Code

* Created "old" branch and moved stuff
[gosa.git] / branches / old / gosa-plugins / pureftpd / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
diff --git a/branches/old/gosa-plugins/pureftpd/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/branches/old/gosa-plugins/pureftpd/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..acc22f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,173 @@
+# translation of admin.po to
+# translation of systems.po to
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: admin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
+"Language-Team:  <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Servicio LDAP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Quota file"
+msgstr "Cuota de ficheros"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Quota size"
+msgstr "Cuota de ficheros"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Relación de subida"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
+msgid "Download ratio"
+msgstr "Relación de descarga"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
+msgid "Ftp"
+msgstr "Ftp"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
+msgid "Pure ftp account"
+msgstr "Cuenta Pure ftp"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Conectividad adicional"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
+msgid "My account"
+msgstr "Mi cuenta"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
+msgid "Quota files"
+msgstr "Cuota de ficheros"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
+msgid "Quota MBytes"
+msgstr "Cuota en Mbytes"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
+msgid "Upload bandwith"
+msgstr "Ancho de banda de subida"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
+msgid "Download bandwith"
+msgstr "Ancho de banda de descarga"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
+msgid "FTP account"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
+msgid "kb/s"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
+msgid "Quota"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
+msgid "MB"
+msgstr "Mb"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/pureftpd con dn '%s'."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
+#~ msgstr "El valor especificado en 'Relación de subida'no es válido."
+
+#~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/pureftpd con dn '%s'."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+#~ msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda de subida' no es válido."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+#~ msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda de descarga' no es válido."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
+#~ msgstr "El valor especificado como 'Cuota de Archivos' no es válido."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
+#~ msgstr "El valor especificado como 'Cuota de Tamaño' no es válido."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
+#~ msgstr "El valor especificado en 'Relación de descarga' no es válido."