diff --git a/gosa-plugins/dhcp/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dhcp/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index e636a080942841834b9d05d9dfaef48be3cc87c1..979c6ff4af8185dc72189d350b2a84140a46aa43 100644 (file)
# translation of systems.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: admin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 08:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
-"Language-Team: <es@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-27 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:19+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:61
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
+msgid "FDDI"
+msgstr "FDDI"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "Token Ring"
+msgstr "Token Ring"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:129
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:168
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:101
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:109
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:84
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:87
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:95
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:84
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:87
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:95
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:84
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:87
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:95
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
-msgid "Name of pool"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
-msgid "Name of host"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Fixed address"
-msgstr "Dirección correo electrónico"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
-msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
-msgid "Hardware type"
-msgstr "Tipo de hardware"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:146
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
msgid "Hardware address"
-msgstr "Direcciones de reenvío"
+msgstr "Dirección hardware"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Authoritative service"
-msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
-msgid "Dynamic DNS update"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:156
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
+msgid "Network address"
+msgstr "Dirección de red"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
-msgid "Dynamic DNS update style"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:155
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:194
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
+msgid "Netmask"
+msgstr "Mascara de red"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:157
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:158
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:116
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:120
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:124
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
+msgid "Range"
+msgstr "Rango"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
-msgid "Default lease time (s)"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
+msgid "Network range"
+msgstr "Rango de red"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
-msgid "Enter default lease time in seconds."
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:173
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:138
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr "El rango no está dentro de la red configurada."
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Maximum lease time (s)"
-msgstr "Tamaño máximo del archivo"
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:126
+msgid "Lease time"
+msgstr "Tiempo de asignación"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
-msgid "Enter maximum lease time in seconds."
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:129
+msgid "Max lease time"
+msgstr "Tiempo de asignación máximo"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:674
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:132
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:154
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Tiempo de asignación por omisión"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
-#, php-format
-msgid "'%s' is not a valid DNS server name!"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:132
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "Tiempo de asignación máximo"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netatalk"
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:708
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:57
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:71
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:194
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
msgid "Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de difusión"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:199
#, php-format
msgid "Error in definition of '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Name for shared network"
-msgstr "Redes de confianza"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identificador de servidor"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
-msgid "Propagated server identifier for this shared network"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Authoritative server"
-msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Leases"
-msgstr "Versiones"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Default lease time"
-msgstr "Valor por defecto"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "Secciones"
+msgstr "¡Error en la definición de '%s'!"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:155
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
msgid "Max. lease time"
-msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
+msgstr "Tiempo de asignación máximo"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-#, fuzzy
-msgid "Maximum lease time"
-msgstr "Tamaño máximo del archivo"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:156
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
msgid "Min. lease time"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "Minimum lease time"
-msgstr "Tamaño máximo del archivo"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
-msgid "Access control"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-#, fuzzy
-msgid "Allow unknown clients"
-msgstr "¡id desconocido!"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Allow bootp clients"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-msgid "Allow booting"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de asignación mínimo"
#: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:111
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
"GOsa to get your data back."
msgstr ""
+"Esto incluye 'todas' las subsecciones DHCP que están localizadas dentro de "
+"esta sección. Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que "
+"una vez hecho esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
#: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
msgid ""
"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
+"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
+"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo entonces - presione "
+"'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "Ocultar configuración avanzada"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "Informes DHCP"
-#: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:14
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:23
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:16
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:56
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:90
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:95
-#: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:34
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:83
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:71
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:17
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:55
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:89
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:94
-#: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:32
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:82
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:70
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
+msgid "DHCP options"
+msgstr "Opciones DHCP"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
-msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Mostrar configuración avanzada"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "The name for this host section is already used!"
-msgstr ""
-"El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo usado."
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
+msgid "Generic"
+msgstr "Genérico"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Required field 'Network address' is not filled."
-msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
+msgid "Name of host"
+msgstr "Nombre de la máquina"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
-msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Dirección estática"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "The name for this section is already used!"
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
msgstr ""
-"El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo usado."
+"Usar nombre de máquina o dirección IP para asignar la dirección estática"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
-msgid "Network address"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Tipo de hardware"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:156
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
-msgstr "El campo 'Dirección IP' tiene una dirección no valida."
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Servicio autorizado"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
-msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr "Actualización DNS dinámica"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "'Range' is not inside the configured network."
-msgstr "Encontrados '%s' grupos fuera del árbol configurado '%s'."
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr "Estilo de actualización DNS dinámica"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Name of group"
-msgstr "Grupo Nagios"
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr "Tiempo de asignación por omisión (s)"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr "Introduzca el Tiempo de asignación por omisión en segundos."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "Tiempo de asignación máximo (s)"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
+msgstr "Introduzca el Tiempo de asignación máximo en segundos."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
+msgid ""
+"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
+msgstr ""
+"DHCP tomara el control cuando grabe esta entrada. Elija 'Cancelar' para "
+"anular."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
+msgid "Take over dhcp configuration from following server"
+msgstr "Gestionar configuración de dhcp desde el siguiente servidor"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
+msgid "DHCP sections"
+msgstr "Secciones DHCP"
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
-#, fuzzy
msgid "Network configuration"
-msgstr "Configuración del parámetro"
+msgstr "Configuración de red"
#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
-#, fuzzy
msgid "Router"
-msgstr "País"
+msgstr "Encaminador"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
msgstr ""
+"Introduzca el nombre o la dirección del router seleccionado en esta sección"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
msgid "Bootup"
-msgstr "Raíz"
+msgstr "Bootup"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del archivo"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
msgid ""
"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
msgstr ""
+"Introduzca el nombre del fichero que será cargado vía tftp despues de que el "
+"cliente haya iniciado"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
msgid "Next server"
-msgstr "Servidor NTP"
+msgstr "Siguiente Servidor"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
msgstr ""
+"Introduzca el nombre del servidor para recuperar desde el la imágenes de "
+"inicio"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
msgid "Domain Name Service"
-msgstr "Servicio Horario"
+msgstr "Servicio de nombre de dominio"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
msgid "Name of domain"
-msgstr "Postfix mydomain"
+msgstr "Nombre del dominio"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
msgid "DNS server"
-msgstr "Servicio DNS"
+msgstr "Servidor DNS"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
msgid "List of DNS servers to be propagated"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de servidores DNS para la propagación"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
msgid "DNS server do be added"
-msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
-
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:22
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:35
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
+msgstr "Servidor DNS que será añadido"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
msgid "Click here add the selected server to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse aquí para añadir el servidor seleccionado a la lista"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
msgid "Click here remove the selected servers from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse aquí para eliminar los servidores seleccionados de la lista"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
msgid "Domain Name Service options"
-msgstr "Administradores del dominio"
+msgstr "Opciones del servicio de Nombres de Dominio"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar nombres de maquina encontrados a través de resolución inversa"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
msgid "Assign hostnames from host declarations"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar nombres de maquina a partir de las declaraciones de host"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Hide advanced settings"
-msgstr "Parámetros de Netatalk"
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
+msgid "Create new DHCP section"
+msgstr "Crear una nueva sección DHCP"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "DHCP statements"
-msgstr "Departamentos"
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
+msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
+msgstr "Porfavor elija uno de los siguientes tipos de sección DHCP."
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "DHCP options"
-msgstr "Crear opciones"
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
+msgid "Section"
+msgstr "Sección"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Show advanced settings"
-msgstr "Parametros de samba"
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
+msgid "Choose section type to create"
+msgstr "Seleccione el tipo de sección para crear"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Default lease time needs to be numeric."
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr "Rango de asignación de direcciones dinámicas"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
-msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Nombre para la Red compartida"
-#: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
-msgid ""
-"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
-"abort."
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identificador de servidor"
-#: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
-msgid "Take over dhcp configuration from following server"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
+msgstr "Identificador de servidor propagado para esta red compartida"
-#: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:18
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr "Selecciones si este servidor está autorizado para esta red compartida"
-#: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "DHCP sections"
-msgstr "Inspección LDAP"
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
+msgid "Authoritative server"
+msgstr "Servidor autorizado"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Ethernet"
-msgstr "intranet"
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+msgid "Leases"
+msgstr "Asignaciones"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
-msgid "FDDI"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
-msgid "Token Ring"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "Tiempo de asignación mínimo"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
-msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
+msgid "Access control"
+msgstr "Control de acceso"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Required field 'Range' is not filled."
-msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Seleccione si clientes desconocidos deberían obtener direcciones IP"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
-msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "Permitir clientes desconocidos"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
-msgid "Cannot delete automatic statements!"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Seleccione si clientes BOOTP deberían obtener direcciones IP dinámicas"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
-msgid "automatic"
-msgstr "automático"
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
+msgid "Allow bootp clients"
+msgstr "Permitir clientes BOOTP"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
-msgid "Range for dynamic address assignment"
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
msgstr ""
+"Seleccione si los clientes van a poder iniciar usando este servidor DHCP"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:685
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:686
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:731
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
+msgid "Allow booting"
+msgstr "Permitir inicialización"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:719
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:720
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:766
msgid "DHCP service"
-msgstr "Añadir servicio DHCP"
+msgstr "Servicio DHCP"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
msgid "Logging"
-msgstr "Servicio de Registro de sistema"
+msgstr "Registrando"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:303
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:597
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:309
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:628
#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
-#, fuzzy
msgid "Global options"
-msgstr "Eliminar opciones"
+msgstr "Opciones globales"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:27
msgid "Class"
msgstr "Clase"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
-#, fuzzy
msgid "Subclass"
-msgstr "Clase"
+msgstr "Subclase"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
-#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr "enviar"
+msgstr "Nombre de equipo"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto(Pool)"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:45
#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
-#, fuzzy
msgid "Subnet"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Subred"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:46
msgid "Failover peer"
-msgstr ""
+msgstr "Nodo de recuperación"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:47
#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
-#, fuzzy
msgid "Shared network"
-msgstr "Redes de confianza"
+msgstr "Red compartida"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:106
#, php-format
msgid ""
"You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
"current one."
msgstr ""
+"A solicitado una migración de la configuración DHCP del servidor '%s' al "
+"actual."
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
msgid "The migration will be started when you save this system."
-msgstr ""
+msgstr "La migración se iniciará cuando grabe este sistema."
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:225
msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
-msgstr "No le está permitido eliminar este usuario."
+msgstr "Error de permisos"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
-msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:262
+msgid "DHCP section"
+msgstr "Sección DHCP"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:333
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:336
msgid "Insert new DHCP section"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar nueva sección DHCP"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:334
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:337
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:338
+msgid "Edit DHCP section"
+msgstr "Editar sección DHCP"
+
#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:335
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:339
+msgid "Remove DHCP section"
+msgstr "Eliminar sección DHCP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:402
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:419
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:474
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:550
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:558
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:585
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Error LDAP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:708
+msgid ""
+"The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
+"administrator."
+msgstr ""
+"La configuración DHCP es desconocida. Contacte con su administrador de "
+"sistemas."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:720
+msgid "Services"
+msgstr "Servicios"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:728
+msgid "Start service"
+msgstr "Iniciar servicio"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:729
+msgid "Stop service"
+msgstr "Parar servicio"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:730
+msgid "Restart service"
+msgstr "Reiniciar servicio"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:57
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:71
+msgid "Cannot delete automatic statements!"
+msgstr "¡No se puede eliminar informes automáticos!"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:102
+msgid "automatic"
+msgstr "automático"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Nombre del Conjunto (Pool)"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
+msgid "Name of group"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
#, fuzzy
-msgid "Edit DHCP section"
-msgstr "Inspección LDAP"
+#~ msgid "Service start"
+#~ msgstr "Servicios"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:332
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:336
#, fuzzy
-msgid "Remove DHCP section"
-msgstr "Eliminar servicio DHCP"
+#~ msgid "Service stop"
+#~ msgstr "Servicios"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:382
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:397
#, fuzzy
-msgid "Removing DHCP entries failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
+#~ msgid "Service restart"
+#~ msgstr "Servicios"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:450
#, fuzzy
-msgid "Can't remove DHCP object!"
-msgstr "No puedo encontrar el nombre de objeto "
+#~ msgid "May lease time"
+#~ msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:524
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:530
-msgid "Can't save DHCP object!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Guardar"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
+#~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:555
#, fuzzy
-msgid "Saving DHCP service failed"
-msgstr "Eliminar servicio DHCP"
+#~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
+#~ msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:674
-msgid ""
-"The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
-"administrator."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The name for this host section is already used!"
+#~ msgstr ""
+#~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
+#~ "usado."
-#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:686
-msgid "Services"
-msgstr "Servicios"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eliminar"
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
#, fuzzy
-msgid "Create new DHCP section"
-msgstr "Crear nueva aplicación"
+#~ msgid "The name for this section is already used!"
+#~ msgstr ""
+#~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
+#~ "usado."
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
-msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
+#~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
-msgid "Section"
-msgstr "Sección"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
+#~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
-msgid "Choose section type to create"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
+#~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
-#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Añadir"
-#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:154
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
-msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Aplicar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
+#~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
+#~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
+#~ msgstr "El campo 'Dirección IP' tiene una dirección no valida."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
+#~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
+#~ msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lease time needs to be numeric."
+#~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
+#~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
+#~ msgstr "No le está permitido eliminar este usuario."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
+#~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing DHCP entries failed"
+#~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't remove DHCP object!"
+#~ msgstr "No puedo encontrar el nombre de objeto "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving DHCP service failed"
+#~ msgstr "Eliminar servicio DHCP"