Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / connectivity / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index c152567cf40d621433dd27359847abfc77b26f54..ab2a56d8f4cd73b88c485a205e2ded6de59d985c 100644 (file)
@@ -2,80 +2,96 @@
 # translation of systems.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# , 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 08:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
-"Language-Team:  <es@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:30+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: personal/connectivity/intranet.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Intra net account"
+msgstr "Cuenta Intranet"
 
 #: personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: personal/connectivity/main.inc:120
+#: personal/connectivity/class_connectivity.inc:274
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Conectividad"
 
 #: personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:18
-msgid "This does something"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connectivity user settings"
+msgstr "Parámetros genéricos del usuario"
 
-#: personal/connectivity/class_connectivity.inc:75
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensión de conectividad"
+#: personal/connectivity/class_connectivity.inc:277
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:208
+msgid "My account"
+msgstr "Mi cuenta"
+
+#: personal/connectivity/class_connectivity.inc:281
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Connectivity add-on"
+msgstr "Conectividad adicional"
 
 #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:194
-msgid "Intranet"
+#, fuzzy
+msgid "Intra net"
 msgstr "intranet"
 
-#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:118
-#, php-format
-msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:18
+msgid "Manage user properties of that belong to the internal network"
 msgstr ""
-"Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/intranet con dn '%s'."
 
-#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:183
-#, php-format
-msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
-msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/intranet con dn '%s'."
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:126
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:195
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Error LDAP"
 
-#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:197
-msgid "My account"
-msgstr "Mi cuenta"
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Intra-net"
+msgstr "intranet"
 
-#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:201
-msgid "Intranet account settings"
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Intra-net account settings"
 msgstr "Configuración de la cuenta de intranet"
 
-#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:201
-msgid "Connectivity addon"
-msgstr "Conectividad adicional"
+#~ msgid "This does something"
+#~ msgstr "Esto hace algo"
 
-#: personal/connectivity/main.inc:102
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#~ msgid "This account has no connectivity extensions."
+#~ msgstr "Esta cuenta no tiene extensión de conectividad"
 
-#: personal/connectivity/main.inc:104
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
 
-#: personal/connectivity/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
 
-#: personal/connectivity/main.inc:113
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
 
-#: personal/connectivity/intranet.tpl:4
-msgid "Intranet account"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editar"
+
+#~ msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/intranet con dn '%s'."
+
+#~ msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/intranet con dn '%s'."