diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e030217ce04afdd66f8d370674c334a41c37b278..492b93d916bfaf721a00cfd1a42419518bda363c 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
"Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Rickard Närström <rickard.narstrom@gmail.com>\n"
"Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Rickard Närström <rickard.narstrom@gmail.com>\n"
"Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "tryck på %s för att korrigera"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "tryck på %s för att korrigera"
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
msgid "Shuffled queue"
msgstr ""
msgid "Shuffled queue"
msgstr ""
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatisk centrering avslaget"
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatisk centrering avslaget"
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
msgid "All tracks"
msgstr "Alla spår"
msgid "All tracks"
msgstr "Alla spår"
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "Laddar spellista %s..."
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "Laddar spellista %s..."
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding '%s' to queue"
msgstr "Lägger till '%s' till spellista"
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding '%s' to queue"
msgstr "Lägger till '%s' till spellista"
msgid "Message could not be sent"
msgstr ""
msgid "Message could not be sent"
msgstr ""
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr "Kan inte hitta '%s'"
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr "Kan inte hitta '%s'"
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Ersätt %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgstr ""
#: src/screen_queue.c:282
msgstr ""
#: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
msgstr "Ersätt %s [%s/%s] ? "
#. translators: a dialog was aborted by the user
msgstr "Ersätt %s [%s/%s] ? "
#. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
msgid "Aborted"
msgstr "Avbrutet"
#. success
msgid "Aborted"
msgstr "Avbrutet"
#. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
#, c-format
msgid "Saved %s"
msgstr "%s sparad"
#. get path
#, c-format
msgid "Saved %s"
msgstr "%s sparad"
#. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
msgid "Queue"
msgstr ""
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
#, c-format
msgid "Queue on %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Queue on %s"
msgstr ""
msgstr "Du kan inte ta bort det här föremålet"
#: src/screen_file.c:213
msgstr "Du kan inte ta bort det här föremålet"
#: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Ta bort spellista %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Ta bort spellista"
#. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
#. user
#. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
#. user
msgstr "Spellista borttagen"
#. translators: caption of the browser screen
msgstr "Spellista borttagen"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
msgid "Browse"
msgstr "Filer"
msgid "Browse"
msgstr "Filer"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "No argument for search tag %s"
msgstr "Argumentet för söktyp %s saknas"
msgid "No argument for search tag %s"
msgstr "Argumentet för söktyp %s saknas"
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
msgstr "Fel: Kunde inte skapa mappen ~/.ncmpc - %s"
msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
msgstr "Fel: Kunde inte skapa mappen ~/.ncmpc - %s"
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
#, c-format
msgid "Error: %s - %s"
msgstr "Fel: %s - %s"
#, c-format
msgid "Error: %s - %s"
msgstr "Fel: %s - %s"
msgid "Global"
msgstr "Globala"
msgid "Global"
msgstr "Globala"
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
#, fuzzy
msgid "Queue screen"
msgstr "Hjälp"
#, fuzzy
msgid "Queue screen"
msgstr "Hjälp"
msgid "Center"
msgstr "Centrera"
msgid "Center"
msgstr "Centrera"
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
msgid "Browse screen"
msgstr "Filer"
msgid "Browse screen"
msgstr "Filer"
msgid "Enter directory/Select and play song"
msgstr "Välj katalog/Markera och spela upp"
msgid "Enter directory/Select and play song"
msgstr "Välj katalog/Markera och spela upp"
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
#, fuzzy
msgid "Append song to queue"
msgstr "Lägg till i spellista"
#, fuzzy
msgid "Append song to queue"
msgstr "Lägg till i spellista"
msgid "Delete playlist"
msgstr "Ta bort spellista"
msgid "Delete playlist"
msgstr "Ta bort spellista"
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
msgid "Search screen"
msgstr "Databassökning"
msgid "Search screen"
msgstr "Databassökning"
msgid "Select and play"
msgstr "Lägg till spellistan och spela"
msgid "Select and play"
msgstr "Lägg till spellistan och spela"
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
msgid "Lyrics screen"
msgstr "Texter"
msgid "Lyrics screen"
msgstr "Texter"
msgid "Delete saved lyrics"
msgstr "Spara texter"
msgid "Delete saved lyrics"
msgstr "Spara texter"
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
msgid "Outputs screen"
msgstr "Utgångar"
msgid "Outputs screen"
msgstr "Utgångar"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Slå på/av utgång"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Slå på/av utgång"
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
#, fuzzy
msgid "Chat screen"
msgstr "Nästa skärm"
#, fuzzy
msgid "Chat screen"
msgstr "Nästa skärm"
msgid "Apply and save changes"
msgstr "Verkställ och spara förändringar"
msgid "Apply and save changes"
msgstr "Verkställ och spara förändringar"
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
msgstr ""
msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
msgstr ""
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
#: src/title_bar.c:85
msgid "Lyrics"
msgstr "Texter"
#: src/title_bar.c:85
msgid "Lyrics"
msgstr "Texter"
msgstr ""
#: src/screen_lyrics.c:367
msgstr ""
#: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
msgid "Can't start editor"
msgstr ""
msgid "Can't start editor"
msgstr ""
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
#, c-format
msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
msgstr ""
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
#, c-format
msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
msgstr ""
#. lyrics for the song were saved on hard disk
#, c-format
msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
msgstr ""
#. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
msgid "Lyrics saved"
msgstr "Text sparad"
msgid "Lyrics saved"
msgstr "Text sparad"
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
#, fuzzy
msgid "Lyrics deleted"
msgstr "Spellista borttagen"
#, fuzzy
msgid "Lyrics deleted"
msgstr "Spellista borttagen"
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
#, fuzzy
msgid "No saved lyrics"
msgstr "Spara texter"
#, fuzzy
msgid "No saved lyrics"
msgstr "Spara texter"
msgid "Output '%s' disabled"
msgstr "Utgång '%s' avslagen"
msgid "Output '%s' disabled"
msgstr "Utgång '%s' avslagen"
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
msgid "Outputs"
msgstr "Utgångar"
msgid "Outputs"
msgstr "Utgångar"
msgid "Range selection enabled"
msgstr ""
msgid "Range selection enabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Ta bort spellista %s [%s/%s] ? "
+
#~ msgid "Error: Screen too small"
#~ msgstr "Fel: Terminalen är för liten"
#~ msgid "Error: Screen too small"
#~ msgstr "Fel: Terminalen är för liten"