Code

- Updating locales for 2.5.18
[gosa.git] / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
index f8c34723527ca147868ab75b741eecfd4cd5e153..518735d885be22688c4fd47c9b2797ab090d2e6d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # translation of messages.po to
 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
 # translation of messages.po to
 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
-# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
 # GOsa2 Translations
 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
 # GOsa2 Translations
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-18 10:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-08 09:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-21 11:16+0100\n"
 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,37 +36,38 @@ msgstr "Zusätzliches"
 #: contrib/gosa.conf:220 contrib/gosa.conf:236 contrib/gosa.conf:242
 #: contrib/gosa.conf:265 contrib/gosa.conf:271 contrib/gosa.conf:277
 #: contrib/gosa.conf:281 setup/setup_feedback.tpl:48
 #: contrib/gosa.conf:220 contrib/gosa.conf:236 contrib/gosa.conf:242
 #: contrib/gosa.conf:265 contrib/gosa.conf:271 contrib/gosa.conf:277
 #: contrib/gosa.conf:281 setup/setup_feedback.tpl:48
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
 msgid "Generic"
 msgstr "Allgemein"
 
 msgid "Generic"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -75,72 +76,71 @@ msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
 #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:149
 msgstr "Unix"
 
 #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:149
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:135
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:135
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:151
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:151
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:211
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:211
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
-#: contrib/gosa.conf:124 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:124 plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
 #: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:129
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
 #: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:129
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
 msgid "Netatalk"
 msgstr "Netatalk"
 
 msgid "Netatalk"
 msgstr "Netatalk"
 
-#: contrib/gosa.conf:132
+#: contrib/gosa.conf:132 plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Konnektivität"
 
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Konnektivität"
 
-#: contrib/gosa.conf:133 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
+#: contrib/gosa.conf:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:277
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:134 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: contrib/gosa.conf:134 plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:260
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
@@ -152,10 +152,9 @@ msgstr "Scalix"
 msgid "Nagios"
 msgstr "Nagios"
 
 msgid "Nagios"
 msgstr "Nagios"
 
-#: contrib/gosa.conf:150
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
+#: contrib/gosa.conf:150 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
@@ -170,15 +169,15 @@ msgstr "Zugriffsregeln"
 msgid "References"
 msgstr "Referenzen"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referenzen"
 
-#: contrib/gosa.conf:158 plugins/gofon/conference/generic.tpl:109
+#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:109
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -193,20 +192,20 @@ msgid "Devices"
 msgstr "Geräte"
 
 #: contrib/gosa.conf:183 contrib/gosa.conf:213 contrib/gosa.conf:224
 msgstr "Geräte"
 
 #: contrib/gosa.conf:183 contrib/gosa.conf:213 contrib/gosa.conf:224
-#: setup/setup_ldap.tpl:121 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 setup/setup_ldap.tpl:121
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
@@ -247,1644 +246,1795 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
-#: contrib/gosa.conf:223 plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
+#: contrib/gosa.conf:223 plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
-#: contrib/gosa.conf:294
+#: contrib/gosa.conf:295
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:306 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:308 include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: contrib/gosa.conf:307
+#: contrib/gosa.conf:309
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Excel-Export"
 
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Excel-Export"
 
-#: contrib/gosa.conf:308 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:206
+#: contrib/gosa.conf:310 include/sieve/templates/import_script.tpl:12
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:206
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
-#: contrib/gosa.conf:309
+#: contrib/gosa.conf:311
 msgid "CSV Import"
 msgstr "CSV Import"
 
 msgid "CSV Import"
 msgstr "CSV Import"
 
-#: contrib/gosa.conf:314 contrib/gosa.conf:344
+#: contrib/gosa.conf:316 contrib/gosa.conf:346
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitionen"
 
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitionen"
 
-#: contrib/gosa.conf:318 contrib/gosa.conf:348
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: contrib/gosa.conf:320 contrib/gosa.conf:350
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: contrib/gosa.conf:322 contrib/gosa.conf:352
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:179
+#: contrib/gosa.conf:324 contrib/gosa.conf:354
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:179
 msgid "Hooks"
 msgstr "Hooks"
 
 msgid "Hooks"
 msgstr "Hooks"
 
-#: contrib/gosa.conf:326 contrib/gosa.conf:356
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:178
+#: contrib/gosa.conf:328 contrib/gosa.conf:358
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:178
 msgid "Variables"
 msgstr "Variablen"
 
 msgid "Variables"
 msgstr "Variablen"
 
-#: contrib/gosa.conf:330 contrib/gosa.conf:360
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:181
+#: contrib/gosa.conf:332 contrib/gosa.conf:362
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:181
 msgid "Templates"
 msgstr "Vorlagen"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Vorlagen"
 
-#: contrib/gosa.conf:334 contrib/gosa.conf:364
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:336 contrib/gosa.conf:366
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: contrib/gosa.conf:335 contrib/gosa.conf:365
+#: contrib/gosa.conf:337 contrib/gosa.conf:367
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:112
 msgid "Summary"
 msgstr "Übersicht"
 
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:112
 msgid "Summary"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: contrib/gosa.conf:339 contrib/gosa.conf:369
+#: contrib/gosa.conf:341 contrib/gosa.conf:371
 msgid "Packages"
 msgstr "Pakete"
 
 msgid "Packages"
 msgstr "Pakete"
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
-msgid "License"
-msgstr "Lizenz"
-
-#: setup/class_setupStep_License.inc:58
-msgid "Terms and conditions for usage"
-msgstr "Bedingungen und Auflagen für die Benutzung"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
-msgid "Installation check"
-msgstr "Installationsprüfung"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
-msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
-"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
-msgid "Checking PHP version"
-msgstr "Prüfe PHP-Version"
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Geburtstag"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
-#, php-format
-msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
-msgstr "PHP muss in Version %s / %s oder höher vorliegen."
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
+msgid "Sex"
+msgstr "Geschlecht"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
-msgid ""
-"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
-"versions. Please update to a supported version."
-msgstr ""
-"GOsa benötigt Funktionalität, die in alten PHP-Version nicht verfügbar (oder "
-"fehlerhaft) ist. Bitte aktualisieren Sie auf eine unterstützte Version."
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Name"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
-msgid "Checking for LDAP support"
-msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+msgid "Given name"
+msgstr "Vorname"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
-msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich."
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:54
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
-msgid ""
-"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
-"your LDAP server."
-msgstr ""
-"Die LDAP-Erweiterung (php4-ldap/php5-ldap) wird für die Kommunikation mit "
-"Ihrem LDAP-Server benötigt."
+#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzer"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
+#: html/getxls.php:74
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Benutzerliste von %s am %s"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
-msgid "Gettext support is required for internationalization."
-msgstr "Gettext-Unterstützung wird für die Sprachanpassung benötigt."
+#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299 setup/setup_migrate.tpl:215
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+msgid "User ID"
+msgstr "Benutzer-ID"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
-msgid "Please make sure that the extension is activated."
-msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Erweiterung aktiviert ist."
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
+#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required. "
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Samba Munged Dial-Informationen zu "
-"verarbeiten und wird daher benötigt."
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Gruppen von %s vom %s"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
-msgid "Checking for mhash support"
-msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung"
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:73
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
-msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr ""
-"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können"
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Systeme"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
-msgid ""
-"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
-"mhash."
-msgstr ""
-"Das mhash-Modul für PHP 4/5 ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie php4-"
-"mhash/php5-mhash."
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Name"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
-msgid "Checking for IMAP support"
-msgstr "Prüfe auf IMAP-Unterstützung"
+#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
+msgstr "Server-Name"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
-"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
-msgstr ""
-"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
-"GOsa bezieht Statusinformationen, erstellt und entfernt Mailkonten, etc."
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-msgid ""
-"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
-"php4-imap/php5-imap."
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird zur Kommunikation mit Ihrem Mail-Server verwendet. Bitte "
-"installieren Sie php4-imap/php5-imap."
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Server von %s vom %s"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
-msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
-msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+msgid "Display name"
+msgstr "Angezeigter Name"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
-msgid ""
-"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
-"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
-"to use this feature."
-msgstr ""
-"Die getacl-Unterstützung wird benötigt um Zugriffsrechte von Verteilten "
-"Ordnern zu verwalten. Das alte IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser "
-"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen ein aktuelles PHP um diese Funktion "
-"nutzen zu können."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 setup/setup_feedback.tpl:24
+#: setup/setup_migrate.tpl:207 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
-msgid "Checking for MySQL support"
-msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung"
+#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefon (zu Hause)"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten "
-"Datenbanken zu kommunizieren."
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Private Adresse"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
-msgid ""
-"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
-"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird benötigt, um mit Datenbank-Servern zu kommunizieren "
-"(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Bitte installieren Sie php4-mysql/php5-mysql"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialien"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
-msgid "Checking for kadm5 support"
-msgstr "Prüfe auf kadm5-Unterstützung"
+#: html/getxls.php:174 plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:293
+msgid "Location"
+msgstr "Ort"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
-"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
+#: html/getxls.php:174 setup/setup_feedback.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+msgid "Mail address"
+msgstr "Mail-Adresse"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
-msgid ""
-"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
-"PEAR network"
-msgstr ""
-"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
-"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
-msgid "Checking for SNMP support"
-msgstr "Prüfe auf SNMP-Unterstützung"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Stadt"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
-msgid ""
-"The simple network management protocol is needed to get status information "
-"from clients."
-msgstr ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
-"benötigt."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
-msgid ""
-"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
-"snmp."
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird für die Client-Überwachung benötigt. Bitte installieren "
-"Sie php4-snmp/php5-snmp."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
-msgid "Checking for CUPS support"
-msgstr "Prüfe auf CUPS-Unterstützung"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:91
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
-msgid ""
-"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten (an "
-"Stelle von printcap), benötigen Sie dieses Modul."
+#: html/getxls.php:174 include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:301
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Suche fping-Programm"
+#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postleitzahl"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
-msgid ""
-"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
-"environment."
-msgstr ""
-"Fping wird benötigt, wenn Sie eine Thin-Client basierte Terminal-Umgebung "
-"haben."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:297
+msgid "State"
+msgstr "Land"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
-msgstr ""
-"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
-"überwachen."
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Funktion"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
-msgid "SAMBA password hash generation"
-msgstr "SAMBA Kennwort-Hash Erzeugung"
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Adressbuch"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
-"to generate password hashes."
-msgstr ""
-"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Pakete installieren, "
-"die Kennwort-Hashes generieren."
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Adressbuch von  %s vom %s"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
-"a look at mkntpasswd."
-msgstr ""
-"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Perl-Bibliotheken "
-"installieren. Werfen Sie einen Blick auf mkntpasswd."
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Name"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Geburtsdatum"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk."
-msgstr ""
-"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen "
-"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein."
+#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
-msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'register_globals' und setzen sie es auf "
-"'Off'."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Email-Adresse"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr ""
-"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector, um alte Sitzungen zu "
-"entfernen."
+#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobiltelefon"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-msgid ""
-"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
-"before they really timeout."
-msgstr ""
-"Das Setzen dieses Wertes auf einen Tag wird vermeiden, dass Sie die Sitzung "
-"und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese tatsächlich ihre "
-"Gültigkeit verlieren."
+#: html/getxls.php:236 setup/setup_feedback.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
-msgid ""
-"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
-"higher."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.gc_maxlifetime' und setzen sie es "
-"auf 86400 oder höher."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Organisationeinheit"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr ""
-"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
-"in Ihrer php.ini auf 'Off' stehen."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postleitzahl"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
-msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.auto_start' und setzen sie es auf "
-"'Off'."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nachname"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
-msgid ""
-"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
-"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
-msgstr ""
-"GOsa benötigt mindestens 32MB Speicher, weniger Speicher würde nicht "
-"nachvollziehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
-"dieser Wert noch erweitert werden."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Voll"
+
+#: html/getxls.php:276
+#, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Benutzerliste von %s vom %s"
+
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Systeme von %s vom %s"
+
+#: html/password.php:51 html/index.php:120
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen."
+
+#: html/password.php:71 html/setup.php:67 html/index.php:141
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' "
-"oder höher."
+"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
+"zugegriffen werden!"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
+#: html/password.php:152
+msgid "Error: Password method not available!"
+msgstr "Fehler: Kennwort-Methode nicht verfügbar!"
+
+#: html/password.php:186 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
+#: plugins/personal/generic/main.inc:84
 msgid ""
 msgid ""
-"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der PHP-Ausgabe. Stellen Sie "
-"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
+"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Neues Kennwort "
+"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
-msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
+#: html/password.php:189 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:89
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'implicit_flush' und setzen sie es auf "
-"'Off'."
+"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen."
+#: html/password.php:197 plugins/personal/password/class_password.inc:78
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Das alte und neue Kennwort sind sich zu ähnlich."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+#: html/password.php:202 plugins/personal/password/class_password.inc:80
+msgid "The password used as new is to short."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf "
-"'30' oder höher."
+"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
+#: html/password.php:208 html/index.php:262
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
+
+#: html/password.php:210 html/index.php:264
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein!"
+
+#: html/password.php:216 html/index.php:271
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Kennwort."
+
+#: html/password.php:222 plugins/personal/password/class_password.inc:102
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Kennwort zu ändern."
+
+#: html/password.php:243 plugins/personal/password/class_password.inc:82
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Das externe Kennwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
+
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+#: html/index.php:352 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 setup/setup_checks.tpl:32
+#: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:385
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
+
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "SSL Sitzung"
+
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
+
+#: html/main.php:157
 msgid ""
 msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any information about the server you are running in this case."
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
-"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
-"laufenden Server senden."
+"FATAL: 'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung "
+"zu, bis dies von einem Administrator behoben wurde."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
-msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
+#: html/main.php:213
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
+"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
+"memory_limit!"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: html/main.php:335
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "FATAL: Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
+#: html/main.php:350
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
+
+#: html/main.php:385
 msgid ""
 msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
-"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
+"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
-msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
+#: html/main.php:385 include/php_setup.inc:120
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
+
+#: html/index.php:204 include/class_config.inc:201
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'magic_quotes_gpc' und setzen sie es auf "
-"'On'."
+"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
+"Administrator."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
-msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
+#: html/index.php:219
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Leistung des Servers, indem sie magic_quotes_gpc auf 'off' "
-"stellen."
+"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
+"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
+#: html/index.php:235
 msgid ""
 msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen "
-"sie es auf 'Off'."
+"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
+"erneut die Einrichtung durch."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
-msgid "Configuration writeable"
-msgstr "Konfigurationsdatei schreibbar"
+#: html/index.php:254
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
+"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
-msgid "The configuration file can't be written"
-msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden"
+#: html/index.php:300
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
-#, php-format
+#: html/index.php:352
 msgid ""
 msgid ""
-"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
-"write the configuration directly if it is writeable."
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"GOsa liest die Konfiguration aus einer Datei, die sich in (%s/%s) befindet. "
-"Die Einrichtung kann die Konfiguration direkt speichern, wenn die Datei "
-"schreibbar ist."
+"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
+"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:2
-msgid "GOsa core settings"
-msgstr "GOsa Basis-Einstellungen"
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr ""
+"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:6
-msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Deaktiviere Filter für primäre Gruppe"
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
+msgstr ""
+"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer "
+"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:18
-msgid "Display summary in listings"
-msgstr "Zeige Zusammenfassung in Verzeichnissen"
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
+"Konfiguration."
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:30
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Beachte administrative Einheiten"
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der "
+"angegebenen ID gefunden."
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:42
-msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Smarty Compileverzeichnis"
+#: html/get_attachment.php:69 include/sieve/class_sieveManagement.inc:446
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:51
-msgid "SNMP community"
-msgstr "SNMP Gemeinschaft"
+#: html/helpviewer.php:60
+msgid "Help browser"
+msgstr "Hilfe-Browser"
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:60
-msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Pfad zur PPD-Ablage"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:76
-msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Pfad zur Kiosk-Profil-Ablage"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:94
-msgid "Enable system deployment"
-msgstr "Systemverteilung aktivieren"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:113
-msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Netzwerk-Auflösungs-Hook"
+#: html/helpviewer.php:111
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben"
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:131
-msgid "Mail queue script"
-msgstr "Mail-Warteschlangen-Skript"
+#: html/helpviewer.php:187 include/functions_helpviewer.inc:93
+msgid "previous"
+msgstr "Vorherige"
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:149
-msgid "Notification script"
-msgstr "Benachrichtigungsskript"
+#: html/helpviewer.php:191 include/functions_helpviewer.inc:97
+msgid "next"
+msgstr "Nächste"
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-msgid "Login and session"
-msgstr "Anmeldung und Sitzung"
+#: html/helpviewer.php:260
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
+"keine Hilfedateien lesen."
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:168
-msgid "Allow login with users mail address"
-msgstr "Anmeldung mit der Mail-Adresse des Benutzers erlauben"
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:179
-msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
-msgstr "Stelle sicher, dass register_globals nicht aktiv ist"
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:191
-msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr "Erzwinge verschlüsselte Verbindungen"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt"
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:203
-msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "Warnen, wenn die Sitzung nicht verschlüsselt ist"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+msgstr ""
+"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten "
+"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom "
+"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur "
+"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von 'Abmelden' "
+"schließt diese Sitzung."
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:215
-msgid "Session lifetime"
-msgstr "Lebensdauer von Sitzungen"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten "
+"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster "
+"und melden sich neu an."
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:223
-msgid "Debugging"
-msgstr "Fehlersuche"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:227
-msgid "Show PHP errors"
-msgstr "Zeige PHP Fehler"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:239
-msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "Maximale LDAP-Abfragedauer"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr ""
+"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
+"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
+"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
+"einen Klick auf 'Trotzdem bearbeiten' übergehen."
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:257
-msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr "Protokolliere LDAP-Statistiken"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 setup/setup_migrate.tpl:133
+#: setup/setup_migrate.tpl:184 setup/setup_migrate.tpl:248
+#: setup/setup_migrate.tpl:308 setup/setup_migrate.tpl:361
+#: setup/setup_ldap.tpl:17 include/sieve/templates/import_script.tpl:14
+#: include/sieve/templates/management.tpl:26
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:621
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:606
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/scalix/main.inc:107
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:269
-msgid "Debug level"
-msgstr "Debug-Level"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
+msgid "Change your password"
+msgstr "Ihr Kennwort ändern"
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:274 setup/setup_config3.tpl:277
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Success"
+msgstr "Erfolg"
 
 
-#: setup/setup_config3.tpl:275 setup/setup_config3.tpl:278
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Your password has been changed successfully."
+msgstr "Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert."
 
 
-#: setup/setup_license.tpl:8
-msgid "I accept this license"
-msgstr "Ich akzeptiere diese Lizenz"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39 setup/setup_migrate.tpl:223
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
+msgid "Password"
+msgstr "Kennwort"
 
 
-#: setup/setup_language.tpl:3
-msgid "Please select the preferred language"
-msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
+msgid "Password change"
+msgstr "Kennwort-Änderung"
 
 
-#: setup/setup_language.tpl:5
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
 msgid ""
 msgid ""
-"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
-"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
-"be overriden per user."
+"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
+"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
+"'Change' button."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"An diesem Punkt können Sie eine Site-weite Standardsprache wählen. Wenn Sie "
-"'automatisch' wählen, wird die vom Browser angeforderte Sprache verwendet. "
-"Diese Einstellung kann vom Benutzer überschrieben werden."
-
-#: setup/setup_language.tpl:9
-msgid "Please your preferred language here"
-msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
+"Dieser Dialog bietet Ihnen eine einfache Möglichkeit, Ihr Kennwort zu "
+"ändern. Geben Sie dazu Ihr momentanes Kennwort ein. Tragen Sie dann das neue "
+"Kennwort inklusive einer Wiederholung in die unteren Felder ein und drücken "
+"Sieden Knopf 'Ändern'."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
-msgid "UNIX accounts/groups"
-msgstr "UNIX Konten/Gruppen"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
-msgid "Samba management"
-msgstr "Samba Verwaltung"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
-msgid "Mailsystem management"
-msgstr "Mailsystem Verwaltung"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
+#: plugins/personal/password/password.tpl:11
+msgid "Current password"
+msgstr "Momentanes Kennwort"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
-msgid "FAX system administration"
-msgstr "Fax-System Verwaltung"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:80 ihtml/themes/default/password.tpl:81
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Kennwort"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
-msgid "Asterisk administration"
-msgstr "Asterisk Verwaltung"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "again"
+msgstr "nochmal"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
-msgid "System inventory"
-msgstr "System Inventar"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
+msgid "New password repeated"
+msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
-msgid "System / Config management"
-msgstr "System-/Konfigurationsverwaltung"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adressbuch"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
+msgid "Click here to change your password"
+msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
-msgid "Notification and feedback"
-msgstr "Benachrichtigung und Rückmeldung"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
-msgid "Get notifications or send feedback"
-msgstr "Erhalte Benachrichtigung oder sende Rückmeldung"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Altes Kennwort"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
-"to the internet."
-msgstr ""
-"Kann das Formular nicht an den Server %s verschicken. Prüfen Sie die "
-"Internet-Konnektivität."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Neues Kennwort"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
-msgid ""
-"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
-"unavailable"
-msgstr ""
-"Beim Versenden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. Der Dienst ist "
-"wahrscheinlich momentan nicht verfügbar."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Kennwort überprüfen"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
-msgid "Feedback sucessfully send"
-msgstr "Daten erfolgreich versendet"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Kennwort ändern"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
-msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein!"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
-msgid ""
-"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
-"feedback."
-msgstr ""
-"Sie solten mindestens eine Option aktiviert haben um Feedback zu senden oder "
-"die Mailingliste zu nutzen."
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr "Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Kennwort an"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
-msgid "LDAP setup"
-msgstr "LDAP-Einrichtung"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
-msgid "LDAP connection setup"
-msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 ihtml/themes/default/framework.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:29 ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+#: include/class_pluglist.inc:138
 msgid ""
 msgid ""
-"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
-"GOsa."
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus."
+"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
+"werden?"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:57
-#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
-msgid "No"
-msgstr "nein"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+msgid "Main"
+msgstr "Hauptmenü"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
-msgid "Yes"
-msgstr "ja"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
-msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' fehlgeschlagen."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+msgid "Sign out"
+msgstr "Abmelden"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
-#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
-msgstr "Verbindnung als Benutzer '%s' zu Server '%s' fehlgeschlagen."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Angemeldet:"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
-msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' war erfolgreich."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
+"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
+"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
+"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
+"sinnvollen Wert einzustellen."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
-msgid "Please specify user and password."
-msgstr "Bitte geben Sie Benutzer und Kennwort ein."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
-#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
-msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' war erfolgreich."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
 
 
-#: setup/setup_schema.tpl:3
-msgid "Schema specific settings"
-msgstr "Schema-spezifische Einstellungen"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
+"Größenbeschränkung liegen"
 
 
-#: setup/setup_schema.tpl:7
-msgid "Enable schema validation when logging in"
-msgstr "Aktiviere Schema-Prüfung beim Anmelden"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+msgid "Set"
+msgstr "Setzen"
 
 
-#: setup/setup_schema.tpl:16
-msgid "Check status"
-msgstr "Prüfe Status"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr "Kopieren &amp; Einfügen - Assistent"
 
 
-#: setup/setup_schema.tpl:20
-msgid "Schema check succeeded"
-msgstr "Schema-Prüfung war erfolgreich"
-
-#: setup/setup_schema.tpl:23
-msgid "Schema check failed"
-msgstr "Schemaprüfung fehlgeschlagen"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:8
-msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
-msgstr "Abonniere die GOsa-Announce Mailingliste"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
+msgid "Object to be pasted"
+msgstr "Einzufügendes Objekt"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
-"this by mail."
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option auswählen, versucht GOsa eine Verbindung zu http://oss."
-"gonicus.de, um die GOsa-Announce Mailingliste zu abonnieren. Sie müssen das "
-"Abonnement daraufhin per Mail bestätigen."
+"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
+"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
+"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
+"Auflagen zu erfüllen."
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:16 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+#: include/sieve/templates/management.tpl:24
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/personal/mail/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:105
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/scalix/main.inc:105
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:233
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Vorgang abgeschlossen"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:32 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 html/getxls.php:174
-msgid "Mail address"
-msgstr "Mail-Adresse"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+msgid "Finish"
+msgstr "Speichern"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:43
-msgid "Send feedback to the GOsa project team"
-msgstr "Rückmeldung an das GOsa-Project-Team senden"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:46
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
 msgid ""
 msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to submit your form anonymously."
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird GOsa versuchen, eine Verbindung zu "
-"http://oss.gonicus.de aufzubauen, um Ihr Formular anonym zu übermitteln."
+"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
+"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
+"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:52
-msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
-msgstr "Hat Ihnen die Einrichtungs-Prozedur beim Start geholfen?"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Erneut anmelden"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:62
-msgid "If not, what problems did you encounter"
-msgstr "Wenn nicht, welche Probleme sind Ihnen begegnet"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:70
-msgid "Is this the first time you use GOsa?"
-msgstr "Ist dies das erste Mal, dass Sie GOsa verwenden?"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:76
-msgid "I use it since"
-msgstr "Ich verwende es seit"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:77
-msgid "Select the year since when you are using GOsa"
-msgstr "Wählen Sie das Jahr, seit dem Sie GOsa verwenden"
+#: setup/setup_language.tpl:3
+msgid "Please select the preferred language"
+msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:84
-msgid "What operating system / distribution do you use?"
-msgstr "Welches Betriebssystem / welche Distribution verwenden Sie?"
+#: setup/setup_language.tpl:5
+msgid ""
+"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
+"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
+"be overriden per user."
+msgstr ""
+"An diesem Punkt können Sie eine Site-weite Standardsprache wählen. Wenn Sie "
+"'automatisch' wählen, wird die vom Browser angeforderte Sprache verwendet. "
+"Diese Einstellung kann vom Benutzer überschrieben werden."
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:92
-msgid "What web server do you use?"
-msgstr "Welchen Web-Server verwenden Sie?"
+#: setup/setup_language.tpl:9
+msgid "Please your preferred language here"
+msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:100
-msgid "What PHP version do you use?"
-msgstr "Welche PHP-Version verwenden Sie?"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+msgid "Installation check"
+msgstr "Installationsprüfung"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:108
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
+msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
+msgstr ""
+"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen."
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:112
-msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
-msgstr "Welche Arten von LDAP-Servern verwenden Sie?"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
+msgid "Checking PHP version"
+msgstr "Prüfe PHP-Version"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:118
-msgid "How many objects are in your LDAP?"
-msgstr "Wie viele Objekte befinden sich in Ihrem LDAP?"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
+#, php-format
+msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
+msgstr "PHP muss in Version %s / %s oder höher vorliegen."
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:125
-msgid "Features"
-msgstr "Möglichkeiten"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
+msgid ""
+"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
+"versions. Please update to a supported version."
+msgstr ""
+"GOsa benötigt Funktionalität, die in alten PHP-Version nicht verfügbar (oder "
+"fehlerhaft) ist. Bitte aktualisieren Sie auf eine unterstützte Version."
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:128
-msgid "What features of GOsa do you use?"
-msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
+msgid "Checking for LDAP support"
+msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung"
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:138
-msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
+msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?"
+"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich."
 
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:145
-msgid "Send feedback"
-msgstr "Sende Rückmeldung"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
+msgid ""
+"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
+"your LDAP server."
+msgstr ""
+"Die LDAP-Erweiterung (php4-ldap/php5-ldap) wird für die Kommunikation mit "
+"Ihrem LDAP-Server benötigt."
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
-msgstr "Bitte wählen Sie den LDAP-Benutzer, der von GOsa verwendet werden soll"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:13 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 ihtml/themes/default/help.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
+msgid "Gettext support is required for internationalization."
+msgstr "Gettext-Unterstützung wird für die Sprachanpassung benötigt."
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:16 setup/setup_migrate.tpl:131
-#: setup/setup_migrate.tpl:182 setup/setup_migrate.tpl:247
-#: setup/setup_migrate.tpl:306 setup/setup_migrate.tpl:359
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+msgid "Please make sure that the extension is activated."
+msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Erweiterung aktiviert ist."
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:17 setup/setup_migrate.tpl:133
-#: setup/setup_migrate.tpl:184 setup/setup_migrate.tpl:248
-#: setup/setup_migrate.tpl:308 setup/setup_migrate.tpl:361
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/personal/posix/main.inc:113
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/main.inc:107
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:107 plugins/personal/nagios/main.inc:107
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:107
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:164
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:621
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:606
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: include/sieve/templates/management.tpl:26
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "LDAP-Verbindung"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required. "
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Samba Munged Dial-Informationen zu "
+"verarbeiten und wird daher benötigt."
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Name des Standortes:"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
+msgid "Checking for mhash support"
+msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung"
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
-msgid "Connection URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
+msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
+msgstr ""
+"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können"
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
-msgid "TLS connection"
-msgstr "TLS-Verbindung"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
+msgid ""
+"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
+"mhash."
+msgstr ""
+"Das mhash-Modul für PHP 4/5 ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie php4-"
+"mhash/php5-mhash."
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:55
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
+msgid "Checking for IMAP support"
+msgstr "Prüfe auf IMAP-Unterstützung"
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:65 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
-msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
+"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
+msgstr ""
+"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
+"GOsa bezieht Statusinformationen, erstellt und entfernt Mailkonten, etc."
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentisierung"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
+msgid ""
+"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
+"php4-imap/php5-imap."
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird zur Kommunikation mit Ihrem Mail-Server verwendet. Bitte "
+"installieren Sie php4-imap/php5-imap."
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "Administrator-DN:"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Checking for multi byte support"
+msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:78
-msgid "Select user"
-msgstr "Wähle Benutzer"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
+msgid "The multi byte string support is required by some plugins."
+msgstr ""
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:86
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr "Automatisches Anfügen der LDAP-Basis an die Admin-DN"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:114
+msgid "Please compile php with enabled multi byte support '--enable-mbstring'."
+msgstr ""
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:93
-msgid "Admin password"
-msgstr "Administrator-Kennwort:"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
+msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
+msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:101
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Schemabasierende Einstellungen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
+msgid ""
+"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
+"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
+"to use this feature."
+msgstr ""
+"Die getacl-Unterstützung wird benötigt um Zugriffsrechte von Verteilten "
+"Ordnern zu verwalten. Das alte IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser "
+"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen ein aktuelles PHP um diese Funktion "
+"nutzen zu können."
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:105
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
-msgstr "Verwende RFC2307bis-konforme Gruppen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
+msgid "Checking for MySQL support"
+msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung"
 
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:117
-msgid "Current status"
-msgstr "Momentaner Status"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
+msgid ""
+"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten "
+"Datenbanken zu kommunizieren."
 
 
-#: setup/setup_checks.tpl:9
-msgid "PHP module and extension checks"
-msgstr "PHP Modul- und Erweiterungsprüfungen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
+msgid ""
+"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
+"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird benötigt, um mit Datenbank-Servern zu kommunizieren "
+"(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Bitte installieren Sie php4-mysql/php5-mysql"
 
 
-#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: setup/setup_checks.tpl:30 setup/setup_checks.tpl:91
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 html/password.php:274
-#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/index.php:352
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
-msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
-msgstr "GOsa wird NICHT laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
-
-#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
-msgid "GOsa will run without fixing this."
-msgstr "GOsa wird laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
-
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "PHP setup configuration"
-msgstr "Konfiguration der PHP-Umgebung"
-
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "show information"
-msgstr "zeige Informationen"
-
-#: setup/setup_finish.tpl:3
-msgid "Create your configuration file"
-msgstr "Erstellen Sie Ihre Konfigurationsdatei"
-
-#: setup/setup_finish.tpl:13
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Konfiguration herunterladen"
-
-#: setup/setup_finish.tpl:18
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
-msgid "Language setup"
-msgstr "Sprachen-Einrichtung"
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
-msgid "This step allows you to select your preferred language."
-msgstr "Dieser Schritt ermöglicht es Ihnen, Ihre bevorzugte Sprache zu wählen."
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
-msgid "LDAP inspection"
-msgstr "LDAP-Prüfung"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
-msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
-msgstr "Analysiere die aktuelle LDAP-Umgebung auf GOsa-Kompatibilität"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
-msgid "Checking for root object"
-msgstr "Prüfe auf Wurzel Objekt"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
-msgid "Checking permissions on LDAP database"
-msgstr "Prüfe Berechtigungen auf die LDAP-Datenbank"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
-msgid "Checking for invisible deparmtments"
-msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Abteilungen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
+msgid "Checking for kadm5 support"
+msgstr "Prüfe auf kadm5-Unterstützung"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
-msgid "Checking for invisible users"
-msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Benutzer"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
+"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
-msgid "Checking for super administrator"
-msgstr "Prüfe auf Super Administrator"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
+msgid ""
+"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
+"PEAR network"
+msgstr ""
+"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
+"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
-msgid "Checking for users outside the people tree"
-msgstr "Prüfe auf Benutzer ausserhalb des Benutzer-Teilbaums"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
+msgid "Checking for SNMP support"
+msgstr "Prüfe auf SNMP-Unterstützung"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
-msgid "Checking for groups outside the groups tree"
-msgstr "Prüfe auf Gruppen ausserhalb des Gruppen-Teilbaums"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
+msgid ""
+"The simple network management protocol is needed to get status information "
+"from clients."
+msgstr ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
+"benötigt."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
-msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:146
+msgid ""
+"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
+"snmp."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Prüfe auf Windows Arbeitsstationen ausserhalb des Windows Arbeitsstations-"
-"Teilbaumes"
+"Dieses Modul wird für die Client-Überwachung benötigt. Bitte installieren "
+"Sie php4-snmp/php5-snmp."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
-msgid "Checking for duplicate uid numbers"
-msgstr "Prüfe auf doppelte UID-Nummern"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:152
+msgid "Checking for CUPS support"
+msgstr "Prüfe auf CUPS-Unterstützung"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
-msgid "Checking for duplicate gid numbers"
-msgstr "Prüfe auf doppelte GID-Nummern"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:153
+msgid ""
+"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten (an "
+"Stelle von printcap), benötigen Sie dieses Modul."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
-msgid "LDAP query failed"
-msgstr "LDAP Abfrage fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:162
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Suche fping-Programm"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
-msgid "Possibly the 'root object' is missing."
-msgstr "Möglicherweise fehlt das 'Wurzel-Objekt'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:163
+msgid ""
+"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
+"environment."
+msgstr ""
+"Fping wird benötigt, wenn Sie eine Thin-Client basierte Terminal-Umgebung "
+"haben."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
-#, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
-msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'uidNumber' gefunden."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:164
+msgid ""
+"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgstr ""
+"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
+"überwachen."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
-#, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
-msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'gidNumber' gefunden."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:179
+msgid "SAMBA password hash generation"
+msgstr "SAMBA Kennwort-Hash Erzeugung"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613
-msgid "Failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:180
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
+"to generate password hashes."
+msgstr ""
+"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Pakete installieren, "
+"die Kennwort-Hashes generieren."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
-#, php-format
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:181
 msgid ""
 msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
+"a look at mkntpasswd."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten "
-"Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden."
+"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Perl-Bibliotheken "
+"installieren. Werfen Sie einen Blick auf mkntpasswd."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
-msgid "Migrate"
-msgstr "Migrieren"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
-#, php-format
-msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:192
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Gruppe(n) ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
-"gefunden."
+"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen "
+"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
+msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'register_globals' und setzen sie es auf "
+"'Off'."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:201
+msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Benutzer ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
-"gefunden."
+"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector, um alte Sitzungen zu "
+"entfernen."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
-#, php-format
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
+"before they really timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-"
-"Datenbank."
+"Das Setzen dieses Wertes auf einen Tag wird vermeiden, dass Sie die Sitzung "
+"und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese tatsächlich ihre "
+"Gültigkeit verlieren."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
+msgid ""
+"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
+"higher."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Benutzer gefunden der/die in GOsa nicht sichtbar sein wird/"
-"werden."
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.gc_maxlifetime' und setzen sie es "
+"auf 86400 oder höher."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
-#, php-format
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
 msgid ""
 msgid ""
-"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
-"'%s'."
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini should be set to 'Off'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Migration der Abteilung '%s' nach GOsa ist fehlgeschlagen, die Fehlermeldung "
-"lautet wie folgt: '%s'."
+"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
+"in Ihrer php.ini auf 'Off' stehen."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
-#, php-format
-msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
+msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
-msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
-msgstr "Es gibt kein GOsa Administratorkonto in Ihrem LDAP."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860 plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
-msgid "Appending user to group administrational group:"
-msgstr "Der Benutzer wird zur administrativen Gruppe hinzugefügt:"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
-msgid "Before"
-msgstr "Vor"
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.auto_start' und setzen sie es auf "
+"'Off'."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
-msgid "After"
-msgstr "Nach"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
+msgid ""
+"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
+"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa benötigt mindestens 32MB Speicher, weniger Speicher würde nicht "
+"nachvollziehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
+"dieser Wert noch erweitert werden."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
-#, php-format
-msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
+msgid ""
+"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hinzufügen der Zugriffsrechte für Benutzer '%s' fehlgeschlagen, der LDAP-"
-"Server meldet '%s'."
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' "
+"oder höher."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
-msgid "Creating new administrational group:"
-msgstr "Erzeuge neue administrative Gruppe:"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
+msgid ""
+"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der PHP-Ausgabe. Stellen Sie "
+"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
-msgid "Specified passwords are empty or not equal."
-msgstr "Die angegebenen Kennwörter sind leer oder nicht gleich."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
+msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'implicit_flush' und setzen sie es auf "
+"'Off'."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
-msgid "Please specify a valid uid."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige UID ein!"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
+msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
+msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
-#, php-format
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
-"dn '%s' in your ldap database."
+"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann keinen Administrator hinzufügen, da bereits ein Objekt mit der selben "
-"DN '%s' im LDAP vorhanden ist."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
-msgid "Couldn't move users to specified department."
-msgstr "Konnte Benutzer nicht in angegebene Abteilung verschieben."
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf "
+"'30' oder höher."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
-msgid "Winstation will be moved from"
-msgstr "Windows Arbeitsstation wird verschoben von"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
+"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
+"laufenden Server senden."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
-msgid "to"
-msgstr "nach"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
+msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
-msgid "Updating following references too"
-msgstr "Aktualisiere auch die folgenden Referenzen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
-msgid "Group will be moved from"
-msgstr "Gruppe wird verschoben von"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
+"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
-msgid "User will be moved from"
-msgstr "Benutzer wird verschoben von"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
+msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'magic_quotes_gpc' und setzen sie es auf "
+"'On'."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
-msgid "The following references will be updated"
-msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:260
+msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
+msgstr ""
+"Erhöhen Sie die Leistung des Servers, indem sie magic_quotes_gpc auf 'off' "
+"stellen."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:261
 msgid ""
 msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu "
-"verwenden."
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen "
+"sie es auf 'Off'."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
-msgid "Try to create root object"
-msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:272
+msgid "Configuration writeable"
+msgstr "Konfigurationsdatei schreibbar"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
-msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
-msgstr ""
-"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:273
+msgid "The configuration file can't be written"
+msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:274
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
-msgstr "Fehler beim Kopieren von '%s' nach '%s'. Der LDAP-Dienst meldete '%s'."
+msgid ""
+"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
+"write the configuration directly if it is writeable."
+msgstr ""
+"GOsa liest die Konfiguration aus einer Datei, die sich in (%s/%s) befindet. "
+"Die Einrichtung kann die Konfiguration direkt speichern, wenn die Datei "
+"schreibbar ist."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
-msgid "Something went wrong while copying dns."
-msgstr "Etwas ging schief während des Kopierens von DNs."
+#: setup/setup_schema.tpl:3
+msgid "Schema specific settings"
+msgstr "Schema-spezifische Einstellungen"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
-msgid "Welcome"
-msgstr "Willkommen"
+#: setup/setup_schema.tpl:7
+msgid "Enable schema validation when logging in"
+msgstr "Aktiviere Schema-Prüfung beim Anmelden"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
-msgid "The welcome message"
-msgstr "Die Willkommensnachricht"
+#: setup/setup_schema.tpl:16
+msgid "Check status"
+msgstr "Prüfe Status"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
-msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
-msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten"
+#: setup/setup_schema.tpl:20
+msgid "Schema check succeeded"
+msgstr "Schema-Prüfung war erfolgreich"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82
-msgid "GOsa settings 2/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3"
+#: setup/setup_schema.tpl:23
+msgid "Schema check failed"
+msgstr "Schemaprüfung fehlgeschlagen"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
-msgid "Customize special parameters"
-msgstr "Spezielle Parameter anpassen"
+#: setup/setup_schema.tpl:31
+msgid ""
+"Could not read any schema informations, all checks skipped. Adjust your ldap "
+"acls."
+msgstr ""
 
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:4
+#: setup/setup_schema.tpl:35
 msgid ""
 msgid ""
-"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
-"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
-"setting it up."
+"It seems that your ldap database wasn't initialized yet. This maybe the "
+"reason, why GOsa can't read your schema configuration!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie GOsa starten - wir haben keine "
-"Konfiguration gefunden. Dieser einfache Assistent wird Ihnen bei der "
-"Einrichtung behilflich sein."
 
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:8
-msgid "What will the wizard do for you?"
-msgstr "Was wird der Assistent für Sie erledigen?"
+#: setup/class_setup.inc:196
+msgid "Completed"
+msgstr "Abgeschlossen"
 
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:11
-msgid "Create a basic, single site configuration"
-msgstr "Erstelle eine grundlegende Konfiguration für eine Site."
+#: setup/class_setup.inc:261 setup/class_setup.inc:263
+#: include/functions.inc:1626 plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
 
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:12
-msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
-msgstr "Versucht, Probleme in Ihrer PHP- und LDAP-Einrichtung zu finden"
+#: setup/class_setup.inc:266 include/sieve/templates/add_element.tpl:11
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:428
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:520
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsetzen"
 
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:13
-msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
-msgstr ""
-"Lässt Sie aus einem Satz von grundlegenden und erweiterten "
-"Konfigurationsschaltern wählen"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
+msgid "UNIX accounts/groups"
+msgstr "UNIX Konten/Gruppen"
 
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:14
-msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
-msgstr "Geführte Migration von vorhandenen LDAP-Bäumen"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
+msgid "Samba management"
+msgstr "Samba Verwaltung"
 
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:17
-msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr "Was wird der Assistent NICHT für sie erledigen?"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
+msgid "Mailsystem management"
+msgstr "Mailsystem Verwaltung"
 
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:20
-msgid "Find every possible configuration error"
-msgstr "Finde jeden möglichen Konfigurationsfehler"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
+msgid "FAX system administration"
+msgstr "Fax-System Verwaltung"
 
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:21
-msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
-msgstr "Migriere jede mögliche LDAP-Umgebung - erstellen Sie Sicherungsabzüge!"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
+msgid "Asterisk administration"
+msgstr "Asterisk Verwaltung"
 
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:25
-msgid "To continue..."
-msgstr "Um fortzusetzen..."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
+msgid "System inventory"
+msgstr "System Inventar"
 
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:28
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
+msgid "System / Config management"
+msgstr "System-/Konfigurationsverwaltung"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adressbuch"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
+msgid "Notification and feedback"
+msgstr "Benachrichtigung und Rückmeldung"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
+msgid "Get notifications or send feedback"
+msgstr "Erhalte Benachrichtigung oder sende Rückmeldung"
+
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
-"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
-"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
-"command:"
+"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
+"to the internet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aus Gründen der Sicherheit müssen Sie sich für die Installation "
-"authentisieren, indem Sie die Datei '/tmp/gosa.auth', die Ihre aktuelle "
-"Sitzungs-ID enthält, im lokalen Dateisystem des Servers erstellen.Dies kann "
-"durch das Ausführen des folgenden Kommandos erreicht werden:"
+"Kann das Formular nicht an den Server %s verschicken. Prüfen Sie die "
+"Internet-Konnektivität."
 
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:34
-msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
-msgstr "Klicken Sie auf den 'Fortfahren'-Knopf, wenn Sie fertig sind."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
+msgid ""
+"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
+"unavailable"
+msgstr ""
+"Beim Versenden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. Der Dienst ist "
+"wahrscheinlich momentan nicht verfügbar."
 
 
-#: setup/setup_frame.tpl:11
-msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr "GOsa Einrichtungs-Assistent"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
+msgid "Feedback sucessfully send"
+msgstr "Daten erfolgreich versendet"
 
 
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Installation"
-msgstr "Installation"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein!"
 
 
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Steps"
-msgstr "Schritte"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
+msgid ""
+"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
+"feedback."
+msgstr ""
+"Sie solten mindestens eine Option aktiviert haben um Feedback zu senden oder "
+"die Mailingliste zu nutzen."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-msgid "Finish"
-msgstr "Speichern"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 setup/class_setupStep_Schema.inc:43
+msgid "LDAP schema check"
+msgstr "LDAP Schema-Prüfung"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
-msgid "Write configuration file"
-msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:44
+msgid "Perform test on your current LDAP schema"
+msgstr "Führe Test auf dem momentanen LDAP-Schema aus"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
-msgid "Finish - write the configuration file"
-msgstr "Fertig - schreibe die Konfigurationsdatei"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:84 setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/setup_feedback.tpl:57
+#: setup/setup_feedback.tpl:75 include/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "nein"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:84 setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/setup_feedback.tpl:55
+#: setup/setup_feedback.tpl:73 include/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "ja"
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
+msgid "LDAP setup"
+msgstr "LDAP-Einrichtung"
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
+msgid "LDAP connection setup"
+msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung"
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
 msgid ""
 msgid ""
-"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
-"permissions!"
+"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
+"GOsa."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ihre Konfigurationsdatei ist momentan von jedem lesbar. Bitte aktualisieren "
-"Sie die Zugriffsrechte der Datei."
+"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
-msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei ist nicht lesbar oder nicht vorhanden."
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
+#, php-format
+msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
+msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' fehlgeschlagen."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
-"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
-"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
-"requirement:"
-msgstr ""
-"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter %s abgelegt haben, muß "
-"sichergestellt werden, daß der Webserver auf %s zugreifen kann - während "
-"normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um die "
-"obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
+msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
+msgstr "Verbindnung als Benutzer '%s' zu Server '%s' fehlgeschlagen."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:74
-msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 3/3"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
+#, php-format
+msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
+msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' war erfolgreich."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:75
-msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr "Optimieren des GOsa Basisverhaltens"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
+msgid "Please specify user and password."
+msgstr "Bitte geben Sie Benutzer und Kennwort ein."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:186
-msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "Lebensdauer von Sitzungen muß ein numerischer Wert sein."
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
+#, php-format
+msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
+msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' war erfolgreich."
 
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:190
-msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Der Wert für maximale LDAP-Abfragedauer muß numerisch sein."
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
+msgid "Language setup"
+msgstr "Sprachen-Einrichtung"
+
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
+msgid "This step allows you to select your preferred language."
+msgstr "Dieser Schritt ermöglicht es Ihnen, Ihre bevorzugte Sprache zu wählen."
+
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: setup/setup_frame.tpl:11
+msgid "GOsa setup wizard"
+msgstr "GOsa Einrichtungs-Assistent"
+
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Steps"
+msgstr "Schritte"
+
+#: setup/setup_finish.tpl:3
+msgid "Create your configuration file"
+msgstr "Erstellen Sie Ihre Konfigurationsdatei"
+
+#: setup/setup_finish.tpl:13
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Konfiguration herunterladen"
+
+#: setup/setup_finish.tpl:18
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
 
 #: setup/setup_config1.tpl:2
 msgid "Look and feel"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:2
 msgid "Look and feel"
@@ -2009,265 +2159,200 @@ msgstr ""
 "die allgemeine Verwaltung von Kontingenten bereit. Wählen sie 'dummy', um "
 "all Ihre Mail-Einstellungen unberührt zu lassen."
 
 "die allgemeine Verwaltung von Kontingenten bereit. Wählen sie 'dummy', um "
 "all Ihre Mail-Einstellungen unberührt zu lassen."
 
-#: setup/class_setup.inc:196
-msgid "Completed"
-msgstr "Abgeschlossen"
+#: setup/setup_config2.tpl:2 plugins/personal/samba/main.inc:124
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Samba-Einstellungen"
 
 
-#: setup/class_setup.inc:261 setup/class_setup.inc:263
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172 plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: include/functions.inc:1611
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
+#: setup/setup_config2.tpl:6
+msgid "Samba hash generator"
+msgstr "Samba Hash Erzeuger"
 
 
-#: setup/class_setup.inc:266 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:426
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:518
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsetzen"
+#: setup/setup_config2.tpl:15
+msgid "Samba SID"
+msgstr "Samba-SID"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:5
-msgid ""
-"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
-"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
-"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
-msgstr ""
-"Während der LDAP-Inspektion, werden wir auf gängige Fallstricke prüfen, die "
-"bei der Migration auf eine GOsa-basierte LDAP-Administration auftreten "
-"können. Sie möchten wahrscheinlich die Probleme unten beheben, um einen "
-"reibungslosen Betrieb zu ermöglichen."
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:33
-msgid "Check again"
-msgstr "Nochmal prüfen"
+#: setup/setup_config2.tpl:31
+msgid "RID base"
+msgstr "RID-Basis"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:37
-msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
-msgstr ""
-"Verschiebe Windows-Arbeitsstationen in eine gültige Windows-Arbeitsstations-"
-"Abteilung"
+#: setup/setup_config2.tpl:46
+msgid "Workstation container"
+msgstr "Container für Arbeitsstationen"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:39
-msgid ""
-"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
-"valid department"
-msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht es Ihnen, die angezeigten Windows Arbeitsstationen "
-"in eine gültige Abteilung zu verschieben"
+#: setup/setup_config2.tpl:61
+msgid "Samba SID mapping"
+msgstr "Samba SID Mapping"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:41
-msgid ""
-"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
-"workstations that can't be migrated."
-msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug, da es möglich ist, dass es "
-"Referenzen auf die Arbeitsstationen gibt, die nicht migriert werden können."
+#: setup/setup_config2.tpl:71
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zeitzone"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
-#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
-#: setup/setup_migrate.tpl:347
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles auswählen"
+#: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Please choose your preferred timezone here"
+msgstr "Bitte wählen Sie hier Ihre bevorzugte Zeitzone"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:67
-msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
-msgstr ""
-"Verschiebe ausgewählte Windows-Arbeitsstationen in die folgende GOsa-"
-"Abteilung"
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Zusätzliche GOsa-Einstellungen"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:72
-msgid "Move selected workstations"
-msgstr "Verschiebe gewählte Arbeitsstationen"
+#: setup/setup_config2.tpl:99
+msgid "Enable Copy & Paste"
+msgstr "Ermögliche Kopieren &amp; Einfügen"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:73
-msgid "What will be done here"
-msgstr "Was wird hier gemacht"
+#: setup/setup_config2.tpl:111
+msgid "Enable DNS extension"
+msgstr "DNS-Erweiterung aktivieren."
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:79
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
+#: setup/setup_config2.tpl:123
+msgid "Enable DHCP extension"
+msgstr "DHCP-Erweiterung aktivieren."
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:85
-msgid "Move groups into configured group tree"
-msgstr "Verschiebe Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
+#: setup/setup_config2.tpl:135
+msgid "Enable mime type management"
+msgstr "MIME-Typ Verwaltung aktivieren"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:88
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Gruppen in "
-"den konfigurierten Gruppen-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
-"aufräumen."
+#: setup/setup_config2.tpl:147
+msgid "Enable FAI release management"
+msgstr "Ermögliche FAI Release-Verwaltung"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:91
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case in this case."
-msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
-"Gruppen geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
-"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
+#: setup/setup_config2.tpl:159
+msgid "Enable user netatalk plugin"
+msgstr "Aktiviere Netatalk-Erweiterung für Benutzer"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:94
-msgid "Move selected groups into this group tree"
-msgstr "Verschiebe gewählte Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
+#: setup/setup_config2.tpl:170
+msgid "Government mode"
+msgstr "Behördenmodus"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
-#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
-msgid "Hide changes"
-msgstr "Änderungen verbergen"
+#: setup/setup_config2.tpl:179 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
-#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
-msgid "Show changes"
-msgstr "Zeige Änderungen"
+#: setup/setup_config2.tpl:183
+msgid "Mail method"
+msgstr "Zustellungs-Methode"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:138
-msgid "Move users into configured user tree"
-msgstr "Verschiebe Benutzer in den konfigurieren Benutzer-Teilbaum"
+#: setup/setup_config2.tpl:187
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+msgid "disabled"
+msgstr "deaktiviert"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:140
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Benutzern in "
-"den konfigurierten Benutzer-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
-"aufräumen."
+#: setup/setup_config2.tpl:199
+msgid "Account identification attribute"
+msgstr "Attribut zur Identifikation des Kontos"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:143
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case."
-msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
-"Benutzer geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
-"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
+#: setup/setup_config2.tpl:213
+msgid "Vacation templates"
+msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:146
-msgid "Move selected users into this people tree"
-msgstr "Verschiebe gewählte Benutzer in diesen Benutzer-Teilbaum"
+#: setup/setup_config2.tpl:229
+msgid "Use Cyrus UNIX style"
+msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:196
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
+#: setup/setup_config3.tpl:2
+msgid "GOsa core settings"
+msgstr "GOsa Basis-Einstellungen"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:197 include/sieve/templates/add_element.tpl:13
-msgid "Abort"
-msgstr "Abbrechen"
+#: setup/setup_config3.tpl:6
+msgid "Disable primary group filter"
+msgstr "Deaktiviere Filter für primäre Gruppe"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:199
-msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "Neues GOsa Administrator-Konto anlegen"
+#: setup/setup_config3.tpl:18
+msgid "Display summary in listings"
+msgstr "Zeige Zusammenfassung in Verzeichnissen"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:202
-msgid ""
-"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
-"tree."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog wird Ihrem LDAP-Baum automatisch einen neuen Super-"
-"Administrator hinzufügen."
+#: setup/setup_config3.tpl:30
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Beachte administrative Einheiten"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:215
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535 html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
-msgid "User ID"
-msgstr "Benutzer-ID"
+#: setup/setup_config3.tpl:42
+msgid "Smarty compile directory"
+msgstr "Smarty Compileverzeichnis"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:223 plugins/personal/password/class_password.inc:24
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:38
-msgid "Password"
-msgstr "Kennwort"
+#: setup/setup_config3.tpl:51
+msgid "SNMP community"
+msgstr "SNMP Gemeinschaft"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:231
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Kennwort (Wiederholung)"
+#: setup/setup_config3.tpl:60
+msgid "Path for PPD storage"
+msgstr "Pfad zur PPD-Ablage"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:259
-msgid ""
-"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
-"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
-"migrate button below."
-msgstr ""
-"Die aufgelisteten Abteilungen sind momentan in der GOsa "
-"Benutzerschnittstelle unsichtbar. Wenn Sie dies für einige Einträge ändern "
-"möchten, wählen Sie diese aus und verwenden Sie den Migrieren-Knopf "
-"unterhalb."
+#: setup/setup_config3.tpl:76
+msgid "Path for kiosk profile storage"
+msgstr "Pfad zur Kiosk-Profil-Ablage"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
-msgid ""
-"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
-"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
-msgstr ""
-"Wenn Sie wissen möchten, was passieren würde, wenn die gewählten Einträge "
-"migriert werden, verwenden Sie den 'Zeige Änderungen'-Knopf, um den LDIF zu "
-"sehen."
+#: setup/setup_config3.tpl:94
+msgid "Enable system deployment"
+msgstr "Systemverteilung aktivieren"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
-msgid "Current"
-msgstr "Momentan"
+#: setup/setup_config3.tpl:113
+msgid "Network resolv hook"
+msgstr "Netzwerk-Auflösungs-Hook"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
-msgid "After migration"
-msgstr "Nach der Migration"
+#: setup/setup_config3.tpl:131
+msgid "Mail queue script"
+msgstr "Mail-Warteschlangen-Skript"
 
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:314
-msgid ""
-"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
-"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
-"'Migrate' button below."
-msgstr ""
-"Die angezeigten Benutzer sind momentan in der GOsa Benutzerschnittstelle "
-"unsichtbar. Wenn Sie diese für eine Menge an Benutzern ändern möchten, "
-"wählen Sie sie aus und verwenden Sie den 'Migrieren'-Knopf unterhalb."
+#: setup/setup_config3.tpl:149
+msgid "Notification script"
+msgstr "Benachrichtigungsskript"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
-msgid "LDAP schema check"
-msgstr "LDAP Schema-Prüfung"
+#: setup/setup_config3.tpl:165
+msgid "Login and session"
+msgstr "Anmeldung und Sitzung"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
-msgid "Perform test on your current LDAP schema"
-msgstr "Führe Test auf dem momentanen LDAP-Schema aus"
+#: setup/setup_config3.tpl:168
+msgid "Allow login with users mail address"
+msgstr "Anmeldung mit der Mail-Adresse des Benutzers erlauben"
 
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:95 include/functions.inc:2356
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
-"möglich!"
+#: setup/setup_config3.tpl:179
+msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+msgstr "Stelle sicher, dass register_globals nicht aktiv ist"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:191
+msgid "Enforce encrypted connections"
+msgstr "Erzwinge verschlüsselte Verbindungen"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:203
+msgid "Warn if session is not encrypted"
+msgstr "Warnen, wenn die Sitzung nicht verschlüsselt ist"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:215
+msgid "Session lifetime"
+msgstr "Lebensdauer von Sitzungen"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:223
+msgid "Debugging"
+msgstr "Fehlersuche"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:227
+msgid "Show PHP errors"
+msgstr "Zeige PHP Fehler"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:239
+msgid "Maximum LDAP query time"
+msgstr "Maximale LDAP-Abfragedauer"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:257
+msgid "Log LDAP statistics"
+msgstr "Protokolliere LDAP-Statistiken"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:269
+msgid "Debug level"
+msgstr "Debug-Level"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:274 setup/setup_config3.tpl:277
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:275 setup/setup_config3.tpl:278
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
 
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
 msgid "GOsa settings 1/3"
 
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
 msgid "GOsa settings 1/3"
@@ -2307,8902 +2392,8897 @@ msgstr "Die angegebene minimal Kennwortlänge ist nicht numerisch."
 msgid "The given password differ value is not numeric."
 msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
 
 msgid "The given password differ value is not numeric."
 msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:2 plugins/personal/samba/main.inc:124
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Samba-Einstellungen"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:6
-msgid "Samba hash generator"
-msgstr "Samba Hash Erzeuger"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:15
-msgid "Samba SID"
-msgstr "Samba-SID"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:31
-msgid "RID base"
-msgstr "RID-Basis"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:46
-msgid "Workstation container"
-msgstr "Container für Arbeitsstationen"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:61
-msgid "Samba SID mapping"
-msgstr "Samba SID Mapping"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:71
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zeitzone"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:74
-msgid "Please choose your preferred timezone here"
-msgstr "Bitte wählen Sie hier Ihre bevorzugte Zeitzone"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:95
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Zusätzliche GOsa-Einstellungen"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:99
-msgid "Enable Copy & Paste"
-msgstr "Ermögliche Kopieren &amp; Einfügen"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:111
-msgid "Enable DNS extension"
-msgstr "DNS-Erweiterung aktivieren."
-
-#: setup/setup_config2.tpl:123
-msgid "Enable DHCP extension"
-msgstr "DHCP-Erweiterung aktivieren."
-
-#: setup/setup_config2.tpl:135
-msgid "Enable mime type management"
-msgstr "MIME-Typ Verwaltung aktivieren"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:147
-msgid "Enable FAI release management"
-msgstr "Ermögliche FAI Release-Verwaltung"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:159
-msgid "Enable user netatalk plugin"
-msgstr "Aktiviere Netatalk-Erweiterung für Benutzer"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:170
-msgid "Government mode"
-msgstr "Behördenmodus"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:179 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:183
-msgid "Mail method"
-msgstr "Zustellungs-Methode"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:187
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-msgid "disabled"
-msgstr "deaktiviert"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:199
-#, fuzzy
-msgid "Account identification attribute"
-msgstr "Überschreibe vorhandene Attribute"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:213
-msgid "Vacation templates"
-msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:229
-msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax-Sperrlisten"
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82
+msgid "GOsa settings 2/3"
+msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:34
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
+msgid "Customize special parameters"
+msgstr "Spezielle Parameter anpassen"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:74
+msgid "GOsa settings 3/3"
+msgstr "GOsa-Einstellungen 3/3"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:75
+msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+msgstr "Optimieren des GOsa Basisverhaltens"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:186
+msgid "Session lifetime must be a numeric value."
+msgstr "Lebensdauer von Sitzungen muß ein numerischer Wert sein."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "send"
-msgstr "senden"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:190
+msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
+msgstr "Der Wert für maximale LDAP-Abfragedauer muß numerisch sein."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "receive"
-msgstr "empfangen"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
+msgid "Write configuration file"
+msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
+msgid "Finish - write the configuration file"
+msgstr "Fertig - schreibe die Konfigurationsdatei"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+msgid ""
+"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
+"permissions!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "Speichern des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste der Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichswahl an"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Name der Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Unterbäumen zu suchen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Unterbäume in Suche einbeziehen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Neue Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
-msgid "Submit department"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
-msgid "Submit"
-msgstr "Übertragen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:282
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:285
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:259
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:310
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-msgid "edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
-msgid "Edit user"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:311
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "delete"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
-msgid "Delete user"
-msgstr "Benutzer entfernen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
-msgid "Number of listed blocklists"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
-msgid "Number of listed departments"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Abteilungen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Listenname"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Name der Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
-#: include/php_setup.inc:198
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:73 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Gesperrte Nummern"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:132
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:193
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:743
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:680
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:194
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 plugins/admin/groups/mail.tpl:115
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:737
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
+"Ihre Konfigurationsdatei ist momentan von jedem lesbar. Bitte aktualisieren "
+"Sie die Zugriffsrechte der Datei."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 plugins/personal/posix/main.inc:111
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
-#: plugins/personal/environment/main.inc:105
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/nagios/main.inc:105
-#: plugins/personal/samba/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:162
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
-#: include/sieve/templates/management.tpl:24
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
+msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei ist nicht lesbar oder nicht vorhanden."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Sperrlistenverwaltung"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
+#, php-format
+msgid ""
+"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
+"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
+"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
+"requirement:"
+msgstr ""
+"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter %s abgelegt haben, muß "
+"sichergestellt werden, daß der Webserver auf %s zugreifen kann - während "
+"normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um die "
+"obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+#: setup/setup_welcome.tpl:4
 msgid ""
 msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
+"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
+"setting it up."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
-"Daten wiederherzustellen."
+"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie GOsa starten - wir haben keine "
+"Konfiguration gefunden. Dieser einfache Assistent wird Ihnen bei der "
+"Einrichtung behilflich sein."
 
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: setup/setup_welcome.tpl:8
+msgid "What will the wizard do for you?"
+msgstr "Was wird der Assistent für Sie erledigen?"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:11
+msgid "Create a basic, single site configuration"
+msgstr "Erstelle eine grundlegende Konfiguration für eine Site."
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:12
+msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
+msgstr "Versucht, Probleme in Ihrer PHP- und LDAP-Einrichtung zu finden"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:13
+msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
-"'Abbrechen' zum Abbruch."
+"Lässt Sie aus einem Satz von grundlegenden und erweiterten "
+"Konfigurationsschaltern wählen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
+#: setup/setup_welcome.tpl:14
+msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
+msgstr "Geführte Migration von vorhandenen LDAP-Bäumen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+#: setup/setup_welcome.tpl:17
+msgid "What will the wizard NOT do for you?"
+msgstr "Was wird der Assistent NICHT für sie erledigen?"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:20
+msgid "Find every possible configuration error"
+msgstr "Finde jeden möglichen Konfigurationsfehler"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:21
+msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
+msgstr "Migriere jede mögliche LDAP-Umgebung - erstellen Sie Sicherungsabzüge!"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:25
+msgid "To continue..."
+msgstr "Um fortzusetzen..."
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:28
 msgid ""
 msgid ""
-"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
-"shown!"
+"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
+"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
+"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
+"command:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es wurde keine Fax-Erweiterung in der Server-Konfiguration definiert, "
-"Berichte können nicht angezeigt werden!"
+"Aus Gründen der Sicherheit müssen Sie sich für die Installation "
+"authentisieren, indem Sie die Datei '/tmp/gosa.auth', die Ihre aktuelle "
+"Sitzungs-ID enthält, im lokalen Dateisystem des Servers erstellen.Dies kann "
+"durch das Ausführen des folgenden Kommandos erreicht werden:"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
-"Setup."
+#: setup/setup_welcome.tpl:34
+msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
+msgstr "Klicken Sie auf den 'Fortfahren'-Knopf, wenn Sie fertig sind."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+#: setup/setup_feedback.tpl:8
+msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
+msgstr "Abonniere die GOsa-Announce Mailingliste"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:11
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
+"this by mail."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
+"Wenn Sie diese Option auswählen, versucht GOsa eine Verbindung zu http://oss."
+"gonicus.de, um die GOsa-Announce Mailingliste zu abonnieren. Sie müssen das "
+"Abonnement daraufhin per Mail bestätigen."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
+#: setup/setup_feedback.tpl:43
+msgid "Send feedback to the GOsa project team"
+msgstr "Rückmeldung an das GOsa-Project-Team senden"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+#: setup/setup_feedback.tpl:46
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to submit your form anonymously."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!"
+"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird GOsa versuchen, eine Verbindung zu "
+"http://oss.gonicus.de aufzubauen, um Ihr Formular anonym zu übermitteln."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: setup/setup_feedback.tpl:52
+msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
+msgstr "Hat Ihnen die Einrichtungs-Prozedur beim Start geholfen?"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
+#: setup/setup_feedback.tpl:62
+msgid "If not, what problems did you encounter"
+msgstr "Wenn nicht, welche Probleme sind Ihnen begegnet"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "D.M.Y"
+#: setup/setup_feedback.tpl:70
+msgid "Is this the first time you use GOsa?"
+msgstr "Ist dies das erste Mal, dass Sie GOsa verwenden?"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
+#: setup/setup_feedback.tpl:76
+msgid "I use it since"
+msgstr "Ich verwende es seit"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
+#: setup/setup_feedback.tpl:77
+msgid "Select the year since when you are using GOsa"
+msgstr "Wählen Sie das Jahr, seit dem Sie GOsa verwenden"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
+#: setup/setup_feedback.tpl:84
+msgid "What operating system / distribution do you use?"
+msgstr "Welches Betriebssystem / welche Distribution verwenden Sie?"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax-ID"
+#: setup/setup_feedback.tpl:92
+msgid "What web server do you use?"
+msgstr "Welchen Web-Server verwenden Sie?"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
+#: setup/setup_feedback.tpl:100
+msgid "What PHP version do you use?"
+msgstr "Welche PHP-Version verwenden Sie?"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Zeit"
+#: setup/setup_feedback.tpl:108
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Absender-MSN"
+#: setup/setup_feedback.tpl:112
+msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
+msgstr "Welche Arten von LDAP-Servern verwenden Sie?"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Absender-ID"
+#: setup/setup_feedback.tpl:118
+msgid "How many objects are in your LDAP?"
+msgstr "Wie viele Objekte befinden sich in Ihrem LDAP?"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:125
+msgid "Features"
+msgstr "Möglichkeiten"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:128
+msgid "What features of GOsa do you use?"
+msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:138
+msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
+msgstr ""
+"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Empfänger-MSN"
+#: setup/setup_feedback.tpl:145
+msgid "Send feedback"
+msgstr "Sende Rückmeldung"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Empfänger-ID"
+#: setup/setup_migrate.tpl:5
+msgid ""
+"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
+"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
+"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
+msgstr ""
+"Während der LDAP-Inspektion, werden wir auf gängige Fallstricke prüfen, die "
+"bei der Migration auf eine GOsa-basierte LDAP-Administration auftreten "
+"können. Sie möchten wahrscheinlich die Probleme unten beheben, um einen "
+"reibungslosen Betrieb zu ermöglichen."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: setup/setup_migrate.tpl:33
+msgid "Check again"
+msgstr "Nochmal prüfen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Status-Nachricht"
+#: setup/setup_migrate.tpl:37
+msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
+msgstr ""
+"Verschiebe Windows-Arbeitsstationen in eine gültige Windows-Arbeitsstations-"
+"Abteilung"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Übertragungszeit"
+#: setup/setup_migrate.tpl:39
+msgid ""
+"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
+"valid department"
+msgstr ""
+"Dieser Dialog ermöglicht es Ihnen, die angezeigten Windows Arbeitsstationen "
+"in eine gültige Abteilung zu verschieben"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# Seiten"
+#: setup/setup_migrate.tpl:41
+msgid ""
+"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
+"workstations that can't be migrated."
+msgstr ""
+"Seien Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug, da es möglich ist, dass es "
+"Referenzen auf die Arbeitsstationen gibt, die nicht migriert werden können."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
+#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
+#: setup/setup_migrate.tpl:347
+msgid "Select all"
+msgstr "Alles auswählen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-msgid "Search for"
-msgstr "Suche nach"
+#: setup/setup_migrate.tpl:67
+msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
+msgstr ""
+"Verschiebe ausgewählte Windows-Arbeitsstationen in die folgende GOsa-"
+"Abteilung"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
+#: setup/setup_migrate.tpl:72
+msgid "Move selected workstations"
+msgstr "Verschiebe gewählte Arbeitsstationen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: setup/setup_migrate.tpl:73
+msgid "What will be done here"
+msgstr "Was wird hier gemacht"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
+#: setup/setup_migrate.tpl:79 include/class_MultiSelectWindow.inc:80
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "während"
+#: setup/setup_migrate.tpl:85
+msgid "Move groups into configured group tree"
+msgstr "Verschiebe Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: setup/setup_migrate.tpl:88
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Gruppen in "
+"den konfigurierten Gruppen-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
+"aufräumen."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
+#: setup/setup_migrate.tpl:91
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case in this case."
+msgstr ""
+"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
+"Gruppen geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
+"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Empfänger"
+#: setup/setup_migrate.tpl:94
+msgid "Move selected groups into this group tree"
+msgstr "Verschiebe gewählte Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
 
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
+#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
+#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
+msgid "Hide changes"
+msgstr "Änderungen verbergen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
+#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
+msgid "Show changes"
+msgstr "Zeige Änderungen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
+#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306
+#: setup/setup_migrate.tpl:359 setup/setup_ldap.tpl:16
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
+#: setup/setup_migrate.tpl:138
+msgid "Move users into configured user tree"
+msgstr "Verschiebe Benutzer in den konfigurieren Benutzer-Teilbaum"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: setup/setup_migrate.tpl:140
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Benutzern in "
+"den konfigurierten Benutzer-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
+"aufräumen."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
+#: setup/setup_migrate.tpl:143
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case."
+msgstr ""
+"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
+"Benutzer geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
+"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
+#: setup/setup_migrate.tpl:146
+msgid "Move selected users into this people tree"
+msgstr "Verschiebe gewählte Benutzer in diesen Benutzer-Teilbaum"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
+#: setup/setup_migrate.tpl:196
+msgid "Next"
+msgstr "Weiter"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
+#: setup/setup_migrate.tpl:197 include/sieve/templates/add_element.tpl:13
+msgid "Abort"
+msgstr "Abbrechen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+#: setup/setup_migrate.tpl:199
+msgid "Create a new GOsa administrator account"
+msgstr "Neues GOsa Administrator-Konto anlegen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
+#: setup/setup_migrate.tpl:202
+msgid ""
+"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
+"tree."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog wird Ihrem LDAP-Baum automatisch einen neuen Super-"
+"Administrator hinzufügen."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Fax-Konto entfernen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:231
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Kennwort (Wiederholung)"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
+#: setup/setup_migrate.tpl:259
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
+"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
+"migrate button below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Die aufgelisteten Abteilungen sind momentan in der GOsa "
+"Benutzerschnittstelle unsichtbar. Wenn Sie dies für einige Einträge ändern "
+"möchten, wählen Sie diese aus und verwenden Sie den Migrieren-Knopf "
+"unterhalb."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Fax-Konto erzeugen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
+msgid ""
+"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
+"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+msgstr ""
+"Wenn Sie wissen möchten, was passieren würde, wenn die gewählten Einträge "
+"migriert werden, verwenden Sie den 'Zeige Änderungen'-Knopf, um den LDIF zu "
+"sehen."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166
+#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
+msgid "Current"
+msgstr "Momentan"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
+msgid "After migration"
+msgstr "Nach der Migration"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:314
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
+"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
+"'Migrate' button below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Die angezeigten Benutzer sind momentan in der GOsa Benutzerschnittstelle "
+"unsichtbar. Wenn Sie diese für eine Menge an Benutzern ändern möchten, "
+"wählen Sie sie aus und verwenden Sie den 'Migrieren'-Knopf unterhalb."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:234
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
+#: setup/setup_license.tpl:8
+msgid "I accept this license"
+msgstr "Ich akzeptiere diese Lizenz"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:447
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:529
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:146
-msgid "back"
-msgstr "zurück"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
+msgid "Welcome"
+msgstr "Willkommen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
+msgid "The welcome message"
+msgstr "Die Willkommensnachricht"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
+msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
+msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
+#: setup/setup_checks.tpl:9
+msgid "PHP module and extension checks"
+msgstr "PHP Modul- und Erweiterungsprüfungen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
+#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1625
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
+#: setup/setup_checks.tpl:30 setup/setup_checks.tpl:91
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669
-msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
-msgstr ""
-"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
-"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
+#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
+msgstr "GOsa wird NICHT laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:752
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+msgid "GOsa will run without fixing this."
+msgstr "GOsa wird laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "PHP setup configuration"
+msgstr "Konfiguration der PHP-Umgebung"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "show information"
+msgstr "zeige Informationen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+msgstr "Bitte wählen Sie den LDAP-Benutzer, der von GOsa verwendet werden soll"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Auslieferungsformat"
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "LDAP-Verbindung"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
+msgid "Location name"
+msgstr "Name des Standortes:"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Auslieferungsmethode"
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+msgid "Connection URL"
+msgstr "Verbindungs-URL"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+msgid "TLS connection"
+msgstr "TLS-Verbindung"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
+#: setup/setup_ldap.tpl:55 plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Als Mail ausliefern"
+#: setup/setup_ldap.tpl:65 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentisierung"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern"
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
+msgid "Admin DN"
+msgstr "Administrator-DN:"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:78
+msgid "Select user"
+msgstr "Wähle Benutzer"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:86
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr "Automatisches Anfügen der LDAP-Basis an die Admin-DN"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:93
+msgid "Admin password"
+msgstr "Administrator-Kennwort:"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:101
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Schemabasierende Einstellungen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Lokale hinzufügen"
+#: setup/setup_ldap.tpl:105
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr "Verwende RFC2307bis-konforme Gruppen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Sperrlisten"
+#: setup/setup_ldap.tpl:117
+msgid "Current status"
+msgstr "Momentaner Status"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+msgid "LDAP inspection"
+msgstr "LDAP-Prüfung"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/personal/posix/main.inc:123
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-#: plugins/personal/environment/main.inc:116
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/nagios/main.inc:116
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:116
-#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:175
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
+msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
+msgstr "Analysiere die aktuelle LDAP-Umgebung auf GOsa-Kompatibilität"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
+msgid "Checking for root object"
+msgstr "Prüfe auf Wurzel Objekt"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 plugins/personal/posix/main.inc:121
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/nagios/main.inc:115
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:183
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
-"Dialog zu ändern"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
+msgid "Checking permissions on LDAP database"
+msgstr "Prüfe Berechtigungen auf die LDAP-Datenbank"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax-Einstellungen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
+msgid "Checking for invisible deparmtments"
+msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Abteilungen"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
+msgid "Checking for invisible users"
+msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Benutzer"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
+msgid "Checking for super administrator"
+msgstr "Prüfe auf Super Administrator"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
+msgid "Checking for users outside the people tree"
+msgstr "Prüfe auf Benutzer ausserhalb des Benutzer-Teilbaums"
 
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
+msgid "Checking for groups outside the groups tree"
+msgstr "Prüfe auf Gruppen ausserhalb des Gruppen-Teilbaums"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
+msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
+msgstr ""
+"Prüfe auf Windows Arbeitsstationen ausserhalb des Windows Arbeitsstations-"
+"Teilbaumes"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
-msgid "expired"
-msgstr "abgelaufen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
+msgid "Checking for duplicate uid numbers"
+msgstr "Prüfe auf doppelte UID-Nummern"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
-msgid "grace time active"
-msgstr "Nachfrist aktiv"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
+msgid "Checking for duplicate gid numbers"
+msgstr "Prüfe auf doppelte GID-Nummern"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
-msgid "active, password not changable"
-msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+msgid "LDAP query failed"
+msgstr "LDAP Abfrage fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-msgid "active, password expired"
-msgstr "aktiv, Kennwort abgelaufen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
+msgid "Possibly the 'root object' is missing."
+msgstr "Möglicherweise fehlt das 'Wurzel-Objekt'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
-msgid "active"
-msgstr "aktiv"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
+msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'uidNumber' gefunden."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
-msgid "Group of user"
-msgstr "Gruppe des Benutzers"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
+msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'gidNumber' gefunden."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
-msgid "unconfigured"
-msgstr "unkonfiguriert"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
+msgid "Failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:876
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
+#, php-format
+msgid ""
+"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten "
+"Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migrieren"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "UNIX-Konto entfernen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
+#, php-format
+msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Gruppe(n) ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
+"gefunden."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
-msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
+msgid "Move"
+msgstr "Verschieben"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
-"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
+"Es wurde(n) %s Benutzer ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
+"gefunden."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-"
+"Datenbank."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
-msgid "Create posix account"
-msgstr "UNIX-Konto erstellen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Benutzer gefunden der/die in GOsa nicht sichtbar sein wird/"
+"werden."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
+"'%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+"Migration der Abteilung '%s' nach GOsa ist fehlgeschlagen, die Fehlermeldung "
+"lautet wie folgt: '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
+"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
-#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Der Benutzer muß sein Kennwort nach %s Tagen ändern"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
+msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
+msgstr "Es gibt kein GOsa Administratorkonto in Ihrem LDAP."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860 plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+msgid "Appending user to group administrational group:"
+msgstr "Der Benutzer wird zur administrativen Gruppe hinzugefügt:"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
+msgid "Before"
+msgstr "Vor"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
-#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
+msgid "After"
+msgstr "Nach"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Kennwort es warnen"
+msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
+msgstr ""
+"Hinzufügen der Zugriffsrechte für Benutzer '%s' fehlgeschlagen, der LDAP-"
+"Server meldet '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
+msgid "Creating new administrational group:"
+msgstr "Erzeuge neue administrative Gruppe:"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
+msgid "Specified passwords are empty or not equal."
+msgstr "Die angegebenen Kennwörter sind leer oder nicht gleich."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
+msgid "Please specify a valid uid."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige UID ein!"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
+"dn '%s' in your ldap database."
+msgstr ""
+"Kann keinen Administrator hinzufügen, da bereits ein Objekt mit der selben "
+"DN '%s' im LDAP vorhanden ist."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
+msgid "Couldn't move users to specified department."
+msgstr "Konnte Benutzer nicht in angegebene Abteilung verschieben."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+msgid "Winstation will be moved from"
+msgstr "Windows Arbeitsstation wird verschoben von"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "to"
+msgstr "nach"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
+msgid "Updating following references too"
+msgstr "Aktualisiere auch die folgenden Referenzen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+msgid "Group will be moved from"
+msgstr "Gruppe wird verschoben von"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "User will be moved from"
+msgstr "Benutzer wird verschoben von"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
+msgid "The following references will be updated"
+msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1603
+msgid ""
+"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgstr ""
+"Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu "
+"verwenden."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-msgid "full access"
-msgstr "Vollzugriff"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1617
+msgid "Try to create root object"
+msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1616
+msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+msgstr ""
+"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
-msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1906
+#, php-format
+msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+msgstr "Fehler beim Kopieren von '%s' nach '%s'. Der LDAP-Dienst meldete '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1909
+msgid "Something went wrong while copying dns."
+msgstr "Etwas ging schief während des Kopierens von DNs."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
-msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
+msgid "License"
+msgstr "Lizenz"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
+#: setup/class_setupStep_License.inc:58
+msgid "Terms and conditions for usage"
+msgstr "Bedingungen und Auflagen für die Benutzung"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
+"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
+"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
+"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
+"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+#: include/class_pluglist.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
+"Die Information %s hat sich teilweise geändert. Bitte konvertieren Sie diese "
+"mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
+#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+msgid "Parse failed"
+msgstr "Syntaxprüfung fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
+msgid "Parse successful"
+msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
-"reserviert werden!"
+"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration."
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-msgid "Home directory"
-msgstr "Basisverzeichnis"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+msgid "You should specify a name for your new script."
+msgstr "Sie sollten einen neuen Namen für Ihr neues Skript vergeben."
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+msgid "Only lower case names are allowed."
+msgstr "Nur Namen in Kleinbuchstaben sind zugelassen."
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primäre Gruppe"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
+msgstr "Nur Zeichen des Alphabets sind in Skript-Namen zugelassen."
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Erzwinge UID/GID"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
+msgid "The specified name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#, php-format
+msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann das SIEVE-Skript auf dem Server nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%"
+"s'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
+#, php-format
+msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
-msgid "Group membership"
-msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
+#, php-format
+msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen."
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+msgid "Edited"
+msgstr "Bearbeitet"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
+#, php-format
+msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
+msgstr ""
+"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "System-Vertrauen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+msgid "Specified file seems to be empty."
+msgstr "Die angebene Datei scheint leer zu sein."
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Vertrauens-Modus"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
+msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+msgstr ""
+"Das Hochladen schlug fehl. Auf die temporäre Datei konnte nicht zugegriffen "
+"werden."
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Kennwort ändern"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
+msgid "Keep"
+msgstr "Behalten"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Kennwort läuft ab am"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:132
-msgid "Unix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+msgid "File into"
+msgstr "Ablegen in"
 
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
-msgid "Posix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
+msgid "Reject"
+msgstr "Ablehnen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
+#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
+msgid "Require"
+msgstr "Benötige"
 
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
+msgid "Stop"
+msgstr "Beenden"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
+msgid "If"
+msgstr "Wenn"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
+msgid "Failed to add new element."
+msgstr "Neues Element konnte nicht hinzugefügt werden."
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
+msgid "Else"
+msgstr "Ansonsten"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
+msgid "Else If"
+msgstr "Ansonsten, wenn"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
+msgid "Header"
+msgstr "Kopfzeilen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
-msgstr ""
-"Das Kiosk-Profil kann nicht entfernt werden, da es momentan noch von "
-"folgenden Objekten verwendet wird : '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
+msgid "Envelope"
+msgstr "Umschlag"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert nicht."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
+msgid "Exists"
+msgstr "Vorhanden"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
-"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
-"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
+msgid "All of"
+msgstr "Alle"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
-"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
-"die Rechte."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
+msgid "Any of"
+msgstr "Eines oder mehrere von"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
+msgid "True"
+msgstr "wahr"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:459
+msgid "False"
+msgstr "falsch"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr "Dieses Skript ist als aktiv markiert"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+msgid "Script length"
+msgstr "Skriptlänge"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+msgid "Remove script"
+msgstr "Entferne Skript"
 
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
+msgid "Activate script"
+msgstr "Aktiviere Skript"
 
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
+msgid "Edit script"
+msgstr "Bearbeite Skript"
 
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#, php-format
+msgid "Can't add the specified element at the given position."
+msgstr "Kann das angegebene Element nicht an der gegebenen Position einfügen."
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Speichern vom Sieve-Skript fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Drucker hinzufügen"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Can't remove last element."
+msgstr "Kann das letzte Element nicht entfernen."
 
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr "Benötige muss das erste Kommano im Skript sein."
 
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein gültige Erfordernis an."
 
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+msgid "Complete address"
+msgstr "Vollständige Adresse"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
-#, php-format
-msgid ""
-"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
-"check the permission of the file '%s'."
-msgstr ""
-"Sie haben einen Hook für das externe Beziehen von Auflösungen angegeben. "
-"Dieser kann nicht ausgeführt werden. Prüfen Sie die Berechtigungen von '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
+msgid "Domain part"
+msgstr "Domänen-Teil"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:475
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:832
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
-msgid "None"
-msgstr "keine"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+msgid "Local part"
+msgstr "Lokaler Teil"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:367
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Case insensitive"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:373
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:378
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numerisch"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:374
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
+msgid "is"
+msgstr "ist"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:339
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
-"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
-"zuerst aktiviert werden."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
+msgid "regex"
+msgstr "Regex"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:575
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:588
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:673
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
+msgid "contains"
+msgstr "enthält"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
+msgid "matches"
+msgstr "stimmt überein"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:577
-msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Leerzeichen sind im Laufwerks-Pfad nicht erlaubt!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
+msgid "count"
+msgstr "Summe"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:666
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:667
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:675
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:676
-msgid "Reset password hash"
-msgstr "Kennwort zurücksetzen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
+msgid "value is"
+msgstr "Wert ist"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681
-msgid "Delete share entry"
-msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
+msgid "less than"
+msgstr "kleiner als"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:835
-#, php-format
-msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
-msgstr ""
-"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
-"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
+msgid "less or equal"
+msgstr "kleiner oder gleich als"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:881
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
+msgid "equals"
+msgstr "gleich"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:933
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
+msgid "greater or equal"
+msgstr "größer oder gleich als"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:940
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
-"aktivieren."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
+msgid "greater than"
+msgstr "größer als"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
-"Sie nicht die nötigen Rechte."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
+msgid "not equal"
+msgstr "nicht gleich"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1131
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
+msgid "Can't save empty tests."
+msgstr "Kann leere Tests nicht speichern."
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
-msgid "group share"
-msgstr "Gruppen-Freigabe"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
+msgid "emtpy"
+msgstr "leer"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
+msgid "empty"
+msgstr "leer"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1181
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standard Drucker"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
+msgid "Nothing specified right now"
+msgstr "Bisher noch keine Angaben"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
+msgid "Invalid type of address part."
+msgstr "Ungültiger Typ des Adress-Teils."
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
+msgid "Invalid match type given."
+msgstr "Ungültiger Übereinstimmungs-Typ angegeben."
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Gerätename"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
+msgid "Invalid operator given."
+msgstr "Ungültiger Operator übergeben."
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Seriennummer"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
+msgid "Please specify a valid operator."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Operator an."
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "(iSerial)"
-msgstr "(iSerial)"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+msgid ""
+"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen im Adress-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
+"nicht erlaubt."
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "Vendor-ID"
-msgstr "Hersteller-ID"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+msgid ""
+"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen im Wert-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
+"nicht erlaubt."
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "(idVendor)"
-msgstr "(idVendor)"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
+msgid "lower than"
+msgstr "kleiner als"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "Product-ID"
-msgstr "Produkt-ID"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+msgid "Megabyte"
+msgstr "Megabyte"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "(idProduct)"
-msgstr "(idProduct)"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
+msgid "Kilobyte"
+msgstr "Kilobyte"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
+msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb."
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
-msgid "Script name"
-msgstr "Skriptname"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr "Hier sind nur numerische Werte erlaubt."
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr "Keine gültige Einheit ausgewählt"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
+msgid "Condition"
+msgstr "Bedingung"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Letztes Skript"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+msgid "Empty"
+msgstr "Leer"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr "Hier klicken, um einen neuen Test hinzuzufügen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Anmelde-Skript"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
+msgid "Unhandled switch type"
+msgstr "Unbehandelte Weichenstellung"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr "Bringen Sie hier eine Mail-Adresse an"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen entdeckt, Anführungszeichen sind in einer Ablehnungs-"
+"Nachricht nicht erlaubt."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Profil-Verwaltung"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr "Hier steht Ihr Ablehnungstext"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
+msgstr "Hier steht Ihr Kommentar"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "Alternative Senderadresse muss eine gültige E-Mail-Adresse sein."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Profil-Pfad"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Urlaubsnachricht"
+
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
+msgid "Normal view"
+msgstr "Normale Ansicht"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Profil-Kontingent"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
+msgid "Release interval"
+msgstr "Freigabe-Intervall"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Alternative Absender-Adressen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:64
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
+msgid "Expert view"
+msgstr "Expertenansicht"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:68
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:80
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Kiosk-Profil"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Sieve-Skript importieren"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie das zu importierende Sieve-Skript. Verwenden Sie den Import-"
+"Knopf, um das Skript zu importieren oder den Abbrechen-Knopf zum Abbrechen."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
+msgid "Script to import"
+msgstr "Zu importierendes Skript"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
+msgid "Not"
+msgstr "Nicht"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Shares"
-msgstr "Freigaben"
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Suchergebnis umkehren"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird"
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
-msgid "Select a share"
-msgstr "Wählen Sie eine Freigabe"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:1
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Liste der Sieve-Skripte"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:131
-msgid "Mount path"
-msgstr "Einhänge-Pfad"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:5
+msgid ""
+"Connection to the sieve server could not be established, the "
+"authentification attribute is empty."
+msgstr ""
+"Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden, das "
+"Authentifizierungs-Attribut ist leer."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Anmelde-Skripte"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:6
+msgid ""
+"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgstr ""
+"Bitte prüfen Sie, dass die Attribute uid und mail nicht leer sind und "
+"versuchen Sie es erneut."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr "Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr "Möglicherweise wurde das Sieve-Konto bisher noch nicht erstellt."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:176
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:19
+msgid ""
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
+msgstr ""
+"Bitte seien Sie vorsichtig. Alle Änderungen werden unverzüglich nach Sieve "
+"übernommen, wenn Sie den 'Speichern'-Knopf drücken."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
-msgid "Existing"
-msgstr "Vorhanden"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:22
+msgid "Create new script"
+msgstr "Neues Skript erstellen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Drucker-Einstellungen"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
+msgid "Match type"
+msgstr "Übereinstimmungstyp"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:195
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Admin-Modus umschalten"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Boolscher Wert"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:199
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Standard umschalten"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
+msgid "Invert test"
+msgstr "Test invertieren"
 
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:125
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
+msgid "Part of address that should be used"
+msgstr "Teil der Adresse, der verwendet werden soll"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
-msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr "Der angegebene Name darf nur aus Buchstaben bestehen."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
+msgid "Comparator"
+msgstr "Komparator"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
+msgid "Address fields to include"
+msgstr "Adressfelder, die einbezogen werden"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
+msgid "Values to match for"
+msgstr "Werte, auf die geprüft wird"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
-"Beschreibung ein."
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
+msgid "Select match type"
+msgstr "Auswahl des Übereinstimmungstyps"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
-msgid "Please specify a valid iSerial."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein!"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
+msgid "Select value unit"
+msgstr "Wähle Wert-Einheit"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
-msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Hersteller-ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
-"0xFFFF)"
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+msgid "View structured"
+msgstr "Zeige Struktur"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136
-msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Produkt-ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
-"0xFFFF)"
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+msgid "View source"
+msgstr "Zeige Quelltext"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
+msgid "Add a new element"
+msgstr "Ein neues Element einfügen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
+msgid "Please select the type of element you want to add"
+msgstr "Bitte wählen Sie den Typ des Elements, das Sie einfügen möchten"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
-msgid "This account has no scalix extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen."
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
+msgid "Move mail into folder"
+msgstr "Verschiebe Mail in den Ordner"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
-msgid "Remove scalix account"
-msgstr "Entferne Scalix-Konto"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
+msgid "Select from list"
+msgstr "Auswahl aus Liste"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
-msgid ""
-"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Für dieses Konto ist Scalix-Synchronisierung aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
+msgid "Manual selection"
+msgstr "Manuelle Auswahl"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-msgid "Create scalix account"
-msgstr "Erstelle Scalix-Konto"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
+
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
+#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:175
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/scalix/main.inc:117
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Für dieses Konto ist die Scalix-Synchronisierung deaktiviert. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
+"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
+"Daten wiederherzustellen."
 
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
 msgid ""
 msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
-"anderen Benutzer verwendet"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
-msgid "There is no scalix mailnode specified."
-msgstr "Es wurden kein Scalix-Mailknoten angegeben."
+"Das Beste vor der Ausführung dieser Aktion ist es, das momentane Skript in "
+"eine Datei zu speichern. Wenn Sie dies getan haben, drücken Sie auf "
+"'Entfernen' um fortzufahren oder 'Abbrechen' zum Abbrechen."
 
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
-msgid "scalixScalixObject must be set!"
-msgstr "scalixScalixObject muss vergeben sein!"
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:753
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 plugins/admin/systems/printer.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:194
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:680
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+msgid "Delete"
+msgstr "Entfernen"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
-msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Postfach-Kontingent' enthält einen ungültigen Wert."
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr "Mail an folgende Empfänger umleiten"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
-msgid "Scalix mailnode"
-msgstr "Scalix Mailknoten"
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+msgid "Keep message"
+msgstr "Nachricht behalten"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
-msgid "Scalix mailbox class"
-msgstr "Scalix Postfach-Klasse"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Move this object up one position"
+msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach oben"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
-msgid ""
-"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
-msgstr ""
-"Eingeschränkte Benutzer können die Gruppenkalender-Funktionalität von Scalix "
-"nicht verwenden."
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
+msgid "Up"
+msgstr "Auf"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
-msgid "Scalix server language"
-msgstr "Scalix Serversprache"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
+msgid "Move up"
+msgstr "Nach oben bewegen"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
-msgid "Message catalog language for client."
-msgstr "Sprache für Benutzer."
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Move this object down one position"
+msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach unten"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-msgid "Select for admin capability."
-msgstr "Auswählen für administrative Rechte"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
+msgid "Down"
+msgstr "Ab"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-msgid "Scalix Administrator"
-msgstr "Scalix Administrator"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:738
+msgid "Move down"
+msgstr "Nach unten bewegen"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-msgid "Select for mailbox admin capability."
-msgstr "Auswählen für administrative Rechte für die Mailbox."
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Entferne dieses Objekt"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-msgid "Scalix Mailbox Administrator"
-msgstr "Scalix Postfach Administrator"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
+msgid "Remove element"
+msgstr "Entferne Element"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-msgid "Hide user entry from addressbook."
-msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch."
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+msgid "Discard message"
+msgstr "Nachricht verwerfen"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-msgid "Hide this user entry in Scalix"
-msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix"
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
+msgstr "Ausführung hier stoppen"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
-msgid "Limit mailbox size"
-msgstr "Postfach-Kontingent"
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
+msgid "operator"
+msgstr "Operator"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Verbiete Benutzer das Senden von Nachrichten als Folge für die "
-"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
+"Bitte geben Sie den Namen für das neue Skript unten ein. Skript-Namen dürfen "
+"ausschliesslich aus Kleinbuchstaben bestehen."
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "Limit Outbound Mail"
-msgstr "Einschränkung ausgehender Mail"
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Script name"
+msgstr "Skriptname"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
-msgstr ""
-"Verbiete Benutzer das Empfangen von Nachrichten als Folge für die "
-"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+msgid "Move object up one position"
+msgstr "Bewege Objekt eine Position nach oben"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
-msgid "Limit Inbound Mail"
-msgstr "Eingehenden Mail-Verkehr einschränken"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Move object down one position"
+msgstr "Bewege Objekt eine Position nach unten"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
-msgstr ""
-"Benachrichtige den Benutzer per E-Mail als Folge für die Überschreitung des "
-"Postfach-Kontingentes."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
+msgid "Remove object"
+msgstr "Entferne Objekt"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
-msgid "Notify User"
-msgstr "Benachrichtige Benutzer"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
+msgid "choose element"
+msgstr "Element wählen"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
-msgid "Scalix email addresses"
-msgstr "Scalix Email-Adressen"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
+msgid "Fileinto"
+msgstr "Ablegen in"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
-msgid "List of scalix email addresses"
-msgstr "Liste von Scalix Mail-Adressen"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43
+msgid "Add new"
+msgstr "Neuen hinzufügen"
 
 
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
-msgid "Scalix settings"
-msgstr "Scalix-Einstellungen"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41
+msgid "Add a new object above this one."
+msgstr "Neues Objekt oberhalb des Gewählten einfügen"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Nagios-Konto"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41
+msgid "Add element above"
+msgstr "Neues Element oberhalb einfügen"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr "Neues Element unterhalb des Gewählten einfügen"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46
+msgid "Add element below"
+msgstr "Neues Element unterhalb einfügen"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Mails ablehnen"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multiline text element"
+msgstr "Dies ist ein mehrzeiliges Text-Element"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Optionen der Host-Meldungen"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr "Dies wird als einzelne Zeichenkette gespeichert"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Wählen Sie den Typ des Tests, den Sie hinzufügen möchten"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+msgid "Available test types"
+msgstr "Verfügbare Testarten"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Befehle für Host-Meldungen"
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
+msgid "Add object"
+msgstr "Objekt einfügen"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Nagios Authentifikation"
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+msgid "Bool"
+msgstr "Schalter"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "System-Informationen anzeigen"
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+msgid "update"
+msgstr "anwenden"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Konfiguration anzeigen"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Achtung: Das Kerberos-Kennwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
+"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "Alle Dienste anzeigen"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr ""
+"Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Alle Systeme anzeigen"
+#: include/class_tabs.inc:204
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
+#: include/functions.inc:308
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr ""
+"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Nagios-Einstellungen"
+#: include/functions.inc:325
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
+#: include/functions.inc:357
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
+#: include/functions.inc:495
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
+#: include/functions.inc:505
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s! LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
+"überprüfen Sie den \"%s\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-Server "
+"meldete '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
+#: include/functions.inc:520
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+#: include/functions.inc:546
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
+"'%s'."
+
+#: include/functions.inc:576
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
+"nicht korrekt!"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/functions.inc:586
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s!"
+msgstr ""
+"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
+"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"%s\"-Eintrag in der gosa.conf!"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
+#: include/functions.inc:594
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
+"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
+#: include/functions.inc:680
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
 
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+#: include/functions.inc:682
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
+"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
+"Meldung bei Überschreitung wieder an"
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
+#: include/functions.inc:694 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
+#: include/functions.inc:699
+msgid "incomplete"
+msgstr "unvollständig"
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
+#: include/functions.inc:1166 include/functions.inc:1407
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "LDAP-Fehler:"
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
+#: include/functions.inc:1167
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
+"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen "
+"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um "
+"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion."
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
+#: include/functions.inc:1175
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den "
+"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen."
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
+#: include/functions.inc:1235
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/functions.inc:1296
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Trotzdem Fortsetzen"
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/functions.inc:1298
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Trotzdem bearbeiten"
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Freigabe"
+#: include/functions.inc:1300
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird "
+"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
+"Vorgehen abzuklären."
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
+#: include/functions.inc:1589
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Einträge pro Seite"
 
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Netatalk-Einstellungen"
+#: include/functions.inc:1617
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Filter anwenden"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
+#: include/functions.inc:1891
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
+#: include/functions.inc:1934
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
+#: include/functions.inc:2335 include/functions.inc:2339
+msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
+msgstr ""
+"Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Es wird die Standardbasis "
+"verwendet."
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Samba-Konto entfernen"
+#: include/functions.inc:2345
+msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
+msgstr "Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Benutze Standardbasis."
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: include/functions.inc:2370
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
+"möglich!"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Samba-Konto erstellen"
+#: include/functions.inc:2396
+msgid "Used to store account specific informations."
+msgstr "Wird verwendet, um kontenspezifische Informationen zu speichern."
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
+#: include/functions.inc:2403
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
+"time."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+"Wird verwendet, um die Einträge, die momentan in Bearbeitung sind, zu "
+"sperren und somit mehrere gleichzeitige Änderungen zu verhindern."
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
+#: include/functions.inc:2446
+#, php-format
+msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu "
-"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
-"werden."
+"Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
+#: include/functions.inc:2448
+#, php-format
+msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr ""
+"Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
+#: include/functions.inc:2454
+#, php-format
+msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
+#: include/functions.inc:2456
+#, php-format
+msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
+#: include/functions.inc:2460
+#, php-format
+msgid "Class(es) available"
+msgstr "Verfügbare Klasse(n)"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
-msgid "disconnect"
-msgstr "trennen"
+#: include/functions.inc:2483
+msgid ""
+"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema    configuration do not support this option."
+msgstr ""
+"Sie haben die rcf2307bis-Optionen in der 'LDAP Einrichtung' aktiviert, aber "
+"Ihre Schema-Konfiguration unterstützt diese Option nicht."
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
-msgid "reset"
-msgstr "zurücksetzen"
+#: include/functions.inc:2484
+msgid ""
+"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
+"be      AUXILIARY"
+msgstr ""
+"Um zu RFC2307bis konforme Gruppen verwenden zu können, muss die ObjektKlasse "
+"'posixGroup' AUXILIARY sein"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
-msgid "from any client"
-msgstr "von jedem Client"
+#: include/functions.inc:2488
+msgid ""
+"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema   configuration do not support this option."
+msgstr ""
+"Ihr LDAP-Schema unterstüzt rfc2307bis, allerdings haben Sie diese Option im "
+"Setup nicht aktiviert."
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
-msgid "from previous client only"
-msgstr "nur von vorherigem Client"
+#: include/functions.inc:2489
+msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
+msgstr "Die ObjektKlasse 'posixGroup' muss STRUCTURAL sein"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
-msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/functions.inc:2543
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-msgid "Profile path"
-msgstr "Profil-Pfad"
+#: include/functions.inc:2544
+msgid "French"
+msgstr "Französisch"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
+#: include/functions.inc:2545
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbinden"
+#: include/functions.inc:2546
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanisch"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Trennen"
+#: include/functions.inc:2547
+msgid "English"
+msgstr "Englisch"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-msgid "IDLE"
-msgstr "Leerlauf"
+#: include/functions.inc:2548
+msgid "Dutch"
+msgstr "Niederländisch"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
-#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr ""
-"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
-"ungültige oder keine Zeichen!"
+#: include/functions.inc:2549
+msgid "Polish"
+msgstr "Polnisch"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
-msgstr ""
-"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
-"als acht angegeben."
+#: include/functions.inc:2550
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schwedisch"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
-msgstr ""
-"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
-"dieses Problem nicht beheben!"
+#: include/functions.inc:2551
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinesisch"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:963
-msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
-msgstr ""
-"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
-"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
+#: include/functions.inc:2552
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
-msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in %s: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei %2: %s in Zeile %d"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: include/class_config.inc:525
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Kann nicht einfügen"
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: include/class_plugin.inc:415
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: include/class_plugin.inc:570
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: include/class_plugin.inc:609 include/class_password-methods.inc:205
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: include/class_plugin.inc:648
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
+#: include/class_plugin.inc:1023
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Anmeldeskript"
+#: include/class_plugin.inc:1030
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
-msgid "Access options"
-msgstr "Zugriffsoptionen"
+#: include/class_plugin.inc:1044 include/class_plugin.inc:1073
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern"
+#: include/class_plugin.inc:1060
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+msgid "Root"
+msgstr "Wurzel"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-msgid "Domain"
-msgstr "Domäne"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Eine Abteilung nach oben"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Terminal-Server"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+msgid "Home"
+msgstr "Heimat"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+msgid "Reload list"
+msgstr "Liste neu laden"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-msgid "Initial program"
-msgstr "Startprogramm"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
+msgid "Submit"
+msgstr "Übertragen"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
-msgid "Working directory"
-msgstr "Arbeitsverzeichnis"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-"
+"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
+#: include/class_timezones.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
+"correct timezone offset."
+msgstr ""
+"Die Zeitzonen-Einstellung '%s' in Ihrer gosa.conf ist ungültig. Kann den "
+"korrekten Zeitzonen-Versatz nicht ermitteln."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
-msgid "Client devices"
-msgstr "Client-Geräte"
+#: include/class_timezones.inc:83
+#, php-format
+msgid "The timezone setting \""
+msgstr "Die Zeitzonen-Einstellung \""
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
+"Zugriffsrechte"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
+"Zeichenkette übergeben)"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
+"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Spiegeln"
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Samba-Konto sperren"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limitiere Logon Zeit"
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Konto läuft ab am"
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-msgid "Samba logon times"
-msgstr "Samba-Anmeldezeiten"
+#: include/functions_dns.inc:169
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
+"abgebrochen."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-msgid "Edit settings..."
-msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
+#: include/functions_dns.inc:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
+"wurde abgebrochen."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
+#: include/functions_dns.inc:644
+#, php-format
+msgid ""
+"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgstr ""
+"Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: "
+"'server/zone.com'."
 
 
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
-msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
-msgstr "Wählen Sie die Stunden, in denen sich der Benutzer anmelden darf"
+#: include/class_ldap.inc:208
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
+"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
 
 
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
-msgid "Hour"
-msgstr "Stunde"
+#: include/class_ldap.inc:243
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
+"Leistungseinbrüche sein."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: include/class_ldap.inc:470
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
-"verfügbar."
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Erstelle Kopie von %s"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
+#: include/class_ldap.inc:473
+msgid "Processing"
+msgstr "Verarbeite"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
+#: include/class_ldap.inc:477 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:500
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Mail-Konto entfernen"
+#: include/class_ldap.inc:513
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
+#: include/class_ldap.inc:576 include/class_ldap.inc:593
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:753
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
+"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto kann nicht entfernt werden, solange Delegationen konfiguriert "
-"sind. Entfernen Sie diese zunächst."
+"Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde "
+"keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: include/class_ldap.inc:802 include/class_ldap.inc:892
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
+"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
+#: include/class_ldap.inc:810
+#, php-format
+msgid "Creating subtree '%s' failed."
+msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: include/class_ldap.inc:831
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
-"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
+"aussehen 'ldap://server:port/basis'."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: include/class_ldap.inc:961
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:963
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:1159
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
-"aufzunehmen."
+"Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
+"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
-"Sinn."
+#: include/class_ldap.inc:1172
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
-msgid "Removing mail account failed"
-msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
+#: include/class_ldap.inc:1188
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
+"Zeile %s!"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917
-msgid "Saving mail account failed"
-msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+#: include/php_setup.inc:110
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
-"System hinzu."
+"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:925
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: include/php_setup.inc:115
+msgid "Send bug report to the GOsa Team"
+msgstr "Fehlerbericht an das GOsa-Team senden"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+#: include/php_setup.inc:115
+msgid "Send bugreport"
+msgstr "Sende Fehlerbericht"
+
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "PHP error"
+msgstr "PHP Fehler"
+
+#: include/php_setup.inc:149
+msgid "class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: include/php_setup.inc:155
+msgid "function"
+msgstr "Funktion"
+
+#: include/php_setup.inc:160
+msgid "static"
+msgstr "statisch"
+
+#: include/php_setup.inc:164
+msgid "method"
+msgstr "Methode"
+
+#: include/php_setup.inc:197
+msgid "Trace"
+msgstr "Ablaufverfolgung"
+
+#: include/php_setup.inc:198 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: include/php_setup.inc:198
+msgid "Line"
+msgstr "Zeile"
+
+#: include/php_setup.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: include/php_setup.inc:199
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumente"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:14
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:145
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:147
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
+"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:934
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
+#: include/class_ppdManager.inc:171 include/class_ppdManager.inc:308
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
+"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
+"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:998
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:940
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
+#: include/class_ppdManager.inc:179
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
-"werden sollen."
+#: include/class_ppdManager.inc:183
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:957
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
+#: include/class_ppdManager.inc:189 include/class_ppdManager.inc:219
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
+#: include/class_ppdManager.inc:213
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
-msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
-msgstr "Der angegebene Zeitraum für die Urlaubsbenachrichtigung ist ungültig."
+#: include/class_ppdManager.inc:238
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab."
+#: include/class_ppdManager.inc:329
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr ""
+"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
+"gefunden."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1181
-msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
+#: include/class_password-methods.inc:189
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte entfernen Sie zunächst das Mail-Konto, damit Kolab Gelegenheit hat "
-"seine Einstellungen zu entfernen."
+"Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
+"lautet '%s'."
 
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Primäre Adresse"
+#: include/class_password-methods.inc:226
+#, php-format
+msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"Die Einstellung 'SMBHASH' in %s ist nicht korrekt! Das Samba-Kennwort kann "
+"nicht geändert werden."
 
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
+"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
+"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
+"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
+"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
+"versehen."
 
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Alternative Adressen"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
+"Klasse zu bestimmen."
 
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+msgid "Class name"
+msgstr "Klassen-Name"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Kontingent-Nutzung"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-msgid "not defined"
-msgstr "nicht definiert"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+msgid "Use"
+msgstr "Benutzen"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Kontingent-Größe"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-msgid "Mail options"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese "
+"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige "
+"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen "
+"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist "
+"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind "
+"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
+"können nicht verwendet werden."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+"Die angelegten Zweige werden als Unter-Release des momentan ausgewählten "
+"Baumes angelegt. Wenn Sie beispielsweise einen neuen Zweig mit dem Namen "
+"1.0.2 unterhalb von SARGE anlegen, heißt die neue Release SARGE/1.0.2."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
-msgid "Sieve Management"
-msgstr "Sieve-Verwaltung"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
-"sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern."
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
+"Dialog zu gelangen."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
-"Text zu versenden."
+"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
+"gewünschte Operation durchzuführen."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135
-msgid "from"
-msgstr "von"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Operation initiieren"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
-msgid "till"
-msgstr "bis"
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
+"Quellbaumes."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "primary"
+msgstr "Primär"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
-"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "logical"
+msgstr "Logisch"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181
-msgid "to folder"
-msgstr "in den Ordner"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
+msgid "FS type"
+msgstr "Dateisystem"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
+msgid "Mount point"
+msgstr "Mount-Punkt"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:258
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Größe in MB"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
+msgid "Mount options"
+msgstr "Mount-Optionen"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
-"und empfangen darf"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
+msgid "FS option"
+msgstr "Dateisystem-Option"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
+msgid "Preserve"
+msgstr "Bewahren"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:246
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
+msgid "Please specify a valid disk name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Festplattennamen ein!"
 
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Wähle Abteilung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
 
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
 
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
+#, php-format
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
+"für Partition %s."
 
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:125
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
+"wurde."
 
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
 
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
 
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben erfolgreich Ihr Kennwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
-"Programme anzupassen, die dieses Kennwort benutzen."
+"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
+"an."
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
 msgid ""
 msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Um das Kennwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
-"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Kennwort, da Sie sich ohne "
-"dieses nicht mehr anmelden können."
+"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
+"prüfen Sie die Konfiguration."
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
-"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Hook-Gruppe"
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
-msgid "Current password"
-msgstr "Momentanes Kennwort"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Vorlagen-Gruppe"
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:16
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:80 ihtml/themes/default/password.tpl:81
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Kennwort"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Skript-Gruppe"
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:21
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Variablen-Gruppe"
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:30
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
-msgid "Set password"
-msgstr "Kennwort setzen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Paket-Gruppe"
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:32
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Felder löschen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:175
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+msgid "Partition table"
+msgstr "Partitionstabelle"
 
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Sie müssen das aktuelle Kennwort eingeben, um fortfahren zu können."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
 
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
-#: plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 html/password.php:186
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Liste von FAI-Objekten"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
 msgid ""
 msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Neues Kennwort "
-"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
+"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
 
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
 
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Das alte und neue Kennwort sind sich zu ähnlich."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
 
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr ""
-"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
 
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Das externe Kennwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
 
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
-msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
-msgstr ""
-"Das Kennwort, welches Sie als aktuelles Kennwort eingegeben haben, ist nicht "
-"korrekt."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
 
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Kennwort zu ändern."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
-msgid "female"
-msgstr "weiblich"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
-msgid "male"
-msgstr "männlich"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:278
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
+msgid "There is already a variable with the given name."
+msgstr "Es existiert bereits eine Variable mit dem angegebenen Namen."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
-"abgebrochen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:428
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
-msgid ""
-"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
-"as 'invalid'.)"
-msgstr ""
-"(Manche Zertifikate werden momentan nicht unterstützt und werden daher als "
-"'ungültig' angezeigt),"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Variablen-Attribute"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Variablen-Inhalt"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:478
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)."
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Zweige"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481
-msgid "valid"
-msgstr "gültig"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Momentanes Release"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:482
-msgid "invalid"
-msgstr "ungültig"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:486
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
+msgid "Branch"
+msgstr "Zweig"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:569
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Freeze"
+msgstr "Einfrieren"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Momentanes Release entfernen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Die angebene Datei ist leer."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:276
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:304
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:325
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1030
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
-"zu verschieben."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
+msgid "There is already a hook with the given name."
+msgstr "Ein Hook mit diesem Namen existiert bereits."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Hook-Attribute"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Aufgabe"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Einen existierenden Task wählen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
-"Datenbank vorhanden."
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Skript importieren"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste benutzter Variablen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:739
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:759
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:132
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:193
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste der Vorlagen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Verwaltung von FAI"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:470
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1216
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Bild"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Bild entfernen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Persönliche Informationen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Bild ändern"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
+msgid "There is already a script with the given name."
+msgstr "Ein Skript mit diesem Namen existiert bereits."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-msgid "Last name"
-msgstr "Nachname"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Name der Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Automatische Installation"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-msgid "First name"
-msgstr "Vorname"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:263
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:312
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Kennung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:290
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:264
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:316
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:106
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "delete"
+msgstr "Entfernen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titel"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:368
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Akademischer Titel"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:404
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Kann den FAI-Hook mit Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits ein Hook "
+"mit diesem Namen existiert."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:437
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-msgid "Set"
-msgstr "Setzen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:527
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Sex"
-msgstr "Geschlecht"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:533
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:543
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Bevorzugte Sprache"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113 html/getxls.php:174
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
+msgid "There is already a template with the given name."
+msgstr "Es existiert bereits eine Vorlage mit diesem Namen."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Private phone"
-msgstr "Privat-Telefon"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
-msgid "Password storage"
-msgstr "Kennwort-Speicherung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Zertifikate"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Zertifikate bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Vorlagen-Attribute"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Vorlage speichern"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-msgid "Department No."
-msgstr "Abteilungs-Nr."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
-msgid "Employee No."
-msgstr "Angestellten-Nr."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Ziel-Pfad"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
-msgid "Employee type"
-msgstr "Anstellungsart"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+msgid "Owner"
+msgstr "Besitzer"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
-msgid "Room No."
-msgstr "Zimmer-Nr."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:864
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 html/getxls.php:236
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobiltelefon"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Zugriff"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 html/getxls.php:174
-msgid "Location"
-msgstr "Ort"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "State"
-msgstr "Land"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lesen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-msgid "Vocation"
-msgstr "Anrede"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Schreiben"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Unit description"
-msgstr "Aufgabengebiet"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 plugins/admin/systems/server.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+msgid "Execute"
+msgstr "Ausführen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
-msgid "Subject area"
-msgstr "Sachgebiet"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Speziell"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-msgid "Functional title"
-msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
-msgid "Role"
-msgstr "Funktion"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Person locality"
-msgstr "Dienstort"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
-msgid "Unit"
-msgstr "Referat"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Andere"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
-msgid "Street"
-msgstr "Straße"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
-msgid "Postal code"
-msgstr "Postleitzahl"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste der Hook-Skripte"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
-msgid "House identifier"
-msgstr "Hausbezeichnung"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
+msgid "Release"
+msgstr "Release"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:402
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
-msgid "Last delivery"
-msgstr "letzte Übermittlung"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Installations-Methode"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
-msgid "Public visible"
-msgstr "Öffentlich sichtbar"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Verwendete Pakete"
 
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern!"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Gewählte Pakete"
 
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:193
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Generische Benutzer-Information"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Entfernen-Flag umschalten"
 
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
 msgid ""
 msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Kennwort in der LDAP-"
-"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
-"Kennwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
-"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-msgid "User settings"
-msgstr "Benutzer-Einstellungen"
+"Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
+"Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
 
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-msgid "Clear password"
-msgstr "Kennwort löschen"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
+"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
+"Vorgang abzubrechen."
 
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-msgid "Set new password"
-msgstr "Neues Kennwort setzen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
 
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-msgid "User picture"
-msgstr "Benutzerbild"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Standard-Zertifikat"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
+"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "S/MIME-Zertifikat"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "PKCS12-Zertifikat"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
+"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "PHPscheduleit"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partitions-Einträge"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Entfernen des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Partition hinzufügen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Speichern des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
+#, php-format
+msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde kein Repository-Server gefunden, der das Release '%s' bereitstellt."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
+"package list with the given name."
+msgstr ""
+"Kann die FAI-Paketliste mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da "
+"bereits eine Paketliste mit diesem Namen existiert."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
+msgid "package is configured"
+msgstr "Paket ist konfiguriert"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "Entfernen des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen entfernen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
+"with the given name."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
-msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "Speichern des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "PPTP-Konto"
+"Kann die FAI-Variable mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits "
+"eine Variable mit diesem Namen existiert."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Kolab-Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
-"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
-msgid "Delegations"
-msgstr "Stellvertreter"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-msgid "Mail size"
-msgstr "Mailgröße"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:374
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Kann die FAI-Vorlage mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits "
+"eine Vorlage mit diesem Namen existiert."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:407
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Frei/Belegt-Information"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:474
+msgid "Removing FAI template entry failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:479
+msgid "Modifying FAI template entry failed"
+msgstr "Aktualisieren der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
-msgid "Future"
-msgstr "Zukunft"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:492
+msgid "Creating FAI template entry failed"
+msgstr "Erstellen der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste der Skripte"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Einladungs-Richtlinie"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "FAI-Objekthierarchie"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
-"aufzunehmen."
+"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
-"Adresse eines bestehenden Benutzers"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripte"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
-msgid "Always accept"
-msgstr "Immer annehmen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:176
+msgid "Package list"
+msgstr "Paketliste"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
-msgid "Always reject"
-msgstr "Immer ablehnen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
+msgid "Open"
+msgstr "Aufklappen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonym"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
+msgid "FS options"
+msgstr "Dateisystem-Optionen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
-#, php-format
-msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "FAI-Klassen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "Der Wert für Frei/Gebucht Info URL ist ungültig."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste benutzter Klassen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen im ausgewählten Unterbaum"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
-"Richtlinie!"
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
+"bearbeiten."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
-#, php-format
-msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Name der FAI-Klasse"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Typ der Klasse"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "Entfernen des pureftpd-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Zeige Profile"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Show templates"
+msgstr "Zeige Vorlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Zeige FAI-Skripe"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Zeige Skripte"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Zeige FAI-Hooks"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid ""
-"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
-"reached"
-msgstr ""
-"deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt. Oder die angegebene "
-"Datenbank kann nicht erreicht werden"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Zeige Hooks"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Zeige FAI-Variablen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Remember"
-msgstr "Erinnern"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Zeige Variablen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Tage für Termin"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Zeige FAI-Paketlisten"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tage für Aufgabe"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Zeige Pakete"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
-msgid "User Information"
-msgstr "Benutzerinformation"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Zeige Partitionen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV-Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "PHPscheduleit-Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+msgid "New profile"
+msgstr "Neues Profil"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Opengroupware"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Örtliches Team"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
+msgid "New partition table"
+msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Benutzer-Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
-msgid "Locked"
-msgstr "Gesperrt"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "New scripts"
+msgstr "Neue Skripte"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "GLPI-Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
+msgid "New hooks"
+msgstr "Neue Hooks"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "FTP Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
+msgid "New variables"
+msgstr "Neue Variablen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreite"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Upload-Bandbreite"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+msgid "New templates"
+msgstr "Neue Vorlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+msgid "T"
+msgstr "T"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Download-Bandbreite"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
+msgid "New package list"
+msgstr "Neue Paketliste"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Kontingent"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
+msgid "Submit department"
+msgstr "Aktualisieren"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:180
+msgid "Profile"
+msgstr "Profile"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhältnis"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+msgid "cut"
+msgstr "Ausschneiden"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+msgid "copy"
+msgstr "Kopieren"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
+msgid "Edit class"
+msgstr "Klasse bearbeiten"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "Entfernen des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
+msgid "Delete class"
+msgstr "Klasse entfernen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
+msgid "Number of listed profiles"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Profile"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "PPTP"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
+msgid "Number of listed partitions"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Partitionen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "Entfernen des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
+msgid "Number of listed scripts"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Skripte"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "Speichern des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
+msgid "Number of listed hooks"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Hooks"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
+msgid "Number of listed variables"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Variablen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "Entfernen des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
+msgid "Number of listed templates"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Vorlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "Speichern des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:270
+msgid "Number of listed packages"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Pakete"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Opengroupware-Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:271
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
+msgid "Number of listed departments"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Abteilungen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
-"Datenbankabfrage durchführen."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Skript-Attribute"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
-msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
-msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:302
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:287
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:289
+msgid "Sort direction"
+msgstr "Sortierungsrichtung"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
-"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
-"Inhalte)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:306
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:389
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:437
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Kann kein Skript mit dem Namen '%s' in '%s' einfügen, da bereits ein Skript "
+"mit diesem Namen existiert."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "pro"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:470
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Intranet-Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:543
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "phpGroupware-Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:562
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "%s Partition"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "%s Partition(en)"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
+"one defined with the given name."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
-"wurden gefunden!"
+"Kann die FAI-Partitionstabelle mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da "
+"bereits eine Partitionstabelle mit diesem Namen existiert."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
-msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr ""
-"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie zur "
-"Sicherheit, dass Sie keine ungültigen Zeichen im Kontonamen verwenden."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+msgid "Enter FAI object name"
+msgstr "Geben Sie den Namen des FAI-Objekts ein"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "phpGroupware"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Paket-Gruppe"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
-msgid "Removing PHPGroupware account failed"
-msgstr "Entfernen des PHPGroupware-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Entferne Klasse von Profil"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
-msgid "Saving PHPGroupware account failed"
-msgstr "Speichern des PHPGroupware-Kontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Profils fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu."
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
+msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
+msgstr "Es existiert bereits ein FAI-Objekt mit diesem Klassennamen."
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Profils fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Festplatten"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte "
+"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu "
+"machen."
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/users/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
+"'Abbrechen' zum Abbruch."
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:119
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Anwendung"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichswahl an."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Telefon-Konferenzen"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Verwaltung"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
+msgid "Spaces are not allowed within class names."
+msgstr "Leerzeichen sind in Klassen-Namen nicht erlaubt!"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
-"accounts."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der angegebene HomeServer '%s' ist nicht in der GOsa Server-Verwaltung "
-"verfügbar. Das Speichern dieses Kontos wird einen neuen Eintrag auf dem "
-"Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie kein neues Konto "
-"erstellen möchten."
+"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:241
-#, php-format
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
-"Please check your asterisk database configuration."
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Konnte den Konferenz-Eintrag nicht aus der Datenbank auf dem Home-Server (%"
-"s) entfernen.Bitte überprüfen Sie Ihre Asterisk Datenbank-Konfiguration."
+"Um das Benutzer-Kennwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die "
+"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Kennwort, da sich der "
+"Benutzer ohne dieses Kennwort nicht anmelden kann."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:175
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6 plugins/personal/password/password.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
-"der Asterisk-DB speichern."
+"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
+"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:293
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
-#, php-format
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
+#: plugins/personal/password/password.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
+#: plugins/personal/password/password.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+msgid "Set password"
+msgstr "Kennwort setzen"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Benutzerverwaltung"
+
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
-"mysql error."
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der MySQL Home-Server '%s' ist als Benutzer '%s' nicht erreichbar, bitte "
-"überprüfen Sie das GOsa-Protokoll auf mysql-Fehler."
+"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
+"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
+"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:300
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
-#, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
-msgstr ""
-"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:312
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
-#, php-format
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
-"log for mysql error."
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der initiale MySQL Home-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht "
-"werden, überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
+"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
+"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
+"ausfüllen. Wählen sie 'keine' um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
-#, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
-msgstr ""
-"Die Datenbank '%s' auf dem initialen Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt "
-"werden."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
+msgid "Template"
+msgstr "Vorlage"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
-#, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+msgid "Last name"
+msgstr "Nachname"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+msgid "First name"
+msgstr "Vorname"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+msgid "Login"
+msgstr "Kennung"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:34
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+msgid "This does something"
+msgstr "Dies tut etwas"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
+msgid "You are not allowed to execute this method!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Vorgang auszuführen!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
+msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar."
+"Konnte Benutzerstatus nicht von 'gesperrt' auf 'nicht gesperrt' setzen."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:341
-msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
+msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder "
-"leer."
+"Konnte Benutzerstatus nicht von 'nicht gesperrt' auf 'gesperrt' setzen."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort dieses Benutzers zu setzen!"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "none"
+msgstr "keine"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:904
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein "
-"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre "
-"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
-"werden."
+"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Liste der Benutzer"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
-"and/or cn in the destination home server."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann nicht überprüfen, ob bereits Einträge mit der angegebenen Telefonnummer "
-"und/oder cn im betreffenden Home-Server existieren."
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichsauswahl an."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:426
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr "Bitte schauen Sie in die GOsa Log-Dateien."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
+msgid "Department"
+msgstr "Abteilung"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:425
-msgid ""
-"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
-"home server."
-msgstr ""
-"Kann Einträge mit manchen Telefonnummern und/oder cn nicht vom betreffenden "
-"Home-Server entfernen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
-msgid ""
-"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
-"logfiles."
-msgstr ""
-"Kann nicht überprüfen, ob der Eintrag in der alten Datenbank bereits "
-"existiert. Bitte schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:559
-msgid ""
-"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
-"the gosa logfiles."
-msgstr ""
-"Kann die alten Einträge vom anfänglichen Home-Server nicht entfernen. Bitte "
-"schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1443
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1445
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:656
-msgid "Saving phone conference failed"
-msgstr "Speichern der Telefon-Konferenz ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-msgid "Conference name"
-msgstr "Konferenz-Name"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
-msgid "Home server"
-msgstr "Home-Server"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57
-msgid "Select language"
-msgstr "Sprache auswählen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Unterbäumen zu suchen"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Lebenszeit (in Tagen)"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Unterbäume in Suche einbeziehen"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "Create new user"
+msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "PIN voreinstellen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "New user"
+msgstr "Neuer Benutzer"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:129
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "Create new template"
+msgstr "Neue Vorlage erstellen"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
-msgid "Record conference"
-msgstr "Konferenz aufnehmen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "New template"
+msgstr "Neue Vorlage"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format der Audiodatei"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:160
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Wartemusik bei Halten"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:172
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:178
-msgid "Count users"
-msgstr "Zähle Benutzer"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Name - Nummer"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Neue Konferenz erstellen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "New conference"
-msgstr "Neue Konferenz"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+msgid "Deactivated"
+msgstr "deaktiviert"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferenz"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+msgid "Edit user"
+msgstr "Benutzer bearbeiten"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
-msgid "Number of listed conferences"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Konferenzen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
+msgid "password"
+msgstr "Kennwort"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Konferenz-Verwaltung"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
+msgid "Change password"
+msgstr "Kennwort ändern"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte prüfen "
-"Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
-"wiederherzustellen. "
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+msgid "Delete user"
+msgstr "Benutzer entfernen"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
-"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
-"Vorgang abzubrechen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
+msgid "Number of listed users"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Benutzer"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Telefon-Makros"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
+#, php-format
+msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
+msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
+#, php-format
+msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste der Makros"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
+msgid "Please specify a valid name for this mime type."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ ein."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
+msgid "Please specify at least one file pattern."
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Dateimuster ein."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
+msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
+msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
+msgid "There's already an mime with this 'Name'."
+msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "MIME-Typ Verwaltung"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+msgid "Mime types"
+msgstr "MIME-Typen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-msgid "Default value"
-msgstr "Standardwert"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "MIME-Typen verwalten"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Makro-Name"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entry %s"
+msgstr "Sie löschen gerade den folgenden Eintrag %s"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Angezeigter Name"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entries %s"
+msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Einträge %s"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Sichtbar für Benutzer"
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte "
+"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
+"wiederherzustellen."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Makro-Inhalt"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
+msgid "Mime type"
+msgstr "MIME-Typ"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr "Bitte geben Sie hie einen Namen für den MIME-Typ ein."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:223
-#, php-format
-msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung für diesen MIME-Typ ein"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Liste von bekannten MIME-Typen"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Makro kann nicht aus '%s' entfernt werden. Überprüfen Sie die GOsa Log-"
-"Meldungen nach MySQL-Fehlermeldungen."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+msgid "Mime type name"
+msgstr "MIME-Typ Name"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Mehr als ein '(' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Zeige die MIME-Typen, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Mehr als ein ')' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
+msgid "new"
+msgstr "Neu"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
-#, php-format
-msgid "There is no application given in line : '%s'."
-msgstr "Es wurde keine Anwendung angegeben (Zeile: '%s')."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Neuen MIME-Typ erstellen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
-#, php-format
-msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
-msgstr "Es wurde keine Erweiterung angegeben (in Zeile '%s')."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
-#, php-format
-msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
-msgstr "Einfügen des neuen Makros auf Server '%s' fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:106
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
-"phone macro."
-msgstr ""
-"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank definiert sein um "
-"das Makro zu speichern."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
+msgid "Number of listed mimetypes"
+msgstr "Anzahl der angezeigten MIME-Typen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
+msgid "Mime group"
+msgstr "MIME-Gruppe"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
-"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
-"begrenzt."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
-"ändern"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
-msgid ""
-"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
-"for users."
-msgstr ""
-"Dieses Makro ist noch in Benutzung. Es ist daher erforderlich, dass es als "
-"sichtbar für Benutzer markiert ist."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:416
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:434
-msgid ""
-"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected it."
-msgstr ""
-"Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte sicher, "
-"dass niemand dieses Makro ausgewählt hat."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
+msgid "Mime icon"
+msgstr "MIME Icon"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
-msgid ""
-"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
-"asterisk database configurations."
-msgstr ""
-"Kann den Makro-Eintrag nicht aus den Asterisk-Datenbanken entfernen. Bitte "
-"überprüfen Sie Ihre Asterisk-Konfigurationen."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
+msgid "Update"
+msgstr "Anwenden"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:453
-msgid "Removing phone macro failed"
-msgstr "Entfernen des Telefon-Markos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:462
-msgid "Removing phone macro reverences failed"
-msgstr "Entfernen der Referenzen auf Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
+msgid "Left click"
+msgstr "Linksklick"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:496
-msgid "Saving phone macro failed"
-msgstr "Speichern des Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
+msgid "File patterns"
+msgstr "Dateimuster"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Diese 'dn' ist kein Telefon-Makro."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster ein"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
-msgid "String"
-msgstr "Zeichenkette"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+msgid "Add a new file pattern"
+msgstr "Ein neues Dateimuster einfügen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
-msgid "Combobox"
-msgstr "Auswahl-Gruppe"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
-msgid "Bool"
-msgstr "Schalter"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
+msgid "Add application"
+msgstr "Anwendung hinzufügen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Entferne"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
+msgid "Embedding"
+msgstr "Einbettung"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr ""
-"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
-"ändern."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Zeige Datei in eingebautem Betrachter"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1210
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
-"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
-"verwendet"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr "Zeige Datei in externem Programm"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr "Nachfragen, ob lokal gespeichert werden soll"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
-#, php-format
-msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
-msgstr ""
-"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer "
-"aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Release-Fokus"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
-msgid "Saving phone macro parameters failed"
-msgstr "Speichern der Telefon-Makro Parameter ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Release-Namen auswählen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte "
-"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
-"wiederherzustellen."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Verwendete Anwendungen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-msgid "macro name"
-msgstr "Makro-Name"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategorie hinzufügen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
-msgid "Visible"
-msgstr "Sichtbar"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Verfügbare Anwendungen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Ordner-Administratoren"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Makro bearbeiten"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Makro entfernen"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Wählen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:136
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
+"gefunden werden!"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:192
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:332
+msgid "Samba group"
+msgstr "Samba-Gruppe"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-msgid "visible"
-msgstr "sichtbar"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:332
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Domänen-Administratoren"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:332
+msgid "Domain users"
+msgstr "Domänen-Benutzer"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-msgid "invisible"
-msgstr "unsichtbar"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:333
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Domänen-Gäste"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
-msgid "Number of listed macros"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Makros"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:338
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:451
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! unbekannte id"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:105
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:493
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
-"accounts."
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der angegebene goFonHomeServer '%s' ist nicht in der GOsa Server-Verwaltung "
-"verfügbar. Das Speichern dieses Kontos wird einen neuen Eintrag auf dem "
-"Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie kein neues Konto "
-"erstellen möchten."
+"Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' "
+"Benutzer angezeigt."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:157
-msgid "no macro"
-msgstr "kein Makro"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:522
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "Entfernen der Gruppe fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:175
-msgid "undefined"
-msgstr "nicht definiert"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:629
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Keine konfigurierte SID für %s gefunden"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:313
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Keine konfigurierte RIDBASE für '%s' gefunden."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:761
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
-"der Asterisk-DB speichern."
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:433
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
-"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der MySQL-Server '%s' ist als Benutzer '%s' nicht erreichbar. Unterbreche "
-"das Speichern der Einträge, um die Konsistenz der Datenbank zu bewahren. "
-"Überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehler."
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe aus der ursprünglichen 'Basis' zu "
+"verschieben."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:441
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
-#, php-format
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
-"consistent, check GOsa log for mysql error."
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann Datenbank %s auf %s nicht auswählen. Unterbreche das Speichern der "
-"Einträge, um die Konsistenz der Datenbank zu bewahren. Überprüfen Sie das "
-"GOsa Protokoll auf MySQL-Fehler."
+"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
+"Bindestriche sind erlaubt."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:788
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:802
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:809
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:818
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:821
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:863
+msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
+msgstr ""
+"Es sind zu viele Gruppen in der Datenbank. Es kann keine freie ID reserviert "
+"werden!"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:460
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
-"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der alte MySQL Home-Server '%s' ist als Benutzer '%s' nicht erreichbar."
-"Unterbreche das Speichern der Einträge, um die Konsistenz der Datenbank zu "
-"bewahren. Überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehler."
+"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
+"verfügbar."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:786
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+msgid "read"
+msgstr "lesen"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:864
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1000
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+msgid "post"
+msgstr "posten"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
-msgstr ""
-"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+msgid "external post"
+msgstr "extern posten"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Telefon-Konto entfernen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+msgid "append"
+msgstr "anhängen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+msgid "write"
+msgstr "schreiben"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1011
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+msgid "admin"
+msgstr "admin"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Mail-Konto entfernen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "below."
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1014
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1017
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Telefon-Konto erstellen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1015
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
-"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
+"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
+"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1018
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+"Diesen verteilten Ordner vom Mail-Server entfernen nachdem der Eintrag aus "
+"dem LDAP entfernt wurde"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+msgstr ""
+"Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto "
+"gespeichert wurde"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 msgid ""
-"Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Telefonnumer ein! Aufgrund der 'Realtime "
-"Extension'-Tabellen darf diese Nummer nicht aus mehr als elf Ziffern "
-"bestehen."
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
+"aufzunehmen."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1070
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
+"Sinn."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1176
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:168
 msgid ""
 msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone account."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, "
-"um ein Telefonkonto zu erstellen."
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
+"anderen Benutzer verwendet"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1180
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+msgid "Unspecified"
+msgstr "nicht definiert"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1184
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+msgid "Mails"
+msgstr "Mails"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1187
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
-"sind erlaubt."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+msgid "Tasks"
+msgstr "Aufgaben"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1192
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
-"erlaubt."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+msgid "Journals"
+msgstr "Journal"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1203
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1276
-msgid "Saving phone account failed"
-msgstr "Speichern des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1326
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
-"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "Notes"
+msgstr "Notizen"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1337
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+msgid "Inbox"
+msgstr "Posteingang"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1369
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-msgid "Stop"
-msgstr "Beenden"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+msgid "Drafts"
+msgstr "Entwürfe"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1374
-msgid ""
-"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
-"Konfiguration nicht vorhanden."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+msgid "Sent items"
+msgstr "Gesendete Objekte"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+msgid "Junk mail"
+msgstr "Spam Mail"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1414
-msgid "Removing phone account failed"
-msgstr "Entfernen des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1491
-#, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
-"Remove aborted."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der zuvor gewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar."
-"Entfernen abgebrochen."
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
+"ein."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefonnummern"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr ""
+"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Telefon-Hardware"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
+"werden sollen."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
-msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Wählen Sie den Home-Server der Konten"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-msgid "Context"
-msgstr "Kontext"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
+"nicht leer sein."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44
-msgid "Select the accounts context"
-msgstr "Wählen Sie den Kontext des Kontos"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:52
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Voicemail-PIN"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+msgid "Primary address"
+msgstr "Primäre Adresse"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Telefon-PIN"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses verteilten Ordners"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:79
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Telefon-Makro"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:62
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Alternative Adressen"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefon-Einstellungen"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
 
 
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
-"Quellbaumes."
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
+msgid "Add local"
+msgstr "Lokale hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Liste von FAI-Objekten"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
-"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:23
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Kontingent-Nutzung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
+msgid "not defined"
+msgstr "nicht definiert"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:35
+msgid "Quota size"
+msgstr "Kontingent-Größe"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+msgid "Folder type"
+msgstr "Ordner-Typ"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "IMAP Verteilte Ordner"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
+msgid "Default permission"
+msgstr "Standard-Berechtigungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+msgid "Member permission"
+msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Vorlagen-Attribute"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
+"und empfangen darf"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:198
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Vorlage speichern"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Gruppenverwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
+"die Daten nicht wiederherstellen kann."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Ziel-Pfad"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Gruppen-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:863
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:865
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Gruppenname"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Zugriff"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
-msgid "Class"
-msgstr "Klasse"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Lesen"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Erzwinge GID"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Schreiben"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:61
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
-msgid "Execute"
-msgstr "Ausführen"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Speziell"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Andere"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Anwendungen entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "sticky"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
+msgid "Create applications"
+msgstr "Anwendungen erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Hook-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Vorlagen-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Skript-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Variablen-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:542
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr ""
+"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
+"LDAP-Verzeichnis."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:578
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:175
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-msgid "Partition table"
-msgstr "Partitionstabelle"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:146
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:447
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:529
+msgid "back"
+msgstr "zurück"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Entferne Klasse von Profil"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:663
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
+msgid "department"
+msgstr "Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-msgid "Up"
-msgstr "Auf"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:671
+msgid "application"
+msgstr "Anwendung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Down"
-msgstr "Ab"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:702
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Eintrag entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Profils fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Feldtrenner einfügen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:432
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
-"given name."
-msgstr ""
-"Kann kein Skript mit dem Namen '%s' in '%s' einfügen, da bereits ein Skript "
-"mit diesem Namen existiert."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Eintrag bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:763
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:766
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
-msgstr "Es existiert bereits ein FAI-Objekt mit diesem Klassennamen."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:770
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Überprüfe Parameter"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Profils fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:772
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:272
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:299
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:320
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:866
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendungsinformationen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:364
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:915
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:400
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:958
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
-"given name."
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann den FAI-Hook mit Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits ein Hook "
-"mit diesem Namen existiert."
+"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
+"Release-Namen an."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:433
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:523
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:529
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:539
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Suche im Unterbaum"
 
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Zweige"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Momentanes Release"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
 
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
-msgid "Branch"
-msgstr "Zweig"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste der Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-msgid "Freeze"
-msgstr "Einfrieren"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichsauswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Gruppenname / Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Momentanes Release entfernen"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
-msgid "There is already a variable with the given name."
-msgstr "Es existiert bereits eine Variable mit dem angegebenen Namen."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Zeige primäre Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Skript-Attribute"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Skript importieren"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet "
+"sind"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:402
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Installations-Methode"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Verwendete Pakete"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Gewählte Pakete"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:679
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+msgid "Create new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
-msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "Entfernen-Flag umschalten"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:176
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:119
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Anwendung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
+msgid "Number of listed groups"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
-"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
-"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
-#, php-format
-msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde kein Repository-Server gefunden, der das Release '%s' bereitstellt."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "in der Domain"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Mitglieder sind in einer Telefon-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
-"package list with the given name."
-msgstr ""
-"Kann die FAI-Paketliste mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da "
-"bereits eine Paketliste mit diesem Namen existiert."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
-msgid "package is configured"
-msgstr "Paket ist konfiguriert"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Gruppenmitglieder"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
-msgid "Package marked for removal"
-msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
+msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung um ACLs anzuzeigen oder zu bearbeiten."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444
-#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "Entfernen der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "Speichern der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Alle Felder sind änderbar"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+msgid "Enable vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
-msgid "Spaces are not allowed within class names."
-msgstr "Leerzeichen sind in Klassen-Namen nicht erlaubt!"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
+msgid "Vacation start/stop"
+msgstr "Urlaubsanfang/-ende"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+msgid "Scalix Mail node"
+msgstr "Scalix Mailknoten"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr ""
-"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+msgid "Mailbox class"
+msgstr "Postfach-Klasse"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+msgid "Server language"
+msgstr "Server-Sprache"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
-msgid "There is already a script with the given name."
-msgstr "Ein Skript mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+msgid "Mailbox administrator"
+msgstr "Postfach Administrator"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Hide user entry in Scalix"
+msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese "
-"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige "
-"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen "
-"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist "
-"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind "
-"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
-"können nicht verwendet werden."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+msgid "Mailbox size limitations"
+msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
-msgid ""
-"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
-"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
-"release called SARGE/1.0.2."
-msgstr ""
-"Die angelegten Zweige werden als Unter-Release des momentan ausgewählten "
-"Baumes angelegt. Wenn Sie beispielsweise einen neuen Zweig mit dem Namen "
-"1.0.2 unterhalb von SARGE anlegen, heißt die neue Release SARGE/1.0.2."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+msgid "Limit outbound"
+msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+msgid "Limit inbound"
+msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+msgid "Notify user"
+msgstr "Benachrichtige Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
-msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
-"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
-"Dialog zu gelangen."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
+msgid "Scalix email addresses"
+msgstr "Scalix Email-Adressen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
-msgstr ""
-"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
-"gewünschte Operation durchzuführen."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
+msgid "Create/edit new task"
+msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
+msgid "Remove tasks"
+msgstr "Aufgaben entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Operation initiieren"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Anwendungsoptionen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste der Hook-Skripte"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
+msgid "The name for this section is already used!"
+msgstr "Der Name dieser Sektion wird bereits verwendet!"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:370
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
-"with the given name."
-msgstr ""
-"Kann die FAI-Vorlage mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits "
-"eine Vorlage mit diesem Namen existiert."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
+msgid "Required field 'Range' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Bereich' ist nicht ausgefüllt."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:403
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
+msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält ungültige IP-Adressen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:470
-msgid "Removing FAI template entry failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
+msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält einen ungültigen IP-Bereich."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:475
-msgid "Modifying FAI template entry failed"
-msgstr "Aktualisieren der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr "Der Bereich befindet sich nicht im konfigurierten Netzwerk."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:488
-msgid "Creating FAI template entry failed"
-msgstr "Erstellen der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Autoritativer Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste der Vorlagen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr "Dynamische DNS-Aktualisierung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-msgid "Enter FAI object name"
-msgstr "Geben Sie den Namen des FAI-Objekts ein"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr "Art der dynamischen DNS-Aktualisierung"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr "Standard Leasedauer"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "FAI-Klassen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr "Geben Sie die Standard-Gültigkeitsdauer der Lease in Sekunden ein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste benutzter Variablen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "Maximale Leasedauer"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
+msgstr "Geben Sie die maximale Leasedauer in Sekunden ein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
+"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte "
-"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu "
-"machen."
-
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste der Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "primary"
-msgstr "Primär"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "logical"
-msgstr "Logisch"
+"Dies umfasst 'alle' DHCP-Untersektionen die sich in dieser Sektion befinden. "
+"Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu "
+"restaurieren. "
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
-msgid "FS type"
-msgstr "Dateisystem"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
+msgid "Default lease time needs to be numeric."
+msgstr "Die Standard-Leasedauer muß numerisch sein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
-msgid "Mount point"
-msgstr "Mount-Punkt"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
+msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
+msgstr "Maximale Leasedauer muß numerisch sein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Größe in MB"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
+msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
+msgstr "Die Standard-Leasedauer muß kleiner als die maximale Leasedauer sein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
-msgid "Mount options"
-msgstr "Mount-Optionen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
+msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
+msgstr ""
+"Automatische Anweisungen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte "
+"das Formular oberhalb."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
-msgid "FS option"
-msgstr "Dateisystem-Option"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
+msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
+msgstr ""
+"Automatische Optionen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte das "
+"Formular oberhalb."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
-msgid "Preserve"
-msgstr "Bewahren"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:876
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:249
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
-msgid "Please specify a valid disk name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Festplattennamen ein!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:105
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "New entry"
+msgstr "Neuer Eintrag"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
+"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
-"für Partition %s."
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
-"wurde."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:284
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:301
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
-"an."
+"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
+"definiert werden."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
-msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
-msgstr ""
-"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
-"prüfen Sie die Konfiguration."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:316
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partitions-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Partition hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP-Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "MAC-Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
-msgid "There is already a hook with the given name."
-msgstr "Ein Hook mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Automatisch feststellen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "DHCP für dieses Gerät aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:120
+msgid "not configured"
+msgstr "unkonfiguriert"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "FAI-Objekthierarchie"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Parent node"
+msgstr "Eltern-Knoten"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr ""
-"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:88 plugins/admin/systems/network.tpl:120
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Verwaltung von FAI"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:98
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:410
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:470
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:111
+msgid "Dns records"
+msgstr "DNS-Einträge"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen."
+msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, eine Migration der DNS-Konfiguration von Server '%s' "
+"durchzuführen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
+msgid ""
+"The migration will be started when you save this system. To cancel this "
+"action, use the cancel button below."
+msgstr ""
+"Die Migration wird durchgeführt, wenn Sie dieses System speichern. Drücken "
+"Sie auf 'Abbrechen', um die Migration nicht durchzuführen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste benutzter Klassen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen im ausgewählten Unterbaum"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Reverse Zone"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
-"bearbeiten."
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Name der FAI-Klasse"
+"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
+"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ der Klasse"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:430
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:441
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Zeige Profile"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:464
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:473
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Show templates"
-msgstr "Zeige Vorlagen"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
+"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
+"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
+"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
+"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Zeige FAI-Skripe"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Zeige Skripte"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Zeige FAI-Hooks"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Zeige Hooks"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Zeige FAI-Variablen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Show variables"
-msgstr "Zeige Variablen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
+"(en) verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Zeige FAI-Paketlisten"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
+msgid "devices"
+msgstr "Geräte"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Show packages"
-msgstr "Zeige Pakete"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+msgid "New monitor"
+msgstr "Neuer Monitor"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Zeige Partitionen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Neues Mainboard"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
-msgid "New profile"
-msgstr "Neues Profil"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "P"
-msgstr "P"
+msgid "New processor"
+msgstr "Neuer Prozessor"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
-msgid "New partition table"
-msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New case"
+msgstr "Neues Gehäuse"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
-msgid "New scripts"
-msgstr "Neue Skripte"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New network interface"
+msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
-msgid "New hooks"
-msgstr "Neue Hooks"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New ram"
+msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
-msgid "New variables"
-msgstr "Neue Variablen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Neue Festplatte"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "HDD"
+msgstr "HDD"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New drive"
+msgstr "Neues Laufwerk"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New controller"
+msgstr "Neuer Controller"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
-msgid "New templates"
-msgstr "Neue Vorlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Neue Grafikkarte"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
-msgid "New package list"
-msgstr "Neue Paketliste"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New sound card"
+msgstr "Neue Soundkarte"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:176
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Package list"
-msgstr "Paketliste"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripte"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New power supply"
+msgstr "Neues Netzteil"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:180
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-msgid "cut"
-msgstr "Ausschneiden"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New misc device"
+msgstr "Neues allgemeines Gerät"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-msgid "copy"
-msgstr "Kopieren"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
-msgid "Edit class"
-msgstr "Klasse bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:475
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:832
+msgid "None"
+msgstr "keine"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
-msgid "Delete class"
-msgstr "Klasse entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262
-msgid "Number of listed profiles"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Profile"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal-Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263
-msgid "Number of listed partitions"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Partitionen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal-Name"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
-msgid "Number of listed scripts"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Skripte"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
-msgid "Number of listed hooks"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Hooks"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Alles erben"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
-msgid "Number of listed variables"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Variablen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
-msgid "Number of listed templates"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Vorlagen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 plugins/admin/systems/server.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
-msgid "Number of listed packages"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Pakete"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Protokoll-Server"
 
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Automatische Installation"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
+msgid "Root server"
+msgstr "Root-Server"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
-msgid "There is already a template with the given name."
-msgstr "Es existiert bereits eine Vorlage mit diesem Namen."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
+msgid "Swap server"
+msgstr "Auslagerungs-Server"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
+"werden sollen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Zeit-Server"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Klassen-Name"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
+"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten "
+"aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
-"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
-"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
-"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
-"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
-"versehen."
+"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen "
+"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
+"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
-"Klasse zu bestimmen."
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
+"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
+"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+msgid "Sections"
+msgstr "Sektionen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
-msgid "Use"
-msgstr "Benutzen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Variablen-Attribute"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Variablen-Inhalt"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Name des Pools"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Festplatten"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+msgid "Range"
+msgstr "Bereich"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:76
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "%s Partition"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "%s Partition(en)"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:169
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:448
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
-"one defined with the given name."
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann die FAI-Partitionstabelle mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da "
-"bereits eine Partitionstabelle mit diesem Namen existiert."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:241
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "Speichern der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
-msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Generische Einstellung - Virus-Filterung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+msgid "Database user"
+msgstr "Datenbank-Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
-msgid "Open"
-msgstr "Aufklappen"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Datenbank-Spiegel"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr "HTTP-Proxy URL"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
-msgid "FS options"
-msgstr "Dateisystem-Optionen"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Maximale Anzahl der Threads"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Wählen Sie maximale Anzahl von Threads"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
-"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr "Maximale Anzahl von Verzeichnisrekursionen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
-"Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Überprüfungen pro Tag"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
-"with the given name."
-msgstr ""
-"Kann die FAI-Variable mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits "
-"eine Variable mit diesem Namen existiert."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Debugging aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Mail-Filterung aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
+msgid "Archive scanning"
+msgstr "Archive untersuchen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr "Untersuchen von Archiven aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Hook-Attribute"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Verschlüsselte Archive abweisen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Aufgabe"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Maximale Dateigröße"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Einen existierenden Task wählen"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr "Maximale Anzahl der Rekursionen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:282
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:284
-msgid "Sort direction"
-msgstr "Sortierungsrichtung"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Maximale Kompressionsrate"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:384
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "FDDI"
+msgstr "FDDI"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:465
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
+msgid "Token Ring"
+msgstr "Token Ring"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
+msgid "The name for this host section is already used!"
+msgstr "Der Name dieser Host-Sektion wird bereits verwendet!"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:557
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
+msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
+msgstr "Die von Ihnen angegebene Hardwareadresse ist ungültig!"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses verteilten Ordners"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenz"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
-msgid "Folder type"
-msgstr "Ordner-Typ"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Hersteller"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "IMAP Verteilte Ordner"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Technischer Kontakt"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
-msgid "Default permission"
-msgstr "Standard-Berechtigungen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:604
+msgid "Global options"
+msgstr "Globale Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
-msgid "Member permission"
-msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Subclass"
+msgstr "Unterklasse"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
-msgid "read"
-msgstr "lesen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Pool"
+msgstr "Pool"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
-msgid "post"
-msgstr "posten"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subnetz"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
-msgid "external post"
-msgstr "extern posten"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
+msgid "Shared network"
+msgstr "Verteiltes Netzwerk"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
-msgid "append"
-msgstr "anhängen"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
+msgid ""
+"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
+msgstr ""
+"Die DNS Übernahme wird durchgeführt, wenn Sie diesen Eintrag speichern. "
+"Drücken Sie auf 'Abbrechen', um die Übernahme nicht durchzuführen."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
-msgid "write"
-msgstr "schreiben"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
+msgid "Take over DNS configuration from"
+msgstr "Übernehme DNS-Konfiguration von"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
-msgid "admin"
-msgstr "admin"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:18 plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18
+msgid "Take over"
+msgstr "Übernahme"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-msgid "none"
-msgstr "keine"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Parent-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
-"LDAP"
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diesen verteilten Ordner vom Mail-Server entfernen nachdem der Eintrag aus "
-"dem LDAP entfernt wurde"
+"Sie haben einen Hook für das externe Beziehen von Auflösungen angegeben. "
+"Dieser kann nicht ausgeführt werden. Prüfen Sie die Berechtigungen von '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
-msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
-msgstr ""
-"Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto "
-"gespeichert wurde"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:85
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:64
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
-msgid "Unspecified"
-msgstr "nicht definiert"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
+msgid "bit"
+msgstr "Bit"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-msgid "Mails"
-msgstr "Mails"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
+msgid "show chooser"
+msgstr "zeige Auswahl"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
-msgid "Tasks"
-msgstr "Aufgaben"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
+msgid "direct"
+msgstr "direkt"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
-msgid "Journals"
-msgstr "Journal"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
+msgid "load balanced"
+msgstr "lastverteilt"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
+msgid "ICA client"
+msgstr "Citrix Metaframe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:222
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:872
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
+msgid "inherited"
+msgstr "geerbt"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
-msgid "Notes"
-msgstr "Notizen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:545
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
-msgid "Inbox"
-msgstr "Posteingang"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
-msgid "Drafts"
-msgstr "Entwürfe"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:361
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:392
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
-msgid "Sent items"
-msgstr "Gesendete Objekte"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:376
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:381
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:407
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
-msgid "Junk mail"
-msgstr "Spam Mail"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:424
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:898
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:928
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+msgid "Rule"
+msgstr "Regel"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
-"nicht leer sein."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:965
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Ordner-Administratoren"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
+"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
+"Listen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Wählen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste der Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl an."
+"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Gruppenname / Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Zeige primäre Gruppen"
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "Entfernen des Kolab-Host Eintrags ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet "
-"sind"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-msgid "Create new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "Speichern des Servers im Kolab-Objekt ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
+#, php-format
+msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
+msgstr ""
+"Diese Freigabe kann nicht gelöscht werden. Sie wird noch von %d Benutzern "
+"verwendet:"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
-msgid "Number of listed groups"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
+msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
+msgstr "Bitte passen Sie die Freigaben-/Profileinstellungen dieser Benutzer an"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
-"gefunden werden!"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "Speichern des Server-Dienste Objektes ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Samba group"
-msgstr "Samba-Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "Erstellen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Domänen-Administratoren"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "Entfernen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Domain users"
-msgstr "Domänen-Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "Speichern des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Domänen-Gäste"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! unbekannte id"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
-#, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr ""
-"Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' "
-"Benutzer angezeigt."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "Entfernen der Gruppe fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Keine konfigurierte SID für %s gefunden"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Keine konfigurierte RIDBASE für '%s' gefunden."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:516
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
-msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
+msgid ""
+"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe aus der ursprünglichen 'Basis' zu "
-"verschieben."
+"Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-"
+"Adresse ein."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.0.0.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
+"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
+"versuchen Sie es mit x.0.0.0"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.0.0"
+msgstr ""
+"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
+"versuchen Sie es mit x.x.0.0"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
-msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.x.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es sind zu viele Gruppen in der Datenbank. Es kann keine freie ID reserviert "
-"werden!"
+"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse,"
+"versuchen Sie es mit x.x.x.0"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
-msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung um ACLs anzuzeigen oder zu bearbeiten."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494
+#, php-format
+msgid "The given network class '%s' is not valid."
+msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "Entfernen der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr "Speichern der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Alle Felder sind änderbar"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
-msgid "Group name"
-msgstr "Gruppenname"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Erzwinge GID"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Anschluss"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Telefon-Hardware"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "in der Domain"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Mitglieder sind in einer Telefon-Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Grafikkarte"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Treiber"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
 
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Gruppenverwaltung"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Farbtiefe"
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Anzeige"
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Suche im Unterbaum"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
+msgid "Use DDC for automatic detection"
+msgstr "Automatische Erkennung via DDC verwenden"
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
 
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Gruppen-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Anwendungen entfernen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
-msgid "Create applications"
-msgstr "Anwendungen erstellen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
 msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits."
+"Um das root-Kennwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
+"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
+"Kennwort, da eine Anmeldung ohne dieses Kennwort nicht möglich ist."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:542
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
-"LDAP-Verzeichnis."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:578
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
+"Lassen Sie die Felder leer, um das Kennwort aus den Standard-Einträgen zu "
+"übernehmen."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:663
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
-msgid "department"
-msgstr "Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr ""
+"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:671
-msgid "application"
-msgstr "Anwendung"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "System-Typen verwalten"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:702
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Eintrag entfernen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
-msgid "Move up"
-msgstr "Nach oben bewegen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:738
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
-msgid "Move down"
-msgstr "Nach unten bewegen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Feldtrenner einfügen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
+msgid "Router"
+msgstr "Router"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Eintrag bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
+msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Routers ein, der in dieser "
+"Sektion verwendet werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:763
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netzmaske"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:766
-#, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:770
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Überprüfe Parameter"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
+msgid "Bootup"
+msgstr "Bootup"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:772
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:866
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendungsinformationen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+msgid ""
+"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen der Datei ein, die über TFTP geladen werden soll, "
+"nachdem der Client gestartet wurde"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:915
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
+msgid "Next server"
+msgstr "Nächster Server"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:958
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
-"the objects base has changed."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
+msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
-"Release-Namen an."
+"Geben Sie den Namen des Servers ein, von dem Boot-Images bezogen werden "
+"sollen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Enable vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
+msgid "Domain Name Service"
+msgstr "Domänen-Namensdienst"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:259
-#, fuzzy
-msgid "Vacation start/stop"
-msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
-msgid "Scalix Mail node"
-msgstr "Scalix Mailknoten"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
+msgid "Name of domain"
+msgstr "Name der Domäne"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
-msgid "Mailbox class"
-msgstr "Postfach-Klasse"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS-Server"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
-msgid "Server language"
-msgstr "Server-Sprache"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
+msgid "List of DNS servers to be propagated"
+msgstr "Liste der zu veröffentlichenden DNS-Server"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
-msgid "Mailbox administrator"
-msgstr "Postfach Administrator"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
+msgid "DNS server do be added"
+msgstr "DNS-Server, der hinzugefügt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
-msgid "Hide user entry in Scalix"
-msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+msgid "Click here add the selected server to the list"
+msgstr "Klicken Sie hier, um den gewählten Server zur Liste hinzuzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+msgstr "Klicken Sie hier, um die gewählten Server aus der Liste zu entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
-msgid "Mailbox size limitations"
-msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
+msgid "Domain Name Service options"
+msgstr "DNS-Dienst Optionen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
-msgid "Limit outbound"
-msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
+msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
+msgstr "Weise Hostnamen zu, die aus Reverse Mapping ermittelt wurden"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
-msgid "Limit inbound"
-msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
+msgid "Assign hostnames from host declarations"
+msgstr "Weise Hostnamen aus den Host-Deklarationen zu"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
-msgid "Notify user"
-msgstr "Benachrichtige Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Zonenname"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
-msgid "Create/edit new task"
-msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+msgid "Network address"
+msgstr "Netzwerk-Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
-msgid "Remove tasks"
-msgstr "Aufgaben entfernen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30
+msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
+msgstr ""
+"Zone ist in Benutzung - die Netzwerkeinstellungen können nicht verändert "
+"werden."
 
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Anwendungsoptionen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
+msgid "Zone records"
+msgstr "Zonen-Einträge"
 
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
-"die Daten nicht wiederherstellen kann."
+"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:498
-#: include/class_ldap.inc:474
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
+msgid "SOA record"
+msgstr "SOA-Eintrag"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Release-Fokus"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Release-Namen auswählen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:95
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Verwendete Anwendungen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
+msgid "Retry"
+msgstr "Wiederholen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategorie hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95
+msgid "Expire"
+msgstr "Ablauf"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Verfügbare Anwendungen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
+msgid "MxRecords"
+msgstr "MX-Einträge"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Globale Zonen-Einträge"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
-msgid "You are not allowed to execute this method!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Vorgang auszuführen!"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
+msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
+msgstr "Der Name des DNS-Servers, den Sie hinzufügen möchten, ist ungültig!"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
+msgid "Error in definition of '%s'!"
+msgstr "Fehler in Definition von '%s'!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:1
-msgid "Integrating unknown devices"
-msgstr "Integriere unbekannte Geräte"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
 msgid ""
 msgid ""
-"The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
-"can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
-"submitting this form. The device entry will disapear from the list of the "
-"systems and move to the DNS/DHCP configuration."
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das momentane Gerät wurde vom ARP-Monitor entdeckt, welcher von GOsa "
-"verwendet wird. Sie können dieses Gerät in Ihre DHCP/DNS-Infrastruktur "
-"übernehmen, indem Sie dieses Formular absenden. Das Gerät wird dann aus der "
-"Liste der Systeme verschwinden und in die DNS/DHCP-Konfiguration verschoben."
+"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
+"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
+"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
+"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
+"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
+"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:9
-msgid "DNS name"
-msgstr "DNS-Name"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
-msgid "text"
-msgstr "textuell"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-msgid "graphic"
-msgstr "grafisch"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Linux Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:872
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:222
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
-msgid "inherited"
-msgstr "geerbt"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Windows Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Netzwerk-Drucker"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktiv"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+msgid "Locked"
+msgstr "Gesperrt"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:545
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:243
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
 msgid "Switch off"
 msgstr "Ausschalten"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
 msgid "Switch off"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
 msgid "Reboot"
 msgstr "Neustarten"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
 msgid "Reboot"
 msgstr "Neustarten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
+msgid "Instant update"
+msgstr "Sofortiges Update"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Geplantes Update"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Neu-Installation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Hardware neu erkennen"
+
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
 msgid "Memory test"
 msgstr "Speichertest"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
 msgid "Memory test"
 msgstr "Speichertest"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
+msgid "Force localboot"
+msgstr "Erzwinge lokalen Start"
+
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
 msgid "System analysis"
 msgstr "Systemanalyse"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
 msgid "System analysis"
 msgstr "Systemanalyse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289
 msgid "Wake up"
 msgstr "Aufwecken"
 
 msgid "Wake up"
 msgstr "Aufwecken"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
-msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "Entfernen des Terminals ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "Entfernen der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
 "anzulegen."
 
 "anzulegen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:427
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:391
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:250
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:391
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:250
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:427
 msgid "Please specify a valid name for this object."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Objekt ein."
 
 msgid "Please specify a valid name for this object."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Objekt ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:448
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:330
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:409
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:458
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:420
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:420
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:458
 msgid ""
 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
 msgid ""
 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
-msgstr ""
-"Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein, wenn der Übernahme-Modus "
-"nicht aktiv ist."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:542
-msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "Speichern des Terminals ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
-"Datenbank verbinden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
-"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
-"Konfiguration."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
-"wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
-"Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
-"bereits verwendet wird."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Inventar entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Inventar hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP "
-"fehlt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
-"Listen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
-msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "Entfernen des Kolab-Host Eintrags ist fehlgeschlagen"
+"activated."
+msgstr ""
+"Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein, wenn der Übernahme-Modus "
+"nicht aktiv ist."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
-msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:492
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:516
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Speichern der Arbeisstation ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:150
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
+msgid "Shares"
+msgstr "Freigaben"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Zeit-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Schrift-Suchpfad"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
-msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "Speichern des Servers im Kolab-Objekt ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Protokoll-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Druck-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Mail-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:604
-msgid "Global options"
-msgstr "Globale Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327
+msgid "Not matching"
+msgstr "Passt nicht"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Subclass"
-msgstr "Unterklasse"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Removing terminal from DNS object failed"
+msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid "Subnet"
-msgstr "Subnetz"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:455
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
-msgid "Shared network"
-msgstr "Verteiltes Netzwerk"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
+"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente "
+"angegeben werden (getrennt durch ':')."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:475
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen."
+msgid ""
+"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
+"entry '%s'."
+msgstr ""
+"Die angegebene IP-Adresse '%s' passt nicht zum gewählten Reverse Zonen-"
+"Eintrag '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:490
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:498
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
-"(en) verwendet: '%s'"
+"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
+"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
-msgid "devices"
-msgstr "Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:594
+msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
+msgstr "Entfernen des DHCP-Eintrags für dieses Objekt ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
-msgid "New monitor"
-msgstr "Neuer Monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:618
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:637
+msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
+msgstr "Hinzufügen des neuen DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:640
+msgid "Removing old dhcp entry failed."
+msgstr "Entfernen des alten DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Neues Mainboard"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656
+msgid "Modifying dhcp entry failed."
+msgstr "Aktualisieren des DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "New processor"
-msgstr "Neuer Prozessor"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "New case"
-msgstr "Neues Gehäuse"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "New network interface"
-msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:257
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New ram"
-msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
+msgid "Name of host"
+msgstr "Name des Hosts"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Neue Festplatte"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Feste Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "HDD"
-msgstr "HDD"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse, um einen feste Adresse zu "
+"vergeben"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New drive"
-msgstr "Neues Laufwerk"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Hardware-Typ"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
+msgid "Hardware address"
+msgstr "Hardware-Adresse"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Name des verteilten Netzwerkes"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Serverbezeichnung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "New controller"
-msgstr "Neuer Controller"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
+msgstr "Öffentliche Serverkennung für dieses verteilte Netzwerk"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr "Server ist autoritativ für dieses verteilte Netzwerk"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Neue Grafikkarte"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Authoritative server"
+msgstr "Autoritativer Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
+msgid "Leases"
+msgstr "Leases"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "New sound card"
-msgstr "Neue Soundkarte"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Standard Leasedauer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New power supply"
-msgstr "Neues Netzteil"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
+msgid "Max. lease time"
+msgstr "Max. Leasedauer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "Maximale Leasedauer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New misc device"
-msgstr "Neues allgemeines Gerät"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
+msgid "Min. lease time"
+msgstr "Min. Leasedauer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "Minimale Leasedauer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
+msgid "Access control"
+msgstr "Zugriffskontrolle"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Unbekannte Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "Erlaube unbekannte Clients"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste der Geräte"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "BOOTP-Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
-"hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Allow bootp clients"
+msgstr "Erlaube BOOTP-Clients"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
+msgstr "Clients dürfen von diesem DHCP-Server booten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Allow booting"
+msgstr "Erlaube Booten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
-msgid "Systems"
-msgstr "Systeme"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Systemverwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:223
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "vorhanden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:295
-msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Erstellen des Abbilds fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in den Fehlerbericht "
-"unten."
+"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
+"sammeln."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:302
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Der Befehl '%s' (für die Erzeugung des ISO-Abbilds) scheint nicht zu "
-"existieren."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "unbekannter Status"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:333
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Kennwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Wiederholung des neuen "
-"Kennwortes' eingegeben haben sind nicht identisch!"
+"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
+"Informationen angezeigt werden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:101
+msgid "online"
+msgstr "aktiv"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "läuft"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be "
-"identified."
-msgstr ""
-"Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann "
-"nicht identifiziert werden."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "läuft nicht"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
-msgid "New terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "inaktiv"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
-msgid "New workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Name des Systems"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
-msgid "Unknown device"
-msgstr "Unbekanntes Gerät"
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
+msgid ""
+"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
+msgstr ""
+"Die·DHCP·Übernahme·wird·durchgeführt,·wenn·Sie·diesen·Eintrag·speichern."
+"·Drücken·Sie·auf·'Abbrechen',·um·die·Übernahme·nicht·durchzuführen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
-msgid "New Device"
-msgstr "Neues Gerät"
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
+msgid "Take over DHCP configuration from"
+msgstr "Übernehme DHCP-Konfiguration von"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Terminal-Vorlage für"
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
+msgid "DHCP sections"
+msgstr "DHCP-Segmente"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Neu erkanntes Gerät"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Monitorgröße"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Zoll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Integriertes Mikrofon"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:879
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Integrierte Lautsprecher"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:880
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "Arbeitsstation installiert gerade"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:881
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "Arbeitsstation wartet auf Aktion"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Serial number"
+msgstr "Seriennummer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Server wird installiert"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Server wartet auf Aktion"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "Server-Installation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
-msgid "Winstation"
-msgstr "Windows-Workstation"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "ATX"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
-msgid "Network Device"
-msgstr "Netzwerk-Gerät"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Strom"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "RAM"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
-msgid "Root"
-msgstr "Wurzel"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Eine Abteilung nach oben"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Taktung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Beschreibbar"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
-msgid "Home"
-msgstr "Heimat"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
-msgid "Reload list"
-msgstr "Liste neu laden"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Upm"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
-msgstr ""
-"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
-"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
-"Eintrags)."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Diese Basis auswählen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Frequenz"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste der Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
-"zu wählen."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC-Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreite"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
-msgid ""
-"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
-msgstr ""
-"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
-"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Frequenz"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Standardfrequenz"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag "
-"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
-"Vorlage."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipsatz"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "Format"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:673
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:575
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:588
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "Speichern der Terminal-Start Informationen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Boot-Parameter"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot-Kernel"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16
+msgid "Custom options"
+msgstr "Angepasste Optionen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18
 msgid ""
 msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
+"sollen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
-msgid "Not defined"
-msgstr "Nicht definiert"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
+"unterstützt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "grafisches Booten nutzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
-"möglich."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Standard Textmodus nutzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
-msgid "Removing printer failed"
-msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:643
-msgid "The required field 'Printer name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Drucker-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:648
-msgid "Invalid character in printer name."
-msgstr "Der Drucker-Name enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:656
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:138
+msgid "Add additional modules to load on startup"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
-msgid "Saving printer failed"
-msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:163
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Mount-Pfad"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
-#, php-format
-msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr ""
-"Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s'   zur Liste '%s' "
-"hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:910
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird "
-"bereits benutzt."
+"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
+"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
+"Eintrags)."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:918
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, eine Migration der DNS-Konfiguration von Server '%s' "
-"durchzuführen."
+msgid "Select this base"
+msgstr "Diese Basis auswählen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"The migration will be started when you save this system. To cancel this "
-"action, use the cancel button below."
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Migration wird durchgeführt, wenn Sie dieses System speichern. Drücken "
-"Sie auf 'Abbrechen', um die Migration nicht durchzuführen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst entfernen"
+"Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, "
+"da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
+"zu wählen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix 'mydomain'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix 'mydestination'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Reverse Zone"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Cyrus-Administratoren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:106
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "POP3-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
-"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "POP3/SSL-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:430
-msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "IMAP-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:441
-msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:464
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:473
-msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Sieve-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
-msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
-msgstr ""
-"Automatische Anweisungen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte "
-"das Formular oberhalb."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
-msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
-msgstr ""
-"Automatische Optionen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte das "
-"Formular oberhalb."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "Kopfzeilen umschreiben"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Kontingent-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
-msgid "Required score"
-msgstr "Benötigte Score"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr "Wählen Sie die benötigte Score aus um eine Mail als Spam zu markieren"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr "Bayes-Filterung aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr "Automatisches Lernen für Bayes-Filterung aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr "RBL-Prüfungen aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr "Verwendung von Razor aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr "DDC verwenden"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-msgid "Enable use of Pyzor"
-msgstr "Verwendung von Pyzer aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host für Mail Relay"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
-msgid "Required field 'Network address' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Netzwerkadresse' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
-msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Netzmaske' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
-msgid "The name for this section is already used!"
-msgstr "Der Name dieser Sektion wird bereits verwendet!"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netzmaske"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Druckername"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
-msgid "Network address"
-msgstr "Netzwerk-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
-msgid "Range"
-msgstr "Bereich"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Drucker-Standort"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
-#, php-format
-msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
-msgstr "Das Feld '%s' enthält eine ungültige IP-Adresse."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Drucker URL"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
-msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält einen ungültigen IP-Bereich."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
-msgid "'Range' is not inside the configured network."
-msgstr "Der Bereich befindet sich nicht im konfigurierten Netzwerk."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Anhänge"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Benutzer hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
-"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Gruppe hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratoren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "System-Typ"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Betriebssystem"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
-msgid ""
-"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
-"abort."
-msgstr ""
-"Die DNS Übernahme wird durchgeführt, wenn Sie diesen Eintrag speichern. "
-"Drücken Sie auf 'Abbrechen', um die Übernahme nicht durchzuführen."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Kontaktperson"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
-msgid "Take over DNS configuration from"
-msgstr "Übernehme DNS-Konfiguration von"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Installierte Geräte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:18 plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18
-msgid "Take over"
-msgstr "Übernahme"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Handeln"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonen"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Verträge"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
-"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste der Geräte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
-"verwendet."
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
+"hinzuzufügen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
-msgid "since"
-msgstr "seit"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Zonenname"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30
-msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr "Installations-CD Erstellung"
+
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die "
+"gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, "
+"haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt "
+"haben."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
-msgid "Zone records"
-msgstr "Zonen-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "Erstelle ISO-Abbild"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
+"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
-msgid "SOA record"
-msgstr "SOA-Eintrag"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
+"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
+"existiert."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "Entfernen der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95
-msgid "Expire"
-msgstr "Ablauf"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist leer."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
-msgid "MxRecords"
-msgstr "MX-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Das Feld 'IP-Adresse' enthält eine ungültige Adresse."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
-msgid "Global zone records"
-msgstr "Globale Zonen-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:241
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "Speichern der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Hersteller verwalten"
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+msgid "Device name"
+msgstr "Gerätename"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
+msgid "Name of group"
+msgstr "Name der Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
-"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
-"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
-"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
-"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
-"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrator"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Linux Server"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Fax-Datenbank"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Fax-DB Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Asterisk Verwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
-msgid "Authoritative service"
-msgstr "Autoritativer Dienst"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Landesvorwahl"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
-msgid "Dynamic DNS update"
-msgstr "Dynamische DNS-Aktualisierung"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Ortsvorwahl"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
-msgid "Dynamic DNS update style"
-msgstr "Art der dynamischen DNS-Aktualisierung"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "IMAP-Administrationszugang"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
-msgid "Default lease time (s)"
-msgstr "Standard Leasedauer"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Verbindungs-URL"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
-msgid "Enter default lease time in seconds."
-msgstr "Geben Sie die Standard-Gültigkeitsdauer der Lease in Sekunden ein."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Sieve-Port"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
-msgid "Maximum lease time (s)"
-msgstr "Maximale Leasedauer"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Protokoll-Datenbank"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
-msgid "Enter maximum lease time in seconds."
-msgstr "Geben Sie die maximale Leasedauer in Sekunden ein."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Glpi-Datenbank"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
-msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
-msgid "The name for this host section is already used!"
-msgstr "Der Name dieser Host-Sektion wird bereits verwendet!"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, die PPD-Datei '%s' bei '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
+#, php-format
+msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
+msgstr "Die angegebene PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal-Name"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid ""
+"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
+"possibly we have no write access."
+msgstr ""
+"Irgendetwas schlug fehl während des Versuchs, die PPD-Datei vom Server zu "
+"entfernen, vielleicht haben wir kein Schreibrecht."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-msgid "Inherit all"
-msgstr "Alles erben"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr ""
+"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
+"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
+"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
+"abzubrechen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Protokoll-Server"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
+msgid "Add repository"
+msgstr "Repository hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
-msgid "Root server"
-msgstr "Root-Server"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
+"entfernen und zu bearbeiten."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Freigabe bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
-msgid "Swap server"
-msgstr "Auslagerungs-Server"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "NFS-Einrichtung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
-"werden sollen"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Zeit-Server"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codepage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
-msgstr ""
-"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert "
-"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf "
-"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen "
-"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein."
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von "
-"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)."
+"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-msgid "System type"
-msgstr "System-Typ"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Wählen Sie den System-Typ"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr ""
+"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Objektgruppe wählen"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Hersteller verwalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "System-Information"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
+msgid "Spamassassin"
+msgstr "Spamassassin"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "Prozessor"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Spamassassin-Erweiterung entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Speicher"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
+msgid ""
+"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funtionen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Spamassassin-Dienst hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "USB-Unterstützung"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+msgid ""
+"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "System-Status"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr "Der angegebene Wert ist kein gültiges vertrauenswürdiges Netzwerk."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Inventarnummer"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Entfernen des Server-Dienstes Spamassassin ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Netzwerk-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Die angegebene Score muß ein numerischer Wert sein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "IDE-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in ACTION_HOOK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "SCSI-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"Das Setzen des Status-Flags für den Server-Dienst spamassassin mit der DN '%"
+"dn' ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Disketten-Laufwerk"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+msgid "Logging"
+msgstr "Protokollierung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "CDROM-Laufwerk"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
+msgid "Failover peer"
+msgstr "Hochverfügbarkeitspartner"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Grafikkarte"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
+msgstr ""
+"Sie·sind·dabei,·eine·Migration·der·DHCP-Konfiguration·von·Server·'%"
+"s'·durchzuführen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Soundkarte"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
+msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um DHCP-Sektionen zu löschen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Eingeschaltet seit"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, die DHCP-Sektion '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Prozessor-Last"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Speicher-Nutzung"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "SSH-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
+msgid "Insert new DHCP section"
+msgstr "Neue DHCP-Sektion einfügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Druck-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
+msgid "Edit DHCP section"
+msgstr "DHCP-Sektion bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Scan-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
+msgid "Remove DHCP section"
+msgstr "DHCP-Sektion entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Audio-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
+msgid "Removing DHCP entries failed"
+msgstr "Entfernen der DHCP-Einträge ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
+msgid "Can't remove DHCP object!"
+msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht entfernen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:540
+msgid "Can't save DHCP object!"
+msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht speichern!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
-msgid "FDDI"
-msgstr "FDDI"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:565
+msgid "Saving DHCP service failed"
+msgstr "Speichern des DHCP-Dienstes ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
-msgid "Token Ring"
-msgstr "Token Ring"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681
+msgid ""
+"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte verständigen Sie Ihren "
+"Systemadministrator."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
-msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
-msgstr "Die von Ihnen angegebene Hardwareadresse ist ungültig!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Betriebssysteme verwalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr "Bereich für dynamische Adresszuweisung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
+msgstr "Der als '%s' angegebene Wert ist nicht numerisch!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrator"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Anhang"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Fax-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Asterisk Verwaltung"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "MIME-Typ"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Kopfzeilen umschreiben"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Landesvorwahl"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
+msgid "Required score"
+msgstr "Benötigte Score"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Ortsvorwahl"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr "Wählen Sie die benötigte Score aus um eine Mail als Spam zu markieren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "IMAP-Administrationszugang"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr "Bayes-Filterung aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Serverbezeichnung"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr "Automatisches Lernen für Bayes-Filterung aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr "RBL-Prüfungen aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve-Port"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Verwendung von Razor aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Protokoll-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr "DDC verwenden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Verwendung von Pyzer aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Glpi-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327
-msgid "Not matching"
-msgstr "Passt nicht"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:436
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:443
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
+msgid "Systems"
+msgstr "Systeme"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:449
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:223
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:455
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:295
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente "
-"angegeben werden (getrennt durch ':')."
+"Erstellen des Abbilds fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in den Fehlerbericht "
+"unten."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:468
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:302
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
-"entry '%s'."
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die angegebene IP-Adresse '%s' passt nicht zum gewählten Reverse Zonen-"
-"Eintrag '%s'."
+"Der Befehl '%s' (für die Erzeugung des ISO-Abbilds) scheint nicht zu "
+"existieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:333
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Die Kennwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Wiederholung des neuen "
+"Kennwortes' eingegeben haben sind nicht identisch!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:483
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:491
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
+"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:502
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
+"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be "
+"identified."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
-"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
+"Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann "
+"nicht identifiziert werden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+msgid "New terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:578
-msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
-msgstr "Entfernen des DHCP-Eintrags für dieses Objekt ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+msgid "New workstation"
+msgstr "Neue Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:602
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:621
-msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
-msgstr "Hinzufügen des neuen DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Unbekanntes Gerät"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:624
-msgid "Removing old dhcp entry failed."
-msgstr "Entfernen des alten DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+msgid "New Device"
+msgstr "Neues Gerät"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:640
-msgid "Modifying dhcp entry failed."
-msgstr "Aktualisieren des DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Terminal-Vorlage für"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:707
-msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
 
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr "Installations-CD Erstellung"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Neu erkanntes Gerät"
 
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid ""
-"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
-"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
-"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die "
-"gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, "
-"haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt "
-"haben."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr "Erstelle ISO-Abbild"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:879
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenz"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:880
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "Arbeitsstation installiert gerade"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:881
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "Arbeitsstation wartet auf Aktion"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Hersteller"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Technischer Kontakt"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Server wird installiert"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
-msgid "Range for dynamic address assignment"
-msgstr "Bereich für dynamische Adresszuweisung"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Server wartet auf Aktion"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Freigabe bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "Server-Installation ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS-Einrichtung"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
+msgid "Winstation"
+msgstr "Windows-Workstation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
+msgid "Network Device"
+msgstr "Netzwerk-Gerät"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codepage"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Neue Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "AntiVirus"
 
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Name des Systems"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "AntiVirus Erweiterung entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
-msgid "Rule"
-msgstr "Regel"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+msgid ""
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte AntiVirus-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
-msgid "Name of host"
-msgstr "Name des Hosts"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "AntiVirus-Dienst hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
-msgid "Fixed address"
-msgstr "Feste Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+msgid ""
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten AntiVirus-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
-msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Verwenden Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse, um einen feste Adresse zu "
-"vergeben"
+"Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
-msgid "Hardware type"
-msgstr "Hardware-Typ"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Speichern des AntiVirus-Dienstes mit der '%dn' ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
-msgid "Hardware address"
-msgstr "Hardware-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Maximale Verzeichnis-Rekursionen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Maximale Anzahl von Rekursionen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Der angegebene Wert für '%s' ist nicht numerisch."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht "
+"gesetzt werden."
 
 #: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:47
 msgid "Please specify a valid dns name."
 
 #: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:47
 msgid "Please specify a valid dns name."
@@ -11215,153 +11295,204 @@ msgstr ""
 "Konnte ARP-Alarm Gerät nach dem Schreiben der DNS- und DHCP-Konfiguration "
 "nicht entfernen."
 
 "Konnte ARP-Alarm Gerät nach dem Schreiben der DNS- und DHCP-Konfiguration "
 "nicht entfernen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
+msgid "Required field 'Network address' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Netzwerkadresse' ist nicht ausgefüllt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
+msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Netzmaske' ist nicht ausgefüllt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
+msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
+msgstr "Das Feld '%s' enthält eine ungültige IP-Adresse."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Das angebene Kerberos-Kennwort ist leer."
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Name der Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:337
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
-"these objects '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
-"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
+"Datenbank verbinden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
-"sein."
+"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
+"Konfiguration."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278
-msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Inventar entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294
-#, php-format
-msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
-msgstr "Aktualisierung des GOfon Home-Servers für '%s' fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, die PPD-Datei '%s' bei '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Inventar hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
-#, php-format
-msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
-msgstr "Die angegebene PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
-"possibly we have no write access."
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Irgendetwas schlug fehl während des Versuchs, die PPD-Datei vom Server zu "
-"entfernen, vielleicht haben wir kein Schreibrecht."
+"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
+"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
+"verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
+msgid "since"
+msgstr "seit"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:1
+msgid "Integrating unknown devices"
+msgstr "Integriere unbekannte Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:3
 msgid ""
 msgid ""
-"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
-"abort."
+"The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
+"can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
+"submitting this form. The device entry will disapear from the list of the "
+"systems and move to the DNS/DHCP configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die·DHCP·Übernahme·wird·durchgeführt,·wenn·Sie·diesen·Eintrag·speichern."
-"·Drücken·Sie·auf·'Abbrechen',·um·die·Übernahme·nicht·durchzuführen."
+"Das momentane Gerät wurde vom ARP-Monitor entdeckt, welcher von GOsa "
+"verwendet wird. Sie können dieses Gerät in Ihre DHCP/DNS-Infrastruktur "
+"übernehmen, indem Sie dieses Formular absenden. Das Gerät wird dann aus der "
+"Liste der Systeme verschwinden und in die DNS/DHCP-Konfiguration verschoben."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
-msgid "Take over DHCP configuration from"
-msgstr "Übernehme DHCP-Konfiguration von"
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:9
+msgid "DNS name"
+msgstr "DNS-Name"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
-msgid "DHCP sections"
-msgstr "DHCP-Segmente"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
+"wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Automatisch feststellen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
+"Name wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41
-msgid "Enable DHCP for this device"
-msgstr "DHCP für dieses Gerät aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:120
-msgid "not configured"
-msgstr "unkonfiguriert"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
+"bereits verwendet wird."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
-msgid "Parent node"
-msgstr "Eltern-Knoten"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:88 plugins/admin/systems/network.tpl:120
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP "
+"fehlt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:98
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Druckertyp"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:111
-msgid "Dns records"
-msgstr "DNS-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
-msgstr ""
-"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Installierte Patronen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
 msgid ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
 msgid ""
@@ -11430,598 +11561,380 @@ msgstr ""
 "Das als REPOSITORY_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
 "Zeichenkette."
 
 "Das als REPOSITORY_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
 "Zeichenkette."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Boot-Parameter"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot-Kernel"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16
-msgid "Custom options"
-msgstr "Angepasste Optionen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
-"sollen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
-"unterstützt"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "grafisches Booten nutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Standard Textmodus nutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:138
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
-"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:163
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Mount-Pfad"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Generische Einstellung - Virus-Filterung"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
-msgid "Database user"
-msgstr "Datenbank-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Datenbank-Spiegel"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr "HTTP-Proxy URL"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
-msgid "Maximum threads"
-msgstr "Maximale Anzahl der Threads"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Wählen Sie maximale Anzahl von Threads"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr "Maximale Anzahl von Verzeichnisrekursionen"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Überprüfungen pro Tag"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Debugging aktivieren"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Mail-Filterung aktivieren"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
-msgid "Archive scanning"
-msgstr "Archive untersuchen"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr "Untersuchen von Archiven aktivieren"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "Verschlüsselte Archive abweisen"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Maximale Dateigröße"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr "Maximale Anzahl der Rekursionen"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr "Maximale Kompressionsrate"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Druckername"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Drucker-Standort"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Drucker URL"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Treiber"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
-msgid "Add user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
-msgid "Add group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratoren"
-
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
+msgid "SSH systems keys"
+msgstr "SSH Systemschlüssel"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
-msgid "Add repository"
-msgstr "Repository hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
+msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
+msgstr "Diese Erweiterung speichert öffentliche SSH-Schlüssel für Systeme"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
-"entfernen und zu bearbeiten."
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
+msgid "Remove SSH keys"
+msgstr "SSH-Schlüssel entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
 msgid ""
 msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
+"Dieser Server besitzt aktivierte SSH-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
+msgid "Add SSH keys"
+msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
 msgid ""
 msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
+"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
-"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
-"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
-"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
-"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten SSH-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
+msgid "Removing SSH key failed"
+msgstr "Entfernen des SSH-Schlüssels ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
+msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
+msgstr "Der als 'SSH Schlüssel' angegebene Wert ist ungültig."
 
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
+msgid "Saving SSH key failed"
+msgstr "Speichern des SSH-Schlüssels fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
-"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
-"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
-"abzubrechen."
+"Die PPD-Datei wird vom Server entfernt und kann nicht wieder hergestellt "
+"werden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:64
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefon-Name"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
-msgid "bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
-msgid "show chooser"
-msgstr "zeige Auswahl"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
-msgid "direct"
-msgstr "direkt"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:135
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
-msgid "load balanced"
-msgstr "lastverteilt"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamisch"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "Network settings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
-msgid "ICA client"
-msgstr "Citrix Metaframe"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
+"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "Entfernen des Telefons ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:293
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:366
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:392
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:376
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:381
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:407
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:315
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:424
-msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:416
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+msgid "FAI server"
+msgstr "FAI-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
-msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "Speichern der Terminal-Dienst Informationen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98
+msgid "set"
+msgstr "setzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Druckertyp"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "System-Information"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "Prozessor"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriell"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Speicher"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "MAC-Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "USB-Unterstützung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-msgid "Contact person"
-msgstr "Kontaktperson"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "System-Status"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Inventarnummer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Installierte Patronen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
-msgid "Default lease time needs to be numeric."
-msgstr "Die Standard-Leasedauer muß numerisch sein."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Netzwerk-Geräte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
-msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
-msgstr "Maximale Leasedauer muß numerisch sein."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "IDE-Geräte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
-msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
-msgstr "Die Standard-Leasedauer muß kleiner als die maximale Leasedauer sein."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "SCSI-Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Disketten-Laufwerk"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "CDROM-Laufwerk"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Soundkarte"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Eingeschaltet seit"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Prozessor-Last"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Speicher-Nutzung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Betriebssystem"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Installierte Geräte"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "SSH-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr "Handeln"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Druck-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Scan-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Verträge"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Audio-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamisch"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "Network settings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
-"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
-msgid "Removing phone failed"
-msgstr "Entfernen des Telefons ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:158
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist leer."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:161
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Das Feld 'IP-Adresse' enthält eine ungültige Adresse."
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:315
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
+msgid ""
+"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:416
-msgid "Saving phone failed"
-msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen"
+"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
-msgid "Required field 'Range' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Bereich' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
+"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
-msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält ungültige IP-Adressen."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "System-Typen verwalten"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
-msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die PPD-Datei wird vom Server entfernt und kann nicht wieder hergestellt "
-"werden."
+"Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag "
+"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
+"Vorlage."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
 msgid ""
 msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen."
+"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Upload war nicht erfolgreich."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
-#, php-format
-msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Verzeichnis '%s/glpi/' zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht "
-"gefunden."
+"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
-msgid "File is available."
-msgstr "Datei ist verfügbar."
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+msgid "Not defined"
+msgstr "Nicht definiert"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
-msgid "Mime"
-msgstr "MIME"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
+"möglich."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
-msgid "empty"
-msgstr "leer"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Neuen Anhang erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:643
+msgid "The required field 'Printer name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Drucker-Name' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Neuer Anhang"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:648
+msgid "Invalid character in printer name."
+msgstr "Der Drucker-Name enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:656
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Drucker-Treiber"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:847
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+"Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s'   zur Liste '%s' "
+"hinzuzufügen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr ""
+"'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird "
+"bereits benutzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Neuer Treiber"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:919
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar."
 
 #: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
 msgid "Create new DHCP section"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
 msgid "Create new DHCP section"
@@ -12035,651 +11948,650 @@ msgstr "Bitte verwenden Sie eine der folgenden DHCP Sektionstypen"
 msgid "Choose section type to create"
 msgstr "Wählen Sie den Typ der zu erstellenden Sektion"
 
 msgid "Choose section type to create"
 msgstr "Wählen Sie den Typ der zu erstellenden Sektion"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
-msgid "Spamassassin"
-msgstr "Spamassassin"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
+#, php-format
+msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+"Die Datei '%s/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
+"Zeichensätze nicht einlesen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
-msgid "Remove spamassassin extension"
-msgstr "Spamassassin-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
+#, php-format
+msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
+msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
-msgid ""
-"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funtionen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
-msgid "Add spamassassin service"
-msgstr "Spamassassin-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Freigabe-Namen an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
-msgid ""
-"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr "Der angegebene Wert ist kein gültiges vertrauenswürdiges Netzwerk."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
-#, php-format
-msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen des Server-Dienstes Spamassassin ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Volume' enthält ungültige Zeichen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Die angegebene Score muß ein numerischer Wert sein."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste der Systeme"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
 msgid ""
 msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das in ACTION_HOOK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
+"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
+"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Das Setzen des Status-Flags für den Server-Dienst spamassassin mit der DN '%"
-"dn' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "System / Department"
+msgstr "System / Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+msgid "Show servers"
+msgstr "Zeige Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Zeige Terminals"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix 'mydomain'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix 'mydestination'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
-msgid "Cyrus admins"
-msgstr "Cyrus-Administratoren"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "POP3/SSL-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Wählen, um die Netzwerk-Drucker zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
-msgid "IMAP service"
-msgstr "IMAP-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Wählen, um VoIP-Telefone zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Sieve-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Zeige Telefone"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Kontingent-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+msgid "New Server"
+msgstr "Neuer Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+msgid "New Printer"
+msgstr "Neuer Drucker"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+msgid "New Phone"
+msgstr "Neues Telefon"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "New Component"
+msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
+msgid "Cups Server"
+msgstr "CUPS-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Log Db"
+msgstr "Log-DB"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Syslog-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Mail-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Imap Server"
+msgstr "IMAP-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host für Mail Relay"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "NFS-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Asterisk-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
-msgid "Logging"
-msgstr "Protokollierung"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Fax-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
-msgid "Failover peer"
-msgstr "Hochverfügbarkeitspartner"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "LDAP-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
-#, php-format
-msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
-msgstr ""
-"Sie·sind·dabei,·eine·Migration·der·DHCP-Konfiguration·von·Server·'%"
-"s'·durchzuführen."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
+msgid "Edit system"
+msgstr "System bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
-msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um DHCP-Sektionen zu löschen!"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+msgid "Delete system"
+msgstr "Entferne System"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, die DHCP-Sektion '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+msgid "Set root password"
+msgstr "root-Kennwort setzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
+msgid "Create CD"
+msgstr "Erstelle CD"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Erstelle FAI-CD"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
+msgid "Number of listed servers"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
+msgid "Number of listed workstations"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Arbeitsstationen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
-msgid "Insert new DHCP section"
-msgstr "Neue DHCP-Sektion einfügen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
+msgid "Number of listed terminals"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Terminals"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
-msgid "Edit DHCP section"
-msgstr "DHCP-Sektion bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
+msgid "Number of listed phones"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Telefone"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
-msgid "Remove DHCP section"
-msgstr "DHCP-Sektion entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
+msgid "Number of listed printers"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Drucker"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
-msgid "Removing DHCP entries failed"
-msgstr "Entfernen der DHCP-Einträge ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
+msgid "Number of listed network components"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Netzwerk-Komponenten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
-msgid "Can't remove DHCP object!"
-msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht entfernen!"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
+msgid "Number of listed new devices"
+msgstr "Anzahl der angezeigten neuen Geräte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:540
-msgid "Can't save DHCP object!"
-msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht speichern!"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
+msgid "Number of listed windows workstations"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Windows-Arbeitsstationen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:565
-msgid "Saving DHCP service failed"
-msgstr "Speichern des DHCP-Dienstes ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681
-msgid ""
-"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte verständigen Sie Ihren "
-"Systemadministrator."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "Speichern der Terminal-Dienst Informationen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Anti virus"
-msgstr "AntiVirus"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
-msgid "Remove anti virus extension"
-msgstr "AntiVirus Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindungsmethode"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
-msgid ""
-"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte AntiVirus-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
-msgid "Add anti virus service"
-msgstr "AntiVirus-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
-msgid ""
-"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten AntiVirus-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
-#, php-format
-msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
+msgid "Font server"
+msgstr "Schriften-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern des AntiVirus-Dienstes mit der '%dn' ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr "Maximale Verzeichnis-Rekursionen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
+msgid "Print device"
+msgstr "Drucker"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr "Maximale Anzahl von Rekursionen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Der angegebene Wert für '%s' ist nicht numerisch."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Druckdienste bereitstellen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht "
-"gesetzt werden."
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiv"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
+msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
-msgid "Instant update"
-msgstr "Sofortiges Update"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefon-Modell"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Geplantes Update"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Neu-Installation"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Hardware neu erkennen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "DTMF-Modus"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-msgid "Force localboot"
-msgstr "Erzwinge lokalen Start"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Standard IP-Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325
-msgid "Removing workstation failed"
-msgstr "Entfernen der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Wartezeit bis Antwort"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Modus"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Authentifizierung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:492
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:516
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "Speichern der Arbeisstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Kennwort"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Konto-Identifikation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:257
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Leitungen zusammenfassen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"Drucker(n) verwendet: '%s'"
+"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Patronen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
-msgid "present"
-msgstr "vorhanden"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Upload war nicht erfolgreich."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
+#, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
-"sammeln."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
-msgid "unknown status"
-msgstr "unbekannter Status"
+"Das Verzeichnis '%s/glpi/' zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht "
+"gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr ""
-"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
-"Informationen angezeigt werden."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:101
-msgid "online"
-msgstr "aktiv"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
-msgid "running"
-msgstr "läuft"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
+msgid "File is available."
+msgstr "Datei ist verfügbar."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
-msgid "not running"
-msgstr "läuft nicht"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
-msgid "offline"
-msgstr "inaktiv"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
-"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+msgid "Mime"
+msgstr "MIME"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
-"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
-"existiert."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:105
-msgid "New entry"
-msgstr "Neuer Eintrag"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Neuen Anhang erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Neuer Anhang"
 
 
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
-msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Server-Name"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
+msgid "text"
+msgstr "textuell"
 
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+msgid "graphic"
+msgstr "grafisch"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
-msgid "Removing generic component failed"
-msgstr "Entfernen der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "Entfernen des Terminals ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
+"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
 "anzulegen."
 
 "anzulegen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:241
-msgid "Saving generic component failed"
-msgstr "Speichern der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Systemverwaltung"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:542
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "Speichern des Terminals ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
 msgid ""
 msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Um das root-Kennwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
-"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
-"Kennwort, da eine Anmeldung ohne dieses Kennwort nicht möglich ist."
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lassen Sie die Felder leer, um das Kennwort aus den Standard-Einträgen zu "
-"übernehmen."
+"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert "
+"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf "
+"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen "
+"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
+"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von "
+"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)."
 
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefon-Name"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Wählen Sie den System-Typ"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
-msgid "Name of pool"
-msgstr "Name des Pools"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Objektgruppe wählen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
-msgid "Router"
-msgstr "Router"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
-msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Routers ein, der in dieser "
-"Sektion verwendet werden soll"
+"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"Drucker(n) verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Broadcast"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Patronen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
-msgid "Bootup"
-msgstr "Bootup"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "Verstecke erweiterte Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "DHCP Anweisungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
+msgid "DHCP options"
+msgstr "DHCP-Optionen"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Anhänge"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Geben Sie den Namen der Datei ein, die über TFTP geladen werden soll, "
-"nachdem der Client gestartet wurde"
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
+"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
-msgid "Next server"
-msgstr "Nächster Server"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
-msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
-msgstr ""
-"Geben Sie den Namen des Servers ein, von dem Boot-Images bezogen werden "
-"sollen"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
-msgid "Domain Name Service"
-msgstr "Domänen-Namensdienst"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Abteilungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
-msgid "Name of domain"
-msgstr "Name der Domäne"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+msgid "use"
+msgstr "verwenden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
-msgid "List of DNS servers to be propagated"
-msgstr "Liste der zu veröffentlichenden DNS-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
-msgid "DNS server do be added"
-msgstr "DNS-Server, der hinzugefügt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
-msgid "Click here add the selected server to the list"
-msgstr "Klicken Sie hier, um den gewählten Server zur Liste hinzuzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Das angebene Kerberos-Kennwort ist leer."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
-msgid "Click here remove the selected servers from the list"
-msgstr "Klicken Sie hier, um die gewählten Server aus der Liste zu entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:337
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
+"these objects '%s'."
+msgstr ""
+"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
+"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
-msgid "Domain Name Service options"
-msgstr "DNS-Dienst Optionen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
+"sein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
-msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
-msgstr "Weise Hostnamen zu, die aus Reverse Mapping ermittelt wurden"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
-msgid "Assign hostnames from host declarations"
-msgstr "Weise Hostnamen aus den Host-Deklarationen zu"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294
+#, php-format
+msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
+msgstr "Aktualisierung des GOfon Home-Servers für '%s' fehlgeschlagen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
 #, php-format
@@ -12741,20 +12653,6 @@ msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
 msgstr ""
 "Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen."
 
 msgstr ""
 "Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-msgid "True"
-msgstr "wahr"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:456
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:459
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-msgid "False"
-msgstr "falsch"
-
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
 #, php-format
 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
 #, php-format
 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
@@ -12780,7 +12678,7 @@ msgstr ""
 "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Die Datei existiert nicht "
 "oder darf nicht entfernt werden."
 
 "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Die Datei existiert nicht "
 "oder darf nicht entfernt werden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:500
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
 msgid ""
 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
 "configuration."
 msgid ""
 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
 "configuration."
@@ -12788,2708 +12686,2988 @@ msgstr ""
 "Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur "
 "Druckerkonfiguration zurückzukehren."
 
 "Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur "
 "Druckerkonfiguration zurückzukehren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Departments"
-msgstr "Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Drucker-Treiber"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
-msgid "use"
-msgstr "verwenden"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
-msgid "FAI server"
-msgstr "FAI-Server"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Neuer Treiber"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "Entfernen der Abeilung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98
-msgid "set"
-msgstr "setzen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Parent-Server"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
-msgid "Sections"
-msgstr "Sektionen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:234
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:237
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:241
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen "
+"anderen Namen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
-"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten "
-"aktivieren."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr ""
-"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen "
-"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
-"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
-#, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:288
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
-"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
+"Kritischer Fehler: Kann keine unbenutzte Marke finden, um die administrative "
+"Einheit zu kennzeichnen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
-msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:332
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:239
-msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "Speichern der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:379
+#, php-format
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Markiere '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
-msgid "Hide advanced settings"
-msgstr "Verstecke erweiterte Einstellungen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:467
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
-msgid "DHCP statements"
-msgstr "DHCP Anweisungen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
-msgid "DHCP options"
-msgstr "DHCP-Optionen"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste der Abteilungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
-msgid "Show advanced settings"
-msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Name der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Telefon-Modell"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Neue Abteilung erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-"
+"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Abteilungsverwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "DTMF-Modus"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte prüfen "
+"Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
+"wiederherzustellen. "
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Standard IP-Adresse"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Wartezeit bis Antwort"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Name der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Authentifizierung"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Kennwort"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Kategorie dieses Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Konto-Identifikation"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Leitungen zusammenfassen"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Ort dieses Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
-msgid "Name for shared network"
-msgstr "Name des verteilten Netzwerkes"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Administrative Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
-msgid "Propagated server identifier for this shared network"
-msgstr "Öffentliche Serverkennung für dieses verteilte Netzwerk"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
-msgstr "Server ist autoritativ für dieses verteilte Netzwerk"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
+"accounts."
+msgstr ""
+"Der angegebene HomeServer '%s' ist nicht in der GOsa Server-Verwaltung "
+"verfügbar. Das Speichern dieses Kontos wird einen neuen Eintrag auf dem "
+"Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie kein neues Konto "
+"erstellen möchten."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Authoritative server"
-msgstr "Autoritativer Server"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
+msgid "ring all"
+msgstr "alle gleichzeitig"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
-msgid "Leases"
-msgstr "Leases"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
+msgid "round robin"
+msgstr "nacheinander"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
-msgid "Default lease time"
-msgstr "Standard Leasedauer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
+msgid "least recently called"
+msgstr "am wenigsten Anrufe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
-msgid "Max. lease time"
-msgstr "Max. Leasedauer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
+msgid "random"
+msgstr "zufällig"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-msgid "Maximum lease time"
-msgstr "Maximale Leasedauer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
-msgid "Min. lease time"
-msgstr "Min. Leasedauer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:175
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"der Asterisk-DB speichern."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
-msgid "Minimum lease time"
-msgstr "Minimale Leasedauer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:293
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
+"mysql error."
+msgstr ""
+"Der MySQL Home-Server '%s' ist als Benutzer '%s' nicht erreichbar, bitte "
+"überprüfen Sie das GOsa-Protokoll auf mysql-Fehler."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
-msgid "Access control"
-msgstr "Zugriffskontrolle"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:300
+#, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
+msgstr ""
+"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr "Unbekannte Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:312
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
+"log for mysql error."
+msgstr ""
+"Der initiale MySQL Home-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht "
+"werden, überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-msgid "Allow unknown clients"
-msgstr "Erlaube unbekannte Clients"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
+#, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
+msgstr ""
+"Die Datenbank '%s' auf dem initialen Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt "
+"werden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr "BOOTP-Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Allow bootp clients"
-msgstr "Erlaube BOOTP-Clients"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
-msgstr "Clients dürfen von diesem DHCP-Server booten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Warteschlange erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-msgid "Allow booting"
-msgstr "Erlaube Booten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
-msgid "Name of group"
-msgstr "Name der Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone queue."
+msgstr ""
+"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, "
+"um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
+msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Monitorgröße"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Zoll"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Integriertes Mikrofon"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Integrierte Lautsprecher"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein "
+"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre "
+"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
+"werden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
+msgid "Error while removing old queue entries from database."
+msgstr ""
+"Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:426
+msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr "Bitte schauen Sie in die GOsa Log-Dateien."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
+msgstr ""
+"Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
+#, php-format
+msgid ""
+"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
+"fix this issue manually first."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als ein Eintrag in der Warteschlangen-Tabelle gefunden, der "
+"den Namen '%s' verwendet. Bitte korrigieren Sie zuerst diesen Fehler manuell."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "ATX"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "Mysql query failed."
+msgstr "Die MySQL-Abfrage schlug fehl."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Strom"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "Speichern der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "Entfernen der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "RAM"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objektgruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Taktung"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Beschreibbar"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Mail-Verteilerliste"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Upm"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
+"Daten wiederherzustellen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
+msgid "Please enter the new object group name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Objektgruppe ein"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Frequenz"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
+"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
+"ein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Objektgruppe fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:201
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Warteschlange"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Frequenz"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Standardfrequenz"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:180
+msgid "Terminals"
+msgstr "Arbeitsplätze"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Aktionen die hier ausgewählt werden beeinflussen alle Systeme dieser "
+"Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den "
+"Systemen ererbt werden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipsatz"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "Format"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "users"
+msgstr "Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
-#, php-format
-msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr ""
-"Die Datei '%s/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
-"Zeichensätze nicht einlesen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "groups"
+msgstr "Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
-#, php-format
-msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
-msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "departments"
+msgstr "Abteilungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Freigabe-Namen an."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "servers"
+msgstr "Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "workstations"
+msgstr "Arbeitsstationen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
+msgid "terminals"
+msgstr "Terminals"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Volume' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "phones"
+msgstr "Telefone"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "printers"
+msgstr "Drucker"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Zeit-Dienst"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "Unbekannte dn:"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP-Dienst"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal-Dienst"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr ""
+"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "Speichern des Gruppenobjektes fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Schrift-Suchpfad"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Protokoll-Dienst"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Name der Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Druck-Dienst"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Zusammengefasste Objekte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Mail-Server"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgstr ""
+"Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist "
+"fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+msgid ""
+"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr ""
+"In diese Warteschlange werden nur Benutzer mit dem selben Asterisk Home-"
+"Server aufgenommen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefonnummern"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
+msgid "Home server"
+msgstr "Home-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
+msgid "Timeout"
+msgstr "Wartezeit"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Anschluss"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(in Sekunden)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Farbtiefe"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Wartemusik"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Anzeige"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "'Willkommen'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
-msgid "Use DDC for automatic detection"
-msgstr "Automatische Erkennung via DDC verwenden"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
+msgid "Announce message"
+msgstr "Benachrichtigung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Es gibt ...'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... wartende Anrufe'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "'Vielen Dank'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'Minuten'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindungsmethode"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'Sekunden'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Gespräch halten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal-Server"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "'Weniger als...''"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Telefon-Attribute"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
-msgid "Font server"
-msgstr "Schriften-Server"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
-msgid "Print device"
-msgstr "Drucker"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Druckdienste bereitstellen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool-Server"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste von Objektgruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Name der Objektgruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Anhang"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
-msgstr "Der als '%s' angegebene Wert ist nicht numerisch!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
-"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:284
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:301
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
-"definiert werden."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:316
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
-msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
-msgstr "Der Name des DNS-Servers, den Sie hinzufügen möchten, ist ungültig!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
-#, php-format
-msgid "Error in definition of '%s'!"
-msgstr "Fehler in Definition von '%s'!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
 
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, "
-"da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objektgruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
+msgid "Number of listed object groups"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Objektgruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Zeige Abteilungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Zeige Abteilungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Zeige Personen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
-msgid ""
-"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
-msgstr ""
-"Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-"
-"Adresse ein."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.0.0.0"
-msgstr ""
-"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
-"versuchen Sie es mit x.0.0.0"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Zeige Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.x.0.0"
-msgstr ""
-"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
-"versuchen Sie es mit x.x.0.0"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.x.x.0"
-msgstr ""
-"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse,"
-"versuchen Sie es mit x.x.x.0"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Zeige Anwendungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494
-#, php-format
-msgid "The given network class '%s' is not valid."
-msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Wählen, um die Arbeitsstationen zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' DHCP-Untersektionen die sich in dieser Sektion befinden. "
-"Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu "
-"restaurieren. "
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Wählen, um die Terminals zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
-#, php-format
-msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
-msgstr ""
-"Diese Freigabe kann nicht gelöscht werden. Sie wird noch von %d Benutzern "
-"verwendet:"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Wählen, um die Netzwerkdrucker zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
-msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr "Bitte passen Sie die Freigaben-/Profileinstellungen dieser Benutzer an"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Wählen, um die VOIP Telefone zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
-msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "Speichern des Server-Dienste Objektes ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
-msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "Erstellen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
+msgid "no example"
+msgstr "kein Beispiel"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
-msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "Entfernen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
-msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "Speichern des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste der Systeme"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
-"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
-"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "System / Department"
-msgstr "System / Abteilung"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
-msgid "Show servers"
-msgstr "Zeige Server"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Zeige Terminals"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
+msgid "Application settings"
+msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Wählen, um die Netzwerk-Drucker zu sehen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+msgid "Application name"
+msgstr "Name der Anwendung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Wählen, um VoIP-Telefone zu sehen"
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Anwendungsverwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Zeige Telefone"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid "Remove options"
+msgstr "Optionen entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
+"Schaltfläche unten entfernen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid "Create options"
+msgstr "Optionen aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
+"Schaltfläche unten hinzufügen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-msgid "New Server"
-msgstr "Neuer Server"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Standardwert"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-msgid "New Printer"
-msgstr "Neuer Drucker"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
+msgid "Add option"
+msgstr "Option hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-msgid "New Phone"
-msgstr "Neues Telefon"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-msgid "New Component"
-msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
-msgid "Cups Server"
-msgstr "CUPS-Server"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "Speichern der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Log Db"
-msgstr "Log-DB"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Liste der Anwendungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Syslog-Server"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Mail-Server"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
+"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichsauswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Imap Server"
-msgstr "IMAP-Server"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
+msgid "Create new application"
+msgstr "Neue Anwendungen erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "NFS-Server"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
+msgid "Number of listed applications"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Anwendungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos-Server"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Asterisk-Server"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Bild neu laden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Fax-Server"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "LDAP-Server"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
-msgid "Edit system"
-msgstr "System bearbeiten"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
-msgid "Delete system"
-msgstr "Entferne System"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-msgid "Set root password"
-msgstr "root-Kennwort setzen"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
-msgid "Create CD"
-msgstr "Erstelle CD"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
-msgid "Create FAI CD"
-msgstr "Erstelle FAI-CD"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
-msgid "Number of listed servers"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Server"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/personal/nagios/main.inc:115
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
+"Dialog zu ändern"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
-msgid "Number of listed workstations"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Arbeitsstationen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
-msgid "Number of listed terminals"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Terminals"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
-msgid "Number of listed phones"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Telefone"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
-msgid "Number of listed printers"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Drucker"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
-msgid "Number of listed network components"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Netzwerk-Komponenten"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
-msgid "Number of listed new devices"
-msgstr "Anzahl der angezeigten neuen Geräte"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
-msgid "Number of listed windows workstations"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Windows-Arbeitsstationen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
 
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
-msgid "SSH systems keys"
-msgstr "SSH Systemschlüssel"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
-msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
-msgstr "Diese Erweiterung speichert öffentliche SSH-Schlüssel für Systeme"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
-msgid "Remove SSH keys"
-msgstr "SSH-Schlüssel entfernen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Fax-Konto entfernen"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte SSH-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
-msgid "Add SSH keys"
-msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Fax-Konto erzeugen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten SSH-Funktionen. Sie können "
+"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
 "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
-msgid "Removing SSH key failed"
-msgstr "Entfernen des SSH-Schlüssels ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
-msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
-msgstr "Der als 'SSH Schlüssel' angegebene Wert ist ungültig."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
-msgid "Saving SSH key failed"
-msgstr "Speichern des SSH-Schlüssels fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "Speichern der Terminal-Start Informationen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:234
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Betriebssysteme verwalten"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "Entfernen der Abeilung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr ""
+"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
-#, php-format
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669
 msgid ""
 msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen "
-"anderen Namen."
+"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
+"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr ""
-"Kritischer Fehler: Kann keine unbenutzte Marke finden, um die administrative "
-"Einheit zu kennzeichnen!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:752
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:377
-#, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Markiere '%s'."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Auslieferungsformat"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:465
-#, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:501
-#, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Auslieferungsmethode"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Name der Abteilung"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Als Mail ausliefern"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Kategorie dieses Unterbaums"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Alternative Fax-Nummern"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Ort dieses Unterbaums"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Sperrlisten"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums"
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Sperrlistenverwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Administrative Einstellungen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Fax-Sperrlisten"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste der Abteilungen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichswahl an."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Name der Abteilung"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "send"
+msgstr "senden"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-msgid "Create new department"
-msgstr "Neue Abteilung erstellen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "receive"
+msgstr "empfangen"
 
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Abteilungsverwaltung"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
-"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-"
-"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
-msgid "Application name"
-msgstr "Name der Anwendung"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "Speichern des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste der Sperrlisten"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
-msgid "Update"
-msgstr "Anwenden"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Name der Sperrliste"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Bild neu laden"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Liste der Anwendungen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Neue Sperrliste"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
+msgid "Number of listed blocklists"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Sperrlisten"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichsauswahl an."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Listenname"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-msgid "new"
-msgstr "Neu"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Name der Sperrliste"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
-msgid "Create new application"
-msgstr "Neue Anwendungen erstellen"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
-msgid "Number of listed applications"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Anwendungen"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Anwendungsverwaltung"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "Remove options"
-msgstr "Optionen entfernen"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Gesperrte Nummern"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten entfernen."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
-msgid "Create options"
-msgstr "Optionen aktivieren"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
 msgid ""
 msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
+"shown!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten hinzufügen."
+"Es wurde keine Fax-Erweiterung in der Server-Konfiguration definiert, "
+"Berichte können nicht angezeigt werden!"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
+"Setup."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
-msgid "Add option"
-msgstr "Option hinzufügen"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
+"angezeigt werden!"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+msgstr ""
+"Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "Speichern der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
-msgid "no example"
-msgstr "kein Beispiel"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "D.M.Y"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
-#, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax-ID"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Zeit"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Absender-MSN"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Absender-ID"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Empfänger-MSN"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Empfänger-ID"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Status-Nachricht"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Übertragungszeit"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
-msgid "Application settings"
-msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# Seiten"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
-#, php-format
-msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
-#, php-format
-msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+msgid "Search for"
+msgstr "Suche nach"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
-#, php-format
-msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
-msgid "Please specify a valid name for this mime type."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ ein."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
-msgid "Please specify at least one file pattern."
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Dateimuster ein."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "während"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
-msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
-msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
-msgid "There's already an mime with this 'Name'."
-msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
-msgid "Mime type"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Empfänger"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
-msgid "Please enter a name for the mime type here"
-msgstr "Bitte geben Sie hie einen Namen für den MIME-Typ ein."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
-msgid "Mime group"
-msgstr "MIME-Gruppe"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:223
+#, php-format
+msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Das Makro kann nicht aus '%s' entfernt werden. Überprüfen Sie die GOsa Log-"
+"Meldungen nach MySQL-Fehlermeldungen."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
-msgid "Categorize this mime type"
-msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
+#, php-format
+msgid "There is no application given in line : '%s'."
+msgstr "Es wurde keine Anwendung angegeben (Zeile: '%s')."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
-msgid "Please specify a description"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
+#, php-format
+msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
+msgstr "Es wurde keine Erweiterung angegeben (in Zeile '%s')."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
-msgid "Mime icon"
-msgstr "MIME Icon"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
+#, php-format
+msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
+msgstr "Einfügen des neuen Makros auf Server '%s' fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
-msgid "Update mime type icon"
-msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
+"phone macro."
+msgstr ""
+"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank definiert sein um "
+"das Makro zu speichern."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
-msgid "Left click"
-msgstr "Linksklick"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
-msgid "File patterns"
-msgstr "Dateimuster"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr ""
+"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
-msgid "Please specify a new file pattern"
-msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster ein"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr ""
+"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
+"begrenzt."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-msgid "Add a new file pattern"
-msgstr "Ein neues Dateimuster einfügen"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
+"ändern"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
-msgid "Enter an application name here"
-msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
+msgid ""
+"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
+"for users."
+msgstr ""
+"Dieses Makro ist noch in Benutzung. Es ist daher erforderlich, dass es als "
+"sichtbar für Benutzer markiert ist."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
-msgid "Add application"
-msgstr "Anwendung hinzufügen"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
+msgid ""
+"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected it."
+msgstr ""
+"Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte sicher, "
+"dass niemand dieses Makro ausgewählt hat."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
-msgid "Embedding"
-msgstr "Einbettung"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
+msgid ""
+"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
+"asterisk database configurations."
+msgstr ""
+"Kann den Makro-Eintrag nicht aus den Asterisk-Datenbanken entfernen. Bitte "
+"überprüfen Sie Ihre Asterisk-Konfigurationen."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
-msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr "Zeige Datei in eingebautem Betrachter"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "Entfernen des Telefon-Markos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
-msgid "Show file in external viewer"
-msgstr "Zeige Datei in externem Programm"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "Entfernen der Referenzen auf Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
-msgid "Ask whether to save to local disk"
-msgstr "Nachfragen, ob lokal gespeichert werden soll"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "Speichern des Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
-msgid "List of defined mime types"
-msgstr "Liste von bekannten MIME-Typen"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste der Makros"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
-"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
-"with a large number of mime types."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl an."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-msgid "Mime type name"
-msgstr "MIME-Typ Name"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
-msgid "Display mime types matching"
-msgstr "Zeige die MIME-Typen, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
-msgid "Create new mime type"
-msgstr "Neuen MIME-Typ erstellen"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
-msgid "Number of listed mimetypes"
-msgstr "Anzahl der angezeigten MIME-Typen"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
-msgid "Mimetype management"
-msgstr "MIME-Typ Verwaltung"
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
-msgid "Please specify a description for this mime type here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung für diesen MIME-Typ ein"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Diese 'dn' ist kein Telefon-Makro."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
-msgid "Mime types"
-msgstr "MIME-Typen"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
+msgid "String"
+msgstr "Zeichenkette"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
-msgid "Manage mime types"
-msgstr "MIME-Typen verwalten"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+msgid "Combobox"
+msgstr "Auswahl-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the following entry %s"
-msgstr "Sie löschen gerade den folgenden Eintrag %s"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Entferne"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the following entries %s"
-msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Einträge %s"
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr ""
+"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
+"ändern."
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
-msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'."
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
+"verwendet"
 
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
-msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichsauswahl an."
+"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer "
+"aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "Speichern der Telefon-Makro Parameter ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "macro name"
+msgstr "Makro-Name"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Sichtbar"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Makro bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Makro entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "visible"
+msgstr "sichtbar"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "invisible"
+msgstr "unsichtbar"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
+msgid "Number of listed macros"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Makros"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Makro-Name"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "Create new user"
-msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "New user"
-msgstr "Neuer Benutzer"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Sichtbar für Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "Create new template"
-msgstr "Neue Vorlage erstellen"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Makro-Inhalt"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "New template"
-msgstr "Neue Vorlage"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Telefon-Makros"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:106
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
+"accounts."
+msgstr ""
+"Der angegebene goFonHomeServer '%s' ist nicht in der GOsa Server-Verwaltung "
+"verfügbar. Das Speichern dieses Kontos wird einen neuen Eintrag auf dem "
+"Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie kein neues Konto "
+"erstellen möchten."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:158
+msgid "no macro"
+msgstr "kein Makro"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
+msgid "undefined"
+msgstr "nicht definiert"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:323
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"der Asterisk-DB speichern."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:444
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
+"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Der MySQL-Server '%s' ist als Benutzer '%s' nicht erreichbar. Unterbreche "
+"das Speichern der Einträge, um die Konsistenz der Datenbank zu bewahren. "
+"Überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehler."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:452
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:479
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
+"consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Kann Datenbank %s auf %s nicht auswählen. Unterbreche das Speichern der "
+"Einträge, um die Konsistenz der Datenbank zu bewahren. Überprüfen Sie das "
+"GOsa Protokoll auf MySQL-Fehler."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:471
+#, php-format
+msgid ""
+"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
+"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Der alte MySQL Home-Server '%s' ist als Benutzer '%s' nicht erreichbar."
+"Unterbreche das Speichern der Einträge, um die Konsistenz der Datenbank zu "
+"bewahren. Überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehler."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
-msgid "Deactivated"
-msgstr "deaktiviert"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr ""
+"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Telefon-Konto entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
-msgid "password"
-msgstr "Kennwort"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
-msgid "Change password"
-msgstr "Kennwort ändern"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Telefon-Konto erstellen"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
+"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
+"the number must be less than %s digits."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Telefonnumer ein! Aufgrund der 'Realtime "
+"Extension'-Tabellen darf diese Nummer nicht aus mehr als elf Ziffern "
+"bestehen."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
-msgid "Number of listed users"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Benutzer"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
-msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone account."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Konnte Benutzerstatus nicht von 'gesperrt' auf 'nicht gesperrt' setzen."
+"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, "
+"um ein Telefonkonto zu erstellen."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
-msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Konnte Benutzerstatus nicht von 'nicht gesperrt' auf 'gesperrt' setzen."
+"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
+"sind erlaubt."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort dieses Benutzers zu setzen!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
+"erlaubt."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "Speichern des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
+"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
+"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
 
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
 
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
-"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
-"ausfüllen. Wählen sie 'keine' um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
+"Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
+"Konfiguration nicht vorhanden."
 
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Benutzerverwaltung"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
 
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Um das Benutzer-Kennwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die "
-"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Kennwort, da sich der "
-"Benutzer ohne dieses Kennwort nicht anmelden kann."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "Entfernen des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
+"Remove aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
-"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
-"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
+"Der zuvor gewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar."
+"Entfernen abgebrochen."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefon-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Voicemail-PIN"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "users"
-msgstr "Benutzer"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Telefon-PIN"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "Wählen Sie den Home-Server der Konten"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+msgid "Context"
+msgstr "Kontext"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "departments"
-msgstr "Abteilungen"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:53
+msgid "Select the accounts context"
+msgstr "Wählen Sie den Kontext des Kontos"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "servers"
-msgstr "Server"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail context"
+msgstr "Variablen-Inhalt"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
-msgid "workstations"
-msgstr "Arbeitsstationen"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:88
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Telefon-Makro"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
-msgid "terminals"
-msgstr "Terminals"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:241
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
+"Please check your asterisk database configuration."
+msgstr ""
+"Konnte den Konferenz-Eintrag nicht aus der Datenbank auf dem Home-Server (%"
+"s) entfernen.Bitte überprüfen Sie Ihre Asterisk Datenbank-Konfiguration."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
-msgid "phones"
-msgstr "Telefone"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
+#, php-format
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+msgstr ""
+"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
-msgid "printers"
-msgstr "Drucker"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:341
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
+msgstr ""
+"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder "
+"leer."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "Unbekannte dn:"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
+msgid ""
+"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
+"and/or cn in the destination home server."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
+"Kann nicht überprüfen, ob bereits Einträge mit der angegebenen Telefonnummer "
+"und/oder cn im betreffenden Home-Server existieren."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
-msgid "Saving object group failed"
-msgstr "Speichern des Gruppenobjektes fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:425
+msgid ""
+"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
+"home server."
+msgstr ""
+"Kann Einträge mit manchen Telefonnummern und/oder cn nicht vom betreffenden "
+"Home-Server entfernen."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
+msgid ""
+"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
+"logfiles."
+msgstr ""
+"Kann nicht überprüfen, ob der Eintrag in der alten Datenbank bereits "
+"existiert. Bitte schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:559
+msgid ""
+"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
+"the gosa logfiles."
+msgstr ""
+"Kann die alten Einträge vom anfänglichen Home-Server nicht entfernen. Bitte "
+"schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:656
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "Speichern der Telefon-Konferenz ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
+"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
-msgid "Removing object group failed"
-msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
-msgid "ring all"
-msgstr "alle gleichzeitig"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Konferenz-Verwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
-msgid "round robin"
-msgstr "nacheinander"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Telefon-Konferenzen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
-msgid "least recently called"
-msgstr "am wenigsten Anrufe"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Verwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Konferenz-Name"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
-msgid "random"
-msgstr "zufällig"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57
+msgid "Select language"
+msgstr "Sprache auswählen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Lebenszeit (in Tagen)"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Warteschlange erstellen"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "PIN voreinstellen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:129
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone queue."
-msgstr ""
-"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, "
-"um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
+msgid "Record conference"
+msgstr "Konferenz aufnehmen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format der Audiodatei"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:160
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Wartemusik bei Halten"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:172
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:178
+msgid "Count users"
+msgstr "Zähle Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
-msgid "Error while removing old queue entries from database."
-msgstr ""
-"Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Name - Nummer"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
-msgstr ""
-"Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
-#, php-format
-msgid ""
-"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
-"fix this issue manually first."
-msgstr ""
-"Es wurde mehr als ein Eintrag in der Warteschlangen-Tabelle gefunden, der "
-"den Namen '%s' verwendet. Bitte korrigieren Sie zuerst diesen Fehler manuell."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Neue Konferenz erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-msgid "Mysql query failed."
-msgstr "Die MySQL-Abfrage schlug fehl."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Neue Konferenz"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "Speichern der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferenz"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "Entfernen der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
+msgid "Number of listed conferences"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Konferenzen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objektgruppen"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
+"angezeigt werden!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:201
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Warteschlange"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:180
-msgid "Terminals"
-msgstr "Arbeitsplätze"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Mail-Verteilerliste"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Zeige Abteilungen"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Zeige Abteilungen"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Systemprotokolle"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Systemprotokolle"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Zeige Personen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
+"angezeigt werden!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Zeige Gruppen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr ""
+"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Zeige Anwendungen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Wählen, um die Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "one hour"
+msgstr "eine Stunde"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Wählen, um die Terminals zu sehen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 Stunden"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Wählen, um die Netzwerkdrucker zu sehen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 Stunden"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 Stunden"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Wählen, um die VOIP Telefone zu sehen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "2 days"
+msgstr "2 Tage"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "one week"
+msgstr "eine Woche"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
-msgstr ""
-"Aktionen die hier ausgewählt werden beeinflussen alle Systeme dieser "
-"Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den "
-"Systemen ererbt werden."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 Wochen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Name der Gruppe"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "one month"
+msgstr "ein Monat"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Zusammengefasste Objekte"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Zeige Rechner"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Priorität"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
-#, php-format
-msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
-msgstr ""
-"Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist "
-"fehlgeschlagen."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Zeit-Intervall"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste von Objektgruppen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Regelsatz"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Name der Objektgruppen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
+msgid "Object group membership"
+msgstr "Objektgruppenmitgliedschaft"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "DNS Konfigurieren"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "DHCP Konfigurieren"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
+msgid "CSV import from file"
+msgstr "CSV-Import aus Datei"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
+msgid "Schedule"
+msgstr "Plan"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+msgid "Minute"
+msgstr "Minute"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+msgid "Hour"
+msgstr "Stunde"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+msgid "Day"
+msgstr "Tag"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+msgid "Month"
+msgstr "Monat"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+msgid "Week day"
+msgstr "Wochentag"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
+msgid "Target systems"
+msgstr "Zielsysteme"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
+msgid "Add from list"
+msgstr "Aus Liste hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
+#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
+msgid "System deployment"
+msgstr "Systemverteilung"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
+msgid "System mass deployment"
+msgstr "Systemverteilung"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
+msgid "Keep current"
+msgstr "Aktuelle Einstellung"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
-msgid "Object group"
-msgstr "Objektgruppe"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
+#, php-format
+msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
+msgstr "Der eingegebene Wert für das Attribut '%s' ist ungültig."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
+#, php-format
+msgid "You must specify at least one target"
+msgstr "Sie müssen mindestens ein Ziel angeben"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
-msgid "Number of listed object groups"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Objektgruppen"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
+msgid "Select the target objects for your scheduled action."
+msgstr "Wählen Sie die Zielobjekte für ihre geplante Aktion."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
-msgid "Please enter the new object group name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Objektgruppe ein"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
+msgid "Available targets"
+msgstr "Verfügbare Ziele"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
-"Daten wiederherzustellen."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Objektname"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Select to see object groups"
+msgstr "Wählen, um Objektgruppen zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Show object groups"
+msgstr "Zeige Objektgruppen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
-msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Objektgruppe fehlgeschlagen"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
+msgid "You are not allowed to remove a task."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um einen Auftrag zu entfernen."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
+#, php-format
+msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
+msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Aufgaben: %s"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
+msgid "List of system deployment tasks"
+msgstr "Liste der Systemverteilungsaufgaben"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
 msgid ""
 msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of system "
+"deployment tasks."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"In diese Warteschlange werden nur Benutzer mit dem selben Asterisk Home-"
-"Server aufgenommen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
+"Mit diesem Menü können Sie Eigenschaften für Systemverteilungsaufgaben "
+"hinzufügen, entfernen und bearbeiten."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
-msgid "Timeout"
-msgstr "Wartezeit"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
+#, php-format
+msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch lesen."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
+#, php-format
+msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' nicht lesen."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
+msgid "Entry broken, skipped."
+msgstr "Eintrag ungültig, übersprungen."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
+#, php-format
+msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch schreiben."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(in Sekunden)"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
+msgid "Localboot"
+msgstr "Lokaler Start"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
+msgid "Halt system"
+msgstr "System anhalten"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
+msgid "Initial installation"
+msgstr "Initiale Installation"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Wartemusik"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
+msgid "(Re)Install"
+msgstr "(Neu-)Installation"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "'Willkommen'"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
+msgid "Rescan"
+msgstr "Neu einlesen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
-msgid "Announce message"
-msgstr "Benachrichtigung"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
+msgid "Wake"
+msgstr "Aufwecken"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
+msgid "Memory check"
+msgstr "Speichertest"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Es gibt ...'"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Wähle Verbindung..."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... wartende Anrufe'"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:387
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:391
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
+msgid "Dial"
+msgstr "Wähle"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "'Vielen Dank'"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'Minuten'"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'Sekunden'"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+msgid "Personal title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Gespräch halten"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "'Weniger als...''"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisationsbezogen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Telefon-Attribute"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
+"eine erstellen."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "Entfernen des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
 
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:397
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Willkommen %s!"
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
 
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
-msgstr ""
-"Dies ist das GOsa Hauptmenü. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem Menü "
-"links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen "
-"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:401
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Sende eine Mail an %s"
 
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie 'Abmelden' oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden und "
-"'Hauptmenü', um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+msgid "global addressbook"
+msgstr "dem globalen Adressbuch"
 
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Das GOsa Team"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:488
+msgid "user database"
+msgstr "Fax-Datenbank"
 
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Thin Client"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:492
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
 
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
-msgid "Object name"
-msgstr "Objektname"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:494
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
 
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhalt"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefon (Arbeit)"
 
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
-msgid "Object group membership"
-msgstr "Objektgruppenmitgliedschaft"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
-msgid "Configure DNS"
-msgstr "DNS Konfigurieren"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
-msgid "Configure DHCP"
-msgstr "DHCP Konfigurieren"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-Adresse"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:617
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
+"bitte weitere Felder aus."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
-msgid "CSV import from file"
-msgstr "CSV-Import aus Datei"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:625
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
-msgid "Schedule"
-msgstr "Plan"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:670
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "Speichern des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
-msgid "Minute"
-msgstr "Minute"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Adressbuch"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
-msgid "Day"
-msgstr "Tag"
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. Überlegen "
+"Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
+"wiederherzustellen."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
-msgid "Month"
-msgstr "Monat"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
-msgid "Week day"
-msgstr "Wochentag"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die "
+"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend "
+"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
-msgid "Target systems"
-msgstr "Zielsysteme"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
-msgid "Add from list"
-msgstr "Aus Liste hinzufügen"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Eintrag entfernen"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
-msgid "System mass deployment"
-msgstr "Systemverteilung"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
-msgid "Keep current"
-msgstr "Aktuelle Einstellung"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
-#, php-format
-msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
-msgstr "Der eingegebene Wert für das Attribut '%s' ist ungültig."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
-#, php-format
-msgid "You must specify at least one target"
-msgstr "Sie müssen mindestens ein Ziel angeben"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
-msgid "Select the target objects for your scheduled action."
-msgstr "Wählen Sie die Zielobjekte für ihre geplante Aktion."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Untersuchtes Objekt"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
-msgid "Available targets"
-msgstr "Verfügbare Ziele"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
-msgid "Select to see object groups"
-msgstr "Wählen, um Objektgruppen zu sehen"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Suchtext"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
-msgid "Show object groups"
-msgstr "Zeige Objektgruppen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
+"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
+"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
-msgid "System deployment"
-msgstr "Systemverteilung"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
-msgid "You are not allowed to remove a task."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um einen Auftrag zu entfernen."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
-#, php-format
-msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
-msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Aufgaben: %s"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
-msgid "List of system deployment tasks"
-msgstr "Liste der Systemverteilungsaufgaben"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of system "
-"deployment tasks."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+msgid "Export successful"
+msgstr "Export erfolgreich"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mit diesem Menü können Sie Eigenschaften für Systemverteilungsaufgaben "
-"hinzufügen, entfernen und bearbeiten."
+"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
-msgid "Target"
-msgstr "Ziel"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
-#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
-#: include/class_pluglist.inc:241
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "LDAP-Manager"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
-#, php-format
-msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
-msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch lesen."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
+"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
+"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
-#, php-format
-msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
-msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' nicht lesen."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
-msgid "Entry broken, skipped."
-msgstr "Eintrag ungültig, übersprungen."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
-#, php-format
-msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
-msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch schreiben."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr ""
+"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
-msgid "Localboot"
-msgstr "Lokaler Start"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
-msgid "Halt system"
-msgstr "System anhalten"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "LDIF exportieren"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
-msgid "Initial installation"
-msgstr "Initiale Installation"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
-msgid "(Re)Install"
-msgstr "(Neu-)Installation"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Die angebene Datei ist leer."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
-msgid "Rescan"
-msgstr "Neu einlesen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
-msgid "Wake"
-msgstr "Aufwecken"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
 
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
-msgid "Memory check"
-msgstr "Speichertest"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "XLS-Import"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Systemprotokolle"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
-"angezeigt werden!"
+"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
+"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
+"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
+"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+msgid "Browse"
+msgstr "Durchsuchen"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Auswahl der Vorlage"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "one hour"
-msgstr "eine Stunde"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 Stunden"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 Stunden"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Statusreport des Imports:"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 Stunden"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Gewählte Vorlage"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "2 days"
-msgstr "2 Tage"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "CSV-Import"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "one week"
-msgstr "eine Woche"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre "
+"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion "
+"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge "
+"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
+"Konformität prüft."
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 Wochen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importiere LDIF Datei"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "one month"
-msgstr "ein Monat"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Überschreibe vorhandene Attribute"
 
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Systemprotokolle"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Zeige Rechner"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Import erfolgreich"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Priorität"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Zeit-Intervall"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Regelsatz"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
+"abgebrochen"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Nichts zu importieren!"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
@@ -15539,7 +15717,13 @@ msgstr "ab"
 msgid "no limit"
 msgstr "keine Beschränkung"
 
 msgid "no limit"
 msgstr "keine Beschränkung"
 
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
+
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
@@ -15656,2469 +15840,2497 @@ msgstr "Kopfzeilen"
 msgid "Display header from this message"
 msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
 
 msgid "Display header from this message"
 msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
+
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Thin Client"
+
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhalt"
+
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten."
+
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Willkommen %s!"
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
 msgid ""
 msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
-"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
-"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
-"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
+"Dies ist das GOsa Hauptmenü. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem Menü "
+"links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen "
+"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie 'Abmelden' oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden und "
+"'Hauptmenü', um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Auswahl der Vorlage"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Das GOsa Team"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Statusreport des Imports:"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto kann nicht entfernt werden, solange Delegationen konfiguriert "
+"sind. Entfernen Sie diese zunächst."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Gewählte Vorlage"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "March"
+msgstr "März"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973
 msgid ""
 msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre "
-"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion "
-"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge "
-"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
-"Konformität prüft."
+"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
+"System hinzu."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importiere LDIF Datei"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Überschreibe vorhandene Attribute"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1029
+msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
+msgstr "Der angegebene Zeitraum für die Urlaubsbenachrichtigung ist ungültig."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1184
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1186
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Bitte entfernen Sie zunächst das Mail-Konto, damit Kolab Gelegenheit hat "
+"seine Einstellungen zu entfernen."
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
+msgid "Mail options"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
+msgid "Sieve Management"
+msgstr "Sieve-Verwaltung"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+msgstr ""
+"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
+"sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Import erfolgreich"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
 msgid ""
 msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
-"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
+"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
+"Text zu versenden."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135
+msgid "from"
+msgstr "von"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+msgid "till"
+msgstr "bis"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-msgid "Export successful"
-msgstr "Export erfolgreich"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
+"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "LDIF exportieren"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181
+msgid "to folder"
+msgstr "in den Ordner"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
+msgstr "Wähle Abteilung"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "CSV-Import"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+msgid "expired"
+msgstr "abgelaufen"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
-"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "grace time active"
+msgstr "Nachfrist aktiv"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+msgid "active, password expired"
+msgstr "aktiv, Kennwort abgelaufen"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+msgid "active"
+msgstr "aktiv"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
+msgid "Group of user"
+msgstr "Gruppe des Benutzers"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP-Manager"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+msgid "unconfigured"
+msgstr "unkonfiguriert"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "XLS-Import"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "UNIX-Konto entfernen"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
+"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+msgid "Create posix account"
+msgstr "UNIX-Konto erstellen"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
-"abgebrochen"
+"Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#, php-format
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Der Benutzer muß sein Kennwort nach %s Tagen ändern"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#, php-format
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#, php-format
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Kennwort es warnen"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+msgid "full access"
+msgstr "Vollzugriff"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Nichts zu importieren!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Adressbuch"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialien"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisationsbezogen"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Stadt"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. Überlegen "
-"Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
-"wiederherzustellen."
+"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Wähle Verbindung..."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:387
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:391
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
-msgid "Dial"
-msgstr "Wähle"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr ""
+"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
-"eine erstellen."
+"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
+"reserviert werden!"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "Entfernen des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:397
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Kennwort ändern"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:401
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Sende eine Mail an %s"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Kennwort läuft ab am"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
-msgid "global addressbook"
-msgstr "dem globalen Adressbuch"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
+msgid "Posix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:488
-msgid "user database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+msgid "Home directory"
+msgstr "Basisverzeichnis"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:492
-#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Erzwinge UID/GID"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:494
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
-msgid "Given name"
-msgstr "Vorname"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefon (Arbeit)"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535 html/getxls.php:174
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefon (zu Hause)"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primäre Gruppe"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:617
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
-"bitte weitere Felder aus."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:625
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "System-Vertrauen"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:670
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "Speichern des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Vertrauens-Modus"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr ""
-"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die "
-"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend "
-"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Eintrag entfernen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Wählen Sie die Stunden, in denen sich der Benutzer anmelden darf"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Anmeldeskript"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Untersuchtes Objekt"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
+msgid "Profile path"
+msgstr "Profil-Pfad"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
+msgid "Access options"
+msgstr "Zugriffsoptionen"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Suchtext"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
-"Zugriffsrechte"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
-"Zeichenkette übergeben)"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
-"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "zeige Informationen"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Kopfzeilen"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Spiegeln"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Terminal-Server"
 
 
-#: include/class_pluglist.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Die Information %s hat sich teilweise geändert. Bitte konvertieren Sie diese "
-"mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
 
 
-#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
-"werden?"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
+msgid "Initial program"
+msgstr "Startprogramm"
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
+msgid "Working directory"
+msgstr "Arbeitsverzeichnis"
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:187
-msgid "previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:191
-msgid "next"
-msgstr "Nächste"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinden"
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Trennen"
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
+msgid "IDLE"
+msgstr "Leerlauf"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:207
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
-"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
+msgid "Client devices"
+msgstr "Client-Geräte"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:241
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
-"Leistungseinbrüche sein."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:467
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Erstelle Kopie von %s"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:470
-msgid "Processing"
-msgstr "Verarbeite"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:510
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:573 include/class_ldap.inc:590
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Spiegeln"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:750
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
-msgstr ""
-"Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde "
-"keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:799 include/class_ldap.inc:889
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
-"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:807
-#, php-format
-msgid "Creating subtree '%s' failed."
-msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Samba-Konto sperren"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:828
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
-"aussehen 'ldap://server:port/basis'."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Konto läuft ab am"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:958
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Samba-Anmeldezeiten"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:960
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
 
 
-#: include/class_ldap.inc:1156
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
-"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:1169
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
 
 
-#: include/class_ldap.inc:1185
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
-"Zeile %s!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Samba-Konto entfernen"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:14
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:145
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Samba-Konto erstellen"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:147
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:171 include/class_ppdManager.inc:308
-#, php-format
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
-"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu "
+"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
+"werden."
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:179
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:183
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:189 include/class_ppdManager.inc:219
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:213
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:238
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
+msgid "disconnect"
+msgstr "trennen"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:329
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
-"gefunden."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+msgid "reset"
+msgstr "zurücksetzen"
 
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
-#, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
+msgid "from any client"
+msgstr "von jedem Client"
 
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
+msgid "from previous client only"
+msgstr "nur von vorherigem Client"
 
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Kann nicht einfügen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr ""
+"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
 
 
-#: include/class_config.inc:71
-#, php-format
-msgid "XML error in %s: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei %2: %s in Zeile %d"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
 
 
-#: include/class_config.inc:191 html/index.php:204
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
-"Administrator."
 
 
-#: include/class_config.inc:512
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: include/functions_dns.inc:169
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
-"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
-"abgebrochen."
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
 
 
-#: include/functions_dns.inc:174
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
-"wurde abgebrochen."
+"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
+"ungültige oder keine Zeichen!"
 
 
-#: include/functions_dns.inc:620
-#, php-format
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: "
-"'server/zone.com'."
+"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
+"als acht angegeben."
 
 
-#: include/class_password-methods.inc:189
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
-"lautet '%s'."
+"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
+"dieses Problem nicht beheben!"
 
 
-#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:601
-#, php-format
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
+"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
 
 
-#: include/class_password-methods.inc:226
-#, php-format
-msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"Die Einstellung 'SMBHASH' in %s ist nicht korrekt! Das Samba-Kennwort kann "
-"nicht geändert werden."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
 
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Minute"
 
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Vor"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Aus"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ab"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "setzen"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-"
-"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!"
 
 
-#: include/php_setup.inc:110
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Telefon-Attribute"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "Minimale Kennwortlänge"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "Kennwort-Speicherung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+#, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "Kennwort-Änderung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "Maximale Leasedauer"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "Administrator-Kennwort:"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Ort"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
 
 
-#: include/php_setup.inc:115
-msgid "Send bug report to the GOsa Team"
-msgstr "Fehlerbericht an das GOsa-Team senden"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Trennen"
 
 
-#: include/php_setup.inc:115
-msgid "Send bugreport"
-msgstr "Sende Fehlerbericht"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden"
 
 
-#: include/php_setup.inc:120 html/main.php:385
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "Skript-Attribute"
 
 
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "PHP error"
-msgstr "PHP Fehler"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
 
-#: include/php_setup.inc:149
-msgid "class"
-msgstr "Klasse"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Anmelde-Skripte"
 
 
-#: include/php_setup.inc:155
-msgid "function"
-msgstr "Funktion"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
 
 
-#: include/php_setup.inc:160
-msgid "static"
-msgstr "statisch"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
 
-#: include/php_setup.inc:164
-msgid "method"
-msgstr "Methode"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
 
-#: include/php_setup.inc:197
-msgid "Trace"
-msgstr "Ablaufverfolgung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "Automatisch"
 
 
-#: include/php_setup.inc:198
-msgid "Line"
-msgstr "Zeile"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "Kennwort läuft ab am"
 
 
-#: include/php_setup.inc:199
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumente"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
 
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:414
-#, php-format
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
 msgid ""
 msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"Um das Kennwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
+"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Kennwort, da Sie sich ohne "
+"dieses nicht mehr anmelden können."
 
 
-#: include/class_plugin.inc:566
-#, php-format
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Felder löschen"
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Sie müssen das aktuelle Kennwort eingeben, um fortfahren zu können."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
 msgid ""
 msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"Das Kennwort, welches Sie als aktuelles Kennwort eingegeben haben, ist nicht "
+"korrekt."
 
 
-#: include/class_plugin.inc:641
-#, php-format
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
 msgid ""
 msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"Sie haben erfolgreich Ihr Kennwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
+"Programme anzupassen, die dieses Kennwort benutzen."
 
 
-#: include/class_plugin.inc:1008
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:1015
-#, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:1029 include/class_plugin.inc:1058
-msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Bild"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:1045
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Bild entfernen"
 
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Achtung: Das Kerberos-Kennwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
-"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
+"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Kennwort in der LDAP-"
+"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
+"Kennwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
+"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
 
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern!"
 
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr ""
-"Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Generische Benutzer-Information"
 
 
-#: include/class_timezones.inc:53
-#, php-format
-msgid ""
-"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
-"correct timezone offset."
-msgstr ""
-"Die Zeitzonen-Einstellung '%s' in Ihrer gosa.conf ist ungültig. Kann den "
-"korrekten Zeitzonen-Versatz nicht ermitteln."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+msgid "Certificates"
+msgstr "Zertifikate"
 
 
-#: include/class_timezones.inc:83
-#, php-format
-msgid "The timezone setting \""
-msgstr "Die Zeitzonen-Einstellung \""
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Standard-Zertifikat"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
-msgid "Your comment here"
-msgstr "Hier steht Ihr Kommentar"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "S/MIME-Zertifikat"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
-msgid "Parse failed"
-msgstr "Syntaxprüfung fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "PKCS12-Zertifikat"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
-msgid "Parse successful"
-msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
-msgstr ""
-"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "female"
+msgstr "weiblich"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
-msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Sie sollten einen neuen Namen für Ihr neues Skript vergeben."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "male"
+msgstr "männlich"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr "Nur Namen in Kleinbuchstaben sind zugelassen."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:292
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr "Nur Zeichen des Alphabets sind in Skript-Namen zugelassen."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:346
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
+"abgebrochen."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
-msgid "The specified name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:442
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:482
+msgid ""
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
+"(Manche Zertifikate werden momentan nicht unterstützt und werden daher als "
+"'ungültig' angezeigt),"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:492
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann das SIEVE-Skript auf dem Server nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%"
-"s'."
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
-#, php-format
-msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:495
+msgid "valid"
+msgstr "gültig"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
-#, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:496
+msgid "invalid"
+msgstr "ungültig"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
-msgid "Edited"
-msgstr "Bearbeitet"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:500
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
-#, php-format
-msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr ""
-"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
-msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Die angebene Datei scheint leer zu sein."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
-msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Hochladen schlug fehl. Auf die temporäre Datei konnte nicht zugegriffen "
-"werden."
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
+"zu verschieben."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
-msgid "Keep"
-msgstr "Behalten"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
+"Datenbank vorhanden."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
-msgid "File into"
-msgstr "Ablegen in"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
+"Bindestriche sind erlaubt."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
-msgid "Reject"
-msgstr "Ablehnen"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Benutzer-Einstellungen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
-#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
-msgid "Require"
-msgstr "Benötige"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Kennwort löschen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
-msgid "If"
-msgstr "Wenn"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Neues Kennwort setzen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
-msgid "Failed to add new element."
-msgstr "Neues Element konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Benutzerbild"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
-msgid "Else"
-msgstr "Ansonsten"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Persönliche Informationen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
-#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
-msgid "Else If"
-msgstr "Ansonsten, wenn"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Bild ändern"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
-msgid "Header"
-msgstr "Kopfzeilen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Name der Vorlage"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-msgid "Envelope"
-msgstr "Umschlag"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Akademischer Titel"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-msgid "Exists"
-msgstr "Vorhanden"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Geburtsdatum"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-msgid "All of"
-msgstr "Alle"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Bevorzugte Sprache"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-msgid "Any of"
-msgstr "Eines oder mehrere von"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
-msgid "This script is marked as active"
-msgstr "Dieses Skript ist als aktiv markiert"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Private phone"
+msgstr "Privat-Telefon"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
-msgid "Script length"
-msgstr "Skriptlänge"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
-msgid "Remove script"
-msgstr "Entferne Skript"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+msgid "Password storage"
+msgstr "Kennwort-Speicherung"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
-msgid "Activate script"
-msgstr "Aktiviere Skript"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Zertifikate bearbeiten"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
-msgid "Edit script"
-msgstr "Bearbeite Skript"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
-#, php-format
-msgid "Can't add the specified element at the given position."
-msgstr "Kann das angegebene Element nicht an der gegebenen Position einfügen."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Speichern vom Sieve-Skript fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen entdeckt, Anführungszeichen sind in einer Ablehnungs-"
-"Nachricht nicht erlaubt."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+msgid "Department No."
+msgstr "Abteilungs-Nr."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
-msgstr "Hier steht Ihr Ablehnungstext"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+msgid "Employee No."
+msgstr "Angestellten-Nr."
 
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-msgid "Not"
-msgstr "Nicht"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:239
+msgid "Employee type"
+msgstr "Anstellungsart"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Suchergebnis umkehren"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
+msgid "Room No."
+msgstr "Zimmer-Nr."
 
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:315
+msgid "Vocation"
+msgstr "Anrede"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
-msgid "Select match type"
-msgstr "Auswahl des Übereinstimmungstyps"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:319
+msgid "Unit description"
+msgstr "Aufgabengebiet"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
-msgid "Select value unit"
-msgstr "Wähle Wert-Einheit"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:327
+msgid "Subject area"
+msgstr "Sachgebiet"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
-msgid "Move mail into folder"
-msgstr "Verschiebe Mail in den Ordner"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+msgid "Functional title"
+msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
-msgid "Select from list"
-msgstr "Auswahl aus Liste"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:342
+msgid "Role"
+msgstr "Funktion"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
-msgid "Manual selection"
-msgstr "Manuelle Auswahl"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:354
+msgid "Person locality"
+msgstr "Dienstort"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
-msgid "Folder"
-msgstr "Ordner"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+msgid "Unit"
+msgstr "Referat"
 
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
-msgid "Import sieve script"
-msgstr "Sieve-Skript importieren"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+msgid "Street"
+msgstr "Straße"
 
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
-"import the script or the cancel button to abort."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie das zu importierende Sieve-Skript. Verwenden Sie den Import-"
-"Knopf, um das Skript zu importieren oder den Abbrechen-Knopf zum Abbrechen."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:381
+msgid "House identifier"
+msgstr "Hausbezeichnung"
 
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
-msgid "Script to import"
-msgstr "Zu importierendes Skript"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:403
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:416
+msgid "Last delivery"
+msgstr "letzte Übermittlung"
 
 
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Wählen Sie den Typ des Tests, den Sie hinzufügen möchten"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:423
+msgid "Public visible"
+msgstr "Öffentlich sichtbar"
 
 
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-msgid "Available test types"
-msgstr "Verfügbare Testarten"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Nagios-Einstellungen"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
-msgid "Stop execution here"
-msgstr "Ausführung hier stoppen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
 
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:1
-msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Liste der Sieve-Skripte"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Nagios-Konto entfernen"
 
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:5
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
 msgid ""
 msgid ""
-"Connection to the sieve server could not be established, the "
-"authentification attribute is empty."
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden, das "
-"Authentifizierungs-Attribut ist leer."
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:6
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
 msgid ""
 msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie, dass die Attribute uid und mail nicht leer sind und "
-"versuchen Sie es erneut."
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
+"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:12
-msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr "Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:15
-msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr "Möglicherweise wurde das Sieve-Konto bisher noch nicht erstellt."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:19
-msgid ""
-"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
-"save button below."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte seien Sie vorsichtig. Alle Änderungen werden unverzüglich nach Sieve "
-"übernommen, wenn Sie den 'Speichern'-Knopf drücken."
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
 
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:22
-msgid "Create new script"
-msgstr "Neues Skript erstellen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Namen für das neue Skript unten ein. Skript-Namen dürfen "
-"ausschliesslich aus Kleinbuchstaben bestehen."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Nagios-Konto"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
-msgid "Normal view"
-msgstr "Normale Ansicht"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
-msgid "Match type"
-msgstr "Übereinstimmungstyp"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Boolscher Wert"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
-msgid "Invert test"
-msgstr "Test invertieren"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
-msgid "Comparator"
-msgstr "Komparator"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Optionen der Host-Meldungen"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
-msgid "Address fields to include"
-msgstr "Adressfelder, die einbezogen werden"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Befehle für Host-Meldungen"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
-msgid "Values to match for"
-msgstr "Werte, auf die geprüft wird"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Nagios Authentifikation"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
-msgid "Expert view"
-msgstr "Expertenansicht"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "System-Informationen anzeigen"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
-msgid "Keep message"
-msgstr "Nachricht behalten"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Konfiguration anzeigen"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
-msgid "Redirect mail to following recipients"
-msgstr "Mail an folgende Empfänger umleiten"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
 
 
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
-msgid "Add object"
-msgstr "Objekt einfügen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Alle Dienste anzeigen"
 
 
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
-msgid "Remove object"
-msgstr "Entferne Objekt"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Alle Systeme anzeigen"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
-msgid "update"
-msgstr "anwenden"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
-msgid "Part of address that should be used"
-msgstr "Teil der Adresse, der verwendet werden soll"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-msgid "Move this object up one position"
-msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach oben"
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
+msgid "Scalix settings"
+msgstr "Scalix-Einstellungen"
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Move this object down one position"
-msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach unten"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:125
+msgid "This account has no scalix extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen."
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Entferne dieses Objekt"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:134
+msgid "Remove scalix account"
+msgstr "Entferne Scalix-Konto"
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
-msgid "Remove element"
-msgstr "Entferne Element"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
+msgid ""
+"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Für dieses Konto ist Scalix-Synchronisierung aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
 
 
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
-msgid "operator"
-msgstr "Operator"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
+msgid "Create scalix account"
+msgstr "Erstelle Scalix-Konto"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-msgid "Discard message"
-msgstr "Nachricht verwerfen"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
+msgid ""
+"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Für dieses Konto ist die Scalix-Synchronisierung deaktiviert. Sie können "
+"diese aktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
 
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
-msgid "Vacation Message"
-msgstr "Urlaubsnachricht"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:354
+msgid "There is no scalix mailnode specified."
+msgstr "Es wurden kein Scalix-Mailknoten angegeben."
 
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-msgid "Release interval"
-msgstr "Freigabe-Intervall"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:357
+msgid "scalixScalixObject must be set!"
+msgstr "scalixScalixObject muss vergeben sein!"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Alternative Absender-Adressen"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:373
+msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Postfach-Kontingent' enthält einen ungültigen Wert."
 
 
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
-msgid "View structured"
-msgstr "Zeige Struktur"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:8
+msgid "Scalix mailnode"
+msgstr "Scalix Mailknoten"
 
 
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
-msgid "View source"
-msgstr "Zeige Quelltext"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:13
+msgid "Scalix mailbox class"
+msgstr "Scalix Postfach-Klasse"
 
 
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:16
 msgid ""
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
-"'Cancel' to abort."
+"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Beste vor der Ausführung dieser Aktion ist es, das momentane Skript in "
-"eine Datei zu speichern. Wenn Sie dies getan haben, drücken Sie auf "
-"'Entfernen' um fortzufahren oder 'Abbrechen' zum Abbrechen."
+"Eingeschränkte Benutzer können die Gruppenkalender-Funktionalität von Scalix "
+"nicht verwenden."
 
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
-msgid "Add a new element"
-msgstr "Ein neues Element einfügen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:24
+msgid "Scalix server language"
+msgstr "Scalix Serversprache"
 
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
-msgid "Please select the type of element you want to add"
-msgstr "Bitte wählen Sie den Typ des Elements, das Sie einfügen möchten"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:27
+msgid "Message catalog language for client."
+msgstr "Sprache für Benutzer."
 
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
-msgid "Reject mail"
-msgstr "Mails ablehnen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:41
+msgid "Select for admin capability."
+msgstr "Auswählen für administrative Rechte"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
-msgid "This is a multiline text element"
-msgstr "Dies ist ein mehrzeiliges Text-Element"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:41
+msgid "Scalix Administrator"
+msgstr "Scalix Administrator"
 
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
-msgid "This is stored as single string"
-msgstr "Dies wird als einzelne Zeichenkette gespeichert"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:44
+msgid "Select for mailbox admin capability."
+msgstr "Auswählen für administrative Rechte für die Mailbox."
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-msgid "Move object up one position"
-msgstr "Bewege Objekt eine Position nach oben"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:44
+msgid "Scalix Mailbox Administrator"
+msgstr "Scalix Postfach Administrator"
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Move object down one position"
-msgstr "Bewege Objekt eine Position nach unten"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:47
+msgid "Hide user entry from addressbook."
+msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch."
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
-msgid "choose element"
-msgstr "Element wählen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:47
+msgid "Hide this user entry in Scalix"
+msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix"
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
-msgid "Fileinto"
-msgstr "Ablegen in"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:55
+msgid "Limit mailbox size"
+msgstr "Postfach-Kontingent"
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43
-msgid "Add new"
-msgstr "Neuen hinzufügen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:61
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
+msgstr ""
+"Verbiete Benutzer das Senden von Nachrichten als Folge für die "
+"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41
-msgid "Add a new object above this one."
-msgstr "Neues Objekt oberhalb des Gewählten einfügen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:61
+msgid "Limit Outbound Mail"
+msgstr "Einschränkung ausgehender Mail"
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41
-msgid "Add element above"
-msgstr "Neues Element oberhalb einfügen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+msgstr ""
+"Verbiete Benutzer das Empfangen von Nachrichten als Folge für die "
+"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46
-msgid "Add a new object below this one."
-msgstr "Neues Element unterhalb des Gewählten einfügen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64
+msgid "Limit Inbound Mail"
+msgstr "Eingehenden Mail-Verkehr einschränken"
 
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46
-msgid "Add element below"
-msgstr "Neues Element unterhalb einfügen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
+msgstr ""
+"Benachrichtige den Benutzer per E-Mail als Folge für die Überschreitung des "
+"Postfach-Kontingentes."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-msgid "Complete address"
-msgstr "Vollständige Adresse"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67
+msgid "Notify User"
+msgstr "Benachrichtige Benutzer"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
-msgid "Domain part"
-msgstr "Domänen-Teil"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
+msgid "List of scalix email addresses"
+msgstr "Liste von Scalix Mail-Adressen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
-msgid "Local part"
-msgstr "Lokaler Teil"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Case insensitive"
-msgstr "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
-msgid "Numeric"
-msgstr "Numerisch"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
-msgid "is"
-msgstr "ist"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
-msgid "regex"
-msgstr "Regex"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
+"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
-msgid "contains"
-msgstr "enthält"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
-msgid "matches"
-msgstr "stimmt überein"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
-msgid "count"
-msgstr "Summe"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
-msgid "value is"
-msgstr "Wert ist"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Netatalk-Einstellungen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
-msgid "less than"
-msgstr "kleiner als"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Freigabe"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
-msgid "less or equal"
-msgstr "kleiner oder gleich als"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Drucker hinzufügen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
-msgid "equals"
-msgstr "gleich"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
-msgid "greater or equal"
-msgstr "größer oder gleich als"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
-msgid "greater than"
-msgstr "größer als"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
-msgid "not equal"
-msgstr "nicht gleich"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
+"Beschreibung ein."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+msgid "Please specify a valid iSerial."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
+msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Hersteller-ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
+"0xFFFF)"
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136
+msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Produkt-ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
+"0xFFFF)"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
-msgid "Can't save empty tests."
-msgstr "Kann leere Tests nicht speichern."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
-msgid "emtpy"
-msgstr "leer"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
-msgid "Nothing specified right now"
-msgstr "Bisher noch keine Angaben"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
-msgid "Invalid type of address part."
-msgstr "Ungültiger Typ des Adress-Teils."
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
-msgid "Invalid match type given."
-msgstr "Ungültiger Übereinstimmungs-Typ angegeben."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr "Der angegebene Name darf nur aus Buchstaben bestehen."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
-msgid "Invalid operator given."
-msgstr "Ungültiger Operator übergeben."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
-msgid "Please specify a valid operator."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Operator an."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Adress-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
-"nicht erlaubt."
+"Das Kiosk-Profil kann nicht entfernt werden, da es momentan noch von "
+"folgenden Objekten verwendet wird : '%s'."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Wert-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
-"nicht erlaubt."
+"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
-msgid "lower than"
-msgstr "kleiner als"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert nicht."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
-msgid "Megabyte"
-msgstr "Megabyte"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
+"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
-msgid "Kilobyte"
-msgstr "Kilobyte"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
+"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
+"die Rechte."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bytes"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
-msgid "Please select a valid match type in the list box below."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
-msgid "Only numeric values are allowed here."
-msgstr "Hier sind nur numerische Werte erlaubt."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
-msgid "No valid unit selected"
-msgstr "Keine gültige Einheit ausgewählt"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
-msgid "Empty"
-msgstr "Leer"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
-msgid "Click here to add a new test"
-msgstr "Hier klicken, um einen neuen Test hinzuzufügen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-msgid "Unhandled switch type"
-msgstr "Unbehandelte Weichenstellung"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
-msgid "Place a mail address here"
-msgstr "Bringen Sie hier eine Mail-Adresse an"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Profil-Verwaltung"
 
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
-msgid "Can't remove last element."
-msgstr "Kann das letzte Element nicht entfernen."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
 
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
-msgstr "Benötige muss das erste Kommano im Skript sein."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein gültige Erfordernis an."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Profil-Pfad"
 
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "Alternative Senderadresse muss eine gültige E-Mail-Adresse sein."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Profil-Kontingent"
 
 
-#: include/functions.inc:293
-#, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr ""
-"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
 
 
-#: include/functions.inc:310
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:64
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
 
 
-#: include/functions.inc:342
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:80
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Kiosk-Profil"
 
 
-#: include/functions.inc:480
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
 
-#: include/functions.inc:490
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
-"überprüfen Sie den \"%s\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-Server "
-"meldete '%s'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
 
 
-#: include/functions.inc:505
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird"
 
 
-#: include/functions.inc:531
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
-"'%s'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
+msgid "Select a share"
+msgstr "Wählen Sie eine Freigabe"
 
 
-#: include/functions.inc:561
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
-"nicht korrekt!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:131
+msgid "Mount path"
+msgstr "Einhänge-Pfad"
 
 
-#: include/functions.inc:571
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s!"
-msgstr ""
-"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
-"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"%s\"-Eintrag in der gosa.conf!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Anmelde-Skripte"
 
 
-#: include/functions.inc:579
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
-"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
 
 
-#: include/functions.inc:665
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte"
 
 
-#: include/functions.inc:667
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
-"Meldung bei Überschreitung wieder an"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
 
 
-#: include/functions.inc:684
-msgid "incomplete"
-msgstr "unvollständig"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
+msgid "Existing"
+msgstr "Vorhanden"
 
 
-#: include/functions.inc:1151 include/functions.inc:1392
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "LDAP-Fehler:"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Drucker-Einstellungen"
 
 
-#: include/functions.inc:1152
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr ""
-"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen "
-"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um "
-"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:195
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Admin-Modus umschalten"
 
 
-#: include/functions.inc:1160
-msgid ""
-"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
-"box."
-msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den "
-"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:199
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Standard umschalten"
 
 
-#: include/functions.inc:1220
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
 
 
-#: include/functions.inc:1281
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Trotzdem Fortsetzen"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
 
 
-#: include/functions.inc:1283
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Trotzdem bearbeiten"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "(iSerial)"
 
 
-#: include/functions.inc:1285
-#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird "
-"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
-"Vorgehen abzuklären."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "Hersteller-ID"
 
 
-#: include/functions.inc:1574
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Einträge pro Seite"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "(idVendor)"
 
 
-#: include/functions.inc:1602
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Filter anwenden"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "Product-ID"
+msgstr "Produkt-ID"
 
 
-#: include/functions.inc:1876
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "(idProduct)"
+msgstr "(idProduct)"
 
 
-#: include/functions.inc:1919
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
 
 
-#: include/functions.inc:2321 include/functions.inc:2325
-msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
-msgstr ""
-"Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Es wird die Standardbasis "
-"verwendet."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:367
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
 
 
-#: include/functions.inc:2331
-msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr "Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Benutze Standardbasis."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: include/functions.inc:2382
-msgid "Used to store account specific informations."
-msgstr "Wird verwendet, um kontenspezifische Informationen zu speichern."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:373
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:378
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
 
 
-#: include/functions.inc:2389
-msgid ""
-"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
-"time."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:374
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wird verwendet, um die Einträge, die momentan in Bearbeitung sind, zu "
-"sperren und somit mehrere gleichzeitige Änderungen zu verhindern."
+"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: include/functions.inc:2432
-#, php-format
-msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:339
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
+"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
+"zuerst aktiviert werden."
 
 
-#: include/functions.inc:2434
-#, php-format
-msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr ""
-"Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:577
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Leerzeichen sind im Laufwerks-Pfad nicht erlaubt!"
 
 
-#: include/functions.inc:2440
-#, php-format
-msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:666
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:667
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:675
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:676
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Kennwort zurücksetzen"
 
 
-#: include/functions.inc:2442
-#, php-format
-msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen"
 
 
-#: include/functions.inc:2446
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:835
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Class(es) available"
-msgstr "Verfügbare Klasse(n)"
-
-#: include/functions.inc:2469
 msgid ""
 msgid ""
-"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema    configuration do not support this option."
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben die rcf2307bis-Optionen in der 'LDAP Einrichtung' aktiviert, aber "
-"Ihre Schema-Konfiguration unterstützt diese Option nicht."
+"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
+"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
 
 
-#: include/functions.inc:2470
-msgid ""
-"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
-"be      AUXILIARY"
-msgstr ""
-"Um zu RFC2307bis konforme Gruppen verwenden zu können, muss die ObjektKlasse "
-"'posixGroup' AUXILIARY sein"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:881
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:933
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
 
 
-#: include/functions.inc:2474
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:940
 msgid ""
 msgid ""
-"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema   configuration do not support this option."
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ihr LDAP-Schema unterstüzt rfc2307bis, allerdings haben Sie diese Option im "
-"Setup nicht aktiviert."
-
-#: include/functions.inc:2475
-msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
-msgstr "Die ObjektKlasse 'posixGroup' muss STRUCTURAL sein"
-
-#: include/functions.inc:2529
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
-
-#: include/functions.inc:2530
-msgid "French"
-msgstr "Französisch"
-
-#: include/functions.inc:2531
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienisch"
-
-#: include/functions.inc:2532
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanisch"
+"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
+"aktivieren."
 
 
-#: include/functions.inc:2533
-msgid "English"
-msgstr "Englisch"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
+"Sie nicht die nötigen Rechte."
 
 
-#: include/functions.inc:2534
-msgid "Dutch"
-msgstr "Niederländisch"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1131
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: include/functions.inc:2535
-msgid "Polish"
-msgstr "Polnisch"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
+msgid "group share"
+msgstr "Gruppen-Freigabe"
 
 
-#: include/functions.inc:2536
-msgid "Swedish"
-msgstr "Schwedisch"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1181
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standard Drucker"
 
 
-#: include/functions.inc:2537
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
 
 
-#: include/functions.inc:2538
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Letztes Skript"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
-"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Anmelde-Skript"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "FTP Konto"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
-"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Upload-Bandbreite"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
-"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Download-Bandbreite"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Kontingent"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhältnis"
 
 
-#: include/class_tabs.inc:204
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
 
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
 
 
-#: html/helpviewer.php:60
-msgid "Help browser"
-msgstr "Hilfe-Browser"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
 
 
-#: html/helpviewer.php:111
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben"
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "PHPscheduleit-Konto"
 
 
-#: html/helpviewer.php:260
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
-"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
-"keine Hilfedateien lesen."
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV-Konto"
 
 
-#: html/main.php:157
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
 msgid ""
 msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"FATAL: 'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung "
-"zu, bis dies von einem Administrator behoben wurde."
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
+"aufzunehmen."
 
 
-#: html/main.php:213
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
-"memory_limit!"
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
+"Adresse eines bestehenden Benutzers"
 
 
-#: html/main.php:335
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "FATAL: Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166
+msgid "Always accept"
+msgstr "Immer annehmen"
 
 
-#: html/main.php:350
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167
+msgid "Always reject"
+msgstr "Immer ablehnen"
 
 
-#: html/main.php:385
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-"some errors!"
-msgstr ""
-"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
 
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
 
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:170
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
 
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:220
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonym"
 
 
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:281
+#, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Entfernen des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: html/password.php:51 html/index.php:120
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:292
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "Der Wert für Frei/Gebucht Info URL ist ungültig."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen."
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
 
 
-#: html/password.php:71 html/setup.php:78 html/index.php:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:319
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
-"zugegriffen werden!"
-
-#: html/password.php:152
-msgid "Error: Password method not available!"
-msgstr "Fehler: Kennwort-Methode nicht verfügbar!"
-
-#: html/password.php:208 html/index.php:262
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
+"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
+"Richtlinie!"
 
 
-#: html/password.php:210 html/index.php:264
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:399
+#, php-format
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Speichern des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: html/password.php:216 html/index.php:271
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Kennwort."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Opengroupware-Konto"
 
 
-#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
+"Datenbankabfrage durchführen."
 
 
-#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "SSL Sitzung"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt."
 
 
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr "Geburtstag"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
 
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr "Name"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "phpGroupware"
 
 
-#: html/getxls.php:74
-#, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Benutzerliste von %s am %s"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
+msgid "Removing PHPGroupware account failed"
+msgstr "Entfernen des PHPGroupware-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
+msgid "Saving PHPGroupware account failed"
+msgstr "Speichern des PHPGroupware-Kontos fehlgeschlagen"
 
 
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Gruppen von %s vom %s"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Kolab-Konto"
 
 
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Systeme"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
+"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
 
 
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Name"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
+msgid "Delegations"
+msgstr "Stellvertreter"
 
 
-#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Mail size"
+msgstr "Mailgröße"
 
 
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Server von %s vom %s"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
 
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Private Adresse"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Frei/Belegt-Information"
 
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
+msgid "Future"
+msgstr "Zukunft"
 
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adresse"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Einladungs-Richtlinie"
 
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
 
 
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Adressbuch"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
 
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Adressbuch von  %s vom %s"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
 
 
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Name"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr ""
+"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
+"wurden gefunden!"
 
 
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
 
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Email-Adresse"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
 
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Organisationeinheit"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Postleitzahl"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr ""
+"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie zur "
+"Sicherheit, dass Sie keine ungültigen Zeichen im Kontonamen verwenden."
 
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nachname"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
 
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen"
 
 
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Voll"
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "GLPI-Konto"
 
 
-#: html/getxls.php:276
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Benutzerliste von %s vom %s"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
 
-#: html/getxls.php:330
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Systeme von %s vom %s"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "Entfernen des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: html/index.php:219
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
-msgstr ""
-"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
-"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: html/index.php:235
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
-"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
-"erneut die Einrichtung durch."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
 
-#: html/index.php:254
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
-"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
 
-#: html/index.php:300
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
 
-#: html/index.php:352
-msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
-msgstr ""
-"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
-"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
 
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
-msgstr ""
-"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer "
-"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
 
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr ""
-"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
-"Konfiguration."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "Entfernen des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen entfernen"
 
 
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr ""
-"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der "
-"angegebenen ID gefunden."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
 
 
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr ""
+"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
 
 
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "Speichern des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr "Kopieren &amp; Einfügen - Assistent"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "PPTP-Konto"
 
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
-msgid "Object to be pasted"
-msgstr "Einzufügendes Objekt"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Open-Xchange Konto"
 
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
 msgid ""
 msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
-"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
-"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
-"Auflagen zu erfüllen."
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Vorgang abgeschlossen"
+"deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt. Oder die angegebene "
+"Datenbank kann nicht erreicht werden"
 
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr "Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Kennwort an"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Open-Xchange Konto"
 
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Remember"
+msgstr "Erinnern"
 
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Tage für Termin"
 
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+msgid "Task Days"
+msgstr "Tage für Aufgabe"
 
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
+msgid "User Information"
+msgstr "Benutzerinformation"
 
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zeitzone des Benutzers"
 
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
-"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
-"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
-"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
-"sinnvollen Wert einzustellen."
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Intranet-Konto"
 
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
 
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "Entfernen des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
-"Größenbeschränkung liegen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "Speichern des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "phpGroupware-Konto"
 
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
-"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
-"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
-"einen Klick auf 'Trotzdem bearbeiten' übergehen."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Opengroupware"
 
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
-msgid "Change your password"
-msgstr "Ihr Kennwort ändern"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Örtliches Team"
 
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-msgid "Success"
-msgstr "Erfolg"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Benutzer-Vorlage"
 
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-msgid "Your password has been changed successfully."
-msgstr "Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
 
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
-msgid "Password change"
-msgstr "Kennwort-Änderung"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "Entfernen des pureftpd-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
-msgid ""
-"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
-"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
-"'Change' button."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog bietet Ihnen eine einfache Möglichkeit, Ihr Kennwort zu "
-"ändern. Geben Sie dazu Ihr momentanes Kennwort ein. Tragen Sie dann das neue "
-"Kennwort inklusive einer Wiederholung in die unteren Felder ein und drücken "
-"Sieden Knopf 'Ändern'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
 
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
-msgid "again"
-msgstr "nochmal"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
 
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
-msgid "New password repeated"
-msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
 
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
 
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
-msgid "Click here to change your password"
-msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
 
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen"
 
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Altes Kennwort"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "PPTP"
 
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Neues Kennwort"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "Entfernen des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Kennwort überprüfen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "Speichern des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Kennwort ändern"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPscheduleit"
 
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Entfernen des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Speichern des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
-msgstr ""
-"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten "
-"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom "
-"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur "
-"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von 'Abmelden' "
-"schließt diese Sitzung."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Proxy Konto"
 
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten "
-"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster "
-"und melden sich neu an."
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
+"Inhalte)"
 
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
-msgid "Main"
-msgstr "Hauptmenü"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
 
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
 
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-msgid "Sign out"
-msgstr "Abmelden"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "pro"
 
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Angemeldet:"
+#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Mehr als ein '(' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
 
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
+#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Mehr als ein ')' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
 
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
-"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
-"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
-"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Limitiere Logon Zeit"
 
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Erneut anmelden"
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
 
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
 
 
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
 
-#~ msgid "Please enter a valid phone number!"
-#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
+#~ msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+#~ msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"