Code

Make curvature work again by fixing a minor omission
[inkscape.git] / po / dz.po
index 29efc8b8f510f9c15c1112c88f8afc47e5bcec40..d77a41509f377c040dbfc3bed37f5d741f424356 100644 (file)
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-06 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-21 03:30+0100\n"
 "Last-Translator: Jurmey Rabgay <pemai_jurmey@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-21 03:30+0100\n"
 "Last-Translator: Jurmey Rabgay <pemai_jurmey@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -26,9 +26,19 @@ msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐི
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་སྤང་།"
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
 msgstr "ཨིཀིསིཀེཔི་ སི་ཝི་ཇི་ མཉམ་ཐིག་གི་པར་རིས་མཁན།"
 
 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
 msgstr "ཨིཀིསིཀེཔི་ སི་ཝི་ཇི་ མཉམ་ཐིག་གི་པར་རིས་མཁན།"
 
+#: ../inkscape.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Vector Graphics Editor"
+msgstr "ཨིཀིསིཀེཔི་ སི་ཝི་ཇི་ མཉམ་ཐིག་གི་པར་རིས་མཁན།"
+
 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Matte jelly"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Matte jelly"
@@ -38,8 +48,7 @@ msgstr "དཔེ་གཞི་བཀང་ནི།"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:207
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
 msgid "ABCs"
 msgstr ""
 
 msgid "ABCs"
 msgstr ""
 
@@ -60,8 +69,9 @@ msgstr "དཔེ་གཞི་བཀང་ནི།"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:216
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
 #, fuzzy
 msgid "Bevels"
 msgstr "འཁོར་ལོ།"
 #, fuzzy
 msgid "Bevels"
 msgstr "འཁོར་ལོ།"
@@ -87,7 +97,7 @@ msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འ
 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
 #, fuzzy
 msgid "Blurs"
 msgstr "ཧོནམ།"
 #, fuzzy
 msgid "Blurs"
 msgstr "ཧོནམ།"
@@ -125,9 +135,9 @@ msgstr "ཕྱི་སྒིག"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:178
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:180
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 #, fuzzy
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 #, fuzzy
@@ -166,8 +176,9 @@ msgstr "རིམ་གྲངས་"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:159
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "གཞན་"
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "གཞན་"
@@ -183,7 +194,7 @@ msgid "Ink bleed"
 msgstr "ཧོནམ།"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
 msgstr "ཧོནམ།"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
 #, fuzzy
 msgid "Protrusions"
 msgstr "གནས་ས:"
 #, fuzzy
 msgid "Protrusions"
 msgstr "གནས་ས:"
@@ -226,8 +237,8 @@ msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:182
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
 #, fuzzy
 msgid "Distort"
 msgstr "སྡེ་ཚན་"
 #, fuzzy
 msgid "Distort"
 msgstr "སྡེ་ཚན་"
@@ -273,8 +284,8 @@ msgstr ""
 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:160
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
 #, fuzzy
 msgid "Materials"
 msgstr "མེ་ཊིགསི།(_x)"
 #, fuzzy
 msgid "Materials"
 msgstr "མེ་ཊིགསི།(_x)"
@@ -311,8 +322,8 @@ msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169 ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184 ../share/filters/filters.svg.h:199
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
 #, fuzzy
 msgid "Image effects"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
 #, fuzzy
 msgid "Image effects"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
@@ -369,7 +380,7 @@ msgstr ""
 
 #. Pencil
 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
 
 #. Pencil
 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
 msgid "Pencil"
 msgstr "ཞ་སྨྱུག"
 
 msgid "Pencil"
 msgstr "ཞ་སྨྱུག"
 
@@ -394,9 +405,11 @@ msgstr "མཐའ་ཚད་མེདཔ་"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:166
-#: ../share/filters/filters.svg.h:214 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
@@ -462,13 +475,12 @@ msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:130
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:132
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:164
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:183
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:196
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
 #, fuzzy
 msgid "Textures"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ།"
 #, fuzzy
 msgid "Textures"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ།"
@@ -555,18 +567,19 @@ msgstr ""
 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:170
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:189
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:201
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
 #, fuzzy
 msgid "Bumps"
 msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Bumps"
 msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
-msgid "Highly flexible specular bump"
+msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
@@ -839,7 +852,7 @@ msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
 #: ../src/filter-enums.cpp:31
 msgid "Morphology"
 msgstr ""
 #: ../src/filter-enums.cpp:31
 msgid "Morphology"
 msgstr ""
@@ -1110,12 +1123,12 @@ msgid "HSL Bumps alpha"
 msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
 msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:174
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:187
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:195
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200 ../share/filters/filters.svg.h:202
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
 #, fuzzy
 msgid "Image effects, transparent"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
 #, fuzzy
 msgid "Image effects, transparent"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
@@ -1142,12 +1155,12 @@ msgid ""
 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
 msgstr ""
 
 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
 #, fuzzy
 msgid "Torn edges"
 msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Torn edges"
 msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
 msgid ""
 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
 msgstr ""
@@ -1175,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specular light"
 msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
 
 msgid "Specular light"
 msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
@@ -1339,15 +1352,6 @@ msgstr ""
 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Burnt edges"
-msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128
-msgid "Torn edges with a dark inner blur"
-msgstr ""
-
 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
 #, fuzzy
 msgid "Color outline, in"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
 #, fuzzy
 msgid "Color outline, in"
@@ -1422,12 +1426,12 @@ msgid "Comics draft"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:142
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:149
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:153
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:156
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "Non realistic 3D shaders"
 msgstr ""
 
 msgid "Non realistic 3D shaders"
 msgstr ""
 
@@ -1443,633 +1447,732 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smooth shader NR"
+msgid "Smooth shader"
 msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
 
 msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-msgid "Emboss shader NR"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Emboss shader"
+msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
 msgstr ""
 
 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
-msgid "Smooth shader dark NR"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader dark"
+msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
 msgstr ""
 
 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
 #, fuzzy
 msgid "Comics"
 msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Comics"
 msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
 #, fuzzy
 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
 msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གི་གནས་ཁོངས་ གནས་ལོག་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
 msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གི་གནས་ཁོངས་ གནས་ལོག་འབད།"
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Satin NR"
+msgid "Satin"
 msgstr "འགོ་བཙུགས:"
 
 msgstr "འགོ་བཙུགས:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
 msgstr ""
 
 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
-msgid "Frosted glass NR"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Frosted glass"
+msgstr "ཁ་བསྡམས།"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
 msgstr ""
 
 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
-msgid "Smooth shader contour NR"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader contour"
+msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
 msgid "Contouring version of smooth shader"
 msgstr ""
 
 msgid "Contouring version of smooth shader"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
-msgid "Aluminium NR"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Aluminium"
+msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
 msgid "Brushed aluminium shader"
 msgstr ""
 
 msgid "Brushed aluminium shader"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
 msgid "Comics fluid"
 msgstr ""
 
 msgid "Comics fluid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
 #, fuzzy
 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
 msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་འདི་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
 msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་འདི་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
-msgid "Chrome NR"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Chrome"
+msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 msgstr ""
 
 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
-msgid "Chrome dark NR"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Chrome dark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 msgstr ""
 
 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
 msgid "Wavy tartan"
 msgstr ""
 
 msgid "Wavy tartan"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
 msgid "3D marble"
 msgstr ""
 
 msgid "3D marble"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
 msgid "3D warped marble texture"
 msgstr ""
 
 msgid "3D warped marble texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
 #, fuzzy
 msgid "3D wood"
 msgstr "སྒྲོམ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "3D wood"
 msgstr "སྒྲོམ།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
 msgid "3D warped, fibered wood texture"
 msgstr ""
 
 msgid "3D warped, fibered wood texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
 #, fuzzy
 msgid "3D mother of pearl"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "3D mother of pearl"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 msgstr ""
 
 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
 msgid "Tiger fur"
 msgstr ""
 
 msgid "Tiger fur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
 msgid "Shaken liquid"
 msgstr ""
 
 msgid "Shaken liquid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "Comics cream"
 msgstr ""
 
 msgid "Comics cream"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
 #, fuzzy
 msgid "Black Light"
 msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Black Light"
 msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
 msgid "Light areas turn to black"
 msgstr ""
 
 msgid "Light areas turn to black"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
 #, fuzzy
 msgid "Light eraser"
 msgstr "འོད་ཡང།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Light eraser"
 msgstr "འོད་ཡང།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:204
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:206
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
 msgid "Transparency utilities"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparency utilities"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 msgstr ""
 
 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
 msgid "Noisy blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Noisy blur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
 msgstr ""
 
 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 #, fuzzy
 msgid "Film grain"
 msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ དཔར་བསྐྲུན།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Film grain"
 msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ དཔར་བསྐྲུན།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 msgid "Adds a small scale graininess"
 msgstr ""
 
 msgid "Adds a small scale graininess"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
 #, fuzzy
 msgid "HSL Bumps, transparent"
 msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
 #, fuzzy
 msgid "HSL Bumps, transparent"
 msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1577
 msgid "Drawing"
 msgstr "པར་རིས།"
 
 msgid "Drawing"
 msgstr "པར་རིས།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
 msgid ""
 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
 "images and material filled objects"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
 "images and material filled objects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
-msgid "Velvet bump"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Velvet Bumps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
-msgid "Gives a smooth bump velvet like"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 msgid "Alpha draw"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha draw"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
 msgid "Alpha draw, color"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha draw, color"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 msgid "Chewing gum"
 msgstr ""
 
 msgid "Chewing gum"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 msgid ""
 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
 "at their crossings"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
 "at their crossings"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
 #, fuzzy
 msgid "Black outline"
 msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Black outline"
 msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
 msgid "Draws a black outline around"
 msgstr ""
 
 msgid "Draws a black outline around"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
 #, fuzzy
 msgid "Color outline"
 msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color outline"
 msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
 msgid "Draws a colored outline around"
 msgstr ""
 
 msgid "Draws a colored outline around"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner shadow"
+msgid "Inner Shadow"
 msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
 
 msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
 msgstr ""
 
 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
-msgid "Dark and glow"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Dark and Glow"
+msgstr "བཤེད་བཟུང་ཚུ་བྲིས།"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
 #, fuzzy
 msgid "Darken edges"
 msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Darken edges"
 msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
 msgid "Darken the edges with an inner blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Darken the edges with an inner blur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
 msgid "Warped rainbow"
 msgstr ""
 
 msgid "Warped rainbow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
 #, fuzzy
 msgid "Rough and dilate"
 msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rough and dilate"
 msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
 msgid "Create a turbulent contour around"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a turbulent contour around"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:183
-#, fuzzy
-msgid "Gelatine"
-msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:183
-msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+msgid "Quadritone fantasy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Replace hue by two colors"
+msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
 msgid "Old postcard"
 msgstr ""
 
 msgid "Old postcard"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
 msgstr ""
 
 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
-msgid "Fuzzy glow"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Fuzzy Glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
 #, fuzzy
 msgid "Dots transparency"
 msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dots transparency"
 msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
 #, fuzzy
 msgid "Canvas transparency"
 msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Canvas transparency"
 msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
 msgstr ""
 
 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
 #, fuzzy
 msgid "Smear transparency"
 msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smear transparency"
 msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
 msgid ""
 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
 #, fuzzy
 msgid "Thick paint"
 msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་མིན་འདུག"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thick paint"
 msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་མིན་འདུག"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
 msgid "Thick painting effect with turbulence"
 msgstr ""
 
 msgid "Thick painting effect with turbulence"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
 #, fuzzy
 msgid "Burst"
 msgstr "ཧོནམ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Burst"
 msgstr "ཧོནམ།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
 msgstr ""
 
 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
 #, fuzzy
 msgid "Embossed leather"
 msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Embossed leather"
 msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
 msgid ""
 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
 "texture"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
 "texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
 #, fuzzy
 msgid "Carnaval"
 msgstr "སྔོ་ལྗང།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Carnaval"
 msgstr "སྔོ་ལྗང།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
 msgstr ""
 
 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
 #, fuzzy
 msgid "Plastify"
 msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plastify"
 msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
 msgid ""
 msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
+"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
+"crumple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 #, fuzzy
 msgid "Plaster"
 msgstr "སྦྱར་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plaster"
 msgstr "སྦྱར་"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 msgid ""
 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
 #, fuzzy
 msgid "Rough transparency"
 msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rough transparency"
 msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
 msgstr ""
 
 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
 #, fuzzy
 msgid "Gouache"
 msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gouache"
 msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
 msgstr ""
 
 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
 msgid "Alpha engraving"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha engraving"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
 msgid "Alpha draw, liquid"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha draw, liquid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
 #, fuzzy
 msgid "Liquid drawing"
 msgstr "%s འབྲི་དོ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Liquid drawing"
 msgstr "%s འབྲི་དོ།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
 msgstr ""
 
 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
 msgid "Marbled ink"
 msgstr ""
 
 msgid "Marbled ink"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Thick acrylic"
 msgstr ""
 
 msgid "Thick acrylic"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
 msgstr ""
 
 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
 msgid "Alpha engraving B"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha engraving B"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
 msgid ""
 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
 #, fuzzy
 msgid "Lapping"
 msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lapping"
 msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
 msgid "Something like a water noise"
 msgstr ""
 
 msgid "Something like a water noise"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
-msgid "Monochrome positive"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome transparency"
+msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
-msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
-msgid "Monochrome negative"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Duotone"
+msgstr "བོཊི།"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
-msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Change colors to a duotone palette"
+msgstr "ས་ཝཅིསི་ པེ་ལེཊི་ཅིག་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
 msgid "Light eraser, negative"
 msgstr ""
 
 msgid "Light eraser, negative"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
-msgid ""
-"Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Like Light eraser but converts to negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Repaint"
-msgstr "ཡà½\84à¼\8bà½\96སà¾\90ྱར:"
+msgid "Alpha repaint"
+msgstr "ཨཱལà¼\8bà½\95à¼\8d(à½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96à¼\8d)"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
 msgid "Repaint anything monochrome"
 msgstr ""
 
 msgid "Repaint anything monochrome"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Punch hole"
-msgstr "à½\82à½\93à½\82à½\94ོà¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8b"
+msgid "Saturation map"
+msgstr "à½\98à½\90འà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8d"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
-msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid ""
+"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
+"saturation levels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
 #, fuzzy
 msgid "Riddled"
 msgstr "མགོ་མིང་།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Riddled"
 msgstr "མགོ་མིང་།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
 msgstr ""
 
 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
 msgid "Wrinkled varnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrinkled varnish"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
 msgstr ""
 
 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
 #, fuzzy
 msgid "Canvas Bumps"
 msgstr "སྔོ་ལྗང།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Canvas Bumps"
 msgstr "སྔོ་ལྗང།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
 msgstr ""
 
 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
 msgid "Canvas Bumps, matte"
 msgstr ""
 
 msgid "Canvas Bumps, matte"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
 msgid "Canvas Bumps alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Canvas Bumps alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
 #, fuzzy
 msgid "Lightness-Contrast"
 msgstr "འོད་ཡང།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lightness-Contrast"
 msgstr "འོད་ཡང།"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
 #, fuzzy
 msgid "Clean edges"
 msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clean edges"
 msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
 msgid ""
 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
 "some filters"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
 "some filters"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
 #, fuzzy
 msgid "Bright metal"
 msgstr "ཚོན་མདངས་ཆེ་མི་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bright metal"
 msgstr "ཚོན་མདངས་ཆེ་མི་"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
 msgid "Bright metallic effect for any color"
 msgstr ""
 
 msgid "Bright metallic effect for any color"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
 msgid "Deep colors plastic"
 msgstr ""
 
 msgid "Deep colors plastic"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
 msgid "Transparent plastic with deep colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Transparent plastic with deep colors"
 msgstr ""
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly, matte"
+msgstr "དཔེ་གཞི་བཀང་ནི།"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Matte bevel with blurred edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly"
+msgstr "དཔེ་གཞི་བཀང་ནི།"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Glossy bevel with blurred edges"
+msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Combined lighting"
+msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་ཡོདཔ།"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Tinfoil"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid "Copper and chocolate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid ""
+"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
+"effects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Inner Glow"
+msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+msgid "Adds a colorizable glow inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Soft colors"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Relief print"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Growing cells"
+msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Random rounded living cells like fill"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescence"
+msgstr " ངོ་འཛོམས།"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Tritone"
+msgstr "མགོ་མིང་།"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
+msgstr ""
+
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
 msgstr ""
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
 msgstr ""
@@ -2289,7 +2392,7 @@ msgstr "སི་ཊར་: སྒྱིད་ཁུག་གི་ཨང་ག
 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/box3d-context.cpp:646
+#: ../src/box3d-context.cpp:650
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D box"
 msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D box"
 msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
@@ -2337,11 +2440,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་<b>མཐུད་མ་བཏུབ་མི་དངོས་པོ་གཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་<b>མཐུད་མ་བཏུབ་མི་དངོས་པོ་གཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
+#: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6997
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
 
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
+#: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:7007
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་བཅུག"
 
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་བཅུག"
 
@@ -2354,11 +2457,11 @@ msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 "<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་བཞག་ནུག</b>. དེའི་གུར་འབྲི་བཏུབ་ནིའི་དོན་ལུ་སྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་བཞག"
 
 msgstr ""
 "<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་བཞག་ནུག</b>. དེའི་གུར་འབྲི་བཏུབ་ནིའི་དོན་ལུ་སྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་བཞག"
 
-#: ../src/desktop.cpp:819
+#: ../src/desktop.cpp:828
 msgid "No previous zoom."
 msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ་དེ་མིན་འདུག"
 
 msgid "No previous zoom."
 msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ་དེ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/desktop.cpp:844
+#: ../src/desktop.cpp:853
 msgid "No next zoom."
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ་དེ་མིན་འདུག"
 
 msgid "No next zoom."
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ་དེ་མིན་འདུག"
 
@@ -3199,8 +3302,8 @@ msgstr "ཌི་པའི་ཨའི། (_i)"
 msgid "_Height:"
 msgstr "མཐོ་ཚད:(_H)"
 
 msgid "_Height:"
 msgstr "མཐོ་ཚད:(_H)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
+#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
 msgid "dpi"
 msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
 
 msgid "dpi"
 msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
 
@@ -3209,78 +3312,78 @@ msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr "<big><b>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།</b></big>(_F)"
 
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr "<big><b>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།</b></big>(_F)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:591
+#: ../src/dialogs/export.cpp:590
 msgid "_Browse..."
 msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_B)"
 
 msgid "_Browse..."
 msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_B)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:620
+#: ../src/dialogs/export.cpp:619
 #, fuzzy
 msgid "Batch export all selected objects"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Batch export all selected objects"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:624
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
 msgid ""
 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
 "(caution, overwrites without asking!)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
 "(caution, overwrites without asking!)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:632
+#: ../src/dialogs/export.cpp:631
 #, fuzzy
 msgid "Hide all except selected"
 msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide all except selected"
 msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:636
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 msgstr ""
 
 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:653
+#: ../src/dialogs/export.cpp:652
 msgid "_Export"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།(_E)"
 
 msgid "_Export"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།(_E)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:657
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ བིཊི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ བིཊི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:683
+#: ../src/dialogs/export.cpp:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Batch export %d selected object"
 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
 msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
 msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Batch export %d selected object"
 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
 msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
 msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1014
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
 msgid "Export in progress"
 msgstr "ཡར་འཕེལ་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
 msgid "Export in progress"
 msgstr "ཡར་འཕེལ་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1084
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting %d files"
 msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting %d files"
 msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1197
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
 
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1153
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1175
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
 
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1158
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1180
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr "གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་དེ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
 
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr "གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་དེ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1167
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s དེ་མེདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ དེ་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
 
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s དེ་མེདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ དེ་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1183
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1305 ../src/dialogs/export.cpp:1336
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
@@ -3644,7 +3747,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr "མགོ་མིང་:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
 msgstr "མགོ་མིང་:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
 msgid "Show:"
 msgstr "སྟོན:"
 
 msgid "Show:"
 msgstr "སྟོན:"
 
@@ -3793,11 +3896,11 @@ msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གཡས་ལུ་ཕྲང་།"
 msgid "Justify lines"
 msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
 
 msgid "Justify lines"
 msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6804
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
 
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6816
 msgid "Vertical text"
 msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
 
 msgid "Vertical text"
 msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
 
@@ -3807,7 +3910,7 @@ msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།
 
 #. Text
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
 
 #. Text
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
@@ -3861,7 +3964,7 @@ msgid "New text node"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
 msgstr "ཚིག་ཡིག་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
-#: ../src/nodepath.cpp:2237
+#: ../src/nodepath.cpp:2249
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
 
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
 
@@ -3951,8 +4054,8 @@ msgid "_Origin X:"
 msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
 msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་གི་ཨེགསི་ཆ་སྙོམ།"
 
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་གི་ཨེགསི་ཆ་སྙོམ།"
 
@@ -3961,8 +4064,8 @@ msgid "O_rigin Y:"
 msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:(_r)"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
 msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:(_r)"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་གི་ ཝའི་ཆ་སྙོམ།"
 
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་གི་ ཝའི་ཆ་སྙོམ།"
 
@@ -3971,29 +4074,29 @@ msgid "Spacing _Y:"
 msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:(_Y)"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
 msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:(_Y)"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
 msgid "Base length of z-axis"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 msgid "Base length of z-axis"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
 msgid "Angle X:"
 msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
 msgid "Angle X:"
 msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
 msgid "Angle of x-axis"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 msgid "Angle of x-axis"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
 msgid "Angle Z:"
 msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཛེཌི་:"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
 msgid "Angle Z:"
 msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཛེཌི་:"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
 msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
@@ -4081,12 +4184,12 @@ msgid "Spacing _X:"
 msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:(_X)"
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
 msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:(_X)"
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr "ཀེར་ཕྲང་གིརིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
 msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr "ཀེར་ཕྲང་གིརིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
 
 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
 msgid "Distance between horizontal grid lines"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་གི་རིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
 
 msgid "Distance between horizontal grid lines"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་གི་རིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
 
@@ -4301,7 +4404,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quadrant point"
 msgstr ""
 
 msgid "Quadrant point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6734
 msgid "Center"
 msgstr "དབུས།"
 
 msgid "Center"
 msgstr "དབུས།"
 
@@ -4319,17 +4422,17 @@ msgstr "ཚིག་ཡིག་གཞི་ཐིག་ ཕྲང་སྒྲ
 msgid " to "
 msgstr ""
 
 msgid " to "
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:441
+#: ../src/document.cpp:445
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ་%d"
 
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ་%d"
 
-#: ../src/document.cpp:473
+#: ../src/document.cpp:477
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "དྲན་འཛིན་ཡིག་ཆ་%d"
 
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "དྲན་འཛིན་ཡིག་ཆ་%d"
 
-#: ../src/document.cpp:628
+#: ../src/document.cpp:632
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "མིང་མ་བཏགས་པར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་%d"
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "མིང་མ་བཏགས་པར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་%d"
@@ -4360,28 +4463,28 @@ msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བས
 
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
 
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:291
+#: ../src/dropper-context.cpp:302
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr "ཨཱལ་ཕ་%.3g"
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr "ཨཱལ་ཕ་%.3g"
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:293
+#: ../src/dropper-context.cpp:304
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr "མཐའ་འཁོར་%d་དང་བཅས་པའི་ཆ་སྙོམས།"
 
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr "མཐའ་འཁོར་%d་དང་བཅས་པའི་ཆ་སྙོམས།"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:293
+#: ../src/dropper-context.cpp:304
 #, c-format
 msgid " under cursor"
 msgstr "འོས་རྟགས་ཀྱི་འོག་ལུ།"
 
 #. message, to show in the statusbar
 #, c-format
 msgid " under cursor"
 msgstr "འོས་རྟགས་ཀྱི་འོག་ལུ།"
 
 #. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:295
+#: ../src/dropper-context.cpp:306
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr "<b> མའུ་སུ་དེ་ ཚོས་གི་ལུ་</b>གསར་བཏོན་འབད།"
 
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr "<b> མའུ་སུ་དེ་ ཚོས་གི་ལུ་</b>གསར་བཏོན་འབད།"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
+#: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
@@ -4392,7 +4495,7 @@ msgstr ""
 "འཐུ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འདྲུད་</b> མའུསུ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཚོས་གཞི་འཛིན་པང་ལུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
 "<b>ཚད་འཛིན་+C</b> "
 
 "འཐུ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འདྲུད་</b> མའུསུ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཚོས་གཞི་འཛིན་པང་ལུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
 "<b>ཚད་འཛིན་+C</b> "
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:328
+#: ../src/dropper-context.cpp:344
 msgid "Set picked color"
 msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 msgid "Set picked color"
 msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
@@ -4576,7 +4679,7 @@ msgid ""
 "this extension."
 msgstr ""
 
 "this extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -4988,7 +5091,7 @@ msgid "Hue"
 msgstr "ཚོན་མདངས།"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
 msgstr "ཚོན་མདངས།"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
@@ -5378,10 +5481,10 @@ msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
-#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:214
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
 msgid "Filters"
 msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
 
 msgid "Filters"
 msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
 
@@ -5479,7 +5582,7 @@ msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
@@ -5669,16 +5772,16 @@ msgstr "རི་མོ་མཁན་ ཨེ་ཌོབ་འབད།(*.ai)"
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr "ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr "ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
 msgid "PovRay Output"
 msgstr "PovRay ཨའུཊི་པུཊི།"
 
 msgid "PovRay Output"
 msgstr "PovRay ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693
 #, fuzzy
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr "པོཝ་རེ།(*.pov)(ཨིསི་པི་ལ་ཡིན་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།)"
 
 #, fuzzy
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr "པོཝ་རེ།(*.pov)(ཨིསི་པི་ལ་ཡིན་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།)"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694
 msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr "པོཝ་རེ་ འོད་ བཤུལ་འཚོལ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད།"
 
 msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr "པོཝ་རེ་ འོད་ བཤུལ་འཚོལ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད།"
 
@@ -5719,13 +5822,10 @@ msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 msgstr "W3C དེ་གིས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་མི་བཟུམ་གྱི་ ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་མིའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་རྩསྒྲིག"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
 msgstr "W3C དེ་གིས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་མི་བཟུམ་གྱི་ ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་མིའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་རྩསྒྲིག"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
 msgid "SVGZ Input"
 msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཛེཊི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
 msgid "SVGZ Input"
 msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཛེཊི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
 msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.svgz)"
 
 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
 msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.svgz)"
 
@@ -5734,13 +5834,10 @@ msgid "SVG file format compressed with GZip"
 msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
 msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
 msgid "SVGZ Output"
 msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཛེཊི་ཨའུཊི་པུཊི།"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
 msgid "SVGZ Output"
 msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཛེཊི་ཨའུཊི་པུཊི།"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
 msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགསའབད་དེ་ཡོད་པའི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་ རང་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
 msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགསའབད་དེ་ཡོད་པའི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་ རང་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
@@ -5781,51 +5878,47 @@ msgstr ""
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:104
+#: ../src/extension/system.cpp:107
 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 "རྩ་སྒྲིག་རང་བཞིན་གྱིས་སྐྱོན་འཛིན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོས་བྱུང་ཡོདཔ། ཡིག་སྣོད་དེ་ཨེསི་ཉི་སྦེ་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་བཞག་ཡོད།"
 
 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 "རྩ་སྒྲིག་རང་བཞིན་གྱིས་སྐྱོན་འཛིན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོས་བྱུང་ཡོདཔ། ཡིག་སྣོད་དེ་ཨེསི་ཉི་སྦེ་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་བཞག་ཡོད།"
 
-#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
-#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
-#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
-#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:157
+#: ../src/file.cpp:147
 msgid "default.svg"
 msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
 
 msgid "default.svg"
 msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
+#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%sདེ་མངོན་བསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%sདེ་མངོན་བསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
 
-#: ../src/file.cpp:274
+#: ../src/file.cpp:290
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr "ཡིག་ཆ་ད་ལྟོ་ཡང་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བས། རྒྱབ་ལོག་འབད་མི་བཏུབ།"
 
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr "ཡིག་ཆ་ད་ལྟོ་ཡང་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བས། རྒྱབ་ལོག་འབད་མི་བཏུབ།"
 
-#: ../src/file.cpp:280
+#: ../src/file.cpp:296
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བརླག་གཏོར་ཤོང་འོང! ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་%sདེ་ཡང་བསྐྱར་མངོན་བསལ་འབད་ནི་དེ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
 
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བརླག་གཏོར་ཤོང་འོང! ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་%sདེ་ཡང་བསྐྱར་མངོན་བསལ་འབད་ནི་དེ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
 
-#: ../src/file.cpp:309
+#: ../src/file.cpp:325
 msgid "Document reverted."
 msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱབ་ལོག་འབད་ཡོདཔ།"
 
 msgid "Document reverted."
 msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱབ་ལོག་འབད་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/file.cpp:311
+#: ../src/file.cpp:327
 msgid "Document not reverted."
 msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱབ་ལོག་མ་འབད་བར་ཡོདཔ།"
 
 msgid "Document not reverted."
 msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱབ་ལོག་མ་འབད་བར་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/file.cpp:461
+#: ../src/file.cpp:477
 msgid "Select file to open"
 msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 msgid "Select file to open"
 msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/file.cpp:548
+#: ../src/file.cpp:564
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr "ནང་སྟོང་ &lt;defs&gt;"
 
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr "ནང་སྟོང་ &lt;defs&gt;"
 
-#: ../src/file.cpp:553
+#: ../src/file.cpp:569
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
@@ -5833,11 +5926,11 @@ msgstr[0] "རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཡོདཔ་<b>%i</b> ལ
 msgstr[1] ""
 "རྩ་བསྐརད་གཏང་ཡོདཔ་ <b>%i</b> ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚུ་ in &lt;defs&gt;"
 
 msgstr[1] ""
 "རྩ་བསྐརད་གཏང་ཡོདཔ་ <b>%i</b> ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚུ་ in &lt;defs&gt;"
 
-#: ../src/file.cpp:558
+#: ../src/file.cpp:574
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr " &lt;defs&gt;དེ་ནང་ལུ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚུ་མེད།"
 
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr " &lt;defs&gt;དེ་ནང་ལུ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚུ་མེད།"
 
-#: ../src/file.cpp:587
+#: ../src/file.cpp:605
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
@@ -5846,81 +5939,72 @@ msgstr ""
 "ཡིག་ཆ་(%s)དེ་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་རྒྱ་བསྐྱེད་མེད། འ་ནི་འདི་མ་ཤེས་པའི་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་"
 "བསྐྱེད་ཀྱིས་རྒྱུ་རྐྱེན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ཨིནམ་འོང་།"
 
 "ཡིག་ཆ་(%s)དེ་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་རྒྱ་བསྐྱེད་མེད། འ་ནི་འདི་མ་ཤེས་པའི་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་"
 "བསྐྱེད་ཀྱིས་རྒྱུ་རྐྱེན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ཨིནམ་འོང་།"
 
-#: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
+#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
+#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
 msgid "Document not saved."
 msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ།"
 
 msgid "Document not saved."
 msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ།"
 
-#: ../src/file.cpp:595
+#: ../src/file.cpp:613
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:621
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
 
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
 
-#: ../src/file.cpp:609
+#: ../src/file.cpp:638
 msgid "Document saved."
 msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོདཔ།"
 
 msgid "Document saved."
 msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
+#. We are saving for the first time; create a unique default filename
+#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1204
 #, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "%s འབྲི་དོ།"
 
 #, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "%s འབྲི་དོ།"
 
-#: ../src/file.cpp:756
+#: ../src/file.cpp:776
 #, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "%d%s འབྲི་དོ།"
 
 #, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "%d%s འབྲི་དོ།"
 
-#: ../src/file.cpp:775
+#: ../src/file.cpp:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/file.cpp:795
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr "དེ་ནང་འདྲ་བཤུས་ཅིག་སྲུང་ནིའི་དོན་ལས་ ཡིག་སྣོད་སེལའ་ཐུ་འབད་"
 
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr "དེ་ནང་འདྲ་བཤུས་ཅིག་སྲུང་ནིའི་དོན་ལས་ ཡིག་སྣོད་སེལའ་ཐུ་འབད་"
 
-#: ../src/file.cpp:777
+#: ../src/file.cpp:797
 msgid "Select file to save to"
 msgstr "ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུའབད།"
 
 msgid "Select file to save to"
 msgstr "ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུའབད།"
 
-#: ../src/file.cpp:857
+#: ../src/file.cpp:888
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ག་ཡང་སྲུང་བཞག་འབད་དགོཔ་མིན་འདུག"
 
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ག་ཡང་སྲུང་བཞག་འབད་དགོཔ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/file.cpp:874
+#: ../src/file.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "Saving document..."
 msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document..."
 msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
-#: ../src/file.cpp:1033
+#: ../src/file.cpp:1064
 msgid "Import"
 msgstr "ནང་འདྲེན་"
 
 msgid "Import"
 msgstr "ནང་འདྲེན་"
 
-#: ../src/file.cpp:1083
+#: ../src/file.cpp:1114
 msgid "Select file to import"
 msgstr "ནང་་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
 msgid "Select file to import"
 msgstr "ནང་་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
-#: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
+#: ../src/file.cpp:1226
 msgid "Select file to export to"
 msgstr "དེ་ཁར་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་"
 
 msgid "Select file to export to"
 msgstr "དེ་ཁར་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་"
 
-#: ../src/file.cpp:1347
-#, c-format
-msgid "Error saving a temporary copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.cpp:1367
-msgid "Open Clip Art Login"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.cpp:1393
-#, c-format
-msgid ""
-"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
-"password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
-"didn't forget to choose a license."
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.cpp:1414
-#, fuzzy
-msgid "Document exported..."
-msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱབ་ལོག་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/file.cpp:1469 ../src/verbs.cpp:2265
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
@@ -6127,11 +6211,11 @@ msgstr "ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི།"
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 ../src/verbs.cpp:2239
 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
@@ -6205,7 +6289,7 @@ msgstr "ཚོས་གཞི་"
 msgid "Lightness"
 msgstr "འོད་ཡང།"
 
 msgid "Lightness"
 msgstr "འོད་ཡང།"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 #, fuzzy
 msgid "Small"
 msgstr "ཆུང་ཀུ"
 #, fuzzy
 msgid "Small"
 msgstr "ཆུང་ཀུ"
@@ -6215,7 +6299,7 @@ msgstr "ཆུང་ཀུ"
 msgid "Medium"
 msgstr "འབྲིང་མ།"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "འབྲིང་མ།"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 #, fuzzy
 msgid "Large"
 msgstr "ཆེ་བ།"
 #, fuzzy
 msgid "Large"
 msgstr "ཆེ་བ།"
@@ -6473,14 +6557,14 @@ msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ བཏོན་གཏ
 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
 msgid "Unit"
 msgstr "ཆ་ཕྲན།"
 
 #. Add the units menu.
 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
 msgid "Unit"
 msgstr "ཆ་ཕྲན།"
 
 #. Add the units menu.
 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7203
 msgid "Units"
 msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ།"
 
 msgid "Units"
 msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ།"
 
@@ -6521,9 +6605,9 @@ msgstr ""
 msgid "Pixel"
 msgstr "པིག་སེལ།"
 
 msgid "Pixel"
 msgstr "པིག་སེལ།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
 msgid "px"
 msgstr "པི་ཨེགསི།"
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
 msgid "px"
 msgstr "པི་ཨེགསི།"
@@ -6541,7 +6625,7 @@ msgstr "པི་ཨེགསི།"
 msgid "Percent"
 msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
 
 msgid "Percent"
 msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -6657,16 +6741,16 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་སྲུང་བཞག་འབ
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:655
+#: ../src/inkscape.cpp:661
 msgid "Untitled document"
 msgstr "མགོ་མིག་མ་བཏགས་པའི་ཡིག་ཆ།"
 
 #. Show nice dialog box
 msgid "Untitled document"
 msgstr "མགོ་མིག་མ་བཏགས་པའི་ཡིག་ཆ།"
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:685
+#: ../src/inkscape.cpp:691
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr "ཨིངཀི་སི་ཁེབ་དེ་ལུ་ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གདོང་ཐུག་བྱུང་ཡོདཔ་ལས་ ད་ཁ་བསྡམ་འོང་།\n"
 
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr "ཨིངཀི་སི་ཁེབ་དེ་ལུ་ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གདོང་ཐུག་བྱུང་ཡོདཔ་ལས་ ད་ཁ་བསྡམ་འོང་།\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:686
+#: ../src/inkscape.cpp:692
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
@@ -6674,7 +6758,7 @@ msgstr ""
 "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་རང་བཞིན་གྱིས་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་ འོག་ལུ་ཡོད་མི་གནས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་འབད་"
 "ཚར་ནུག:\n"
 
 "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་རང་བཞིན་གྱིས་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་ འོག་ལུ་ཡོད་མི་གནས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་འབད་"
 "ཚར་ནུག:\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:687
+#: ../src/inkscape.cpp:693
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་རང་བཞིན་གྱི་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག:\n"
 
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་རང་བཞིན་གྱི་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག:\n"
 
@@ -6786,51 +6870,51 @@ msgstr ""
 msgid "Replace"
 msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
 
-#: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
+#: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:444
+#: ../src/io/sys.cpp:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr ""
 "སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས། %s.\n"
 "%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr ""
 "སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས། %s.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
+#: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%sདེ་མངོན་བསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%sདེ་མངོན་བསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
 
-#: ../src/io/sys.cpp:623
+#: ../src/io/sys.cpp:657
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
+#: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
+#: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:705
+#: ../src/io/sys.cpp:739
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:918
+#: ../src/io/sys.cpp:952
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr ""
 "%sདེ་ནུས་ཅན་གྱི་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
 "%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr ""
 "%sདེ་ནུས་ཅན་གྱི་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
 "%s"
 
-#: ../src/io/sys.cpp:986
+#: ../src/io/sys.cpp:1020
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr ""
@@ -6853,7 +6937,8 @@ msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>དངོས་པོའི་ནང་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
 #: ../src/knotholder.cpp:237
 msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>དངོས་པོའི་ནང་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
 #: ../src/knotholder.cpp:237
-msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
 #: ../src/knotholder.cpp:240
 msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
 #: ../src/knotholder.cpp:240
@@ -6879,8 +6964,8 @@ msgstr "ཚད་ཤིང་"
 msgid "Dockbar style to show items on it"
 msgstr ""
 
 msgid "Dockbar style to show items on it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
 #, fuzzy
 msgid "Floating"
 msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
 #, fuzzy
 msgid "Floating"
 msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
@@ -7103,8 +7188,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
 msgid "Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ།"
 
 msgid "Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ།"
 
@@ -7279,7 +7364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
 msgstr ""
 
 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:806
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr "རིགས་ཚན་མེད་པར་ཡིག་གཟུགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་མི་དེ་གིས་ པང་གོ་བརྡབ་འཁྲུག་གཏང་འོང་།"
 
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr "རིགས་ཚན་མེད་པར་ཡིག་གཟུགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་མི་དེ་གིས་ པང་གོ་བརྡབ་འཁྲུག་གཏང་འོང་།"
 
@@ -7680,7 +7765,7 @@ msgid "Path along which intermediate steps are created."
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
 msgid "Steps"
 msgstr "རིམ་པ་ཚུ།"
 
 msgid "Steps"
 msgstr "རིམ་པ་ཚུ།"
 
@@ -7701,61 +7786,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. initialise your parameters here:
 msgstr ""
 
 #. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interruption width"
-msgstr "à½\96སà¾\90ྱརà¼\8bà½\96སྣོà½\93à¼\8bà½\90à½\96སà¼\8bལà½\98à¼\8d"
+msgid "Fixed width"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8d(_W)"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 msgid "Size of hidden region of lower string"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of hidden region of lower string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unit of stroke width"
+msgid "In units of stroke width"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
 msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
-msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
-msgid "add stroke width to interruption size"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+msgid "Stroke width"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
-msgid "Add the stroke width to the interruption size."
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
+msgid "Add the stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
-msgid "add other's stroke width to interruption size"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Crossing path stroke width"
+msgstr "སིཊོཀ་རྒྱ་ཚད་སོར་"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
-msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "Switcher size"
 msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Switcher size"
 msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
 msgid "Orientation indicator/switcher size"
 msgstr ""
 
 msgid "Orientation indicator/switcher size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
 msgid "Crossing Signs"
 msgstr ""
 
 msgid "Crossing Signs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
 msgid "Crossings signs"
 msgstr ""
 
 msgid "Crossings signs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
 msgstr ""
 
+#. / @todo Is this the right verb?
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "Change knot crossing"
+msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
 #, fuzzy
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
 #, fuzzy
@@ -7878,13 +7971,13 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 
 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
-msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
+msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
-"1=default"
+"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
+"0=sharp, 1=default"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
@@ -7893,7 +7986,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
+"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
 "1=default"
 msgstr ""
 
@@ -7904,7 +7997,7 @@ msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
+"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
 "1=default"
 msgstr ""
 
@@ -7914,7 +8007,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
+"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
 "1=default"
 msgstr ""
 
@@ -7923,7 +8016,7 @@ msgid "Magnitude jitter: 1st side"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
-msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
+msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
@@ -7934,7 +8027,7 @@ msgid "2nd side"
 msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
-msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
+msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
@@ -7943,13 +8036,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 msgid ""
-"Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
+"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
 "boundary."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
 msgid ""
 "boundary."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
 msgid ""
-"Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
+"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
 "the boundary."
 msgstr ""
 
 "the boundary."
 msgstr ""
 
@@ -7958,11 +8051,11 @@ msgid "Variance: 1st side"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
-msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
+msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
-msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
+msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
 msgstr ""
 
 #.
 msgstr ""
 
 #.
@@ -7973,7 +8066,7 @@ msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "Simulate a stroke of varrying width"
+msgid "Simulate a stroke of varying width"
 msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
 msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
@@ -7990,7 +8083,7 @@ msgid "Thickness: at 1st side"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
-msgid "Width at 'bottom' half turns"
+msgid "Width at 'bottom' half-turns"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
@@ -7998,7 +8091,7 @@ msgid "at 2nd side"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
-msgid "Width at 'top' halfturns"
+msgid "Width at 'top' half-turns"
 msgstr ""
 
 #.
 msgstr ""
 
 #.
@@ -8007,14 +8100,17 @@ msgid "from 2nd to 1st side"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
-msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
+msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
 msgid "from 1st to 2nd side"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
 msgid "from 1st to 2nd side"
 msgstr ""
 
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
+msgstr ""
+
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Hatches width and dir"
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Hatches width and dir"
@@ -8218,7 +8314,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
-#: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
+#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
 msgid "Scale"
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
 msgid "Scale"
@@ -8318,7 +8414,7 @@ msgid "Reference segment"
 msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
 msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
-msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
+msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
 msgstr ""
 
 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
 msgstr ""
 
 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
@@ -8406,69 +8502,72 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:264
+#: ../src/main.cpp:265
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr "ཨིངཀི་སི་ཀེབ་ལཱ་ཡུན་གྱི་ཨང་གྲངས་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr "ཨིངཀི་སི་ཀེབ་ལཱ་ཡུན་གྱི་ཨང་གྲངས་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:269
+#: ../src/main.cpp:270
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ལག་ལེན་མ་འཐབ། (མ་སྒྲོམ་ནང་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ལས་སྦྱོར་འབད།)"
 
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ལག་ལེན་མ་འཐབ། (མ་སྒྲོམ་ནང་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ལས་སྦྱོར་འབད།)"
 
-#: ../src/main.cpp:274
+#: ../src/main.cpp:275
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr "ཨེག་སར་བར་ལག་ེན་འཐབ་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ($DISPLAYདེ་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་དེ་འབད་རུང་།) "
 
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr "ཨེག་སར་བར་ལག་ེན་འཐབ་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ($DISPLAYདེ་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་དེ་འབད་རུང་།) "
 
-#: ../src/main.cpp:279
+#: ../src/main.cpp:280
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་(s)ཁ་ཕྱེ། (ཡིག་རྒྱུན་གྱི་གདམ་ཁ་དེ་གྲངས་ལས་བཏོན་གཏངརུང་བཏུབ།)"
 
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་(s)ཁ་ཕྱེ། (ཡིག་རྒྱུན་གྱི་གདམ་ཁ་དེ་གྲངས་ལས་བཏོན་གཏངརུང་བཏུབ།)"
 
-#: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
-#: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
-#: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
+#: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
+#: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
+#: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
 msgid "FILENAME"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།"
 
 msgid "FILENAME"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།"
 
-#: ../src/main.cpp:284
+#: ../src/main.cpp:285
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 "ཡིག་ཆ་(s) དེ་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།(use '| program' "
 "for pipe)"
 
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 "ཡིག་ཆ་(s) དེ་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།(use '| program' "
 "for pipe)"
 
-#: ../src/main.cpp:289
+#: ../src/main.cpp:290
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ནང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ནང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:294
+#: ../src/main.cpp:295
 msgid ""
 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
 "EPS/PDF (default 90)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
 "EPS/PDF (default 90)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+#: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 msgid "DPI"
 msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
 
 msgid "DPI"
 msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
 
-#: ../src/main.cpp:299
+#: ../src/main.cpp:300
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
+"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས། (default is the "
 "canvas; 0,0 is lower-left corner)"
 
 "corner)"
 msgstr ""
 "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས། (default is the "
 "canvas; 0,0 is lower-left corner)"
 
-#: ../src/main.cpp:300
+#: ../src/main.cpp:301
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr "ཨེགསི་ 0:ཝའི་0:ཨེགསི་ 1:ཝའི་1"
 
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr "ཨེགསི་ 0:ཝའི་0:ཨེགསི་ 1:ཝའི་1"
 
-#: ../src/main.cpp:304
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
+#: ../src/main.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་པར་རིས་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། (འབྲི་གཞི་མེན།)"
 
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་པར་རིས་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། (འབྲི་གཞི་མེན།)"
 
-#: ../src/main.cpp:309
-msgid "Exported area is the entire canvas"
+#: ../src/main.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire page"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
 
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
 
-#: ../src/main.cpp:314
+#: ../src/main.cpp:315
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
@@ -8476,100 +8575,100 @@ msgstr ""
 "བིཊི་མེབ་ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས་དེ་ ཧྲིལ་ཨང་གི་གནས་གོང་ཐག་ཉེས་ཤོས་ལུ་པར་བཏབ། (ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་"
 "ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
 
 "བིཊི་མེབ་ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས་དེ་ ཧྲིལ་ཨང་གི་གནས་གོང་ཐག་ཉེས་ཤོས་ལུ་པར་བཏབ། (ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་"
 "ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/main.cpp:319
+#: ../src/main.cpp:320
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr "པིག་སེལསི་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (overrides export-dpi)"
 
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr "པིག་སེལསི་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (overrides export-dpi)"
 
-#: ../src/main.cpp:320
+#: ../src/main.cpp:321
 msgid "WIDTH"
 msgstr "རྒྱ་ཚད།"
 
 msgid "WIDTH"
 msgstr "རྒྱ་ཚད།"
 
-#: ../src/main.cpp:324
+#: ../src/main.cpp:325
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr "པིག་སེལསི་ནང་གི་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ བིཊི་མེབ་གྱི་མཐོ་ཚད།"
 
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr "པིག་སེལསི་ནང་གི་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ བིཊི་མེབ་གྱི་མཐོ་ཚད།"
 
-#: ../src/main.cpp:325
+#: ../src/main.cpp:326
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "མཐོ་ཚད།"
 
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "མཐོ་ཚད།"
 
-#: ../src/main.cpp:329
+#: ../src/main.cpp:330
 msgid "The ID of the object to export"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་གི་དངོས་པོའི་ཨའི་ཌི།"
 
 msgid "The ID of the object to export"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་གི་དངོས་པོའི་ཨའི་ཌི།"
 
-#: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
+#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
 msgid "ID"
 msgstr "ཨའི་ཌི།"
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
 msgid "ID"
 msgstr "ཨའི་ཌི།"
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:336
+#: ../src/main.cpp:337
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 "དངོས་པོ་རྐྱངམ་ཅིག་ ཕྱིར་འདྲེན-ཨའི་ཌི་དང་གཅིག་ཁར་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། གཞན་མི་ཆ་མཉམ་སྦ་བཞག (ཕྱིར་འདྲེན་-"
 "ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
 
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 "དངོས་པོ་རྐྱངམ་ཅིག་ ཕྱིར་འདྲེན-ཨའི་ཌི་དང་གཅིག་ཁར་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། གཞན་མི་ཆ་མཉམ་སྦ་བཞག (ཕྱིར་འདྲེན་-"
 "ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
 
-#: ../src/main.cpp:341
+#: ../src/main.cpp:342
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་མིང་དང་ ཌི་པི་ཨའི་བརྡ་མཚོན་ཚུ་ལག་ལེན་"
 "འཐབ། (ཕྱིར་འདྲེན་-ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
 
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་མིང་དང་ ཌི་པི་ཨའི་བརྡ་མཚོན་ཚུ་ལག་ལེན་"
 "འཐབ། (ཕྱིར་འདྲེན་-ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
 
-#: ../src/main.cpp:346
+#: ../src/main.cpp:347
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཏི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི། (ཨེསི་ཝི་ཇི་གང་རུང་- རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཅན་"
 "གྱི་ཡིག་རྒྱུན།)"
 
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཏི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི། (ཨེསི་ཝི་ཇི་གང་རུང་- རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཅན་"
 "གྱི་ཡིག་རྒྱུན།)"
 
-#: ../src/main.cpp:347
+#: ../src/main.cpp:348
 msgid "COLOR"
 msgstr "ཚོས་གཞི།"
 
 msgid "COLOR"
 msgstr "ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/main.cpp:351
+#: ../src/main.cpp:352
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་དྭངས་སྒྲིབ། (༠་༠ལས་༡་༠་ཚུན་དང་ ཡང་ན་ ༡་ལས་ ༢༥༥་ཚུན་"
 "ལུ།)"
 
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་དྭངས་སྒྲིབ། (༠་༠ལས་༡་༠་ཚུན་དང་ ཡང་ན་ ༡་ལས་ ༢༥༥་ཚུན་"
 "ལུ།)"
 
-#: ../src/main.cpp:352
+#: ../src/main.cpp:353
 msgid "VALUE"
 msgstr "གནས་གོང་།"
 
 msgid "VALUE"
 msgstr "གནས་གོང་།"
 
-#: ../src/main.cpp:356
+#: ../src/main.cpp:357
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 "ཡིག་སྣོད་ཉག་རྐྱང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། (སི་ཌི་པོ་ཌི་ ཡང་ན་ ཨིངཀི་སིཀེབ་ མིང་གི་བར་སྟོང་མེད།)"
 
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 "ཡིག་སྣོད་ཉག་རྐྱང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། (སི་ཌི་པོ་ཌི་ ཡང་ན་ ཨིངཀི་སིཀེབ་ མིང་གི་བར་སྟོང་མེད།)"
 
-#: ../src/main.cpp:361
+#: ../src/main.cpp:362
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr "པི་ཨེསི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr "པི་ཨེསི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:366
+#: ../src/main.cpp:367
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr "ཨི་པི་་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr "ཨི་པི་་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:371
+#: ../src/main.cpp:372
 msgid "Export document to a PDF file"
 msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་"
 
 msgid "Export document to a PDF file"
 msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་"
 
-#: ../src/main.cpp:377
+#: ../src/main.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 msgstr "ཨི་པི་་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 msgstr "ཨི་པི་་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:383
+#: ../src/main.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་གུར་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད། (ཨི་པི་་ཨེསི།)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་གུར་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད། (ཨི་པི་་ཨེསི།)"
 
-#: ../src/main.cpp:388
+#: ../src/main.cpp:389
 msgid ""
 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
 "PDF)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid ""
 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
 "PDF)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:394
+#: ../src/main.cpp:395
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
@@ -8578,7 +8677,7 @@ msgstr ""
 "དཔྱད་-ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 "དཔྱད་-ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:400
+#: ../src/main.cpp:401
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
@@ -8587,7 +8686,7 @@ msgstr ""
 "དཔྱད་-ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 "དཔྱད་-ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:406
+#: ../src/main.cpp:407
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
@@ -8596,7 +8695,7 @@ msgstr ""
 "ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 "ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:412
+#: ../src/main.cpp:413
 msgid ""
 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgid ""
 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
@@ -8604,48 +8703,48 @@ msgstr ""
 "པར་རིས་ཀྱི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་འདྲི་དཔྱད་འབད་ ཡང་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་དངོས་པོའི་ --འདྲི་དཔྱད་-"
 "ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
 "པར་རིས་ཀྱི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་འདྲི་དཔྱད་འབད་ ཡང་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་དངོས་པོའི་ --འདྲི་དཔྱད་-"
 "ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
-#: ../src/main.cpp:417
+#: ../src/main.cpp:418
 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
 msgstr ""
 
 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:422
+#: ../src/main.cpp:423
 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr "རྒྱ་ཁྱོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་ཨའི་ཌི།"
 
 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr "རྒྱ་ཁྱོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་ཨའི་ཌི།"
 
 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:428
+#: ../src/main.cpp:429
 msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ཕྱིར་ཐོན་འབད།"
 
 msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ཕྱིར་ཐོན་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:433
+#: ../src/main.cpp:434
 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ཌེཕསི་ དབྱེ་ཚན་(s)ནང་ལས་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངོས་ཚིག་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ཌེཕསི་ དབྱེ་ཚན་(s)ནང་ལས་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངོས་ཚིག་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/main.cpp:438
+#: ../src/main.cpp:439
 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:443
+#: ../src/main.cpp:444
 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:444
+#: ../src/main.cpp:445
 msgid "VERB-ID"
 msgstr ""
 
 msgid "VERB-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:448
+#: ../src/main.cpp:449
 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:449
+#: ../src/main.cpp:450
 msgid "OBJECT-ID"
 msgstr ""
 
 msgid "OBJECT-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:453
+#: ../src/main.cpp:454
 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
+#: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
@@ -8747,7 +8846,7 @@ msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
 msgid "Tutorials"
 msgstr "སློབ་སྟོན་པ་ཚུ།"
 
 msgid "Tutorials"
 msgstr "སློབ་སྟོན་པ་ཚུ།"
 
-#: ../src/node-context.cpp:223
+#: ../src/node-context.cpp:228
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
 "+Alt</b>: move along handles"
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
 "+Alt</b>: move along handles"
@@ -8755,37 +8854,37 @@ msgstr ""
 "<b>ཚད་འཛིན་</b>: ནོཌི་གི་དབྱེ་བ་སོར་སྟོན་འབད། བཤེད་བཟུང་གི་གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་"
 "སྤ་བཤུད་འབད།<b>Ctrl+Alt</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
 "<b>ཚད་འཛིན་</b>: ནོཌི་གི་དབྱེ་བ་སོར་སྟོན་འབད། བཤེད་བཟུང་གི་གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་"
 "སྤ་བཤུད་འབད།<b>Ctrl+Alt</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/node-context.cpp:224
+#: ../src/node-context.cpp:229
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 msgstr ""
 "<b>སོར་ལྡེ་</b>: ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སོར་སྟོན་འབད། དཔར་བཏབ་ནི་ལྕོགས་མིན་ཅད་བཟོ། བཤེད་བཟུང་གཉིས་"
 "ཆ་རང་བསྒྱིར།"
 
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 msgstr ""
 "<b>སོར་ལྡེ་</b>: ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སོར་སྟོན་འབད། དཔར་བཏབ་ནི་ལྕོགས་མིན་ཅད་བཟོ། བཤེད་བཟུང་གཉིས་"
 "ཆ་རང་བསྒྱིར།"
 
-#: ../src/node-context.cpp:225
+#: ../src/node-context.cpp:230
 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 "<b>གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་གི་རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག <b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་བརྒྱུད་"
 "དེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 "<b>གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་གི་རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག <b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་བརྒྱུད་"
 "དེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
+#: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:624
 msgid "Stamp"
 msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
 
 msgid "Stamp"
 msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
+#: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
 msgid "Move nodes vertically"
 msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
 msgid "Move nodes vertically"
 msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
+#: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
 msgid "Move nodes horizontally"
 msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཐདསྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
 msgid "Move nodes horizontally"
 msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཐདསྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
-#: ../src/nodepath.cpp:3613
+#: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
+#: ../src/nodepath.cpp:3625
 msgid "Move nodes"
 msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
 msgid "Move nodes"
 msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1742
+#: ../src/nodepath.cpp:1754
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
@@ -8794,55 +8893,55 @@ msgstr ""
 "དབྱིབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་བཟུང་"
 "གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
 "དབྱིབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་བཟུང་"
 "གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1912
+#: ../src/nodepath.cpp:1924
 msgid "Align nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
 
 msgid "Align nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1974
+#: ../src/nodepath.cpp:1986
 msgid "Distribute nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་"
 
 msgid "Distribute nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2012
+#: ../src/nodepath.cpp:2024
 msgid "Add nodes"
 msgstr "ནོཌི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
 
 msgid "Add nodes"
 msgstr "ནོཌི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
+#: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
 msgid "Add node"
 msgstr "ནོཌིསི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
 
 msgid "Add node"
 msgstr "ནོཌིསི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2208
+#: ../src/nodepath.cpp:2220
 msgid "Break path"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
 
 msgid "Break path"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2264
+#: ../src/nodepath.cpp:2276
 msgid "Close subpath"
 msgstr "ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་ ཁ་བསྡམ་"
 
 msgid "Close subpath"
 msgstr "ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་ ཁ་བསྡམ་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2325
+#: ../src/nodepath.cpp:2337
 msgid "Join nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ མཐུད་"
 
 msgid "Join nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ མཐུད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2352
+#: ../src/nodepath.cpp:2364
 msgid "Close subpath by segment"
 msgstr "ཆ་བགོས་ཐོག་ལས་ ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་ཁ་སྡམས་"
 
 msgid "Close subpath by segment"
 msgstr "ཆ་བགོས་ཐོག་ལས་ ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་ཁ་སྡམས་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2406
+#: ../src/nodepath.cpp:2418
 msgid "Join nodes by segment"
 msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱིས་ ནོཌིསི་མཐུད་"
 
 msgid "Join nodes by segment"
 msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱིས་ ནོཌིསི་མཐུད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
+#: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
 msgstr "མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་<b>མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད་དེ་དགོཔ་ཨིན།"
 
 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
 msgstr "མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་<b>མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད་དེ་དགོཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
+#: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
 msgid "Delete nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ བཏོན་གཏང་"
 
 msgid "Delete nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ བཏོན་གཏང་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2593
+#: ../src/nodepath.cpp:2605
 msgid "Delete nodes preserving shape"
 msgstr "དབྱིབས་ཉམས་སྲུང་འབད་དེ་ ནོཌིསི་བཏོན་གཏང་་"
 
 msgid "Delete nodes preserving shape"
 msgstr "དབྱིབས་ཉམས་སྲུང་འབད་དེ་ ནོཌིསི་བཏོན་གཏང་་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
+#: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
 msgid ""
 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
 "segments."
 msgid ""
 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
 "segments."
@@ -8850,35 +8949,35 @@ msgstr ""
 "<b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ བར་ན་གི་ཆ་གོས་བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ མཇུག་གི་ས་ཚིག་གི་མཐུད་མཚམས་མེན་མི་གཉིས་</"
 "b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 "<b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ བར་ན་གི་ཆ་གོས་བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ མཇུག་གི་ས་ཚིག་གི་མཐུད་མཚམས་མེན་མི་གཉིས་</"
 "b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2760
+#: ../src/nodepath.cpp:2772
 msgid "Cannot find path between nodes."
 msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ འགྲུལ་ལམ་ཚའོལ་མི་འཐོབ།"
 
 msgid "Cannot find path between nodes."
 msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ འགྲུལ་ལམ་ཚའོལ་མི་འཐོབ།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
+#: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
 msgid "Delete segment"
 msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
 
 msgid "Delete segment"
 msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2813
+#: ../src/nodepath.cpp:2825
 msgid "Change segment type"
 msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
 
 msgid "Change segment type"
 msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
+#: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
 msgid "Change node type"
 msgstr "ནོཌི་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 msgid "Change node type"
 msgstr "ནོཌི་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
+#: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
 msgid "Delete node"
 msgstr "ནོཌི་བཏོན་གཏང་།"
 
 msgid "Delete node"
 msgstr "ནོཌི་བཏོན་གཏང་།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3859
+#: ../src/nodepath.cpp:3871
 msgid "Retract handle"
 msgstr "བཤེད་བཟུང་སླར་རྙེད་འབད་"
 
 msgid "Retract handle"
 msgstr "བཤེད་བཟུང་སླར་རྙེད་འབད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3914
+#: ../src/nodepath.cpp:3926
 msgid "Move node handle"
 msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
 msgid "Move node handle"
 msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4099
+#: ../src/nodepath.cpp:4111
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -8889,23 +8988,23 @@ msgstr ""
 "འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།  རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་བཟུང་"
 "གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་ཁར་</b>"
 
 "འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།  རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་བཟུང་"
 "གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་ཁར་</b>"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4293
+#: ../src/nodepath.cpp:4305
 msgid "Rotate nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
 
 msgid "Rotate nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4408
+#: ../src/nodepath.cpp:4420
 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4434
+#: ../src/nodepath.cpp:4446
 msgid "Scale nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
 
 msgid "Scale nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4478
+#: ../src/nodepath.cpp:4490
 msgid "Flip nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ མྱུར་ལྷོག་འབད་"
 
 msgid "Flip nodes"
 msgstr "ནོཌིསི་ མྱུར་ལྷོག་འབད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4647
+#: ../src/nodepath.cpp:4659
 msgid ""
 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
 msgid ""
 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
@@ -8915,47 +9014,47 @@ msgstr ""
 "<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
 "<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4880
+#: ../src/nodepath.cpp:4892
 msgid "end node"
 msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
 msgid "end node"
 msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4885
+#: ../src/nodepath.cpp:4897
 msgid "cusp"
 msgstr "རྣོ་ཅན།"
 
 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
 msgid "cusp"
 msgstr "རྣོ་ཅན།"
 
 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4888
+#: ../src/nodepath.cpp:4900
 msgid "smooth"
 msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
 
 msgid "smooth"
 msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4890
+#: ../src/nodepath.cpp:4902
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4892
+#: ../src/nodepath.cpp:4904
 msgid "symmetric"
 msgstr "མཛེས་སྙོམས།"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
 msgid "symmetric"
 msgstr "མཛེས་སྙོམས།"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4898
+#: ../src/nodepath.cpp:4910
 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས། རི་ཊེག་འབད་ཡོད་མི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ། (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་"
 "གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས། རི་ཊེག་འབད་ཡོད་མི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ། (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་"
 "གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4900
+#: ../src/nodepath.cpp:4912
 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 "བཤེད་བཟུང་གཅིག་རི་ཊེག་འབད་ནུག  (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 "བཤེད་བཟུང་གཅིག་རི་ཊེག་འབད་ནུག  (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4903
+#: ../src/nodepath.cpp:4915
 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 "བཤེད་བཟུང་གཉིས་ཆ་རང་རི་ཏེག་འབད་ནུག (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 "བཤེད་བཟུང་གཉིས་ཆ་རང་རི་ཏེག་འབད་ནུག (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4915
+#: ../src/nodepath.cpp:4927
 msgid ""
 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
 msgid ""
 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
@@ -8965,18 +9064,18 @@ msgstr ""
 "<b>ནོཌི་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའིདོན་ལུ་ </b> ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་མདའ་རྟགས་བཀལ། <b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་</"
 "b> &lt; &gt;<b>[ ]</b> བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ།"
 
 "<b>ནོཌི་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའིདོན་ལུ་ </b> ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་མདའ་རྟགས་བཀལ། <b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་</"
 "b> &lt; &gt;<b>[ ]</b> བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4916
+#: ../src/nodepath.cpp:4928
 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 msgstr ""
 "<b> ནོཌི་ ཡང་ན་ དེའི་བཤེད་བཟུང་དེ་</b> འདྲུད། <b>མདའ་རྟགས</b> ནོཌི་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལྡེ་"
 "མིག་ཚུ།"
 
 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 msgstr ""
 "<b> ནོཌི་ ཡང་ན་ དེའི་བཤེད་བཟུང་དེ་</b> འདྲུད། <b>མདའ་རྟགས</b> ནོཌི་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལྡེ་"
 "མིག་ཚུ།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
+#: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
 msgstr ""
 "དངོས་པོ་རྐྱང་པའི་ ནོཌི་ ཡང་ན་ བཤེད་བཟུང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་རྐྱང་པ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
 msgstr ""
 "དངོས་པོ་རྐྱང་པའི་ ནོཌི་ ཡང་ན་ བཤེད་བཟུང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་རྐྱང་པ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4946
+#: ../src/nodepath.cpp:4958
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
@@ -8991,18 +9090,18 @@ msgstr[1] ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> ནོཌིསི་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ། <b>ཨེད་གཏང་།</b>, <b>སོར་ལྡེ་+ཨེབ་"
 "གཏང་</b>, ཡང་ན་ <b>སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་</b> ནོཌིསི་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འདྲུད།"
 
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> ནོཌིསི་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ། <b>ཨེད་གཏང་།</b>, <b>སོར་ལྡེ་+ཨེབ་"
 "གཏང་</b>, ཡང་ན་ <b>སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་</b> ནོཌིསི་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འདྲུད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4952
+#: ../src/nodepath.cpp:4964
 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
 msgstr "འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་འདྲུད།"
 
 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
 msgstr "འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་འདྲུད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4960
+#: ../src/nodepath.cpp:4972
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།%s. %s."
 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s. %s."
 
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།%s. %s."
 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s. %s."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4967
+#: ../src/nodepath.cpp:4979
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
@@ -9015,7 +9114,7 @@ msgstr[1] ""
 "<b>%i</b> གི་<b>%i</b>ནོཌི་ཚུ་<b>%i</b> of <b>%i</b> ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ།ཡན་ལག་"
 "འགྲུལ་ལམ་%s."
 
 "<b>%i</b> གི་<b>%i</b>ནོཌི་ཚུ་<b>%i</b> of <b>%i</b> ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ།ཡན་ལག་"
 "འགྲུལ་ལམ་%s."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4973
+#: ../src/nodepath.cpp:4985
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
@@ -9078,7 +9177,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/object-edit.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: ../src/object-edit.cpp:933
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
+"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
@@ -9114,7 +9213,7 @@ msgstr ""
 "འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་"
 "ནི་འི་དོན་ལུ་<b>གདམ་སྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
 "འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་"
 "ནི་འི་དོན་ལུ་<b>གདམ་སྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1266
+#: ../src/object-edit.cpp:1272
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
@@ -9122,7 +9221,7 @@ msgstr ""
 "<b>ནང་ན་</b>;ལས་སྒྲིལ་ནི་དེ་ དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ "
 "གཅིག་ཏུ་འདུ་ནི/སོ་སོ་འཕྲལ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒྲིལ་/སྒྲིལ་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
 "<b>ནང་ན་</b>;ལས་སྒྲིལ་ནི་དེ་ དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ "
 "གཅིག་ཏུ་འདུ་ནི/སོ་སོ་འཕྲལ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒྲིལ་/སྒྲིལ་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1269
+#: ../src/object-edit.cpp:1275
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
@@ -9130,11 +9229,11 @@ msgstr ""
 " <b>ཕྱི་ཁར་</b>;ལས་ སྒྲིལ་ནི་དེ་ དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ "
 "<b>ཕྱི་ཁར་ལུ་</b>ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ་/བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་་ སྒྲིལ/སྒྲིལ་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
 " <b>ཕྱི་ཁར་</b>;ལས་ སྒྲིལ་ནི་དེ་ དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ "
 "<b>ཕྱི་ཁར་ལུ་</b>ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ་/བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་་ སྒྲིལ/སྒྲིལ་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1313
+#: ../src/object-edit.cpp:1319
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 msgstr "<b>དཔར་ལེན་གྱང་ཚད་</b>བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 msgstr "<b>དཔར་ལེན་གྱང་ཚད་</b>བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1349
+#: ../src/object-edit.cpp:1355
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་དེ་</b>ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད།"
 
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་དེ་</b>ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད།"
 
@@ -9208,64 +9307,64 @@ msgstr "རིམ་ལོག་འགྲུལ་ལམ་"
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ རིམ་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་</b>མིན་འདུག"
 
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ རིམ་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་</b>མིན་འདུག"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
+#: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་དོ།"
 
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
+#: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
 msgid "Creating new path"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
 
 msgid "Creating new path"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
+#: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་དོ།"
 
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:373
+#: ../src/pencil-context.cpp:381
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་ནི་དང་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་<b>གསར་བཏོན་</b>འབད།"
 
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་ནི་དང་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་<b>གསར་བཏོན་</b>འབད།"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:379
+#: ../src/pencil-context.cpp:387
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
 
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:384
+#: ../src/pencil-context.cpp:392
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr "ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> "
 
 #. Write curves to object
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr "ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> "
 
 #. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:455
+#: ../src/pencil-context.cpp:466
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
 
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
+#: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
 
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:561
+#: ../src/pencil-context.cpp:572
 msgid ""
 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
 "Release <b>Alt</b> to finalize."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
 "Release <b>Alt</b> to finalize."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:589
+#: ../src/pencil-context.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Finishing freehand sketch"
 msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Finishing freehand sketch"
 msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:665
+#: ../src/pen-context.cpp:662
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 "འགྲུལ་ལམ་དེ་ ཁ་བསྡམ་སྟེ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་"
 "ལས་ དེ་ལས་འདྲུད་ </b>"
 
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 "འགྲུལ་ལམ་དེ་ ཁ་བསྡམ་སྟེ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་"
 "ལས་ དེ་ལས་འདྲུད་ </b>"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:675
+#: ../src/pen-context.cpp:672
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 "ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་"
 "ཞིནམ་ལས་འདྲུད་</b>"
 
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 "ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་"
 "ཞིནམ་ལས་འདྲུད་</b>"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1271
+#: ../src/pen-context.cpp:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
@@ -9274,7 +9373,7 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;, གྱང་ཚད་ %s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར། འགྲུལ་ལམ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
 
 "<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;, གྱང་ཚད་ %s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར། འགྲུལ་ལམ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1272
+#: ../src/pen-context.cpp:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
@@ -9283,7 +9382,7 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;, གྱང་ཚད་ %s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར། འགྲུལ་ལམ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
 
 "<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;, གྱང་ཚད་ %s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར། འགྲུལ་ལམ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1290
+#: ../src/pen-context.cpp:1285
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -9292,7 +9391,7 @@ msgstr ""
 "<b>བཤེད་བཟུང་གུག་གུགཔ་</b>: དབྱེ་རིམ་%3.2f&#176; རིང་ཚད་%s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
 "<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
 "<b>བཤེད་བཟུང་གུག་གུགཔ་</b>: དབྱེ་རིམ་%3.2f&#176; རིང་ཚད་%s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
 "<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1312
+#: ../src/pen-context.cpp:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
@@ -9301,7 +9400,7 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;,དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིང་ཚད་%s;<b>ཚད་འཛིན</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བཤེད་བཟུང་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་གིས་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
 "<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;,དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིང་ཚད་%s;<b>ཚད་འཛིན</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བཤེད་བཟུང་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་གིས་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1313
+#: ../src/pen-context.cpp:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -9310,7 +9409,7 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;,དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིང་ཚད་%s;<b>ཚད་འཛིན</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བཤེད་བཟུང་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་གིས་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
 "<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;,དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིང་ཚད་%s;<b>ཚད་འཛིན</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བཤེད་བཟུང་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་གིས་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1360
+#: ../src/pen-context.cpp:1355
 msgid "Drawing finished"
 msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།"
 
 msgid "Drawing finished"
 msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།"
 
@@ -9390,16 +9489,45 @@ msgstr ""
 "%sདེ་དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན།\n"
 "%s"
 
 "%sདེ་དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན།\n"
 "%s"
 
-#: ../src/rdf.cpp:172
-msgid "CC Attribution"
-msgstr "སི་སི་ཁྱད་ཆོས།"
+#: ../src/preferences-skeleton.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Dip pen"
+msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
 
 
-#: ../src/rdf.cpp:177
-msgid "CC Attribution-ShareAlike"
-msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས-ཨེ་ བཟུམ་སྦེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
+#: ../src/preferences-skeleton.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Marker"
+msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
 
 
-#: ../src/rdf.cpp:182
-msgid "CC Attribution-NoDerivs"
+#: ../src/preferences-skeleton.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Brush"
+msgstr "ཧོནམ།"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Wiggly"
+msgstr "སྐྱ་རྫུས་མ་:"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:102
+msgid "Splotchy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Tracing"
+msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
+
+#: ../src/rdf.cpp:172
+msgid "CC Attribution"
+msgstr "སི་སི་ཁྱད་ཆོས།"
+
+#: ../src/rdf.cpp:177
+msgid "CC Attribution-ShareAlike"
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས-ཨེ་ བཟུམ་སྦེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
+
+#: ../src/rdf.cpp:182
+msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འབྱུང་ནི་མིན་འདུག"
 
 #: ../src/rdf.cpp:187
 msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འབྱུང་ནི་མིན་འདུག"
 
 #: ../src/rdf.cpp:187
@@ -9489,7 +9617,7 @@ msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གཞི་བསྟུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མོངས་མ་ཡི་ན་པའི་ཡུ་ཨར་ཨའི།"
 
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གཞི་བསྟུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མོངས་མ་ཡི་ན་པའི་ཡུ་ཨར་ཨའི།"
 
-#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
+#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
 msgid "Source"
 msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
 msgid "Source"
 msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
@@ -9679,7 +9807,7 @@ msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr "<b>ག་ནི་ཡང་</b>བཏོན་མ་གཏང་པས།"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
 msgstr "<b>ག་ནི་ཡང་</b>བཏོན་མ་གཏང་པས།"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
 msgid "Delete"
 msgstr "བཏོན་གཏང་"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
 msgid "Delete"
 msgstr "བཏོན་གཏང་"
@@ -9843,7 +9971,7 @@ msgstr "༩༠ ལུ་བསྒྱིར་&#176;༡༧༦་ སི་སི
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr "༩༠ ལུ་བསྒྱིར་&#176;༡༧༦་ སི་ཌབ་ལུ་"
 
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr "༩༠ ལུ་བསྒྱིར་&#176;༡༧༦་ སི་ཌབ་ལུ་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:534
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
 msgid "Rotate"
 msgstr "བསྒྱིར་བ་"
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
 msgid "Rotate"
 msgstr "བསྒྱིར་བ་"
@@ -9865,7 +9993,7 @@ msgid "Move horizontally"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
 msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
-#: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+#: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
 msgid "Move"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་"
 
 msgid "Move"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་"
 
@@ -10079,7 +10207,7 @@ msgstr "སྒོར་ཐིག"
 
 #. ellipse
 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
 
 #. ellipse
 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
 msgid "Ellipse"
 msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
 msgid "Ellipse"
 msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
@@ -10106,13 +10234,13 @@ msgstr "པོ་ལ་ཡིན།"
 
 #. Rectangle
 #: ../src/selection-describer.cpp:65
 
 #. Rectangle
 #: ../src/selection-describer.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
 msgid "Rectangle"
 msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
 
 #. 3D box
 #: ../src/selection-describer.cpp:67
 msgid "Rectangle"
 msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
 
 #. 3D box
 #: ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
 #, fuzzy
 msgid "3D Box"
 msgstr "སྒྲོམ།"
 #, fuzzy
 msgid "3D Box"
 msgstr "སྒྲོམ།"
@@ -10130,13 +10258,13 @@ msgstr "པར་ལེན་འགྲུལ་ལམ།"
 
 #. spiral
 #: ../src/selection-describer.cpp:80
 
 #. spiral
 #: ../src/selection-describer.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
 msgid "Spiral"
 msgstr "སྒྲིལ།"
 
 #. star
 #: ../src/selection-describer.cpp:82
 msgid "Spiral"
 msgstr "སྒྲིལ།"
 
 #. star
 #: ../src/selection-describer.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
 msgid "Star"
 msgstr "སྐར་མ།"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
 msgid "Star"
 msgstr "སྐར་མ།"
@@ -10253,15 +10381,15 @@ msgstr[1] "<b>%i</b>དངོས་པོ་<b>%i</b>གི་དབྱེ་བ
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr "%s%s. %s."
 
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr "%s%s. %s."
 
-#: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+#: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
 msgid "Skew"
 msgstr "གསེག་ལོག་"
 
 msgid "Skew"
 msgstr "གསེག་ལོག་"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:503
+#: ../src/seltrans.cpp:549
 msgid "Set center"
 msgstr "དབུས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 msgid "Set center"
 msgstr "དབུས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:600
+#: ../src/seltrans.cpp:646
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
@@ -10269,7 +10397,7 @@ msgstr ""
 "བསྒྱིར་ནི་དང་གསེག་ལོག་འབད་ནི་གི་<b>དབུས།</b> ཡང་བསྐྱར་ས་གནས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་"
 "ཁར་ཆ་ཚད་འཇལ་མི་དེ་གིས་ཡང་དབུས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
 "བསྒྱིར་ནི་དང་གསེག་ལོག་འབད་ནི་གི་<b>དབུས།</b> ཡང་བསྐྱར་ས་གནས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་"
 "ཁར་ཆ་ཚད་འཇལ་མི་དེ་གིས་ཡང་དབུས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:627
+#: ../src/seltrans.cpp:673
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
@@ -10277,7 +10405,7 @@ msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་དེ་ གཅིག་མཚུགས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བསྒྱིར་ནིའི་དབུས་"
 "ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙིར་བཏོན་ ཡང་ན་ བསྣར།</b>"
 
 "སེལ་འཐུ་དེ་ གཅིག་མཚུགས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བསྒྱིར་ནིའི་དབུས་"
 "ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙིར་བཏོན་ ཡང་ན་ བསྣར།</b>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:628
+#: ../src/seltrans.cpp:674
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
@@ -10285,7 +10413,7 @@ msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་དེ་ གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བསྒྱིར་ནིའི་དབུས་"
 "ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>ཆ་ཚད་འཇལ།</b>"
 
 "སེལ་འཐུ་དེ་ གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བསྒྱིར་ནིའི་དབུས་"
 "ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>ཆ་ཚད་འཇལ།</b>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:632
+#: ../src/seltrans.cpp:678
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
@@ -10293,7 +10421,7 @@ msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་སྦེ་ཡོད་མིའི་"
 "མཐའ་སྐོར་ཏེ་གསེག་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོརལྡེ་</b><b>དང་གཅིག་ཁར་ གསེག་་ལོག་འབད།</b>"
 
 "སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་སྦེ་ཡོད་མིའི་"
 "མཐའ་སྐོར་ཏེ་གསེག་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོརལྡེ་</b><b>དང་གཅིག་ཁར་ གསེག་་ལོག་འབད།</b>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:633
+#: ../src/seltrans.cpp:679
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
@@ -10301,11 +10429,11 @@ msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་ཡོད་མི་སྒྱིད་"
 "ཁུག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
 
 "སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་ཡོད་མི་སྒྱིད་"
 "ཁུག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:767
+#: ../src/seltrans.cpp:813
 msgid "Reset center"
 msgstr "དབུས་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 msgid "Reset center"
 msgstr "དབུས་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
+#: ../src/seltrans.cpp:1058 ../src/seltrans.cpp:1157
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
@@ -10314,7 +10442,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1223
+#: ../src/seltrans.cpp:1269
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
@@ -10322,17 +10450,17 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1283
+#: ../src/seltrans.cpp:1329
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་%0.2f&#176;; <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་%0.2f&#176;; <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1325
+#: ../src/seltrans.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr "Move <b>center</b> to %s, %s"
 
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr "Move <b>center</b> to %s, %s"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1495
+#: ../src/seltrans.cpp:1541
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -10341,7 +10469,7 @@ msgstr ""
 "%s, %s;གིས་ ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བཀག་ཆ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>Ctrl</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ དཔར་"
 "བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b> <b>སྤེ་བཤུད་འབད།</b>"
 
 "%s, %s;གིས་ ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བཀག་ཆ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>Ctrl</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ དཔར་"
 "བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b> <b>སྤེ་བཤུད་འབད།</b>"
 
-#: ../src/shape-editor.cpp:468
+#: ../src/shape-editor.cpp:471
 msgid "Drag curve"
 msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
 
 msgid "Drag curve"
 msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
 
@@ -10354,19 +10482,19 @@ msgstr "<b>%sལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་</b> "
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr "<b>ཡུ་ཨཱར་ཨའི་</b>མེད་པར་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
 
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr "<b>ཡུ་ཨཱར་ཨའི་</b>མེད་པར་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr "<b>སྒོང་དབྱིབས།</b>"
 
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr "<b>སྒོང་དབྱིབས།</b>"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:630
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:643
 msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr "<b>སྒོར་ཐིག</b>"
 
 msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr "<b>སྒོར་ཐིག</b>"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:861
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:874
 msgid "<b>Segment</b>"
 msgstr "<b>ཆ་བགོས།</b>"
 
 msgid "<b>Segment</b>"
 msgstr "<b>ཆ་བགོས།</b>"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:863
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:876
 msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr "<b>ཞུ་དབྱིབས།</b>"
 
 msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr "<b>ཞུ་དབྱིབས།</b>"
 
@@ -10624,7 +10752,7 @@ msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་བ་"
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་གི་<b>འགྲུལ་ལམ་མིན་འདུག(s)</b>"
 
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་གི་<b>འགྲུལ་ལམ་མིན་འདུག(s)</b>"
 
-#: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
@@ -10676,19 +10804,19 @@ msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:324
+#: ../src/sp-spiral.cpp:325
 #, c-format
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr "%3f ཊཱནསི་དང་གཅིག་ཁར་ <b>སྒྲིལl</b>"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr "%3f ཊཱནསི་དང་གཅིག་ཁར་ <b>སྒྲིལl</b>"
 
-#: ../src/sp-star.cpp:307
+#: ../src/sp-star.cpp:309
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
 msgstr[0] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་དང་གཅིག་ཁར།"
 msgstr[1] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
 msgstr[0] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་དང་གཅིག་ཁར།"
 msgstr[1] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/sp-star.cpp:311
+#: ../src/sp-star.cpp:313
 #, c-format
 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
 #, c-format
 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
@@ -11322,45 +11450,45 @@ msgid "Blur tweak"
 msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
 
 #. check whether something is selected
 msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
 
 #. check whether something is selected
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:255
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:257
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr "ག་ནི་ཡང་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་བརྐྱབས་མིན་འདུག"
 
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr "ག་ནི་ཡང་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་བརྐྱབས་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:542
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:544
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:372
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:374
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr "ལུ་བཟོ་རྣམ་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr "ལུ་བཟོ་རྣམ་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "No style on the clipboard."
 msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
 #, fuzzy
 msgid "No style on the clipboard."
 msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:423
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:425
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:430
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:432
 #, fuzzy
 msgid "No size on the clipboard."
 msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
 #, fuzzy
 msgid "No size on the clipboard."
 msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:481
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 #. no_effect:
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 #. no_effect:
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:505
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:507
 #, fuzzy
 msgid "No effect on the clipboard."
 msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
 #, fuzzy
 msgid "No effect on the clipboard."
 msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
 msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr ""
 
 msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr ""
 
@@ -11521,12 +11649,12 @@ msgstr "ཝི:"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7068
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr "མཐའ་མནོན་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr "མཐའ་མནོན་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6931
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་ བདེ་ཞིབ་འབད་"
 
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་ བདེ་ཞིབ་འབད་"
 
@@ -11684,7 +11812,7 @@ msgstr ""
 "དངོས་པོ་ཚུ་ག་དེ་ཉུང་ཉུང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ཚུ་གི་བཅད་མཚམས་སྒྲོམ་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མི་འགྱོ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
 "དངོས་པོ་ཚུ་ག་དེ་ཉུང་ཉུང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ཚུ་གི་བཅད་མཚམས་སྒྲོམ་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མི་འགྱོ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་དེ་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
 
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་དེ་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
 
@@ -11726,54 +11854,31 @@ msgid "Smallest object"
 msgstr "དངོས་པོ་ ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
 msgstr "དངོས་པོ་ ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1581
 msgid "Selection"
 msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
-#. TRANSLATORS: calligraphic pen type
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Dip pen"
-msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
-
-#. TRANSLATORS: calligraphic pen type
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Marker"
-msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
-
-#. TRANSLATORS: calligraphic pen type
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Brush"
-msgstr "ཧོནམ།"
-
-#. TRANSLATORS: calligraphic pen type
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Wiggly"
-msgstr "སྐྱ་རྫུས་མ་:"
-
-#. TRANSLATORS: calligraphic pen type
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
-msgid "Splotchy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: calligraphic pen type
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Tracing"
-msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
-
 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Profile name:"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Profile name:"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
+#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
+#. * update our running configuration
+#. *
+#. * FIXME!
+#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
+#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
+#.
+#.
+#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#.
+#. -----------
 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
@@ -11936,7 +12041,7 @@ msgid "Guides"
 msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
 msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
 #, fuzzy
 msgid "Grids"
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
 #, fuzzy
 msgid "Grids"
@@ -12088,72 +12193,72 @@ msgstr "པེ་ལེཊི་སྣོད་འཛིན་(%s)དེ་ཐ
 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
 #. inform the document, so we can undo
 #. Color Management
 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
 #. inform the document, so we can undo
 #. Color Management
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451 ../src/verbs.cpp:2739
 #, fuzzy
 msgid "Link Color Profile"
 msgstr "གཟུགས་བརྙེན་ནང་ལས་ཚོས་གཞི་ཆ་སྙོམས་ཡོད་མི་ཚུ་འཐུ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link Color Profile"
 msgstr "གཟུགས་བརྙེན་ནང་ལས་ཚོས་གཞི་ཆ་སྙོམས་ཡོད་མི་ཚུ་འཐུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
 msgid "Remove linked color profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove linked color profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
 #, fuzzy
 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
 msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
 msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
 #, fuzzy
 msgid "Link Profile"
 msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link Profile"
 msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Profile Name"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Profile Name"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604
 #, fuzzy
 msgid "<b>External script files:</b>"
 msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>External script files:</b>"
 msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "ཁ་སྐོང་། (_A)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "ཁ་སྐོང་། (_A)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
 #. inform the document, so we can undo
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
 #. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:669
 #, fuzzy
 msgid "Add external script..."
 msgstr "བཀང་ནི་ཞུན་དག་འབད..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add external script..."
 msgstr "བཀང་ནི་ཞུན་དག་འབད..."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693
 #, fuzzy
 msgid "Remove external script"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་ཚིག་ཡིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove external script"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་ཚིག་ཡིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "<b>Creation</b>"
 msgstr "<b>གསར་བསྐྲུན།</b>(_C)"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Creation</b>"
 msgstr "<b>གསར་བསྐྲུན།</b>(_C)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:775
 #, fuzzy
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985
 #, fuzzy
 msgid "Remove grid"
 msgstr "དམརཔོ་རྩ་བསྐྲད། "
 #, fuzzy
 msgid "Remove grid"
 msgstr "དམརཔོ་རྩ་བསྐྲད། "
@@ -12164,7 +12269,8 @@ msgstr "བརྡ་དོན།"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
 msgid "Help"
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
 msgid "Help"
@@ -12225,55 +12331,55 @@ msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད
 
 #. ###### File options
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
 
 #. ###### File options
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
 msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
 #, fuzzy
 msgid "Guess from extension"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
 
 #, fuzzy
 msgid "Guess from extension"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
 msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 
 msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
 msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 
 msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "Right edge of source"
 msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right edge of source"
 msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
 msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
 #, fuzzy
 msgid "Source width"
 msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Source width"
 msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་ཚད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
 #, fuzzy
 msgid "Source height"
 msgstr "མཐོ་ཚད:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Source height"
 msgstr "མཐོ་ཚད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Destination width"
 msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Destination width"
 msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Destination height"
 msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་མཐོ་ཚད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Destination height"
 msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་མཐོ་ཚད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Resolution (dots per inch)"
 msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
 #, fuzzy
 msgid "Resolution (dots per inch)"
 msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
@@ -12282,32 +12388,32 @@ msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ
 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
 #. #########################################
 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
 #. #########################################
 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "སྲོལ་སྒྲིག (_C)"
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "སྲོལ་སྒྲིག (_C)"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
 #, fuzzy
 msgid "Cairo"
 msgstr "ཀའི་རོ་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cairo"
 msgstr "ཀའི་རོ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
 msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
 msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "རྒྱབ་གཞི:(_g)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "རྒྱབ་གཞི:(_g)"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
@@ -12338,7 +12444,7 @@ msgstr "བཟོ་རྣམ་སི་ཊོ་རོ་གའབད། (_y)"
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
 msgid ""
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
 msgid ""
-"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
+"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
@@ -12467,6 +12573,11 @@ msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 msgid "Apply filter"
 msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
 
 msgid "Apply filter"
 msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
 
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
+#, fuzzy
+msgid "filter"
+msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
+
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
 #, fuzzy
 msgid "Add filter"
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
 #, fuzzy
 msgid "Add filter"
@@ -12559,7 +12670,7 @@ msgstr "སེལ་འཐུའི་མཐོ་ཚད།"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Mode:"
 msgstr "ཐབས་ལམ་"
 #, fuzzy
 msgid "Mode:"
 msgstr "ཐབས་ལམ་"
@@ -12875,8 +12986,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
 msgid ""
 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
 msgid ""
 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
-"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
-"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
+"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
+"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
@@ -12950,7 +13061,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
 msgid ""
 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
 msgid ""
 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
-"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
+"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
 "thicker."
 msgstr ""
 
 "thicker."
 msgstr ""
 
@@ -13164,7 +13275,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
 msgid "Threshold:"
 msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
 
 msgid "Threshold:"
 msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
 
@@ -13215,7 +13326,7 @@ msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
 msgid ""
 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
 msgid ""
 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
-"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
+"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
@@ -13223,7 +13334,8 @@ msgid "Only snap the node closest to the pointer"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
-msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
+msgid ""
+"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
@@ -13239,16 +13351,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
+msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
+msgid ""
+"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
+"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
+"constraint line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Snapping"
 msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
 
 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
 #, fuzzy
 msgid "Snapping"
 msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
 
 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
 msgid "Arrow keys move by:"
 msgstr "གིས་མདའ་རྟགས་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན:"
 
 msgid "Arrow keys move by:"
 msgstr "གིས་མདའ་རྟགས་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
 msgid ""
 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
 "(in px units)"
 msgid ""
 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
 "(in px units)"
@@ -13257,33 +13380,33 @@ msgstr ""
 "འགྱང་ཚད་འདི་གིས་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། (པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
 
 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
 "འགྱང་ཚད་འདི་གིས་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། (པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
 
 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
 msgid "> and < scale by:"
 msgstr "> དང < གིས་ཆ་ཚད་འཇལ:"
 
 msgid "> and < scale by:"
 msgstr "> དང < གིས་ཆ་ཚད་འཇལ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
 msgid ""
 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 msgstr ""
 "> ཡང་ན་ < ཨེབ་མི་དེ་གིས་ ཡར་སེང་འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་ཡར་དང་མར་ཆཆ་ཚད་འཇལཝ་ཨིན། (པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་"
 "ནང་ལུ།)"
 
 msgid ""
 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 msgstr ""
 "> ཡང་ན་ < ཨེབ་མི་དེ་གིས་ ཡར་སེང་འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་ཡར་དང་མར་ཆཆ་ཚད་འཇལཝ་ཨིན། (པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་"
 "ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 msgid "Inset/Outset by:"
 msgstr "གིས་ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་འབད:"
 
 msgid "Inset/Outset by:"
 msgstr "གིས་ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་འབད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
 msgid ""
 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
 msgstr ""
 "ནང་སྒྲིག་དང་ཕྱི་སྒྲིག་གི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གིས་ འགྱང་ཚད་འདི་གིས་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནས་སྤང་འབད།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་ནང་"
 "ལུ།)"
 
 msgid ""
 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
 msgstr ""
 "ནང་སྒྲིག་དང་ཕྱི་སྒྲིག་གི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གིས་ འགྱང་ཚད་འདི་གིས་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནས་སྤང་འབད།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་ནང་"
 "ལུ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
 msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr "ཕྱོགས་འཁོར- གྲུ་ཟུར་གྱི་བཀྲམ་སྟོན་བཟུམ་སྦེ།"
 
 msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr "ཕྱོགས་འཁོར- གྲུ་ཟུར་གྱི་བཀྲམ་སྟོན་བཟུམ་སྦེ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
 msgid ""
 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
 msgid ""
 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
@@ -13293,15 +13416,15 @@ msgstr ""
 "མི་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ ཤར་ཁ་ཐུག་ལུ་་༠་ དང་ -༡༨༠་ལས་༡༨༠་གི་ཁྱབ་ཚད་ དང་གཡོན་སྐོར་ལུ་ཡར་སེང་དང་"
 "གཅིག་ཁར་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ། "
 
 "མི་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ ཤར་ཁ་ཐུག་ལུ་་༠་ དང་ -༡༨༠་ལས་༡༨༠་གི་ཁྱབ་ཚད་ དང་གཡོན་སྐོར་ལུ་ཡར་སེང་དང་"
 "གཅིག་ཁར་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ། "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
 msgid "Rotation snaps every:"
 msgstr "བསྒྱིར་མི་དེ་གིས་ཆ་མཉམ་པར་བཏབ་ཨིན:"
 
 msgid "Rotation snaps every:"
 msgstr "བསྒྱིར་མི་དེ་གིས་ཆ་མཉམ་པར་བཏབ་ཨིན:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
 msgid "degrees"
 msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
 
 msgid "degrees"
 msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
 msgid ""
 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 "[ or ] rotates by this amount"
 msgid ""
 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 "[ or ] rotates by this amount"
@@ -13309,11 +13432,11 @@ msgstr ""
 "ཚད་འཛིན་ཨེབ་སྟེ་ཡོད་མི་དེ་དང་གཅིག་ཁར་བསྒྱིར་མི་དེ་གིས་ དབྱེ་རིམ་དེ་ཅིག་པར་བཏབ་ཨིན། འདི་མ་ཚད་ དངུལ་"
 "བསྡོམས་དེ་གིས་ཨེབ་ནི་དང་ [ ཡང་ན་] བསྒྱིར་བཅུག་ཨིན།"
 
 "ཚད་འཛིན་ཨེབ་སྟེ་ཡོད་མི་དེ་དང་གཅིག་ཁར་བསྒྱིར་མི་དེ་གིས་ དབྱེ་རིམ་དེ་ཅིག་པར་བཏབ་ཨིན། འདི་མ་ཚད་ དངུལ་"
 "བསྡོམས་དེ་གིས་ཨེབ་ནི་དང་ [ ཡང་ན་] བསྒྱིར་བཅུག་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 msgid "Zoom in/out by:"
 msgstr "གིས་ཕྱིར་རྒྱས/ནང་ཟུམ་འབད:"
 
 msgid "Zoom in/out by:"
 msgstr "གིས་ཕྱིར་རྒྱས/ནང་ཟུམ་འབད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
 msgid ""
 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
 "multiplier"
 msgid ""
 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
 "multiplier"
@@ -13321,77 +13444,77 @@ msgstr ""
 "ལག་ཆས་རྒྱས་ཟུམ་འབད་དེ་  +/- ལྡེ་མིག་ཚུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ དེ་ལས་  སྒྱུར་བྱེད་འདི་གིས་ཕྱིར་རྒྱས་དང་ནང་ཟུམ་"
 "ལུ་བར་གྱི་ཨེབ་གཏང་འབད།"
 
 "ལག་ཆས་རྒྱས་ཟུམ་འབད་དེ་  +/- ལྡེ་མིག་ཚུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ དེ་ལས་  སྒྱུར་བྱེད་འདི་གིས་ཕྱིར་རྒྱས་དང་ནང་ཟུམ་"
 "ལུ་བར་གྱི་ཨེབ་གཏང་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 msgid "Show selection cue"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ་སྟོན།"
 
 msgid "Show selection cue"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ་སྟོན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
 msgid ""
 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན། (སེལ་འཐུ་"
 "འབད་མི་ནང་གི་ཅོག་གཅིགཔ།)"
 
 msgid ""
 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན། (སེལ་འཐུ་"
 "འབད་མི་ནང་གི་ཅོག་གཅིགཔ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
 msgid "Enable gradient editing"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
 
 msgid "Enable gradient editing"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr ""
 "སེེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་ཚད་འཛིན་བཀྲམ་སྟོན་འམད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན།"
 
 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr ""
 "སེེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་ཚད་འཛིན་བཀྲམ་སྟོན་འམད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
 msgid ""
 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
 msgid "Ctrl+click dot size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl+click dot size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "times current stroke width"
 msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "times current stroke width"
 msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr "<b>ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབག་ནིའི་དོན་ལུ་</b> དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
 
 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr "<b>ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབག་ནིའི་དོན་ལུ་</b> དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
 msgid ""
 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
 "objects."
 msgstr ""
 "<b>དངོས་པོ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་འདུག</b> དངོས་པོ་སྣ་མང་ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབད་མི་ཚུགས།"
 
 msgid ""
 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
 "objects."
 msgstr ""
 "<b>དངོས་པོ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་འདུག</b> དངོས་པོ་སྣ་མང་ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབད་མི་ཚུགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
 msgid "Create new objects with:"
 msgstr "དངོས་པོ་གསརཔ་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 msgid "Create new objects with:"
 msgstr "དངོས་པོ་གསརཔ་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
 msgid "Last used style"
 msgstr "མཇུག་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བཟོ་རྣམ།"
 
 msgid "Last used style"
 msgstr "མཇུག་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བཟོ་རྣམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
 msgid "Apply the style you last set on an object"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོའི་གུར་མཐའ་མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ བཟོ་རྣམ་དེ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
 
 msgid "Apply the style you last set on an object"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོའི་གུར་མཐའ་མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ བཟོ་རྣམ་དེ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
 msgid "This tool's own style:"
 msgstr "ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་ངོ་མ:"
 
 msgid "This tool's own style:"
 msgstr "ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་ངོ་མ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
 msgid ""
 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
 "the button below to set it."
 msgid ""
 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
 "the button below to set it."
@@ -13400,185 +13523,185 @@ msgstr ""
 "རྣམ་དེ་གསོག་འཇོག་འབད་འོང་། འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་གི་ཨེབ་རྟ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
 #. style swatch
 "རྣམ་དེ་གསོག་འཇོག་འབད་འོང་། འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་གི་ཨེབ་རྟ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
 #. style swatch
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
 msgid "Take from selection"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
 
 msgid "Take from selection"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "This tool's style of new objects"
 msgstr "ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་ངོ་མ:"
 
 #, fuzzy
 msgid "This tool's style of new objects"
 msgstr "ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་ངོ་མ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་(དང་པ་)འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་བཟུམ་སྦེ་ཨིནམ་སེམས་ཁར་"
 "བཞག"
 
 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་(དང་པ་)འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་བཟུམ་སྦེ་ཨིནམ་སེམས་ཁར་"
 "བཞག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
 msgid "Tools"
 msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
 
 msgid "Tools"
 msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box to use:"
 msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box to use:"
 msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "Visual bounding box"
 msgstr "རྒྱབ་འགལ་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གྱི་མཐའམ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visual bounding box"
 msgstr "རྒྱབ་འགལ་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གྱི་མཐའམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Geometric bounding box"
 msgstr "རྒྱབ་འགལ་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གྱི་མཐའམ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Geometric bounding box"
 msgstr "རྒྱབ་འགལ་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གྱི་མཐའམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
 msgid "This bounding box includes only the bare path"
 msgstr ""
 
 msgid "This bounding box includes only the bare path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "Conversion to guides:"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conversion to guides:"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
 #, fuzzy
 msgid "Keep objects after conversion to guides"
 msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keep objects after conversion to guides"
 msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
 msgid ""
 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
 "conversion."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
 "conversion."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Treat groups as a single object"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Treat groups as a single object"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
 msgid ""
 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
 "converting each child separately."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
 "converting each child separately."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "Average all sketches"
 msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Average all sketches"
 msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
 msgid "Width is in absolute units"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཕྲན་ཡང་དག་ནང་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
 msgid "Width is in absolute units"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཕྲན་ཡང་དག་ནང་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
 #, fuzzy
 msgid "Select new path"
 msgstr "ཤུལ་མམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select new path"
 msgstr "ཤུལ་མམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
 msgid "Don't attach connectors to text objects"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་མའབད།"
 
 #. Selector
 msgid "Don't attach connectors to text objects"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་མའབད།"
 
 #. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
 msgid "Selector"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི།"
 
 msgid "Selector"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
 msgid "When transforming, show:"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ སྟོན:"
 
 msgid "When transforming, show:"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ སྟོན:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
 msgid "Objects"
 msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
 
 msgid "Objects"
 msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་དང་ ཡང་ན་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་དངོས་པོ་ངོ་མ་ཚུ་སྟོན།"
 
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་དང་ ཡང་ན་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་དངོས་པོ་ངོ་མ་ཚུ་སྟོན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
 msgid "Box outline"
 msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
 
 msgid "Box outline"
 msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་སྒྲོམ་གྱི་མཐའ་ཐིག་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།"
 
 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་སྒྲོམ་གྱི་མཐའ་ཐིག་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
 msgid "Per-object selection cue:"
 msgstr "དངོས་ཕོ་རེ་རེ་ལུ་ སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ:"
 
 msgid "Per-object selection cue:"
 msgstr "དངོས་ཕོ་རེ་རེ་ལུ་ སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
 msgid "No per-object selection indication"
 msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ༦་སེལ་འཐུའི་བརྡ་སྟོན་ནི་མེད།"
 
 msgid "No per-object selection indication"
 msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ༦་སེལ་འཐུའི་བརྡ་སྟོན་ནི་མེད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
 msgid "Mark"
 msgstr "རྟགས།"
 
 msgid "Mark"
 msgstr "རྟགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་གཡོན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ནང་ལུ་ཕ་ལམ་གྱི་རྟགས་རེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་གཡོན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ནང་ལུ་ཕ་ལམ་གྱི་རྟགས་རེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
 msgid "Box"
 msgstr "སྒྲོམ།"
 
 msgid "Box"
 msgstr "སྒྲོམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
 msgid "Each selected object displays its bounding box"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་རེ་རེ་གིས་ ཁོང་རའི་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་དེ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
 
 #. Node
 msgid "Each selected object displays its bounding box"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་རེ་རེ་གིས་ ཁོང་རའི་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་དེ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
 
 #. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
 msgid "Node"
 msgstr "མཐུད་མཚམས།"
 
 msgid "Node"
 msgstr "མཐུད་མཚམས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "Path outline:"
 msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path outline:"
 msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Path outline color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་སྦྱར།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path outline color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་སྦྱར།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
 msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
 msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
 msgid "Path outline flash on mouse-over"
 msgstr ""
 
 msgid "Path outline flash on mouse-over"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
 msgstr ""
 
 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
 msgstr ""
 
 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
 msgstr ""
 
 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
 msgid "Flash time"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
 msgid ""
 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
 msgid ""
 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
@@ -13586,49 +13709,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tweak
 msgstr ""
 
 #. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
 msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
 msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
 #, fuzzy
 msgid "Paint objects with:"
 msgstr "དངོས་པོ་གསརཔ་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #. Zoom
 #, fuzzy
 msgid "Paint objects with:"
 msgstr "དངོས་པོ་གསརཔ་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
 msgid "Zoom"
 msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
 
 #. Shapes
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
 msgid "Zoom"
 msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
 
 #. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
 msgid "Shapes"
 msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
 
 msgid "Shapes"
 msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Sketch mode"
 msgstr "གཞི་སྒྲིག"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sketch mode"
 msgstr "གཞི་སྒྲིག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
 msgid ""
 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
 "instead of averaging the old result with the new sketch."
 msgstr ""
 
 #. Pen
 msgid ""
 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
 "instead of averaging the old result with the new sketch."
 msgstr ""
 
 #. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
 msgid "Pen"
 msgstr "སྨྱུག་བྲིས།"
 
 #. Calligraphy
 msgid "Pen"
 msgstr "སྨྱུག་བྲིས།"
 
 #. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
 msgid "Calligraphy"
 msgstr "འབྲི་ཚུགས་ལག་རྩལ།"
 
 msgid "Calligraphy"
 msgstr "འབྲི་ཚུགས་ལག་རྩལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
 msgid ""
 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgid ""
 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
@@ -13636,162 +13759,162 @@ msgstr ""
 "ཨཱོན་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ སྨྱུག་བྲིས་དེ་རྒྱས་ཟུམ་ལུ་མ་རྟེན་པར་ ཆ་ཕྲན་(པི་ཨེགསི་)ནང་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་མེན་པ་"
 "ཅིན་ སྨྱུག་བྲིས་དེ་གིས་རྒྱས་ཟུམ་ལུ་རྟེནམ་ཨིནམ་ལས་ རྒྱས་ཟུམ་ག་སྟེ་ལུ་འབད་རུང་ གཅིག་སྦེ་མཐོངམ་ཨིན།"
 
 "ཨཱོན་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ སྨྱུག་བྲིས་དེ་རྒྱས་ཟུམ་ལུ་མ་རྟེན་པར་ ཆ་ཕྲན་(པི་ཨེགསི་)ནང་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་མེན་པ་"
 "ཅིན་ སྨྱུག་བྲིས་དེ་གིས་རྒྱས་ཟུམ་ལུ་རྟེནམ་ཨིནམ་ལས་ རྒྱས་ཟུམ་ག་སྟེ་ལུ་འབད་རུང་ གཅིག་སྦེ་མཐོངམ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
 msgid ""
 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 "selection)"
 msgstr ""
 
 #. Paint Bucket
 msgid ""
 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 "selection)"
 msgstr ""
 
 #. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket"
 msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #. Eraser
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket"
 msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Eraser"
 msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
 
 #. LPETool
 #, fuzzy
 msgid "Eraser"
 msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
 
 #. LPETool
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid "LPE Tool"
 msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
 
 #. Gradient
 #, fuzzy
 msgid "LPE Tool"
 msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
 
 #. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
 msgid "Gradient"
 msgstr "སྟེགས་རིས།"
 
 #. Connector
 msgid "Gradient"
 msgstr "སྟེགས་རིས།"
 
 #. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
 msgid "Connector"
 msgstr "མཐུད་བྱེད།"
 
 msgid "Connector"
 msgstr "མཐུད་བྱེད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr "ཨཱོན་འབད་བ་ཅིན་ མཐུད་བྱེད་མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོའི་དོན་ལུ་མི་སྟོན།"
 
 #. Dropper
 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr "ཨཱོན་འབད་བ་ཅིན་ མཐུད་བྱེད་མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོའི་དོན་ལུ་མི་སྟོན།"
 
 #. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
 msgid "Dropper"
 msgstr "ཌོ་པར།"
 
 msgid "Dropper"
 msgstr "ཌོ་པར།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
 msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr ""
 
 msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
 #, fuzzy
 msgid "Remember and use last window's geometry"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remember and use last window's geometry"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Don't save window geometry"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Don't save window geometry"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Dockable"
 msgstr "ཚད་ཤིང་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dockable"
 msgstr "ཚད་ཤིང་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་ལས་ཀའི་ཕྲ་རིང་ནང་སབ་བཞག་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་ལས་ཀའི་ཕྲ་རིང་ནང་སབ་བཞག་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
 msgid "Zoom when window is resized"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
 msgid "Zoom when window is resized"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
 msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr "ཌའི་ལོགསི་གུར་ ཁ་བསྡམས་ནིའི་ཨེབ་རྟ་སྟོན།"
 
 msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr "ཌའི་ལོགསི་གུར་ ཁ་བསྡམས་ནིའི་ཨེབ་རྟ་སྟོན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
 msgid "Normal"
 msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
 msgid "Aggressive"
 msgstr "བཙན་ཤུགས་ཅན།"
 
 msgid "Aggressive"
 msgstr "བཙན་ཤུགས་ཅན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Saving window geometry (size and position):"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving window geometry (size and position):"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 msgstr ""
 
 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
 msgid ""
 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
 "preferences)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
 "preferences)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
 msgid ""
 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
 "document)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
 "document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
 #, fuzzy
 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 msgid "Dialogs on top:"
 msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་སྤྱི་ཏོག་གུར:"
 
 msgid "Dialogs on top:"
 msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་སྤྱི་ཏོག་གུར:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
 msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་དུས་རྒྱུན་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་བཟུམ་སྦེ་བརྩི་འཇོག་འབདཝ་ཨིན། "
 
 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
 msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་དུས་རྒྱུན་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་བཟུམ་སྦེ་བརྩི་འཇོག་འབདཝ་ཨིན། "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
 msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་གིས་ཡིག་ཆའི་སྒྲོ་སྒྲིག་གི་སྤྱི་ཏོག་གུར་སྡོདཔ་ཨིན།"
 
 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
 msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་གིས་ཡིག་ཆའི་སྒྲོ་སྒྲིག་གི་སྤྱི་ཏོག་གུར་སྡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr ""
 "སྤྱིར་བཏང་དང་ཅོག་གཅིགཔ་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་གཡོག་ལེགས་ཤོམ་འབདཝ་"
 "འོང་།"
 
 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr ""
 "སྤྱིར་བཏང་དང་ཅོག་གཅིགཔ་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་གཡོག་ལེགས་ཤོམ་འབདཝ་"
 "འོང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
 msgid "Dialog Transparency:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialog Transparency:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 #, fuzzy
 msgid "Opacity when focused:"
 msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opacity when focused:"
 msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
 #, fuzzy
 msgid "Opacity when unfocused:"
 msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opacity when unfocused:"
 msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
 msgid "Time of opacity change animation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Time of opacity change animation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ སྒོ་སྒྲིག་རྒྱུན་སྐྱོང་པའི་ལས་ཀ་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་སྦ་བཞག་ནི་ཨིན་ན་སྨོ།"
 
 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ སྒོ་སྒྲིག་རྒྱུན་སྐྱོང་པའི་ལས་ཀ་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་སྦ་བཞག་ནི་ཨིན་ན་སྨོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
 msgid ""
 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
 msgid ""
 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
@@ -13801,48 +13924,48 @@ msgstr ""
 "འདི་ གཡས་ཀྱི་བཤུད་ཕྲའི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་ཨེབ་རྟ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ག་ཅི་ལུ་ཡང་བསྒྱུར་བཆོས་"
 "འབད་བཏུབ་པའི་སྔོན་སྒྲིག་་ཨིན། )"
 
 "འདི་ གཡས་ཀྱི་བཤུད་ཕྲའི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་ཨེབ་རྟ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ག་ཅི་ལུ་ཡང་བསྒྱུར་བཆོས་"
 "འབད་བཏུབ་པའི་སྔོན་སྒྲིག་་ཨིན། )"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
 msgid "Windows"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
 msgid "Move in parallel"
 msgstr "མཉམ་སྤྱོད་འབད་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
 msgid "Move in parallel"
 msgstr "མཉམ་སྤྱོད་འབད་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
 msgid "Stay unmoved"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་མ་འབད་བར་སྡོད།"
 
 msgid "Stay unmoved"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་མ་འབད་བར་སྡོད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
 msgid "Move according to transform"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དང་འཁྲིལ་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
 msgid "Move according to transform"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དང་འཁྲིལ་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
 msgid "Are unlinked"
 msgstr "ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བས།"
 
 msgid "Are unlinked"
 msgstr "ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
 msgid "Are deleted"
 msgstr "ཚུ་བཏོན་གཏང་ནུག"
 
 msgid "Are deleted"
 msgstr "ཚུ་བཏོན་གཏང་ནུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
 msgstr "ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ་དང་མཐུད་ཡོད་མི་དེ་ཚུ་པར་ལེན་འབདཝ་ཨིན:"
 
 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
 msgstr "ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ་དང་མཐུད་ཡོད་མི་དེ་ཚུ་པར་ལེན་འབདཝ་ཨིན:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
 msgstr "ངོ་འདྲ་དེ་ཚུ་མཉམ་ཐིག་གཅིག་གིས་ཁོང་རའི་ངོ་མ་སྦེ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག"
 
 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
 msgstr "ངོ་འདྲ་དེ་ཚུ་མཉམ་ཐིག་གཅིག་གིས་ཁོང་རའི་ངོ་མ་སྦེ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
 msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ་གིས་ ཁོང་རའི་ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གནས་ས་ཚུ་ཉམས་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
 
 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
 msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ་གིས་ ཁོང་རའི་ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གནས་ས་ཚུ་ཉམས་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
 msgid ""
 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
 msgid ""
 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
@@ -13851,28 +13974,28 @@ msgstr ""
 "ངོ་འདྲ་རེ་རེ་གིས་ དེའི་བཟོ་བསྒྱུར་གྱི་གནས་གོང་དང་འཁྲིལ་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།= ཁྱད་ཆོས། དེ་འབད་བ་"
 "ཅིན་ ངོ་འདྲ་བསྒྱིར་ཡོད་མི་དེ་གིས་ ཁོ་རའི་ངོ་མ་ལས་ལྷག་སྟེ་ཁ་ཕྱོགས་སོ་སོ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་འོང་།"
 
 "ངོ་འདྲ་རེ་རེ་གིས་ དེའི་བཟོ་བསྒྱུར་གྱི་གནས་གོང་དང་འཁྲིལ་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།= ཁྱད་ཆོས། དེ་འབད་བ་"
 "ཅིན་ ངོ་འདྲ་བསྒྱིར་ཡོད་མི་དེ་གིས་ ཁོ་རའི་ངོ་མ་ལས་ལྷག་སྟེ་ཁ་ཕྱོགས་སོ་སོ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་འོང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
 msgid "When the original is deleted, its clones:"
 msgstr "ངོ་མ་དེ་བཏོན་གཏང་པའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ:"
 
 msgid "When the original is deleted, its clones:"
 msgstr "ངོ་མ་དེ་བཏོན་གཏང་པའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
 msgstr "ངོ་འདྲ་རང་རྐྱང་ཚུ་སྤྱིར་གཏང་གི་དངོས་པོ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནུག"
 
 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
 msgstr "ངོ་འདྲ་རང་རྐྱང་ཚུ་སྤྱིར་གཏང་གི་དངོས་པོ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
 msgstr "རང་རྐྱང་ངོ་འདྲ་ཚུ་ཁོང་རའི་ངོ་མ་དང་གཅིག་ཁར་བཏོན་གཏང་ནུག"
 
 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
 msgstr "རང་རྐྱང་ངོ་འདྲ་ཚུ་ཁོང་རའི་ངོ་མ་དང་གཅིག་ཁར་བཏོན་གཏང་ནུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
 msgid "When duplicating original+clones:"
 msgstr ""
 
 msgid "When duplicating original+clones:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Relink duplicated clones"
 msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ བཏོན་གཏང་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Relink duplicated clones"
 msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ བཏོན་གཏང་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
 msgid ""
 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
 msgid ""
 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
@@ -13880,29 +14003,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
 msgid "Clones"
 msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
 
 msgid "Clones"
 msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་སྤྱི་ཏོག་གི་དངོས་པོ་དེ་ འཛིན་མའི་འགྲུལ་ལམ་དང་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་སྤྱི་ཏོག་གི་དངོས་པོ་དེ་ འཛིན་མའི་འགྲུལ་ལམ་དང་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
 msgid ""
 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་མཇུག་གི་དངོས་པོ་དེ་ འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་"
 "དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
 msgid ""
 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་མཇུག་གི་དངོས་པོ་དེ་ འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་"
 "དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
 #, fuzzy
 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 msgstr "མཇུག་སྤྱོད་འབད་འབའི་ཤུལ་ལས་ འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དང ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 msgstr "མཇུག་སྤྱོད་འབད་འབའི་ཤུལ་ལས་ འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དང ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
 msgid ""
 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
 "drawing"
 msgid ""
 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
 "drawing"
@@ -13910,63 +14033,63 @@ msgstr ""
 "མཇུག་སྤྱོད་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ པར་རིས་ནང་ལུ་ དངོས་པོ་དེ་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དང ་ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་"
 "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
 "མཇུག་སྤྱོད་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ པར་རིས་ནང་ལུ་ དངོས་པོ་དེ་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དང ་ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་"
 "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
 #, fuzzy
 msgid "Clippaths and masks"
 msgstr "བཏོག་ནི་དང་ གདོང་ཁེབས་གཏང་ནི:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clippaths and masks"
 msgstr "བཏོག་ནི་དང་ གདོང་ཁེབས་གཏང་ནི:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
 msgid "Scale stroke width"
 msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
 msgid "Scale stroke width"
 msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་ནང་ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་ནང་ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
 msgid "Transform gradients"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་བཟོ་བསྒཡིར་འབད།"
 
 msgid "Transform gradients"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་བཟོ་བསྒཡིར་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
 msgid "Transform patterns"
 msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
 
 msgid "Transform patterns"
 msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
 msgid "Optimized"
 msgstr "གང་དྲག་བཟོ་ཡོདཔ།"
 
 msgid "Optimized"
 msgstr "གང་དྲག་བཟོ་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
 msgid "Preserved"
 msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
 
 msgid "Preserved"
 msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་དེ་སྙོམ་ཚད་ཅོག་གཅིག་ཅིགཔ་ཡོད་མི་ཅིག་གི་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་དེ་སྙོམ་ཚད་ཅོག་གཅིག་ཅིགཔ་ཡོད་མི་ཅིག་གི་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr ""
 "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒཡིད་ཁུག་ཚུ་གི་ར་ཌི་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr ""
 "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒཡིད་ཁུག་ཚུ་གི་ར་ཌི་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་དངོས་པོ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནིའི་དང་ ཡང་ན སིཊོཪོག་ནང་ལུ)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་དངོས་པོ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནིའི་དང་ ཡང་ན སིཊོཪོག་ནང་ལུ)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་ དངོས་པེ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནི་དང་ ཡང་ན་ སིཊོཪོག་ནང་ལུ་)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་ དངོས་པེ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནི་དང་ ཡང་ན་ སིཊོཪོག་ནང་ལུ་)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
 msgid "Store transformation:"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་གསོག་འཇོག་འབད:"
 
 msgid "Store transformation:"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་གསོག་འཇོག་འབད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
 msgid ""
 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
 "attribute"
 msgid ""
 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
 "attribute"
@@ -13974,47 +14097,47 @@ msgstr ""
 "འབད་ཚུགས་པ་ཅིན་ བཟོ་བསྒྱུར་= ཁྱད་ཆོས་དེ་ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པའི་ཐོག་ལས་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་བཟོ་བསྒྱུར་འཇུག་སྤྱོད་"
 "འབད།"
 
 "འབད་ཚུགས་པ་ཅིན་ བཟོ་བསྒྱུར་= ཁྱད་ཆོས་དེ་ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པའི་ཐོག་ལས་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་བཟོ་བསྒྱུར་འཇུག་སྤྱོད་"
 "འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
 msgstr "ཨ་རྟག་རང་བཟོ་བསྒྱུར་དེ་དངོས་པོའི་གུར་་བཟོ་བསྒྱུར་=ཁྱད་ཆོས་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
 msgstr "ཨ་རྟག་རང་བཟོ་བསྒྱུར་དེ་དངོས་པོའི་གུར་་བཟོ་བསྒྱུར་=ཁྱད་ཆོས་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
 msgid "Transforms"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།"
 
 #. blur quality
 #. filter quality
 msgid "Transforms"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།"
 
 #. blur quality
 #. filter quality
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
 msgid "Best quality (slowest)"
 msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོས་(ལྷོད་ཤོས་)"
 
 msgid "Best quality (slowest)"
 msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོས་(ལྷོད་ཤོས་)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
 msgid "Better quality (slower)"
 msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་(ལྷོད་པ་)"
 
 msgid "Better quality (slower)"
 msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་(ལྷོད་པ་)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
 msgid "Average quality"
 msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་"
 
 msgid "Average quality"
 msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
 msgid "Lower quality (faster)"
 msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་མི་(མགྱོགས་དྲགས་)"
 
 msgid "Lower quality (faster)"
 msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་མི་(མགྱོགས་དྲགས་)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
 msgid "Lowest quality (fastest)"
 msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་ཤོས་(མགྱོགས་ཤོས་)"
 
 msgid "Lowest quality (fastest)"
 msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་ཤོས་(མགྱོགས་ཤོས་)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
 msgid "Gaussian blur quality for display:"
 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ གའུ་ཤཱན་བ་ལར་སྤུས་ཚད་:"
 
 msgid "Gaussian blur quality for display:"
 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ གའུ་ཤཱན་བ་ལར་སྤུས་ཚད་:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
 msgid ""
 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
 "always uses best quality)"
 msgid ""
 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
 "always uses best quality)"
@@ -14022,85 +14145,85 @@ msgstr ""
 "སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་ཨིན་རུང་ རྒྱས་ཟུམ་མཐོ་བའི་སྐབས་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ལྷོད་འོང་(བིཊི་མེཔ་ཕྱིར་"
 "འདྲེན་འདི་གིས་ ཨ་རྟག་ར་སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་)"
 
 "སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་ཨིན་རུང་ རྒྱས་ཟུམ་མཐོ་བའི་སྐབས་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ལྷོད་འོང་(བིཊི་མེཔ་ཕྱིར་"
 "འདྲེན་འདི་གིས་ ཨ་རྟག་ར་སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
 msgid "Better quality, but slower display"
 msgstr "སྤུས་ཚད་དྲག་རུང་ བཀྲམ་སྟོན་ལྷོད་པ་"
 
 msgid "Better quality, but slower display"
 msgstr "སྤུས་ཚད་དྲག་རུང་ བཀྲམ་སྟོན་ལྷོད་པ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
 msgid "Average quality, acceptable display speed"
 msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་འབད་རུང་ བཀྲམ་སྟོན་མགྱོགས་ཚད་དང་ལེན་འབད་བཏུབ་"
 
 msgid "Average quality, acceptable display speed"
 msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་འབད་རུང་ བཀྲམ་སྟོན་མགྱོགས་ཚད་དང་ལེན་འབད་བཏུབ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་རུང་(རྒྱལ་རབས་ཅན་གྱི་དངོས་པོ་ལ་ལོ་ཅིག་)བཀྲམ་སྟོན་འདི་མགྱོགས་དྲགས་འོངམ་ཨིན་"
 
 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་རུང་(རྒྱལ་རབས་ཅན་གྱི་དངོས་པོ་ལ་ལོ་ཅིག་)བཀྲམ་སྟོན་འདི་མགྱོགས་དྲགས་འོངམ་ཨིན་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 msgstr ""
 "སྤུས་ཚད་དམའ་ཤོས་ཨིན་རུང་(ཆ་འཇོག་འབད་བཏུབ་མི་རྒྱལ་རབས་ཅན་གྱི་དངོས་པོ་)བཀྲམ་སྟོན་འདི་ མགྱོགས་ཤོས་ཅིག་"
 "ཨིན་"
 
 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 msgstr ""
 "སྤུས་ཚད་དམའ་ཤོས་ཨིན་རུང་(ཆ་འཇོག་འབད་བཏུབ་མི་རྒྱལ་རབས་ཅན་གྱི་དངོས་པོ་)བཀྲམ་སྟོན་འདི་ མགྱོགས་ཤོས་ཅིག་"
 "ཨིན་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Filter effects quality for display:"
 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ གའུ་ཤཱན་བ་ལར་སྤུས་ཚད་:"
 
 #. show infobox
 #, fuzzy
 msgid "Filter effects quality for display:"
 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ གའུ་ཤཱན་བ་ལར་སྤུས་ཚད་:"
 
 #. show infobox
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
 #, fuzzy
 msgid "Show filter primitives infobox"
 msgstr "ཁྱད་ཆོས་བཏོན་གཏང་།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show filter primitives infobox"
 msgstr "ཁྱད་ཆོས་བཏོན་གཏང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
 msgid ""
 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
 "filter effects dialog."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
 "filter effects dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
 msgid "Select in all layers"
 msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 msgid "Select in all layers"
 msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
 msgid "Select only within current layer"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་གི་ནང་འཁོད་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 msgid "Select only within current layer"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་གི་ནང་འཁོད་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
 msgid "Select in current layer and sublayers"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དང་ཡན་ལག་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 msgid "Select in current layer and sublayers"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དང་ཡན་ལག་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
 #, fuzzy
 msgid "Ignore hidden objects and layers"
 msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྣང་མེད་སབེ་བཞག"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore hidden objects and layers"
 msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྣང་མེད་སབེ་བཞག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "Ignore locked objects and layers"
 msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore locked objects and layers"
 msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
 msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr "བང་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་གུར་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
 msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr "བང་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་གུར་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
 msgstr "ཚད་འཛིན+/་ཨེ་ མཆོང་ལྡེ་ , སོར་ལྡེ་+ མཆོང་ལྡེ:"
 
 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
 msgstr "ཚད་འཛིན+/་ཨེ་ མཆོང་ལྡེ་ , སོར་ལྡེ་+ མཆོང་ལྡེ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་ ལཱ་གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
 
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་ ལཱ་གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 "ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ད་ལྟོའི་བང་རིམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་རྐྱངམ་ཅིག་ ལཱ་གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
 
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 "ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ད་ལྟོའི་བང་རིམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་རྐྱངམ་ཅིག་ ལཱ་གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
 msgid ""
 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
 "its sublayers"
 msgid ""
 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
 "its sublayers"
@@ -14108,7 +14231,7 @@ msgstr ""
 "ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དང་ དེའི་ཡན་ལག་བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོསཔོའི་གུར་ ལཱ་"
 "གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
 
 "ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དང་ དེའི་ཡན་ལག་བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོསཔོའི་གུར་ ལཱ་"
 "གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
@@ -14117,7 +14240,7 @@ msgstr ""
 "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ།(ཁོང་ར་"
 "ཚུ་གི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག་ཡོད་མི་སྡེ་ཚན་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་ནང་ལུ་སྡོད་པའི་ཐོག་ལས་འབད་དགོཔ་ཨིན།)"
 
 "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ།(ཁོང་ར་"
 "ཚུ་གི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག་ཡོད་མི་སྡེ་ཚན་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་ནང་ལུ་སྡོད་པའི་ཐོག་ལས་འབད་དགོཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
@@ -14127,7 +14250,7 @@ msgstr ""
 "(ཁོང་ར་ཚུ་གིས་དང་ ཡང་ན་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་་ནང་ལུ་སྡོད་དེ་འབད་"
 "དགོཔ་ཨིན།)"
 
 "(ཁོང་ར་ཚུ་གིས་དང་ ཡང་ན་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་་ནང་ལུ་སྡོད་དེ་འབད་"
 "དགོཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
 "current layer changes"
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
 "current layer changes"
@@ -14135,877 +14258,873 @@ msgstr ""
 "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོཝ་ད་ལུ་ ད་ལྟོའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་བཞག་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་"
 "ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
 "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོཝ་ད་ལུ་ ད་ལྟོའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་བཞག་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་"
 "ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
 msgid "Selecting"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
 
 msgid "Selecting"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
 msgid "Default export resolution:"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་ཧུམ་ཆ་སྔོན་སྒརིག་འབད:"
 
 msgid "Default export resolution:"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་ཧུམ་ཆ་སྔོན་སྒརིག་འབད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 msgstr "བིཊི་མེཔ་ཧུམ་ཆ་དེ་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་ནང་)ཕྱིར་འདྲེན་ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་སྔོན་སྒརིག་འབད།"
 
 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 msgstr "བིཊི་མེཔ་ཧུམ་ཆ་དེ་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་ནང་)ཕྱིར་འདྲེན་ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་སྔོན་སྒརིག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
 msgid ""
 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
 "Import and Export to OCAL function."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
 "Import and Export to OCAL function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
 msgid "Open Clip Art Library Username:"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Clip Art Library Username:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 
 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
 msgid "Open Clip Art Library Password:"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Clip Art Library Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 
 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Import/Export"
 msgstr "ནང་འདྲེན་"
 
 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
 #, fuzzy
 msgid "Import/Export"
 msgstr "ནང་འདྲེན་"
 
 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Perceptual"
 msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Perceptual"
 msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
 #, fuzzy
 msgid "Display adjustment"
 msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display adjustment"
 msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
 #, c-format
 msgid ""
 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
 "Searched directories:%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
 "Searched directories:%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Display profile:"
 msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display profile:"
 msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
 msgid "Retrieve profile from display"
 msgstr ""
 
 msgid "Retrieve profile from display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
 msgstr ""
 
 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
 msgstr ""
 
 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
 #, fuzzy
 msgid "Display rendering intent:"
 msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display rendering intent:"
 msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
 msgstr ""
 
 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
 #, fuzzy
 msgid "Proofing"
 msgstr "ཡིག་ཚད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Proofing"
 msgstr "ཡིག་ཚད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
 msgid "Simulate output on screen"
 msgstr ""
 
 msgid "Simulate output on screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
 msgid "Simulates output of target device."
 msgstr ""
 
 msgid "Simulates output of target device."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
 msgstr ""
 
 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
 msgid "Out of gamut warning color:"
 msgstr ""
 
 msgid "Out of gamut warning color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
 msgstr ""
 
 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
 msgid "Device profile:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
 msgstr ""
 
 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
 msgid "Device rendering intent:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
 #, fuzzy
 msgid "Black point compensation"
 msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Black point compensation"
 msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
 msgid "Enables black point compensation."
 msgstr ""
 
 msgid "Enables black point compensation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
 #, fuzzy
 msgid "Preserve black"
 msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preserve black"
 msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
 msgstr ""
 
 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
 msgstr ""
 
 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "<none>"
 msgstr "ཅི་མེད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "<none>"
 msgstr "ཅི་མེད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
 #, fuzzy
 msgid "Color management"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color management"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line emphasizing"
 msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line emphasizing"
 msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
 msgid ""
 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
 "of major grid line color."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
 "of major grid line color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "Default grid settings"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default grid settings"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
 #, fuzzy
 msgid "Grid units:"
 msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་གིརིཊི་འབད:(_u)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grid units:"
 msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་གིརིཊི་འབད:(_u)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
 #, fuzzy
 msgid "Origin X:"
 msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Origin X:"
 msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
 #, fuzzy
 msgid "Origin Y:"
 msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:(_r)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Origin Y:"
 msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:(_r)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Spacing X:"
 msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:(_X)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing X:"
 msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:(_X)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
 #, fuzzy
 msgid "Spacing Y:"
 msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:(_Y)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing Y:"
 msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:(_Y)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Grid line color:"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:(_c)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grid line color:"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:(_c)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Color used for normal grid lines"
 msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color used for normal grid lines"
 msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line color:"
 msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་སྦོམ:(_j)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line color:"
 msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་སྦོམ:(_j)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
 #, fuzzy
 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
 msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
 msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line every:"
 msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line every:"
 msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
 msgid "Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
 #, fuzzy
 msgid "Use named colors"
 msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use named colors"
 msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
 msgid ""
 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
 "'magenta') instead of the numeric value"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
 "'magenta') instead of the numeric value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "XML formatting"
 msgstr "བརྡ་དོན།"
 
 #, fuzzy
 msgid "XML formatting"
 msgstr "བརྡ་དོན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
 #, fuzzy
 msgid "Inline attributes"
 msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline attributes"
 msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
 msgstr ""
 
 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
 #, fuzzy
 msgid "Indent, spaces:"
 msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indent, spaces:"
 msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
 msgid ""
 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
 "indentation"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
 "indentation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
 #, fuzzy
 msgid "Path data"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path data"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
 #, fuzzy
 msgid "Allow relative coordinates"
 msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow relative coordinates"
 msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
 msgstr ""
 
 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
 msgid "Force repeat commands"
 msgstr ""
 
 msgid "Force repeat commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
 msgid ""
 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
 "of 'L 1,2 3,4')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
 "of 'L 1,2 3,4')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
 #, fuzzy
 msgid "Numbers"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཨང་བཀོད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbers"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཨང་བཀོད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
 #, fuzzy
 msgid "Numeric precision:"
 msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numeric precision:"
 msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
 msgstr ""
 
 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
 #, fuzzy
 msgid "Minimum exponent:"
 msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minimum exponent:"
 msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
 msgid ""
 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
 "anything smaller is written as zero."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
 "anything smaller is written as zero."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
 #, fuzzy
 msgid "SVG output"
 msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཨའུཊི་པུཊི།"
 
 #, fuzzy
 msgid "SVG output"
 msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "System default"
 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "System default"
 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Albanian (sq)"
 msgstr ""
 
 msgid "Albanian (sq)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Amharic (am)"
 msgstr ""
 
 msgid "Amharic (am)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Arabic (ar)"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic (ar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Armenian (hy)"
 msgstr ""
 
 msgid "Armenian (hy)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Azerbaijani (az)"
 msgstr ""
 
 msgid "Azerbaijani (az)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Basque (eu)"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Basque (eu)"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Belarusian (be)"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian (be)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Bulgarian (bg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian (bg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Bengali (bn)"
 msgstr ""
 
 msgid "Bengali (bn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Breton (br)"
 msgstr ""
 
 msgid "Breton (br)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Catalan (ca)"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan (ca)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
 msgstr ""
 
 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 msgid "Croatian (hr)"
 msgstr ""
 
 msgid "Croatian (hr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 msgid "Czech (cs)"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech (cs)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "Danish (da)"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish (da)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "Dutch (nl)"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch (nl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "Dzongkha (dz)"
 msgstr ""
 
 msgid "Dzongkha (dz)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "German (de)"
 msgstr ""
 
 msgid "German (de)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "Greek (el)"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek (el)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 #, fuzzy
 msgid "English (en)"
 msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
 #, fuzzy
 msgid "English (en)"
 msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "English/Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
 msgid "English/Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 msgid "English/Canada (en_CA)"
 msgstr ""
 
 msgid "English/Canada (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
 msgstr ""
 
 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 #, fuzzy
 msgid "Esperanto (eo)"
 msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Esperanto (eo)"
 msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 msgid "Estonian (et)"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian (et)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 msgid "Finnish (fi)"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish (fi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "French (fr)"
 msgstr ""
 
 msgid "French (fr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "Irish (ga)"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish (ga)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "Galician (gl)"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician (gl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "Hebrew (he)"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew (he)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "Hungarian (hu)"
 msgstr ""
 
 msgid "Hungarian (hu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Indonesian (id)"
 msgstr ""
 
 msgid "Indonesian (id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 #, fuzzy
 msgid "Italian (it)"
 msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ། "
 
 #, fuzzy
 msgid "Italian (it)"
 msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ། "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Japanese (ja)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (ja)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Khmer (km)"
 msgstr ""
 
 msgid "Khmer (km)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Kinyarwanda (rw)"
 msgstr ""
 
 msgid "Kinyarwanda (rw)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Korean (ko)"
 msgstr ""
 
 msgid "Korean (ko)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Lithuanian (lt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Lithuanian (lt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Macedonian (mk)"
 msgstr ""
 
 msgid "Macedonian (mk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 msgid "Mongolian (mn)"
 msgstr ""
 
 msgid "Mongolian (mn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "Nepali (ne)"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་གསརཔ་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nepali (ne)"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་གསརཔ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
 msgstr ""
 
 msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
 msgstr ""
 
 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 msgid "Panjabi (pa)"
 msgstr ""
 
 msgid "Panjabi (pa)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Polish (pl)"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish (pl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Portuguese (pt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese (pt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Romanian (ro)"
 msgstr ""
 
 msgid "Romanian (ro)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Russian (ru)"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian (ru)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Serbian (sr)"
 msgstr ""
 
 msgid "Serbian (sr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
 msgstr ""
 
 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Slovak (sk)"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak (sk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Slovenian (sl)"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovenian (sl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Spanish (es)"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish (es)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Swedish (sv)"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish (sv)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Thai (th)"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai (th)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Turkish (tr)"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish (tr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Ukrainian (uk)"
 msgstr ""
 
 msgid "Ukrainian (uk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Vietnamese (vi)"
 msgstr ""
 
 msgid "Vietnamese (vi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
 #, fuzzy
 msgid "Language (requires restart):"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language (requires restart):"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
 msgid "Set the language for menus and number formats"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the language for menus and number formats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 #, fuzzy
 msgid "Smaller"
 msgstr "ཆུང་ཀུ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smaller"
 msgstr "ཆུང་ཀུ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
 #, fuzzy
 msgid "Toolbox icon size"
 msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toolbox icon size"
 msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
 #, fuzzy
 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
 #, fuzzy
 msgid "Control bar icon size"
 msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control bar icon size"
 msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
 #, fuzzy
 msgid "Secondary toolbar icon size"
 msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Secondary toolbar icon size"
 msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
 msgid "Work-around color sliders not drawing."
 msgstr ""
 
 msgid "Work-around color sliders not drawing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
 msgid ""
 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
 "color sliders."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
 "color sliders."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
 #, fuzzy
 msgid "Clear list"
 msgstr "གནས་གོང་ཚུ་བསལ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear list"
 msgstr "གནས་གོང་ཚུ་བསལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
 #, fuzzy
 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
 msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་མང་མཐའ:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
 msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་མང་མཐའ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
 "the list"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་འཕྲལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་་དེ་ཁ་ཕྱེ་ཟེར་མི་གི་རིང་ཚད་མང་དྲག"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
 "the list"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་འཕྲལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་་དེ་ཁ་ཕྱེ་ཟེར་མི་གི་རིང་ཚད་མང་དྲག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
 msgid "Zoom correction factor (in %):"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom correction factor (in %):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
 msgid ""
 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
 "display objects in their true sizes"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
 "display objects in their true sizes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
 
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid ""
+"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
+"directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
+"in the directory where you last saved a file using that dialog."
+msgstr ""
+
 #. Autosave options
 #. Autosave options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 #, fuzzy
 msgid "Enable autosave (requires restart)"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable autosave (requires restart)"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
 msgid ""
 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
 "minimizing loss in case of a crash"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
 "minimizing loss in case of a crash"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
 msgid "Interval (in minutes):"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval (in minutes):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
 msgid "filesystem|Path:"
 msgstr ""
 
 msgid "filesystem|Path:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
 msgid "The directory where autosaves will be written"
 msgstr ""
 
 msgid "The directory where autosaves will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
 #, fuzzy
 msgid "Maximum number of autosaves:"
 #, fuzzy
 msgid "Maximum number of autosaves:"
-msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་མང་མཐའ:"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
-msgid ""
-"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
-msgstr ""
-
-#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
-#. * update our running configuration
-#. *
-#. * FIXME!
-#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
-#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
-#.
-#.
-#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
-#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
-#.
-#. -----------
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
-#, fuzzy
-msgid "Autosave"
-msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།(_A)"
+msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་མང་མཐའ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
+msgid ""
+"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
 msgid "2x2"
 msgstr "༢x༢"
 
 msgid "2x2"
 msgstr "༢x༢"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
 msgid "4x4"
 msgstr "༤x༤"
 
 msgid "4x4"
 msgstr "༤x༤"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
 msgid "8x8"
 msgstr "༨x༨"
 
 msgid "8x8"
 msgstr "༨x༨"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
 msgid "16x16"
 msgstr "༡༦x༡༦"
 
 msgid "16x16"
 msgstr "༡༦x༡༦"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
 msgid "Oversample bitmaps:"
 msgstr "དཔེ་ཚད་བིཊི་མེཔསི་གི་ལྟག་ལུ:"
 
 msgid "Oversample bitmaps:"
 msgstr "དཔེ་ཚད་བིཊི་མེཔསི་གི་ལྟག་ལུ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
 msgid "Automatically reload bitmaps"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically reload bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
 #, fuzzy
 msgid "Bitmap editor:"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་པ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bitmap editor:"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་པ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181
 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
 #, fuzzy
 msgid "Bitmaps"
 msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bitmaps"
 msgstr "གདོང་ཁེབས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "ཁ་སྐད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "ཁ་སྐད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
 msgid "Set the main spell check language"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the main spell check language"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Second language:"
 msgstr "ཁ་སྐད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Second language:"
 msgstr "ཁ་སྐད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
 msgid ""
 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
 "unknown in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
 "unknown in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Third language:"
 msgstr "ཁ་སྐད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Third language:"
 msgstr "ཁ་སྐད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
 msgid ""
 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
 "in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
 "in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
 msgid "Ignore words with digits"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore words with digits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck"
 msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck"
 msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
 msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ཨའུཊི་པུཊི་ལུ་ ཁ་ཡིག་བསམ་བཀོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
 msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ཨའུཊི་པུཊི་ལུ་ ཁ་ཡིག་བསམ་བཀོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
 msgid ""
 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
 "rendered output for an object with its label"
 msgid ""
 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
 "rendered output for an object with its label"
@@ -15013,109 +15132,110 @@ msgstr ""
 "ཨོན་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོའི་དོན་ལུ་དེའི་ཁ་ཡིག་དང་བཅས་ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་མིང་རྟགས་"
 "བཀལ་བའི་ཐོག་ལས་ རགས་པའི་དཔར་བསྐྲུན་ཨའུཔུཊི་ལུ་བསམ་བཀོད་དེ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་འོང་།"
 
 "ཨོན་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོའི་དོན་ལུ་དེའི་ཁ་ཡིག་དང་བཅས་ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་མིང་རྟགས་"
 "བཀལ་བའི་ཐོག་ལས་ རགས་པའི་དཔར་བསྐྲུན་ཨའུཔུཊི་ལུ་བསམ་བཀོད་དེ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་འོང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
 msgid ""
 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
 "may affect other objects using the same gradient"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
 "may affect other objects using the same gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
 msgid "Simplification threshold:"
 msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནའི་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
 
 msgid "Simplification threshold:"
 msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནའི་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
+"this command several times in quick succession, it will act more and more "
+"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 "སྔོན་སྒྲིག་གིས་བརྡ་བཀོད་དེ་འཇམ་སམ་བཟོ་ཟེར་མི་དེ་ག་དེ་ཅིག་སྒྲིང་སྒྲིང་འདུག་ག ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱུད་རིམ་མགྱོགས་པའི་ནང་"
 "ལུ་བརྡ་བཀོད་དེ་ཚར་ལེ་ཤ་ཅིག་ལས་བཀོལ་འབད་བ་ཅིན་ འདི་གིས་ཧེང་བཀལ་དྲག་ཤུལ་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་བྱ་བ་འབདཝ་"
 "ཨིན། ཐེམ་ནི་གི་ཤུལ་ལས་ལོག་སྟེ་ལས་བཀོལ་འབད་མི་འདི་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ཐེརེཤ་ཧཱོལ་དེ་སོར་ཆུད་འབདཝ་ཨིན།"
 
 msgstr ""
 "སྔོན་སྒྲིག་གིས་བརྡ་བཀོད་དེ་འཇམ་སམ་བཟོ་ཟེར་མི་དེ་ག་དེ་ཅིག་སྒྲིང་སྒྲིང་འདུག་ག ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱུད་རིམ་མགྱོགས་པའི་ནང་"
 "ལུ་བརྡ་བཀོད་དེ་ཚར་ལེ་ཤ་ཅིག་ལས་བཀོལ་འབད་བ་ཅིན་ འདི་གིས་ཧེང་བཀལ་དྲག་ཤུལ་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་བྱ་བ་འབདཝ་"
 "ཨིན། ཐེམ་ནི་གི་ཤུལ་ལས་ལོག་སྟེ་ལས་བཀོལ་འབད་མི་འདི་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ཐེརེཤ་ཧཱོལ་དེ་སོར་ཆུད་འབདཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
 msgid "Latency skew:"
 msgstr ""
 
 msgid "Latency skew:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
 #, fuzzy
 msgid "(requires restart)"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
 #, fuzzy
 msgid "(requires restart)"
 msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287
 msgid ""
 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
 "some systems)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
 "some systems)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
 msgid "Pre-render named icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Pre-render named icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
 msgid ""
 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
 msgid ""
 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
 msgid "User config: "
 msgstr ""
 
 msgid "User config: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
 #, fuzzy
 msgid "User data: "
 msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
 
 #, fuzzy
 msgid "User data: "
 msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
 #, fuzzy
 msgid "User cache: "
 msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
 
 #, fuzzy
 msgid "User cache: "
 msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
 msgid "System config: "
 msgstr ""
 
 msgid "System config: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "System data: "
 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "System data: "
 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
 msgid "PIXMAP: "
 msgstr ""
 
 msgid "PIXMAP: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
 msgid "DATA: "
 msgstr ""
 
 msgid "DATA: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
 #, fuzzy
 msgid "UI: "
 msgstr "ཨའི་ཌི:(_I)"
 
 #, fuzzy
 msgid "UI: "
 msgstr "ཨའི་ཌི:(_I)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
 msgid "Icon theme: "
 msgstr ""
 
 msgid "Icon theme: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
 #, fuzzy
 msgid "System info"
 msgstr "རིམ་ལུགས།"
 
 #, fuzzy
 msgid "System info"
 msgstr "རིམ་ལུགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
 #, fuzzy
 msgid "General system information"
 msgstr "དྲན་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་བརྡ་དོན།"
 
 #, fuzzy
 msgid "General system information"
 msgstr "དྲན་ཚད་ལག་ལེན་གྱི་བརྡ་དོན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
 msgid "Misc"
 msgstr "མིསིཀི།"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "མིསིཀི།"
 
@@ -15172,43 +15292,46 @@ msgstr "ཁ་སྐོང་། (_A)"
 msgid "New layer created."
 msgstr "བང་རིམ་གསརཔ་གསར་བསྐརུན་འབད་ཡོདཔ།"
 
 msgid "New layer created."
 msgstr "བང་རིམ་གསརཔ་གསར་བསྐརུན་འབད་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 msgid "Unhide layer"
 msgstr "བང་རིམ་ སྦ་བཤོལ་"
 
 msgid "Unhide layer"
 msgstr "བང་རིམ་ སྦ་བཤོལ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 msgid "Hide layer"
 msgstr "བང་རིམ་ སྦ་"
 
 msgid "Hide layer"
 msgstr "བང་རིམ་ སྦ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 msgid "Lock layer"
 msgstr "བང་རིམ་ བསྡམ་བཞག་"
 
 msgid "Lock layer"
 msgstr "བང་རིམ་ བསྡམ་བཞག་"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 msgid "Unlock layer"
 msgstr "བང་རིམ་བསྡམ་བཤོལ་"
 
 msgid "Unlock layer"
 msgstr "བང་རིམ་བསྡམ་བཤོལ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
 msgid "New"
 msgstr "གསརཔ། "
 
 msgid "New"
 msgstr "གསརཔ། "
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
-msgid "Top"
-msgstr "སྤྱི་ཏོག"
-
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "layers|Top"
+msgstr "བང་རིམ། (_L)"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
 msgid "Up"
 msgstr "ཡར།"
 
 msgid "Up"
 msgstr "ཡར།"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
 msgid "Dn"
 msgstr "ཌི་ཨེན།"
 
 msgid "Dn"
 msgstr "ཌི་ཨེན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
 msgid "Bot"
 msgstr "བོཊི།"
 
 msgid "Bot"
 msgstr "བོཊི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
 msgid "X"
 msgstr "ཨེགསི།"
 
 msgid "X"
 msgstr "ཨེགསི།"
 
@@ -15321,79 +15444,64 @@ msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ལོག་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (སླར་་ལོག་གཏང་ནི་) ཁྱད་"
 "ཆོས་དེ་ དགའ་གདམ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ནང་ ༡ ལུ་རྐྱེན་སེལ་འབད།"
 
 "ཌའི་ལོག་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ལོག་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (སླར་་ལོག་གཏང་ནི་) ཁྱད་"
 "ཆོས་དེ་ དགའ་གདམ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ནང་ ༡ ལུ་རྐྱེན་སེལ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
-
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
-
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "ཆོག་ཡིག:(_P)"
-
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
 msgid ""
 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
 #, fuzzy
 msgid "Search for:"
 msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search for:"
 msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
 msgid "No files matched your search"
 msgstr ""
 
 msgid "No files matched your search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
 msgid "Files found"
 msgstr ""
 
 msgid "Files found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Could not set up Document"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not set up Document"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr ""
 
 #. set up dialog title, based on document name
 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr ""
 
 #. set up dialog title, based on document name
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "SVG Document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་"
 
 #, fuzzy
 msgid "SVG Document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Print"
 msgstr "ཡིག་ཚད།"
 
 #. build custom preferences tab
 #, fuzzy
 msgid "Print"
 msgstr "ཡིག་ཚད།"
 
 #. build custom preferences tab
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
@@ -15620,67 +15728,67 @@ msgstr "ཚད་ཤིང་"
 msgid "Preview Text:"
 msgstr "སྔོན་བལྟ།"
 
 msgid "Preview Text:"
 msgstr "སྔོན་བལྟ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:331
 #, c-format
 msgid ""
 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
 #, c-format
 msgid ""
 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:442
 #, fuzzy
 msgid "Set fill"
 msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
 #, fuzzy
 msgid "Set fill"
 msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke"
 msgstr "སིཊོཀ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke"
 msgstr "སིཊོཀ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:476 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
 msgid "Edit..."
 msgstr "ཞུན་དག..."
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
 msgid "Edit..."
 msgstr "ཞུན་དག..."
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:488
 #, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:651
 msgid "Change color definition"
 msgstr "ཚོས་གཞིའི་ངེས་ཚིག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 msgid "Change color definition"
 msgstr "ཚོས་གཞིའི་ངེས་ཚིག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
 #, fuzzy
 msgid "Remove stroke color"
 msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove stroke color"
 msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
 #, fuzzy
 msgid "Remove fill color"
 msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove fill color"
 msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke color to none"
 msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke color to none"
 msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
 #, fuzzy
 msgid "Set fill color to none"
 msgstr "བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set fill color to none"
 msgstr "བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
 msgid "Set stroke color from swatch"
 msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 msgid "Set stroke color from swatch"
 msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
 msgid "Set fill color from swatch"
 msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 msgid "Set fill color from swatch"
 msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1198
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr "པེ་ལེཊི་སྣོད་འཛིན་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr "པེ་ལེཊི་སྣོད་འཛིན་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
@@ -15947,7 +16055,8 @@ msgstr "བཟོད་པ:"
 
 #. ## end option page
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
 
 #. ## end option page
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
 msgid "Options"
 msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་"
 
 msgid "Options"
 msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་"
 
@@ -16193,7 +16302,7 @@ msgstr ""
 "ཧེནཌི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིི་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་"
 "འབད་མི་(མདའ་རྟགས་) ལག་ལེན་འཐབ།"
 
 "ཧེནཌི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིི་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་"
 "འབད་མི་(མདའ་རྟགས་) ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -16207,11 +16316,11 @@ msgstr ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་ལས་ཁ་བསྡམ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་འོང་།"
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
 "ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་ལས་ཁ་བསྡམ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་འོང་།"
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
 msgid "Close _without saving"
 msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཁ་བསྡམས། (_w)"
 
 msgid "Close _without saving"
 msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཁ་བསྡམས། (_w)"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -16224,7 +16333,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
 
 "\n"
 "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
 msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
 msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
@@ -17134,15 +17243,7 @@ msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དང་ ཡང་ན་ སེལ་འ
 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-msgid "Export To Open Clip Art Library"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-#, fuzzy
-msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
-msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དང་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་དེ་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་གཟུགས་བརྙེན་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
-
+#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
 #: ../src/verbs.cpp:2267
 msgid "N_ext Window"
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་(_e)"
 #: ../src/verbs.cpp:2267
 msgid "N_ext Window"
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་(_e)"
@@ -18835,22 +18936,22 @@ msgstr ""
 "ཧེནཌི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིི་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་"
 "འབད་མི་(མདའ་རྟགས་) ལག་ལེན་འཐབ།"
 
 "ཧེནཌི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིི་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་"
 "འབད་མི་(མདའ་རྟགས་) ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
 #, c-format
 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr "%s: %d (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr "%s: %d (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
 #, c-format
 msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr "%s: %d - ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr "%s: %d - ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
 #, c-format
 msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr "%s (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
 
 #, c-format
 msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr "%s (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
 #, c-format
 msgid "%s - Inkscape"
 msgstr "%s -ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
 #, c-format
 msgid "%s - Inkscape"
 msgstr "%s -ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
@@ -18901,7 +19002,7 @@ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད:"
 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6522
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 
@@ -19014,38 +19115,38 @@ msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པའི་པར་ལེན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
 msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པའི་པར་ལེན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
 msgid "Add stop"
 msgstr "བཀག་ནི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
 msgid "Add stop"
 msgstr "བཀག་ནི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
 msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr "ཚད་འཛིན་ལུ་ཚད་འཛིན་བཀག་ནི་གཞན་མི་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
 msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr "ཚད་འཛིན་ལུ་ཚད་འཛིན་བཀག་ནི་གཞན་མི་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
 msgid "Delete stop"
 msgstr "བཀག་ནི་དེ་བཏོན་གཏང་།"
 
 msgid "Delete stop"
 msgstr "བཀག་ནི་དེ་བཏོན་གཏང་།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
 msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ནང་ལས་ད་ལྟོའི་ཚད་འཛིན་བཀག་ནི་དེ་བཏོན་གཏང་།"
 
 #. Label
 msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ནང་ལས་ད་ལྟོའི་ཚད་འཛིན་བཀག་ནི་དེ་བཏོན་གཏང་།"
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
 msgid "Offset:"
 msgstr "པར་ལེན:"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
 msgid "Offset:"
 msgstr "པར་ལེན:"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
 msgid "Stop Color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
 
 msgid "Stop Color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
 msgid "Gradient editor"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་པ།"
 
 msgid "Gradient editor"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་པ།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པའི་ཚོས་གཞི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པའི་ཚོས་གཞི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
@@ -19454,10 +19555,6 @@ msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབ
 msgid "StrokeWidth|Width:"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
 msgid "StrokeWidth|Width:"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
-msgid "Stroke width"
-msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
-
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
@@ -20116,7 +20213,7 @@ msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དང་གྱུ་ཟུར་ཚུ་གང་བྱུང་སྦེ་ཁ་བཀྲམ་སྟེ་བཞག"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
 msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དང་གྱུ་ཟུར་ཚུ་གང་བྱུང་སྦེ་ཁ་བཀྲམ་སྟེ་བཞག"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
 msgid "Defaults"
 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།"
 
@@ -21156,23 +21253,23 @@ msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྲང་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྲང་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6278
 msgid "Text: Change font style"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 msgid "Text: Change font style"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6325
 msgid "Text: Change orientation"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྱོགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 msgid "Text: Change orientation"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྱོགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6439
 msgid "Text: Change font size"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 msgid "Text: Change font size"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6650
 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
 msgstr ""
 
 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6687
 msgid ""
 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 "default font instead."
 msgid ""
 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 "default font instead."
@@ -21180,127 +21277,127 @@ msgstr ""
 "ཡིག་གཟུགས་འདི་ད་ལྟོ་ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ནང་ལུ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད། ཨིངཀིསི་ཀེབ་དེ་གིས་ ཚབ་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་"
 "གཟུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།"
 
 "ཡིག་གཟུགས་འདི་ད་ལྟོ་ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ནང་ལུ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད། ཨིངཀིསི་ཀེབ་དེ་གིས་ ཚབ་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་"
 "གཟུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6723
 msgid "Align left"
 msgstr "གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6745
 msgid "Align right"
 msgstr "གཡས་ཕྲང་།"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "གཡས་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6756
 msgid "Justify"
 msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
 
 msgid "Justify"
 msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6771
 msgid "Bold"
 msgstr "རྒྱགས་པ།"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "རྒྱགས་པ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
 msgid "Italic"
 msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ། "
 
 msgid "Italic"
 msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ། "
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6913
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
 msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
 msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
 #, fuzzy
 msgid "Ignore"
 msgstr "ཅི་མེད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore"
 msgstr "ཅི་མེད།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
 #, fuzzy
 msgid "Connector Spacing"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Connector Spacing"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
 msgid "Spacing:"
 msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
 
 msgid "Spacing:"
 msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7019
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr "ཨོ་ཊོ་རའུ་ཊིང་ མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་བཞག་ཡོད་མི་བར་སྟོང་གི་བསྡོམས།"
 
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr "ཨོ་ཊོ་རའུ་ཊིང་ མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་བཞག་ཡོད་མི་བར་སྟོང་གི་བསྡོམས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7030
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
 #, fuzzy
 msgid "Connector Length"
 msgstr "མཐུད་བྱེད།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Connector Length"
 msgstr "མཐུད་བྱེད།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
 msgid "Length:"
 msgstr "རིང་ཚད་:"
 
 msgid "Length:"
 msgstr "རིང་ཚད་:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr "སྒྲིག་བཀོད་འདི་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བའི་སྐབས་ མཐུད་བྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐུན་པའི་རིང་ཚད་"
 
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr "སྒྲིག་བཀོད་འདི་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བའི་སྐབས་ མཐུད་བྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐུན་པའི་རིང་ཚད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7053
 msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7054
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr "མཇུག་གི་རྟགས་བཀོད་པའི་(མདའ་རྟགས་)ས་ཚིགས་མར་ཕྱོགས་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་བྱེད་བཟོ་"
 
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr "མཇུག་གི་རྟགས་བཀོད་པའི་(མདའ་རྟགས་)ས་ཚིགས་མར་ཕྱོགས་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་བྱེད་བཟོ་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr "དབྱིབས་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མ་བཅུག་"
 
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr "དབྱིབས་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མ་བཅུག་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7172
 #, fuzzy
 msgid "Fill by"
 msgstr "བཀང་།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fill by"
 msgstr "བཀང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
 #, fuzzy
 msgid "Fill by:"
 msgstr "བཀང་།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fill by:"
 msgstr "བཀང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
 #, fuzzy
 msgid "Fill Threshold"
 msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fill Threshold"
 msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
 msgid ""
 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 "pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 "pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
 msgid "Grow/shrink by"
 msgstr ""
 
 msgid "Grow/shrink by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
 msgid ""
 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7237
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps"
 msgstr "ཁ་བསྡམས།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps"
 msgstr "ཁ་བསྡམས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7238
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps:"
 msgstr "ཁ་བསྡམས།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps:"
 msgstr "ཁ་བསྡམས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7250
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
@@ -21330,7 +21427,7 @@ msgid "Side Length 'c'/px: "
 msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
 msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
-msgid "Angle 'A'/radians:"
+msgid "Angle 'A'/radians: "
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
@@ -21380,7 +21477,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
-msgid "Difficulty finding the image data."
+msgid "Unable to find image data."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/inkex.py:66
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/inkex.py:66
@@ -21391,7 +21488,7 @@ msgid ""
 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
 msgstr ""
 
 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex.py:213
+#: ../share/extensions/inkex.py:222
 #, python-format
 msgid "No matching node for expression: %s"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "No matching node for expression: %s"
 msgstr ""
@@ -21409,7 +21506,6 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
 #: ../share/extensions/perspective.py:61
 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
 #: ../share/extensions/perspective.py:61
-#: ../share/extensions/summersnight.py:36
 #, fuzzy
 msgid "This extension requires two selected paths."
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ འདུས་ཚོགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 #, fuzzy
 msgid "This extension requires two selected paths."
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ འདུས་ཚོགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
@@ -21428,45 +21524,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:68
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:68
-#: ../share/extensions/summersnight.py:45
+#: ../share/extensions/summersnight.py:43
 #, python-format
 msgid ""
 "The first selected object is of type '%s'.\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "The first selected object is of type '%s'.\n"
-"Try using the procedure Path | Object to Path."
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:74
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:74
-#: ../share/extensions/summersnight.py:52
+#: ../share/extensions/summersnight.py:50
 msgid ""
 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:99
 msgid ""
 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:99
-#: ../share/extensions/summersnight.py:84
+#: ../share/extensions/summersnight.py:82
 msgid ""
 "The second selected object is a group, not a path.\n"
 msgid ""
 "The second selected object is a group, not a path.\n"
-"Try using the procedure Object | Ungroup."
+"Try using the procedure Object->Ungroup."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:101
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:101
-#: ../share/extensions/summersnight.py:86
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
 msgid ""
 "The second selected object is not a path.\n"
 msgid ""
 "The second selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path | Object to Path."
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:104
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:104
-#: ../share/extensions/summersnight.py:89
+#: ../share/extensions/summersnight.py:87
 msgid ""
 "The first selected object is not a path.\n"
 msgid ""
 "The first selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path | Object to Path."
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
 msgid ""
 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
 msgid ""
 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
-"extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
-"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
+"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
+"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
@@ -21496,15 +21592,22 @@ msgstr ""
 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/summersnight.py:38
-msgid "The second path must be exactly four nodes long."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This extension requires two selected paths. \n"
+"The second path must be exactly four nodes long."
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ འདུས་ཚོགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Could not locate file: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
 
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Could not locate file: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
 
+#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
+msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
 msgid "You must select at least two elements."
 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
 msgid "You must select at least two elements."
@@ -21568,21 +21671,6 @@ msgstr "རི་མོ་མཁན་ ཨེ་ཌོབ་འབད།(*.ai)"
 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 msgstr "ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 msgstr "ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "AI 8.0 Output"
-msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
-
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
-msgstr "རི་མོ་མཁན་ ཨེ་ཌོབ་འབད།(*.ai)"
-
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
-msgstr "ཨེ་ཌོབ་ རི་མོ་མཁན་བྲིས།"
-
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
 msgid "AI SVG Input"
 msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨིན་པུཊི།"
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
 msgid "AI SVG Input"
 msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨིན་པུཊི།"
@@ -21855,7 +21943,7 @@ msgid "Custom Points and Options"
 msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་"
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
 msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་"
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
-msgid "Draw Circle About This Point"
+msgid "Draw Circle Around This Point"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
@@ -21963,60 +22051,104 @@ msgid "Symmedians"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
+msgid ""
+"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
+"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
+"your own ones.\n"
+"            \n"
+"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
+"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
+"function.\n"
+"Enter as functions of the side length or angles.\n"
+"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
+"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
+"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
+"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
+"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
+"\n"
+"You can use any standard Python math function:\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
+"\n"
+"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
+"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
+"\n"
+"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
+"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
+"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
+"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
 #, fuzzy
 msgid "Triangle Function"
 msgstr "ལས་འགན་ཧོནམོ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Triangle Function"
 msgstr "ལས་འགན་ཧོནམོ"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
 #, fuzzy
 msgid "Trilinear Coordinates"
 msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid "Trilinear Coordinates"
 msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
 msgid ""
-"- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
-"drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
-"Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
-"instead, if needed."
+"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
+"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
 #, fuzzy
 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
 msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ (*.dxf)"
 
 #, fuzzy
 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
 msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ (*.dxf)"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
 msgid "DXF Input"
 msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 msgid "DXF Input"
 msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་གི་ ཡིག་ཆ་བརྗེ་སོར་འབད་ནིའི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ནང་འདྲེན་འབད།"
 
 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་གི་ ཡིག་ཆ་བརྗེ་སོར་འབད་ནིའི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ནང་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
 msgid "Or, use manual scale factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Or, use manual scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
 msgid "Use automatic scaling to size A4"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
 msgid "Use automatic scaling to size A4"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 format.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
+"- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
+"and AutoDesk viewers, not Inkscape."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
 msgid "Desktop Cutting Plotter"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་བཏོག་ནིའི་ པོ་ལོ་ཊར།"
 
 msgid "Desktop Cutting Plotter"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་བཏོག་ནིའི་ པོ་ལོ་ཊར།"
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Desktop Cutting Plotter (*.dxf)"
+msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་བཏོག་ནིའི་ པོ་ལོ་ཊར།(*.DXF)"
 
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་བཏོག་ནིའི་ པོ་ལོ་ཊར།(*.DXF)"
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
-msgid "ROBO-Master output"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+msgid "enable ROBO-Master output"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
@@ -22085,18 +22217,6 @@ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གཟུག
 msgid "EPS Input"
 msgstr "ཨི་པི་ཨེསི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 msgid "EPS Input"
 msgstr "ཨི་པི་ཨེསི་ ཨིན་པུཊི།"
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
-msgid "EPSI Output"
-msgstr "ཨི་པི་ཨེསི་ཨའི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
-
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
-msgstr "མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ ནང་འཁོད་བསྒྱུར་བཅོས།(*.epsi)"
-
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
-msgstr "མཐེ་གཟེར་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་པའི་ མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།"
-
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
 msgid "LaTeX formula"
 msgstr "LaTeX མན་ངག"
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
 msgid "LaTeX formula"
 msgstr "LaTeX མན་ངག"
@@ -22134,6 +22254,16 @@ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད་
 msgid "Extrude"
 msgstr "ཨེགསི་ཊུཌི།"
 
 msgid "Extrude"
 msgstr "ཨེགསི་ཊུཌི།"
 
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Lines"
+msgstr "གྲལ་ཐིག"
+
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polygons"
+msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
+
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
 msgid "Open files saved with XFIG"
 msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
 msgid "Open files saved with XFIG"
 msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
@@ -23041,7 +23171,7 @@ msgstr "འདྲ་བཤུས་བར་ནའི་བར་སྟོང་
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
 msgid ""
 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
 msgid ""
 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
+"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
 "clones... allowed)"
 msgstr ""
 
 "clones... allowed)"
 msgstr ""
 
@@ -23077,8 +23207,8 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
 msgid ""
 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
 msgid ""
 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
+"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
+"shapes, clones are allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
@@ -23188,7 +23318,7 @@ msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Clockwise Wound Object"
+msgid "Clockwise wound object"
 msgstr "དངོས་པོ་ བསྡམ་བཤོལ་"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
 msgstr "དངོས་པོ་ བསྡམ་བཤོལ་"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
@@ -23196,16 +23326,18 @@ msgid "Cube"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
-msgid "Cuboctohedron"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cuboctahedron"
+msgstr "གཞན་"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
 msgid "Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
 msgid "Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
-msgid "Draw Back-Facing Polygons"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Draw back-facing polygons"
+msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
 msgid "Edge-Specified"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
 msgid "Edge-Specified"
@@ -23231,20 +23363,23 @@ msgid "Filename:"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
-msgid "Fill Colour (Blue)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Blue"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་བཀང་ནི།"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
-msgid "Fill Colour (Green)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Green"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་སི་ཊོཀ"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
-msgid "Fill Colour (Red)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Red"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
 #, fuzzy, no-c-format
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fill Opacity/ %"
+msgid "Fill opacity, %"
 msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ %:"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
 msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ %:"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
@@ -23261,105 +23396,107 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Light x-Position"
-msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bས:"
+msgid "Light X"
+msgstr "འོà½\91à¼\8bཡà½\84à¼\8d"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Light y-Position"
-msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bས:"
+msgid "Light Y"
+msgstr "འོà½\91à¼\8bཡà½\84à¼\8d"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
 #, fuzzy
-msgid "Light z-Position"
-msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bས:"
+msgid "Light Z"
+msgstr "འོà½\91à¼\8bཡà½\84à¼\8d"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
-msgid "Line Thickness / px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load from file"
+msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
-msgid "Load From File"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
 #, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "འབྲིང་མ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "འབྲིང་མ།"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Minimum"
 msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minimum"
 msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Model File"
+msgid "Model file"
 msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
 
 msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Object Type"
 msgstr "དངོས་པོ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Object Type"
 msgstr "དངོས་པོ།"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "དངོས་པོ།"
 
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "དངོས་པོ།"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
 #, fuzzy
 msgid "Octahedron"
 msgstr "གཞན་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Octahedron"
 msgstr "གཞན་"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate Around:"
+msgid "Rotate around:"
 msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
 
 msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotation / Degrees"
+msgid "Rotation, degrees"
 msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
 msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling Factor"
+msgid "Scaling factor"
 msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
 
 msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
 #, fuzzy
 msgid "Shading"
 msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shading"
 msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
 msgid "Small Triambic Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgid "Small Triambic Icosahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
 msgid "Snub Cube"
 msgstr ""
 
 msgid "Snub Cube"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
 msgid "Snub Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgid "Snub Dodecahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
 #, fuzzy, no-c-format
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stroke Opacity/ %"
+msgid "Stroke opacity, %"
 msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
 
 msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
 
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width, px"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
+
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
 msgid "Tetrahedron"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
 #, fuzzy
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
 msgid "Tetrahedron"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
 #, fuzzy
-msgid "Then Rotate Around:"
+msgid "Then rotate around:"
 msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
 msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
@@ -23405,7 +23542,7 @@ msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
-msgid "Z-Sort Faces By:"
+msgid "Z-sort faces by:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
@@ -23430,7 +23567,7 @@ msgstr "སྔོ་ལྗང།"
 
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Colour Bars"
+msgid "Color Bars"
 msgstr "ཚོས་གཞི་"
 
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
 msgstr "ཚོས་གཞི་"
 
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
@@ -23471,17 +23608,17 @@ msgstr ""
 msgid "Right:"
 msgstr "ཐོབ་དབང་།"
 
 msgid "Right:"
 msgstr "ཐོབ་དབང་།"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
 #, fuzzy
 msgid "Set crop marks to"
 msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set crop marks to"
 msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Star Target"
 msgstr "དམིགས་གཏད:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Star Target"
 msgstr "དམིགས་གཏད:"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
 #, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgstr "སྤྱི་ཏོག"
 #, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgstr "སྤྱི་ཏོག"
@@ -23609,6 +23746,10 @@ msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 msgid "Right to Left (180)"
 msgstr ""
 
 msgid "Right to Left (180)"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
+msgid "Top"
+msgstr "སྤྱི་ཏོག"
+
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Top to Bottom (270)"
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Top to Bottom (270)"
@@ -23648,18 +23789,18 @@ msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི
 
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8bà½\96à½\8fུà½\96à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bརིས། (*.svg)"
+msgid "Optimized SVG (*.svg)"
+msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8b à½¨à½ºà½¦à½²à¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ི། (*.svg)"
 
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Scoured SVG (*.svg)"
-msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8b à½¨à½ºà½¦à½²à¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8d (*.svg)"
+msgid "Optimized SVG Output"
+msgstr "ཨེསིà¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8bཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
 
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Scoured SVG Output"
-msgstr "ཨེསིà¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8bཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "à½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8bà½\96à½\8fུà½\96à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bརིསà¼\8d (*.svg)"
 
 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
 #, fuzzy
@@ -24052,7 +24193,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
 msgid ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
 msgid ""
-"If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
+"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
 "space, and only with a space."
 msgstr ""
 
 "space, and only with a space."
 msgstr ""
 
@@ -24076,11 +24217,13 @@ msgid "Source and destination of setting"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
-msgid "The first selected set an attribute in all others"
+#, fuzzy
+msgid "The first selected sets an attribute in all others"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་གཡོན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ནང་ལུ་ཕ་ལམ་གྱི་རྟགས་རེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
-msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
+msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
@@ -24112,7 +24255,7 @@ msgid "Web"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
-msgid "When the set must be done?"
+msgid "When should the set be done?"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
@@ -24171,7 +24314,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "All selected ones transmits to the last one"
+msgid "All selected ones transmit to the last one"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་སྣ་མང་ལུ་སི་ཊོག་ཅོག་གཅིགཔ་འོངམ་ཨིན།"
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་སྣ་མང་ལུ་སི་ཊོག་ཅོག་གཅིགཔ་འོངམ་ཨིན།"
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
@@ -24196,7 +24339,7 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
 msgid ""
 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
 msgid ""
 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
-"to the second when a event occurs."
+"to the second when an event occurs."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
@@ -24241,6 +24384,111 @@ msgstr "ཝིན་ཌོ་མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ་ཨིནཔུཊ
 msgid "XAML Input"
 msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 msgid "XAML Input"
 msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document exported..."
+#~ msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱབ་ལོག་འབད་ཡོདཔ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autosave"
+#~ msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།(_A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "ཆོག་ཡིག:(_P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
+#~ msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དང་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་དེ་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་གཟུགས་བརྙེན་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light x-Position"
+#~ msgstr "གནས་ས:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light y-Position"
+#~ msgstr "གནས་ས:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light z-Position"
+#~ msgstr "གནས་ས:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling Factor"
+#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "polyhedron|Show:"
+#~ msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Bottom"
+#~ msgstr "བོཊི།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Left"
+#~ msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Middle"
+#~ msgstr "མགོ་མིང་།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Right"
+#~ msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Top"
+#~ msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gelatine"
+#~ msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repaint"
+#~ msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Punch hole"
+#~ msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Burnt edges"
+#~ msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interruption width"
+#~ msgstr "བསྐྱར་བསྣོན་ཐབས་ལམ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AI 8.0 Output"
+#~ msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
+#~ msgstr "རི་མོ་མཁན་ ཨེ་ཌོབ་འབད།(*.ai)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
+#~ msgstr "ཨེ་ཌོབ་ རི་མོ་མཁན་བྲིས།"
+
+#~ msgid "EPSI Output"
+#~ msgstr "ཨི་པི་ཨེསི་ཨའི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
+
+#~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
+#~ msgstr "མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ ནང་འཁོད་བསྒྱུར་བཅོས།(*.epsi)"
+
+#~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
+#~ msgstr "མཐེ་གཟེར་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་པའི་ མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
 #~ msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
 #~ msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
@@ -24257,10 +24505,6 @@ msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 #~ msgid "Export canvas"
 #~ msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
 
 #~ msgid "Export canvas"
 #~ msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layers"
-#~ msgstr "བང་རིམ། (_L)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open files saved for plotters"
 #~ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open files saved for plotters"
 #~ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
@@ -24405,10 +24649,6 @@ msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 #~ msgid "Choose pen type"
 #~ msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
 
 #~ msgid "Choose pen type"
 #~ msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pen width"
-#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Maximal stroke width"
 #~ msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Maximal stroke width"
 #~ msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
@@ -24525,10 +24765,6 @@ msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
 #~ msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
 
 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
 #~ msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scaling factor"
-#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display unit"
 #~ msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display unit"
 #~ msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
@@ -24804,10 +25040,6 @@ msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 #~ msgid "Amount of Blur"
 #~ msgstr "འཁྱིར་རླུང་བསྡོམས།"
 
 #~ msgid "Amount of Blur"
 #~ msgstr "འཁྱིར་རླུང་བསྡོམས།"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "I hate text"
 #~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ སྦྱར་"
 #, fuzzy
 #~ msgid "I hate text"
 #~ msgstr "ཚིག་ཡིག་ སྦྱར་"