diff --git a/gosa-plugins/dns/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dns/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 954ef3415ac36570f46362df53a3d546bee253cc..5978317f5a28cee02573de85c58e21cff834dbc3 100644 (file)
# translation of messages.po to Français
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
-msgid "DNS take over initiated"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
-"double check if your really want to do this."
-msgstr ""
-"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
-"vérifier si vous voulez réaliser cette opération étant donné qu'il est "
-"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-
-#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Following objects will be taken over"
-msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
-
-#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Take over DNS configuration from"
-msgstr "Création du fichier de configuration"
-
-#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Take over"
-msgstr "Serveur de temps"
-
-#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
-
#: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
msgid ""
"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:240
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:408
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:585
msgid "Zone name"
msgstr "Nom de la zone"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412
#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:276
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
msgid "Reverse zone"
msgstr "Zone inverse"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:442
-#, fuzzy
msgid "Only lowercase allowed"
-msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées."
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:420
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
msgid "Serial"
msgstr "Série"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:424
#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:428
msgid "Time to life"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de vie"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:432
#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
msgid "Expire"
msgstr "Expirer"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:436
#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
msgid ""
"The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
msgstr ""
+"L'adresse réseau spécifiée et la classe réseau (%s/%s) ne concordent pas !"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:474
-#, fuzzy
msgid "Network class"
-msgstr "Adresse réseau"
+msgstr "Classe réseau"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:568
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:451
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
-"lecture de la zone."
-
-#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
-msgstr ""
-"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
-"la zone."
-
-#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
-#, php-format
-msgid "Undefined zone name '%s'!"
-msgstr ""
-
#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
msgid "Generic"
msgstr "Informations"
#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
msgstr ""
+"La zone est utilisée, les paramètres réseau ne peuvent pas être modifiés."
#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:595
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
msgid "Zone records"
msgstr "Enregistrement de zone"
msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse de messagerie"
#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:277
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:548
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:547
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:576
#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578
msgid "DNS service"
msgstr "Service DNS"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de coller l'entrée %s."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'."
#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
msgid ""
-"The migration will be startet when you save this system. To cancel this "
+"The migration will be started when you save this system. To cancel this "
"action, use the cancel button below."
msgstr ""
+"La migration commencera quand vous sauverez ce système. Pour annuler cette "
+"action, utilisez le bouton annuler."
#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:166
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Classe"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
-"éléments/ éléments '%s'"
-
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:453
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:469
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:494
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:505
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:538
+"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par '%s'"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:452
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:468
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:493
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:504
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:537
msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur LDAP"
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
msgid "Primary dns server"
msgstr "Serveur dns primaire"
+#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
+msgid "DNS take over initiated"
+msgstr "Démarrage de la prise de contrôle du DNS"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
+"double check if your really want to do this."
+msgstr ""
+"Ceci inclus toutes les zones DNS qui sont situées dans ce serveur. Veuillez "
+"vérifier que vous voulez réaliser cette opération."
+
+#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
+msgid "Following objects will be taken over"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
+msgid "Take over DNS configuration from"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
+msgid "Take over"
+msgstr "Prise de contrôle"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
+#, php-format
+msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
+"lecture de la zone."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
+#, php-format
+msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
+msgstr ""
+"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
+"la zone."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
+#, php-format
+msgid "Undefined zone name '%s'!"
+msgstr "Nom de zone non définie '%s' !"
+
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
-msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
+msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce nom existe déjà !"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:248
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
-msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
+msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s'. L'enregistrement existe déjà."
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:263
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
-msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
+msgstr "Impossible de créer '%s'. Cet enregistrement existe déjà."
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:272
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Entry '%s' is used more than once."
-msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
+msgstr "L'entrée '%s' est utilisé plus d'une fois."
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:295
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s records cannot be used more than once."
-msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
+msgstr "Les enregistrements '%s' ne peuvent pas être utilisés plus d'une fois."
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
-msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
+msgstr ""
+"Veuillez corriger l'enregistrement vide '%s' pour l'enregistrement '%s'."
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:310
#, php-format
msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
msgstr ""
+"Veuillez corriger l'enregistrement double '%s' pour l'enregistrement '%s'."
#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The zone name is not valid!"
-#~ msgstr "La classe réseau spécifiée est '%s' non valide."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The reverse zone is not valid!"
-#~ msgstr "La classe réseau spécifiée est '%s' non valide."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only lowercase characters are allowed in zone names!"
-#~ msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network address is not valid!"
-#~ msgstr "Adresse réseau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The network class '%s' is not valid!"
-#~ msgstr "La classe réseau spécifiée est '%s' non valide."
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Enregistrer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry name contains invalid characters."
-#~ msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
-
-#~ msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "La mise à jour du système serveur/dns avec le dn '%s' à échoué."
-
-#~ msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "La suppression du système serveur/dns avec le dn '%s' à échoué."
-
-#~ msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "La sauvegarde du système serveur/dns avec le dn '%s' à échoué."
-
-#~ msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'activation du statut pour le système serveur/dns avec le dn '%s' à "
-#~ "échoué."
-
-#~ msgid "Please choose a valid zone name."
-#~ msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
-
-#~ msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-#~ msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
-
-#~ msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-#~ msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
-
-#~ msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-#~ msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
-
-#~ msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-#~ msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
-
-#~ msgid "Please specify a numeric value for expire."
-#~ msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
-
-#~ msgid "Please specify a numeric value for retry."
-#~ msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
-
-#~ msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The given network address is not a valid, please specify a valid IP "
-#~ "address."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'adresse réseau contient une adresse invalide, veuillez spécifier une "
-#~ "adresse valide."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The specified network address is not matching with the specified zone "
-#~ "class, try it this way x.0.0.0"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse, "
-#~ "essayez comme ceci x.0.0.0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The specified network address is not matching with the specified zone "
-#~ "class, try it this way x.x.0.0"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
-#~ "sélectionnée, essayez comme ceci x.x.0.0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The specified network address is not matching with the specified zone "
-#~ "class, try it this way x.x.x.0"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
-#~ "sélectionnée, essayez comme ceci x.x.x.0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-#~ "our zone editing dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même "
-#~ "nom dans la page d'édition de la zone."
-
-#~ msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
-
-#~ msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-#~ msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."