Code

* Created "old" branch and moved stuff
[gosa.git] / branches / old / gosa-plugins / systems / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
diff --git a/branches/old/gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/branches/old/gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3acf59d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,924 @@
+# translation of messages.po to french
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: messages\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-12 14:03+0200\n"
+"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:337
+#: admin/systems/class_serverService.inc:186
+#: admin/systems/class_serverService.inc:234
+#: admin/systems/class_serverService.inc:361
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:333
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:425
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:468
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:476
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:537
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:543
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:555
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:563
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:611
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:711
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:443
+msgid "Not matching"
+msgstr "Pas équivalent"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:480 admin/systems/class_termDNS.inc:768
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:787 admin/systems/class_termDNS.inc:808
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:813 admin/systems/class_termDNS.inc:831
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:903 admin/systems/class_servGeneric.inc:281
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:433
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:122
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:150
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:183
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:698
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:160
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:301
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erreur LDAP"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:590
+#, php-format
+msgid "IP address %s"
+msgstr "Adresse IP %s"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:599 admin/systems/class_termDNS.inc:611
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:613 admin/systems/class_termDNS.inc:979
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:219
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:222
+msgid "IP address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:604 admin/systems/class_termDNS.inc:621
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:623 admin/systems/class_termDNS.inc:980
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:638
+#, php-format
+msgid "The IP address '%s' is not part of the selected reverse zone '%s'!"
+msgstr ""
+"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée '%s'."
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:650
+#, php-format
+msgid "Record type '%s' is duplicated!"
+msgstr "L'enregistrement de type '%s' est dupliquée !"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:658
+#, php-format
+msgid "Uniq record type '%s' is duplicated!"
+msgstr "L'enregistrement de type '%s' est dupliqué !"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:670
+#, php-format
+msgid ""
+"The IP address '%s' will be added as 'A Record', this will be done "
+"automatically, please remove the record."
+msgstr ""
+"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
+"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:678
+#, php-format
+msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:920 admin/systems/class_termDNS.inc:940
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:934
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:970
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:971
+msgid "DNS settings"
+msgstr "Configuration DNS"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:986
+msgid "DNS configuration"
+msgstr "Configuration du DNS"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:989
+msgid "DHCP configuration"
+msgstr "Configuration de DHCP"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste des systèmes"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:81
+msgid "Select all"
+msgstr "Sélectionner tout"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:87
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:26
+msgid "Systems"
+msgstr "Systèmes"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:87
+msgid "Department"
+msgstr "Département"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:91
+msgid "Release"
+msgstr "Version"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:94
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:174
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:422
+msgid "servers"
+msgstr "Serveurs"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:111
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:116
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:121
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+#, php-format
+msgid "Show %s"
+msgstr "Afficher %s"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "Linux terminals"
+msgstr "Terminaux linux"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:424
+msgid "terminals"
+msgstr "Terminaux"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+msgid "Linux workstations"
+msgstr "Stations Linux"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:111
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:423
+msgid "workstations"
+msgstr "stations de travail"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:115
+msgid "MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Stations de travail Microsoft Windows"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:116
+msgid "windows based workstations"
+msgstr "stations de travail Windows"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:120
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:121
+msgid "network printers"
+msgstr "Imprimantes réseaux"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "VoIP phones"
+msgstr "Téléphones VOIP"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:425
+msgid "phones"
+msgstr "Téléphones"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "network devices"
+msgstr "Périphériques réseau"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:139
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:140
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:169
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:515 admin/systems/server.tpl:22
+#: admin/systems/component.tpl:17 admin/systems/class_componentGeneric.inc:319
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:171
+msgid "Submit department"
+msgstr "Soumettre le département"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:171
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:176
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:180
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1547
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1545
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stations de travail"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:188
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:509
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1546
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:192
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1539
+msgid "Phone"
+msgstr "Téléphone"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:196
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1541
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:200
+msgid "Component"
+msgstr "Composant"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:207
+msgid "Trigger action"
+msgstr "Déclencher une action"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:213
+msgid "Schedule action"
+msgstr "Programmer une action"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:220
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:223
+msgid "Activate systems"
+msgstr "Activer un système"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:324
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:324
+msgid "Edit system"
+msgstr "Editer un système"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:330
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:330
+msgid "Delete system"
+msgstr "Effacer un système"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:352
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:352 admin/systems/password.tpl:38
+msgid "Set password"
+msgstr "Attribuer le mot de passe"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:358
+msgid "Create CD"
+msgstr "Créer un CD"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:359
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Créer un CD FAI"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:406
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:407
+#, php-format
+msgid "Inherited from %s"
+msgstr "Hérité depuis %s"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:422
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:423
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:424
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:425
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:426
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:427
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:428
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:429
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:430
+#, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Nombre de '%s' listés"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:426
+msgid "printers"
+msgstr "Imprimantes"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:427
+msgid "network components"
+msgstr "composants réseau"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:428
+msgid "new devices"
+msgstr "Nouveau périphériques"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:429
+msgid "windows workstations"
+msgstr "Ordinateur Windows"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:430
+msgid "departments"
+msgstr "départements"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:87
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+msgid "server"
+msgstr "serveur"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:165
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:453
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:800
+msgid "Service infrastructure"
+msgstr "Service d'infrastructure"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+msgid "Event error"
+msgstr "Erreur d'événement"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#, php-format
+msgid "Event '%s' is not available!"
+msgstr "L'événement '%s' n'est pas disponible !"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:225
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:225
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:226
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:235
+msgid "System update"
+msgstr "Mise à jour du système"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:227
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:234
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstaller"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:228
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Recherche du matériel"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:229
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:236
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test mémoire"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:230
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:237
+msgid "Force localboot"
+msgstr "Forcer un démarrage local"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:231
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:238
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analyse du système"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:233
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:339
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:344
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:355 admin/systems/server.tpl:6
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:4
+msgid "Server name"
+msgstr "Nom du serveur"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:369
+msgid "Software deployment"
+msgstr "Déploiement de logiciel"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:370
+msgid "This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
+msgstr "Cet hôte est actuellement en cours d'installation, si vous voulez vraiment le sauver, cliquez sur 'OK'."
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:503
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:309
+msgid "Generic"
+msgstr "Informations"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:504
+msgid "Server generic"
+msgstr "Serveur générique"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:512
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:50
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:318
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:513 admin/systems/server.tpl:14
+#: admin/systems/component.tpl:35 admin/systems/class_componentGeneric.inc:320
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:514
+msgid "Goto mode"
+msgstr "Mode Goto"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:516
+msgid "Action flag"
+msgstr "Indicateur d'action"
+
+#: admin/systems/server.tpl:26 admin/systems/component.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+
+#: admin/systems/server.tpl:32 admin/systems/component.tpl:25
+msgid "Select a base"
+msgstr "Sélectionnez une base"
+
+#: admin/systems/server.tpl:42
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: admin/systems/server.tpl:45
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+
+#: admin/systems/server.tpl:63
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: admin/systems/server.tpl:69
+msgid "System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
+msgstr ""
+"Le système est en cours d'installation, l'état FAI ne peut pas être changé "
+"maintenant."
+
+#: admin/systems/server.tpl:72
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+
+#: admin/systems/server.tpl:80
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
+
+#: admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nom du périphérique"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:27
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:28
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrage"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:29
+msgid "Restart"
+msgstr "Réessayer"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:349
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:349
+msgid "Cannot update service status until it has been saved!"
+msgstr "Impossible de mettre à jour le statut avant que cela soit sauvé !"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:361
+msgid "Cannot update service status!"
+msgstr "Impossible de mettre à jour le statut du service!"
+
+#: admin/systems/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
+
+#: admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
+"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+
+#: admin/systems/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:38
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:39
+msgid "Installed services"
+msgstr "Services installés"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:42
+msgid "Add, remove and configure the properties of system services here."
+msgstr ""
+"ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un service spécifique "
+"ici."
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:62
+msgid "Add service"
+msgstr "Ajouter un service"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:62
+msgid "Add new service"
+msgstr "Ajouter un nouveau service"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:65
+msgid "Start all"
+msgstr "Démarrer tout"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:65
+msgid "Start all services"
+msgstr "Démarrer tout les services"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:67
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:128
+msgid "Stop service"
+msgstr "Stopper tout les Service"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:67
+msgid "Stop all services"
+msgstr "Stopper tout les services"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:69
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:134
+msgid "Restart service"
+msgstr "Redémarrer le service"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:69
+msgid "Restart all services"
+msgstr "Redémarrer tout les services"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:99
+msgid "Stopped"
+msgstr "Arrêté"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
+msgid "Started"
+msgstr "Démarrer"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:101
+msgid "Restarting"
+msgstr "Redémarre"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:102
+msgid "User status"
+msgstr "Statut de l'utilisateur"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:122
+msgid "Start service"
+msgstr "Démarrer le service"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:142
+msgid "Edit service"
+msgstr "Editer le service"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:150
+msgid "Remove service"
+msgstr "Suppression du service"
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:3
+msgid "Adding a new service to the current server"
+msgstr "Ajouter un nouveau service au serveur sélectionné"
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:7
+msgid ""
+"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
+"object. The box below shows all available but not already used services."
+msgstr ""
+"Cette boite de dialogue vous permet d'ajouter des nouveaux services au "
+"serveur que vous éditez actuellement. Le cadre si dessous vous montre tout "
+"les services disponibles mais pas encore utilisés."
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:13
+msgid "Service to add"
+msgstr "Service à ajouter"
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:20
+msgid "All available services are already in use."
+msgstr "Tout les services disponibles sont déjà utilisés."
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:28
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:44
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:79
+msgid "Empty service"
+msgstr "Service vide"
+
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:237
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erreur de configuration"
+
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:14
+msgid "workstation name"
+msgstr "Nom de la station de travail"
+
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:24
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nom du terminal"
+
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:34
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
+
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:44
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:209
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:214
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:236
+msgid "Component name"
+msgstr "Nom du composant"
+
+#: admin/systems/password.tpl:3
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+
+#: admin/systems/password.tpl:6
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
+
+#: admin/systems/password.tpl:10
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+
+#: admin/systems/password.tpl:15
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: admin/systems/password.tpl:21
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
+
+#: admin/systems/password.tpl:26
+msgid "Password strength"
+msgstr "Niveau de sécurité du mot de passe"
+
+#: admin/systems/main.inc:46 admin/systems/main.inc:48
+msgid "System management"
+msgstr "Administration des système"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:27
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:231
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:278
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous."
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:287
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:369
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erreur interne"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:369
+msgid "Cannot set mode to 'active'!"
+msgstr "Impossible de mettre le mode comme 'actif' !"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:563
+msgid "Editing this type of object is not supported yet!"
+msgstr "L'édition de ce type d'objet n'est pas encore supporté !"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:599
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:708
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:939
+msgid "Permission error"
+msgstr "Erreur de permissions"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:599
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:708
+msgid "You have no permission to change this password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mot de passe !"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:611
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do "
+"not match!"
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
+"champ 'Vérification du mot de passe' ne concordent pas !"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:692
+msgid "Password method"
+msgstr "Format de stockage des mots de passe"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:692
+msgid "Password method crypt is missing. Cannot set system password."
+msgstr ""
+"La méthode de cryptage crypt est manquante. Impossible de créer le mot de "
+"passe."
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:711
+msgid "Cannot determine object to change password!"
+msgstr "Impossible de déterminer l'objet pour changer son mot de passe !"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:855
+msgid "Permission"
+msgstr "Permissions"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1263
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1561
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1265
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1562
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1267
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Périphérique Inconnu"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1269
+msgid "New Device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1287
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Modèle de terminal pour "
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1303
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Modèle de station de travail pour"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1538
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1540
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:315
+msgid "Network device"
+msgstr "Périphérique réseau"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1543
+msgid "Win workstation"
+msgstr "Ordinateur Windows"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1549
+msgid "Locked workstation"
+msgstr "Ordinateur verrouillé"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1550
+msgid "Locked server"
+msgstr "Serveur verrouillé"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1551
+msgid "Locked terminal"
+msgstr "Terminal verrouillé"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1553
+msgid "Workstation error"
+msgstr "Erreur d'ordinateur"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1554
+msgid "Server error"
+msgstr "Erreur du serveur"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1555
+msgid "Terminal error"
+msgstr "Erreur du terminal"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1557
+msgid "Workstation busy"
+msgstr "Ordinateur occupé"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1558
+msgid "Server busy"
+msgstr "Serveur occupé"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1560
+msgid "New system from incoming"
+msgstr "Nouveau système depuis incoming"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1638
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1639
+msgid "Incoming objects"
+msgstr "Objets entrants"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1644
+msgid "Incoming"
+msgstr "Entrants"
+
+#: admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configuration\tréseau"
+
+#: admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: admin/systems/network.tpl:30 admin/systems/network.tpl:32
+msgid "Propose ip"
+msgstr "Proposer une adresse ip"
+
+#: admin/systems/network.tpl:38
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Adresse MAC"
+
+#: admin/systems/network.tpl:43
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodétection"
+
+#: admin/systems/network.tpl:59 admin/systems/network.tpl:69
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique"
+
+#: admin/systems/network.tpl:69 admin/systems/network.tpl:164
+msgid "not configured"
+msgstr "non configuré"
+
+#: admin/systems/network.tpl:77
+msgid "Parent node"
+msgstr "Noeud Père"
+
+#: admin/systems/network.tpl:90
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editer les paramètres"
+
+#: admin/systems/network.tpl:124 admin/systems/network.tpl:164
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
+
+#: admin/systems/network.tpl:133
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: admin/systems/network.tpl:143
+msgid "TTL"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/network.tpl:151
+msgid "Dns records"
+msgstr "Enregistrement dns"
+
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:77
+msgid "component"
+msgstr "composant"
+
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:310
+msgid "Component generic"
+msgstr "Composant générique"
+