Code

* Created "old" branch and moved stuff
[gosa.git] / branches / old / gosa-plugins / mail / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
diff --git a/branches/old/gosa-plugins/mail/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/branches/old/gosa-plugins/mail/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f7cf105
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2690 @@
+# Translation of messages.po to Russian
+# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
+# $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: messages\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-04 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
+"Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
+"Language-Team: ALT Linux Team\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:2
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
+"сможет отменить результаты этой операции."
+
+#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
+"файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
+"<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:592
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:54
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:116
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:109
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Not"
+msgstr "нет"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+msgid "Inverse match"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:118
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:111
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Select match type"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Select value unit"
+msgstr "Выберите подразделение"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:29
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:500
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:719
+msgid "Require"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multiline text element"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr "Что-то будет"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:595
+msgid "Any of"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Script name"
+msgstr "Список"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "Exists"
+msgstr "Изменить"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:493
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:496
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:712
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:715
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Keep message"
+msgstr "Удалить"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:113
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:589
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:18
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:19
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Normal view"
+msgstr "Почтовый индекс"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:26
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "Match type"
+msgstr "Соответствующий объект"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:28
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:51
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:61
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:72
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:121
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:126
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:29
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:52
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:63
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:114
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:119
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Boolean value"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:37
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Invert test"
+msgstr "Память"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:41
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Системы"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:43
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "нет"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:48
+msgid "Part of address that should be used"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:49
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Comparator"
+msgstr "не полный"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:69
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "Operator"
+msgstr "не полный"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:77
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
+msgid "Address fields to include"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:81
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+msgid "Values to match for"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:138
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:131
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Expert view"
+msgstr "Режим"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:106
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:590
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Отправитель"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:60
+msgid "operator"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:562
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:757
+#, fuzzy
+msgid "Else"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_if.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Подключение"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Move object up one position"
+msgstr "Включаемые объекты"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:9
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Move object down one position"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Домен"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Домен"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Remove object"
+msgstr "Включаемые объекты"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:17
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Remove element"
+msgstr "Удалить объект"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "choose element"
+msgstr "Удалить объект"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:494
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:713
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Контакт"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Fileinto"
+msgstr "Файлы"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:26
+#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:497
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716
+#, fuzzy
+msgid "Discard"
+msgstr "Устройства"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:27
+#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:498
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717
+#, fuzzy
+msgid "Redirect"
+msgstr "напрямую"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:28
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:499
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718
+#, fuzzy
+msgid "Reject"
+msgstr "Удалить"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:501
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:720
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:207
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:229
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:31
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:502
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:721
+#: personal/mail/generic.tpl:241 personal/mail/class_mailAccount.inc:1188
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Сообщение автоответчика"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:503
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:722
+#, fuzzy
+msgid "If"
+msgstr "Unix"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:34
+#: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:564
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:759
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:764
+msgid "Else If"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Add new"
+msgstr "Пользователи домена"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add a new object above this one."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add element above"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add element below"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Move mail into folder"
+msgstr "в папку"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Select from list"
+msgstr "Создать шаблон"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Manual selection"
+msgstr "Язык"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Discard message"
+msgstr "Удалить"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:591
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+msgid "Bool"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
+msgid "Export"
+msgstr "Экспорт"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:12
+#: personal/mail/generic.tpl:256
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+msgid "View structured"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "View source"
+msgstr "Звук"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Показать хосты"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Script to import"
+msgstr "Путь к сценариям"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Add a new element"
+msgstr "Добавить сервис DNS"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Please select the type of element you want to add"
+msgstr "Введите корректный серийный номер"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Abort"
+msgstr "Порт"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:10
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:594
+#, fuzzy
+msgid "All of"
+msgstr "Все"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Add object"
+msgstr "Соответствующий объект"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Список пользователей"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:5
+msgid ""
+"Connection to the sieve server could not be established, the "
+"authentification attribute is empty."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
+msgid ""
+"Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:19
+msgid ""
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "Create new script"
+msgstr "Создание нового объекта в"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Сообщение автоответчика"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Release interval"
+msgstr "Интервал времени"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "days"
+msgstr "день"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Альтернативные адреса"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Move this object up one position"
+msgstr "Включаемые объекты"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Move this object down one position"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Включаемые объекты"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Выбрать пользователей для добавления"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Available test types"
+msgstr "Доступные приложения"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "Complete address"
+msgstr "не полный"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:683
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "по умолчанию"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Domain part"
+msgstr "Пользователи домена"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+msgid "Local part"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Case insensitive"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Numeric"
+msgstr "Ноябрь"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "regex"
+msgstr "сброс"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Действия"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "matches"
+msgstr "Отмена"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "count"
+msgstr "Учетная запись"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "value is"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "less than"
+msgstr "Добро пожаловать %s!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
+msgid "less or equal"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
+msgid "equals"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
+msgid "greater or equal"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
+#, fuzzy
+msgid "greater than"
+msgstr "Создать параметры"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "not equal"
+msgstr "не полный"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty tests."
+msgstr "Удалить"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "emtpy"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
+msgid "Nothing specified right now"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
+msgid "Invalid type of address part."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "Invalid match type given."
+msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
+#, fuzzy
+msgid "Invalid operator given."
+msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid operator."
+msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+msgid ""
+"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
+msgid "lower than"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+msgid "Megabyte"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
+msgid "Kilobyte"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
+#, fuzzy
+msgid "Bytes"
+msgstr "Системы"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+msgstr "Введите корректный серийный номер"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "Empty"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:597
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "женский"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "Улица"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+#, fuzzy
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
+msgid "Unhandled switch type"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove last element!"
+msgstr "Удалить объект"
+
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:660
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:350
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:366
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:373
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:402
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:410
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:422 addons/mailqueue/contents.tpl:58
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:437
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:441
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:467
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:472
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:143
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr "Введите корректный серийный номер"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:114
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Parse failed"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:118
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Parse successful"
+msgstr "Импорт успешен."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201
+msgid "No script name specified!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Please use only lowercase script names!"
+msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
+msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Script name already in use!"
+msgstr "Указанное имя уже используется."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:398
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:402
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1031
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1044
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:293
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:364
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "SIEVE error"
+msgstr "Ошибка LDAP:"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1031
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot log into SIEVE server: %s"
+msgstr "Невозможно зарегистрироваться на сервере SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:293
+#, php-format
+msgid "Cannot retrieve SIEVE script: %s"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349
+#, php-format
+msgid "Cannot remove SIEVE script: %s"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Edited"
+msgstr "Изменить"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429
+msgid "Uploaded script is empty!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:213
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Терминал-сервер"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot access temporary file '%s'!"
+msgstr "Удалить"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot open temporary file '%s'!"
+msgstr "Удалить"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:495
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714
+#, fuzzy
+msgid "File into"
+msgstr "Имя сервера"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add new element!"
+msgstr "Добавить сервис DNS"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:634
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:391 addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Личный"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:635
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "Script length"
+msgstr "Путь к сценариям"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:644
+#, fuzzy
+msgid "Remove script"
+msgstr "Удалить сервис DNS"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+#, fuzzy
+msgid "Activate script"
+msgstr "Личный"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "Edit script"
+msgstr "Пользователи домена"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:672
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Невозможно зарегистрироваться на сервере SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+msgid "Cannot insert element at the requested position!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1044
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:364
+#, php-format
+msgid "Cannot store SIEVE script: %s"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1046
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Использовать другой сценарий SIEVE"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid "Mail server for this account is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:70
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "IMAP error"
+msgstr "Ошибка LDAP:"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Cannot store mail settings on IMAP server!"
+msgstr "Не могу открыть файл на сервере."
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot create IMAP mailbox: %s"
+msgstr "Не удается создать почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot modify IMAP mailbox quota: %s"
+msgstr "Не удается удалить почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: '%s'."
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:213
+msgid "Cannot remove IMAP ACL: imap_getacl not implemented!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:231
+msgid "Cannot retrieve IMAP ACL: imap_getacl not implemented!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot remove IMAP mailbox: %s"
+msgstr "Не удается удалить почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: '%s'."
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
+#, php-format
+msgid "Cannot activate SIEVE script: %s"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/copypaste.tpl:1 personal/mail/class_mailAccount.inc:1174
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Почтовые настройки пользователя"
+
+#: personal/mail/copypaste.tpl:7 personal/mail/generic.tpl:8
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:934 admin/groups/mail/mail.tpl:10
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:8 admin/ogroups/mail/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Основной адрес"
+
+#: personal/mail/copypaste.tpl:13 personal/mail/generic.tpl:262
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Перенаправлять сообщения"
+
+#: personal/mail/copypaste.tpl:25 personal/mail/generic.tpl:64
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:102 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Альтернативные адреса"
+
+#: personal/mail/copypaste.tpl:44 personal/mail/generic.tpl:285
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:208 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Добавить локально"
+
+#: personal/mail/copypaste.tpl:55 personal/mail/generic.tpl:67
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:105 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:24
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:5 admin/groups/mail/mail.tpl:7
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:1
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:1
+msgid "Generic"
+msgstr "Общее"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:11 admin/groups/mail/mail.tpl:14
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/generic.tpl:20 addons/mailqueue/contents.tpl:53
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:23
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:23
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:34 admin/groups/mail/mail.tpl:36
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Использование квоты"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:41 admin/groups/mail/mail.tpl:43
+msgid "not defined"
+msgstr "не определена"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:47 personal/mail/class_mailAccount.inc:960
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1185
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1355 admin/groups/mail/mail.tpl:48
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1060
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1257
+msgid "Quota size"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:92
+msgid "Mail options"
+msgstr "Почтовые настройки"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:124 personal/mail/class_mailAccount.inc:1205
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Использовать другой сценарий SIEVE"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:124
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "отключает все почтовые настройки!"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:131
+#, fuzzy
+msgid "Sieve Management"
+msgstr "Название"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:144
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+msgstr "Выберите, нужно ли оставлять копии перенаправляемых сообщений"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:144
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Не оставлять копии в своем почтовом ящике"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:150
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgstr "Выберите, чтобы включить автоответчик с сообщением, указанным ниже"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:152
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Включить автоответчик"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:160
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr "и"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:183
+msgid "till"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/generic.tpl:212
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать сообщения с помощью SpamAssassin"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:214
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Перемещать сообщения с меткой рекламы больше"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:217
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr ""
+"Выберите метку рекламы - чем меньше значение, тем чувствительнее фильтр"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:221
+msgid "to folder"
+msgstr "в папку"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:232
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:234 admin/groups/mail/mail.tpl:53
+msgid "MB"
+msgstr "Мб"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:295
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Дополнительные почтовые настройки"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:301
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только "
+"внутри своего домена"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:303
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Пользователь может отправлять и получать почту только локально"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:15
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:291
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:301
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:304
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:308
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:309
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:929
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1173
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1349
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1248
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:186
+#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:4
+msgid "Mail"
+msgstr "Почта"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:16
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Что-то будет"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:92
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:211
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:66
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:103
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:133
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:195
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:230
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:243
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Настроить"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:92
+#, php-format
+msgid "Mail method '%s' is unknown!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:211
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No DESC tag in vacation template '%s'!"
+msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:302
+msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Please select an entry!"
+msgstr "Введите корректный серийный номер"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:367
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:403
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:411
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:422
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:938
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:942
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:953
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1183
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:472
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1045
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1048
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1054
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1256
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:93
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "MAC-адрес"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add primary address to the list of forwarders!"
+msgstr ""
+"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
+"кому должны пересылаться сообщения."
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:423
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Address is already in use by user '%s'."
+msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:697
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:865
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:761
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1009
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:278
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:582
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:187
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:154
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:120
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Ошибка LDAP:"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:969
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:977
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1364
+#, fuzzy
+msgid "Mail reject size"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:981
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1371
+#, fuzzy
+msgid "Spam folder"
+msgstr "в папку"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:985
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1376
+#, fuzzy
+msgid "Vacation interval"
+msgstr "Сообщение автоответчика"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1030
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1075
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1086
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:123
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:184
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Permission error"
+msgstr "Права для членов группы"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1030
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1075
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1086
+#, fuzzy
+msgid "You have no permission to modify these addresses!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1151
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1153
+msgid ""
+"Please remove the mail settings first to allow kolab to call its remove "
+"methods!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1178
+msgid "My account"
+msgstr "Моя учетная запись"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1184
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1085
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1258
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1187
+#, fuzzy
+msgid "Add vacation information"
+msgstr "Информация об организации"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1190
+msgid "Use spam filter"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1191
+#, fuzzy
+msgid "Spam level"
+msgstr "Уровень информативности"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1192
+#, fuzzy
+msgid "Spam mail box"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1194
+#, fuzzy
+msgid "Sieve management"
+msgstr "Название"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1196
+#, fuzzy
+msgid "Reject due to mailsize"
+msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1197
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1069
+#, fuzzy
+msgid "Mail max size"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1199
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1204
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding address"
+msgstr "Основной адрес"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1200
+#, fuzzy
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Последняя доставка"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1201
+#, fuzzy
+msgid "No delivery to own mailbox "
+msgstr "Не оставлять копии в своем почтовом ящике"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1202
+#, fuzzy
+msgid "Mail alternative addresses"
+msgstr "Альтернативные адреса"
+
+#: personal/mail/main.inc:126
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Почтовые настройки пользователя"
+
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:7 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Выберите адреса для добавления"
+
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:25 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:22
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Select department"
+msgstr "Выберите подразделение"
+
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:38 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:33
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
+
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:52 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
+
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:60 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Показать адреса пользователя"
+
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:64 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401 addons/mailqueue/main.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Сервер"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:67
+#, php-format
+msgid "Missing '%s' directive in configuration!"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:95
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:123
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:185
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:215
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You have no permission to submit a '%s' command!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:104
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue addon"
+msgstr "Сервер"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:134
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:196
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:231
+#, php-format
+msgid "'%s' defined for the '%s' directive cannot be executed!"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "No mail servers specified!"
+msgstr "Не указан сервер журналов."
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:293
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Домен"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:388
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:338
+msgid "no limit"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:341
+msgid "hour"
+msgstr "час"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "час"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:389
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:390
+msgid "Un hold"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:392
+msgid "Not active"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Unhold all messages"
+msgstr "Перенаправлять сообщения"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:411 addons/mailqueue/contents.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Перенаправлять сообщения"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Delete all messages"
+msgstr "Удалить"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:413 addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Unhold message"
+msgstr "Домашняя страница"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:415 addons/mailqueue/contents.tpl:102
+#, fuzzy
+msgid "Hold message"
+msgstr "Домашняя страница"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Delete message"
+msgstr "Удалить"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Requeue message"
+msgstr "Сообщение о состоянии"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:418
+msgid "Gathering queue data"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Get header information"
+msgstr "Общая информация о пользователе"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:10 addons/mailqueue/contents.tpl:26
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:11
+msgid "Search for"
+msgstr "Поиск"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Введите корректный серийный номер"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Select a server"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "with status"
+msgstr "Состояние"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Не найдено..."
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "UID"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "Arrival"
+msgstr "Апрель"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Отправитель"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Описание"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:94
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:94
+#, fuzzy
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Удалить"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:98
+msgid "unhold"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:98
+#, fuzzy
+msgid "Release message"
+msgstr "Сообщение о состоянии"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:102
+#, fuzzy
+msgid "hold"
+msgstr "Почтовые настройки"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:106
+#, fuzzy
+msgid "requeue"
+msgstr "Номер телефона"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:106
+msgid "Requeue this message"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:109
+#, fuzzy
+msgid "header"
+msgstr "Отправитель"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:109
+#, fuzzy
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Показать совпадения номеров"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:17 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:26
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Выберите почтовый сервер для пользователя"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:59 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1259
+#, fuzzy
+msgid "Folder type"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "чтение"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:135
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Общие папки IMAP"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:139
+#, fuzzy
+msgid "Set shared folder permissions"
+msgstr "Общие папки IMAP"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:148
+msgid "Default permission"
+msgstr "Права по умолчанию"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:159
+msgid "Member permission"
+msgstr "Права для членов группы"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:178 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Пересылать сообщения не членам группы"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:187
+#, fuzzy
+msgid "Used in all groups"
+msgstr "Введите адрес сервера"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:190
+#, fuzzy
+msgid "Not used in all groups"
+msgstr "Показать обычные группы"
+
+#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Администраторы папки"
+
+#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Выберите подразделение."
+
+#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:30
+msgid "Choose"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot locate mail method '%s'!"
+msgstr "Удалить"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:298
+msgid "read"
+msgstr "чтение"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:299
+msgid "post"
+msgstr "отправка"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:300
+msgid "external post"
+msgstr "отправка (внешн.)"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:301
+msgid "append"
+msgstr "добавление"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:302
+msgid "write"
+msgstr "запись"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "DN администратора"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:304
+msgid "none"
+msgstr "нет"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:355
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:364
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "Почта"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:363
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Удалить настройки эл. почты"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:366
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:377
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
+msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:378
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "forward address"
+msgstr "Основной адрес"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Cannot forward to users own mail address!"
+msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты "
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Alternate address"
+msgstr "Альтернативные адреса"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:621
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:627
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:48
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:73
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:104
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:679
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified"
+msgstr "не определена"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
+#, fuzzy
+msgid "Mails"
+msgstr "Почта"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:674
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
+msgstr "Выберите тип мыши"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:674
+#, fuzzy
+msgid "Journals"
+msgstr "час"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:675
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:675
+#, fuzzy
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакт"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:676
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "нет"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:679
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:680
+#, fuzzy
+msgid "Drafts"
+msgstr "Дата"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:680
+#, fuzzy
+msgid "Sent items"
+msgstr "Состояние системы"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:681
+#, fuzzy
+msgid "Junk mail"
+msgstr "Группа"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1048
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1077
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1081
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1249
+#, fuzzy
+msgid "Group mail"
+msgstr "Группа"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1259
+msgid "Kolab"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1260
+#, fuzzy
+msgid "Alternate addresses"
+msgstr "Альтернативные адреса"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1261
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding addresses"
+msgstr "Основной адрес"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1262
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Права для членов группы"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Показать адреса подразделения"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Показать подходяшие адреса"
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:6
+msgid "Name"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Rule"
+msgstr "Роль"
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:42
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:321
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:322
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:348
+msgid "Spamassassin"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Trusted network"
+msgstr "Атрибуты UNIX"
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:288
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:322
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:197
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
+msgid "Services"
+msgstr "Сервисы"
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:330
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Отправитель"
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Trusted networks"
+msgstr "Атрибуты UNIX"
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:332
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:18
+msgid "Required score"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Rules"
+msgstr "Роль"
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:335
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:69
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:336
+msgid "Enabled bayes auto learning"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:337
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:75
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:338
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:86
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:339
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:89
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:340
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:92
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:72
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:45
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Mail smtp service (Postfix)"
+msgstr "Сервер"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:600
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:711
+msgid "Header size limit"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox size limit"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "Message size limit"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:700
+msgid "Mail smtp (Postfix)"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
+msgid "Mail smtp - Postfix"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:709
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:7
+msgid "Visible full qualified hostname"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:710
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:712
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "Max mailbox size"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:713
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Max message size"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:714
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:91
+msgid "Domains to accept mail for"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:715
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:60
+msgid "Local networks"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:716
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:45
+#, fuzzy
+msgid "Relay host"
+msgstr "Набор правил"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:717
+#, fuzzy
+msgid "Transport table"
+msgstr "Время передачи"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:718
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:149
+#, fuzzy
+msgid "Restrictions for sender"
+msgstr "Местоположение ветки"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:719
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:175
+msgid "Restrictions for recipient"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:11
+msgid "The full qualified host name."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Max mail header size"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "This value specifies the maximal header size."
+msgstr "Группа с таким именем уже существует."
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:21
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:31
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:40
+msgid "KB"
+msgstr "Kb"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:31
+msgid "Defines the maximal size of mail box."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:40
+msgid "Specify the maximal size of a message."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:50
+msgid "Relay messages to following host:"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Postfix networks"
+msgstr "Атрибуты UNIX"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:83
+#, fuzzy
+msgid "Domains and routing"
+msgstr "Администраторы домена"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:93
+msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:114
+#, fuzzy
+msgid "Transports"
+msgstr "Время передачи"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:123
+msgid "Select a transport protocol."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:141
+#, fuzzy
+msgid "Restrictions"
+msgstr "Действие"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:157
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:183
+#, fuzzy
+msgid "Restriction filter"
+msgstr "Поиск"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:204
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:99
+msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:206
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:101
+msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:209
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:104
+#, fuzzy
+msgid "Set new status"
+msgstr "Состояние системы"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:215
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:110
+#, fuzzy
+msgid "Set status"
+msgstr "Состояние системы"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:215
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:110
+msgid "Execute"
+msgstr "Выполнить"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/POP3 service"
+msgstr "LDAP-сервер"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:53
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Repair database"
+msgstr "Базы данных"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
+msgstr "LDAP-сервер"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:211
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Номер дома"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:113
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:115
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:212
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Подключение"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:119
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:121
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:216
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Sieve connect URL"
+msgstr "Подключение"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Valid options are: %s"
+msgstr "Почтовые настройки"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:126
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:213
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Admin user"
+msgstr "Пользователи домена"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:129
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:34
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:196
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/POP3"
+msgstr "LDAP-сервер"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:206
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Запуск"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:208
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Повторить"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:214
+msgid "Admin password"
+msgstr "Пароль администратора"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:217
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Start IMAP service"
+msgstr "LDAP-сервер"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:218
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:70
+#, fuzzy
+msgid "Start IMAP SSL service"
+msgstr "Служба SSH"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:219
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:79
+#, fuzzy
+msgid "Start POP3 service"
+msgstr "Служба печати"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:220
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:88
+#, fuzzy
+msgid "Start POP3 SSL service"
+msgstr "Служба SSH"
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:45
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:210
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:219
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
+msgid "Anti virus"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:163
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:238
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:164
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:237
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:43
+msgid "Maximum threads"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:165
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:240
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:134
+#, fuzzy
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:166
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:241
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:167
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:242
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:152
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:168
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:244
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:71
+#, fuzzy
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Изменить параметры"
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Database user"
+msgstr "Базы данных"
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:245
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:33
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:243
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Базы данных"
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:232
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:84
+msgid "Enable debugging"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:233
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:92
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:234
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:117
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:235
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:125
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Anti virus user"
+msgstr "Добавить сервис DNS"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Общая информация о пользователе"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Выбрать номера для добавления"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:101
+msgid "Archive scanning"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:143
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
+
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:51
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "mail group"
+msgstr "Основная группа"
+
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Mail group"
+msgstr "Основная группа"
+
+#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Введите корректный серийный номер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sieve port"
+#~ msgstr "Сервер"
+
+#~ msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+#~ msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+#~ msgstr ""
+#~ "Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "alternate address"
+#~ msgstr "Альтернативные адреса"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Удалить"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Сохранить"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отмена"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Применить"
+
+#~ msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+#~ msgstr "Для этого DN нет корректных почтовых расширений."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
+#~ "их, щелкнув ниже."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить "
+#~ "их, щелкнув ниже."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
+#~ "кому должны пересылаться сообщения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+#~ "addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку "
+#~ "альтернативных адресов."
+
+#~ msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+#~ msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
+
+#~ msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+#~ msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
+
+#~ msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+#~ msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
+
+#~ msgid "The primary address you've entered is already in use."
+#~ msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
+
+#~ msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+#~ msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
+
+#~ msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+#~ msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
+#~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
+#~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
+#~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a server identifier."
+#~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a connect url."
+#~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify an admin user."
+#~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a password for the admin user."
+#~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a valid value for '%s'."
+#~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
+#~ "их, щелкнув ниже."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить "
+#~ "их, щелкнув ниже."
+
+#~ msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+#~ msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Назад"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mailqueue"
+#~ msgstr "Сервер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mailqueue addon"
+#~ msgstr "Сервер"
+
+#~ msgid "This account has no mail extensions."
+#~ msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Январь"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Февраль"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Март"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Апрель"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Май"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Июнь"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Июль"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Август"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Сентябрь"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Октябрь"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Ноябрь"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Декабрь"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Удалить настройки эл. почты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Удалить настройки эл. почты"
+
+#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#~ msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Моя учетная запись"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Атрибуты UNIX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Атрибуты UNIX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Атрибуты UNIX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Атрибуты UNIX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Почтовые настройки пользователя"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Почтовые настройки пользователя"