Code

Updated German Translation.
[gosa.git] / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
index 9813446fc7ca5ff22134078e3047101aded3157d..09dfcb7c13fd8ad10a8f94c719d1820a1385e4cd 100644 (file)
@@ -1,22 +1,30 @@
-# translation of messages.po to
-# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
-# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
-# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
-# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
 # translation of messages.po to Deutsch
 # GOsa2 Translations
 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
 # translation of messages.po to Deutsch
 # GOsa2 Translations
 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
+# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
+# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
+# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
+# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder <schroeder@gonicus.de>\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder <schroeder@gonicus.de>\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-12 17:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 14:35+0200\n"
 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: contrib/gosa.conf:4
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: contrib/gosa.conf:4
@@ -29,7 +37,7 @@ msgstr "Administration"
 
 #: contrib/gosa.conf:59
 msgid "Addons"
 
 #: contrib/gosa.conf:59
 msgid "Addons"
-msgstr "Zusätzliches"
+msgstr "Zusätzliches"
 
 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
 
 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
@@ -40,22 +48,20 @@ msgstr "Zus
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Allgemein"
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Allgemein"
@@ -66,24 +72,24 @@ msgstr "Unix"
 
 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
 
 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:137
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
@@ -98,12 +104,12 @@ msgstr "Netatalk"
 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
-msgstr "Konnektivität"
+msgstr "Konnektivität"
 
 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:267
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
 
 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:267
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
@@ -119,13 +125,12 @@ msgstr "Fax"
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:135
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 msgid "Phone"
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 msgid "Phone"
@@ -145,7 +150,6 @@ msgstr "Referenzen"
 
 #: contrib/gosa.conf:92
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 
 #: contrib/gosa.conf:92
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
@@ -154,8 +158,8 @@ msgid "ACL"
 msgstr "Zugriffsregeln"
 
 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
 msgstr "Zugriffsregeln"
 
 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
@@ -173,38 +177,35 @@ msgstr "Start"
 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
 msgid "Devices"
 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
 msgid "Devices"
-msgstr "Geräte"
+msgstr "Geräte"
 
 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
 
 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
@@ -217,8 +218,8 @@ msgid "Services"
 msgstr "Dienste"
 
 #: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:135
 msgstr "Dienste"
 
 #: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:135
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
 msgid "Repository"
 msgstr "Repository"
 
 msgid "Repository"
 msgstr "Repository"
 
@@ -226,12 +227,12 @@ msgstr "Repository"
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
@@ -241,9 +242,9 @@ msgstr "Excel-Export"
 
 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 
 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
@@ -257,27 +258,21 @@ msgid "Partitions"
 msgstr "Partitionen"
 
 #: contrib/gosa.conf:209 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 msgstr "Partitionen"
 
 #: contrib/gosa.conf:209 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
 msgstr "Hooks"
 
 msgid "Hooks"
 msgstr "Hooks"
 
-#: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 msgid "Variables"
 msgstr "Variablen"
 
 msgid "Variables"
 msgstr "Variablen"
 
-#: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 msgid "Templates"
 msgstr "Vorlagen"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Vorlagen"
 
@@ -308,11 +303,11 @@ msgstr "Spanisch"
 
 #: contrib/gosa.conf:273
 msgid "French"
 
 #: contrib/gosa.conf:273
 msgid "French"
-msgstr "Französisch"
+msgstr "Französisch"
 
 #: contrib/gosa.conf:274
 msgid "Dutch"
 
 #: contrib/gosa.conf:274
 msgid "Dutch"
-msgstr "Niederländisch"
+msgstr "Niederländisch"
 
 #: contrib/gosa.conf:275
 msgid "English"
 
 #: contrib/gosa.conf:275
 msgid "English"
@@ -322,1048 +317,1138 @@ msgstr "Englisch"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
+#: contrib/gosa.conf:277
+msgid "Polish"
+msgstr "Polnisch"
 
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Nagios-Konto"
 
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
 
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
+msgid "Mail address"
+msgstr "Mail-Adresse"
 
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
 
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
 
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Optionen der Host-Meldungen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Befehle für Host-Meldungen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Nagios Authentifikation"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "System-Informationen anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Konfiguration anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Alle Dienste anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Alle Systeme anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
+#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:339
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:66
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
-#: plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
+#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:341
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Primäre Adresse"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Kontingent-Nutzung"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
-msgid "not defined"
-msgstr "nicht definiert"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
+#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114
+#: plugins/personal/environment/main.inc:114
+#: plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
+"Dialog zu ändern"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Kontingent-Größe"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Alternative Adressen"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Nagios-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dies tut etwas"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Entfernen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
-msgid "Mail options"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Nagios-Konto entfernen"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
-"sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern."
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
-"Text zu versenden."
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
+"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
-msgid "to folder"
-msgstr "in den Ordner"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr ""
+"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
+"verfügbar."
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:182
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
 
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Lokale hinzufügen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
-"und empfangen darf"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:393
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:264
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:68
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
-"Dialog zu ändern"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
-"verfügbar."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
 msgid "This account has no mail extensions."
 msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
 
 msgid "This account has no mail extensions."
 msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:231
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Mail-Konto entfernen"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Mail-Konto entfernen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
-"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
+"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
 "aufzunehmen."
 
 "aufzunehmen."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:288
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
-"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
+"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
 "Sinn."
 
 "Sinn."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:323
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:328
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
 "addresses."
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
 "addresses."
-msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
+msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:338
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
 "anderen Benutzer verwendet"
 
 "anderen Benutzer verwendet"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:572
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:574
 msgid "Removing mail account failed"
 msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
 
 msgid "Removing mail account failed"
 msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:675
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:677
 msgid "Saving mail account failed"
 msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
 
 msgid "Saving mail account failed"
 msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:722
 msgid ""
 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
 msgid ""
 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
-"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
+"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
 "System hinzu."
 
 "System hinzu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:731
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
 "ein."
 
 "ein."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:741
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr ""
-"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
+"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:747
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
+msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:756
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
+"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
 "werden sollen."
 
 "werden sollen."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:766
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
+msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
 
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
+msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
-msgstr ""
-"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
-"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne "
-"dieses nicht mehr anmelden können."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Primäre Adresse"
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
-"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15
-msgid "Current password"
-msgstr "Momentanes Passwort"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Alternative Adressen"
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Passwort"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/generic.tpl:104
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:70 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Lokale hinzufügen"
 
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
-msgid "Set password"
-msgstr "Passwort setzen"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Felder löschen"
-
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
-msgstr ""
-"Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
-"Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:72 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+msgid "Delete"
+msgstr "Entfernen"
 
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1365
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
 
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
-msgstr ""
-"Das Passwort, welches Sie als aktuelles Passwort eingegeben haben, ist nicht "
-"korrekt."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Kontingent-Nutzung"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
-msgstr ""
-"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort "
-"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
+msgid "not defined"
+msgstr "nicht definiert"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Kontingent-Größe"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
+msgid "Mail options"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
-msgid "The password used as new is to short."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern."
+"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
+"sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern."
 
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
 
 
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
 msgid ""
 msgid ""
-"Your password has expired. To change your personal password use the fields "
-"below. The changes take effect immediately. Please memorize the new "
-"password, because you wouldn't be able to login without it."
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
-"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne "
-"dieses nicht mehr anmelden können."
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
-msgid "Home directory"
-msgstr "Basisverzeichnis"
+"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
+"Text zu versenden."
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primäre Gruppe"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Erzwinge UID/GID"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr ""
+"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
+msgid "to folder"
+msgstr "in den Ordner"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
-msgid "Group membership"
-msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "System-Vertrauen"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
+"und empfangen darf"
 
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Vertrauens-Modus"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Passwort läuft ab am"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
 
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
 
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:124
-msgid "expired"
-msgstr "abgelaufen"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
-msgid "grace time active"
-msgstr "Nachfrist aktiv"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
+msgid "Change password"
+msgstr "Passwort ändern"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:129
-msgid "active, password not changable"
-msgstr "aktiv, Passwort kann nicht geändert werden"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
+msgstr ""
+"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
+"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne "
+"dieses nicht mehr anmelden können."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
-msgid "active, password expired"
-msgstr "aktiv, Passwort abgelaufen"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:10
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
+msgstr ""
+"Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
+"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-msgid "active"
-msgstr "aktiv"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:15
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15
+msgid "Current password"
+msgstr "Momentanes Passwort"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:959
-msgid "Group of user"
-msgstr "Gruppe des Benutzers"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:20
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Passwort"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:184
-msgid "unconfigured"
-msgstr "unkonfiguriert"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:25
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:34
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
+msgid "Set password"
+msgstr "Passwort setzen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:36
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Felder löschen"
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "UNIX-Konto entfernen"
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6
+msgid ""
+"Your password has expired. To change your personal password use the fields "
+"below. The changes take effect immediately. Please memorize the new "
+"password, because you wouldn't be able to login without it."
+msgstr ""
+"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
+"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne "
+"dieses nicht mehr anmelden können."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
-"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
+"Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
+"Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
+#: plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1372
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Das Passwort, welches Sie als aktuelles Passwort eingegeben haben, ist nicht "
+"korrekt."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
-msgid "Create posix account"
-msgstr "UNIX-Konto erstellen"
+#: plugins/personal/password/main.inc:43
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
 msgid ""
 msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort "
+"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436
-#, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
+"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
-#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern"
+#: plugins/personal/password/main.inc:59
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
-#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
+#: plugins/personal/password/main.inc:64
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr ""
+"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
-#, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
+#: plugins/personal/password/main.inc:71
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern."
 
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/password/main.inc:89
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
+msgid "Posix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+msgid "Home directory"
+msgstr "Basisverzeichnis"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Erzwinge UID/GID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Passwort läuft ab am"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:124
+msgid "expired"
+msgstr "abgelaufen"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
+msgid "grace time active"
+msgstr "Nachfrist aktiv"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:129
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "aktiv, Passwort kann nicht geändert werden"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
+msgid "active, password expired"
+msgstr "aktiv, Passwort abgelaufen"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
+msgid "active"
+msgstr "aktiv"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:959
+msgid "Group of user"
+msgstr "Gruppe des Benutzers"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:184
+msgid "unconfigured"
+msgstr "unkonfiguriert"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "UNIX-Konto entfernen"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
+"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+msgid "Create posix account"
+msgstr "UNIX-Konto erstellen"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436
+#, php-format
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgstr ""
+"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#, php-format
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#, php-format
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#, php-format
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
@@ -1373,8 +1458,6 @@ msgstr "Januar"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
@@ -1384,10 +1467,8 @@ msgstr "Februar"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "March"
 msgid "March"
-msgstr "März"
+msgstr "März"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
@@ -1395,8 +1476,6 @@ msgstr "M
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
@@ -1406,8 +1485,6 @@ msgstr "April"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
@@ -1417,8 +1494,6 @@ msgstr "Mai"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
@@ -1428,8 +1503,6 @@ msgstr "Juni"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
@@ -1439,8 +1512,6 @@ msgstr "Juli"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
@@ -1450,8 +1521,6 @@ msgstr "August"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
@@ -1461,8 +1530,6 @@ msgstr "September"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
@@ -1472,8 +1539,6 @@ msgstr "Oktober"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
@@ -1483,8 +1548,6 @@ msgstr "November"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
@@ -1505,27 +1568,25 @@ msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:597
 msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:597
-#, fuzzy
 msgid "Removing UNIX account failed"
 msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
+msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:723
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:812
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:723
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:812
-#, fuzzy
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr "Unix-Konten"
+msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
+"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
@@ -1547,15 +1608,15 @@ msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
@@ -1569,11 +1630,11 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
+"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
@@ -1591,71 +1652,176 @@ msgstr ""
 "Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
 "reserviert werden!"
 
 "Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
 "reserviert werden!"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
-msgid "Posix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Anmeldeskript"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
-msgid "Profile path"
-msgstr "Profil-Pfad"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-msgid "Access options"
-msgstr "Zugriffsoptionen"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primäre Gruppe"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "System-Vertrauen"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domäne"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Vertrauens-Modus"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Terminal-Server"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-msgid "Initial program"
-msgstr "Startprogramm"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
-msgid "Working directory"
-msgstr "Arbeitsverzeichnis"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
 
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
-msgid "Connection"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
+"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Freigabe"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+msgid "Finish"
+msgstr "Speichern"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Netatalk-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Anmeldeskript"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
+msgid "Profile path"
+msgstr "Profil-Pfad"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
+msgid "Access options"
+msgstr "Zugriffsoptionen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Terminal-Server"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+msgid "Initial program"
+msgstr "Startprogramm"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+msgid "Working directory"
+msgstr "Arbeitsverzeichnis"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+msgid "Connection"
 msgstr "Verbinden"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 msgstr "Verbinden"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
@@ -1670,7 +1836,7 @@ msgstr "Leerlauf"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
 msgid "Client devices"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
 msgid "Client devices"
-msgstr "Client-Geräte"
+msgstr "Client-Geräte"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
 msgid "Connect client drives at logon"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
 msgid "Connect client drives at logon"
@@ -1682,7 +1848,7 @@ msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
 msgid "Default to main client printer"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
 msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
+msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
@@ -1715,7 +1881,7 @@ msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
 msgid "Account expires after"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
 msgid "Account expires after"
-msgstr "Konto läuft ab am"
+msgstr "Konto läuft ab am"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
 msgid "Allow connection from these workstations only"
@@ -1727,7 +1893,7 @@ msgstr "Samba-Einstellungen"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
 msgid "Display workstations of department"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
 msgid "Display workstations of department"
@@ -1746,8 +1912,8 @@ msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
@@ -1759,8 +1925,8 @@ msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
 msgid ""
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
 msgid ""
@@ -1768,7 +1934,7 @@ msgid ""
 "samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu "
 "samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu "
-"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
+"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
 "werden."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
 "werden."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
@@ -1793,7 +1959,7 @@ msgstr "trennen"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
 msgid "reset"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
 msgid "reset"
-msgstr "zurücksetzen"
+msgstr "zurücksetzen"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
 msgid "from any client"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
 msgid "from any client"
@@ -1804,22 +1970,21 @@ msgid "from previous client only"
 msgstr "nur von vorherigem Client"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
 msgstr "nur von vorherigem Client"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
-#, fuzzy
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr "Samba-Konto entfernen"
+msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
+msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
-"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
-"ungültige oder keine Zeichen!"
+"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
+"ungültige oder keine Zeichen!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
 msgid ""
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
 msgid ""
@@ -1842,897 +2007,1148 @@ msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr ""
-"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
+"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
 "kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
 
 "kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
-msgid "female"
-msgstr "weiblich"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
-msgid "male"
-msgstr "männlich"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
-"abgebrochen."
+"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
+"Beschreibung ein."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
+msgid "Please specify a valid id."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr ""
-"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von <b>%s</b> bis <b>%s</b> (momentan: <b>%"
-"s</b>)."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
-msgid "valid"
-msgstr "gültig"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
-msgid "invalid"
-msgstr "ungültig"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:544
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:833
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:880
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:57
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
-"zu verschieben."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:972
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:978
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:981
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
 msgid ""
 msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
-"Datenbank vorhanden."
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
+"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
+"zuerst aktiviert werden."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "None"
+msgstr "keine"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:995
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
+"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
+"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:998
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1001
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:721
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1023
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:774
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1009
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:254
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:781
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
+"aktivieren."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1012
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:257
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:819
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
+"Sie nicht die nötigen Rechte."
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1015
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:913
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1018
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:983
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1145
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1052
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Persönliche Informationen"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Bild"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Bild ändern"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrator"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Nachname"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Drucker hinzufügen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Name der Vorlage"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Vorname"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Kennung"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titel"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Akademischer Titel"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Profil-Verwaltung"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-msgid "Set"
-msgstr "Setzen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Sex"
-msgstr "Geschlecht"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Bevorzugte Sprache"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Profil-Pfad"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:113
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:327
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Profil-Kontingent"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:22 plugins/admin/systems/server.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Kiosk-Profil"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-msgid "Private phone"
-msgstr "Privat-Telefon"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
-msgid "Password storage"
-msgstr "Passwort-Speicherung"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Zertifikate"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Shares"
+msgstr "Freigaben"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Zertifikate bearbeiten"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Anmelde-Skripte"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 html/getxls.php:236
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-msgid "Department No."
-msgstr "Abteilungs-Nr."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
+msgid "Existing"
+msgstr "Vorhanden"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
-msgid "Employee No."
-msgstr "Angestellten-Nr."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Drucker-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
-msgid "Employee type"
-msgstr "Anstellungsart"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+msgid "Admin Toggle"
+msgstr "Administrator an/aus"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
-msgid "Room No."
-msgstr "Zimmer-Nr."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobiltelefon"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Skript name"
+msgstr "Skriptname"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
-msgid "Location"
-msgstr "Ort"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "State"
-msgstr "Land"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
-msgid "Vocation"
-msgstr "Anrede"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-msgid "Unit description"
-msgstr "Aufgabengebiet"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Letztes Skript"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
-msgid "Subject area"
-msgstr "Sachgebiet"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
-msgid "Functional title"
-msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Anmelde-Skript"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
-msgid "Role"
-msgstr "Funktion"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
-msgid "Person locality"
-msgstr "Dienstort"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-msgid "Unit"
-msgstr "Referat"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
-msgid "Street"
-msgstr "Straße"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
-msgid "Postal code"
-msgstr "Postleitzahl"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
-msgid "House identifier"
-msgstr "Hausbezeichnung"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Gerätename"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Geräte ID"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
-msgid "Last delivery"
-msgstr "letzte Übermittlung"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr ""
+"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
-msgid "Public visible"
-msgstr "Öffentlich sichtbar"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr ""
+"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert "
+"nicht."
 
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
 msgid ""
 msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-"
-"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
-"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
-"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
+"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
+"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Bild entfernen"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
+"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
+"die Rechte."
 
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
 
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Generische Benutzer-Information"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+msgid "Browse"
+msgstr "Durchsuchen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Standard-Zertifikat"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:67
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "female"
+msgstr "weiblich"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "S/MIME-Zertifikat"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "male"
+msgstr "männlich"
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "PKCS12-Zertifikat"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
+"abgebrochen."
 
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
-msgid "User settings"
-msgstr "Benutzer-Einstellungen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
 
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
-msgid "User picture"
-msgstr "Benutzerbild"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr ""
+"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von <b>%s</b> bis <b>%s</b> (momentan: <b>%"
+"s</b>)."
 
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
-msgid "Clear password"
-msgstr "Passwort löschen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+msgid "valid"
+msgstr "gültig"
 
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
-msgid "Set new password"
-msgstr "Neues Passwort setzen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+msgid "invalid"
+msgstr "ungültig"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "FTP Konto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreite"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Upload-Bandbreite"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Download-Bandbreite"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Kontingent"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
+"zu verschieben."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhältnis"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy Konto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
+"Datenbank vorhanden."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
-"Inhalte)"
+"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
+"Bindestriche sind erlaubt."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "pro"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "phpGroupware"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:254
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Removing PHPgw account failed"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:257
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
-msgid "Saving PHPgw account failed"
-msgstr "Speichern des PHPgroupware-Kontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "phpGroupware-Konto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Kolab-Konto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
 msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
-"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
+"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-"
+"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
+"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
+"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Stellvertreter"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Persönliche Informationen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "Mail size"
-msgstr "Mailgröße"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Bild"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Bild ändern"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Frei/Belegt-Information"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nachname"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Name der Vorlage"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr "Zukunft"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Vorname"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Kennung"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Einladungs-Richtlinie"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Akademischer Titel"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
-"aufzunehmen."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Geburtsdatum"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
-"Adresse eines bestehenden Benutzers"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Setzen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
-msgid "Always accept"
-msgstr "Immer annehmen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Geschlecht"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "Always reject"
-msgstr "Immer ablehnen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Bevorzugte Sprache"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:113
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:110
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:20 plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonym"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+msgid "Private phone"
+msgstr "Privat-Telefon"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
+msgid "Password storage"
+msgstr "Passwort-Speicherung"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
-"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
-"Richtlinie!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Zertifikate"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "Saving Kolab account failed"
-msgstr "Kolab-Konto"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Zertifikate bearbeiten"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "Telefon-Konto entfernen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "WebDAV-Konto"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 html/getxls.php:236
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "Telefon-Konto entfernen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:50
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+msgid "Department"
+msgstr "Abteilung"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+msgid "Department No."
+msgstr "Abteilungs-Nr."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
+msgid "Employee No."
+msgstr "Angestellten-Nr."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
+msgid "Employee type"
+msgstr "Anstellungsart"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+msgid "Room No."
+msgstr "Zimmer-Nr."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobiltelefon"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Ort"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV-Konto"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "State"
+msgstr "Land"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
+msgid "Vocation"
+msgstr "Anrede"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+msgid "Unit description"
+msgstr "Aufgabengebiet"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
+msgid "Subject area"
+msgstr "Sachgebiet"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Erinnern"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
+msgid "Functional title"
+msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Tage für Termin"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
+msgid "Role"
+msgstr "Funktion"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tage für Aufgabe"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
+msgid "Person locality"
+msgstr "Dienstort"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Benutzerinformation"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+msgid "Unit"
+msgstr "Referat"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
+msgid "Street"
+msgstr "Straße"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postleitzahl"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, "
-"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
+msgid "House identifier"
+msgstr "Hausbezeichnung"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-msgid "OpenXchange"
-msgstr "OpenXchange"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, "
-"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
+msgid "Last delivery"
+msgstr "letzte Übermittlung"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
+msgid "Public visible"
+msgstr "Öffentlich sichtbar"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr ""
-"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
-"wurden gefunden!"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Bild entfernen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
+msgid "User settings"
+msgstr "Benutzer-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:718
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
+msgid "User picture"
+msgstr "Benutzerbild"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
-#, fuzzy
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "Telefon-Konto entfernen"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
+msgid "Clear password"
+msgstr "Passwort löschen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
-msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that "
-msgstr ""
-"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie Ihre "
-"Angaben."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
+msgid "Set new password"
+msgstr "Neues Passwort setzen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
-msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr "Sie verwenden keine ungewöhnlichen Zeichen im Benutzernamen."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Standard-Zertifikat"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "S/MIME-Zertifikat"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "PKCS12-Zertifikat"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Intranet-Konto"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Generische Benutzer-Information"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Proxy Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr ""
+"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
+"Inhalte)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "pro"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "PPTP-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Intranet-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "phpGroupware-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "GLPI-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "Entfernen des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Kolab-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
+"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Stellvertreter"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "Mail size"
+msgstr "Mailgröße"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Frei/Belegt-Information"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "Future"
+msgstr "Zukunft"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Einladungs-Richtlinie"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "FTP Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreite"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Upload-Bandbreite"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Download-Bandbreite"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Kontingent"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhältnis"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Open-Xchange Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Open-Xchange Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+msgid "Remember"
+msgstr "Erinnern"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Tage für Termin"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr "Tage für Aufgabe"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "User Information"
+msgstr "Benutzerinformation"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Opengroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Örtliches Team"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Benutzer-Vorlage"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
+msgid "Locked"
+msgstr "Gesperrt"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
 msgid "KB"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
 msgid "KB"
@@ -2760,9 +3176,8 @@ msgid "month"
 msgstr "Monat"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
 msgstr "Monat"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Removing proxy account failed"
 msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "UNIX-Konto entfernen"
+msgstr "Entfernen des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen entfernen"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
@@ -2771,88 +3186,227 @@ msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr ""
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr ""
-"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
+"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
-#, fuzzy
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "Proxy Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "PPTP-Konto"
+msgstr "Speichern des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
 msgid "Intranet"
 msgstr "Intranet"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
 msgid "Intranet"
 msgstr "Intranet"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Removing intranet account failed"
 msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
+msgstr "Entfernen des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
-#, fuzzy
 msgid "Saving intranet account failed"
 msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "Intranet-Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "GLPI-Konto"
+msgstr "Speichern des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
 msgid "PPTP"
 msgstr "PPTP"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
 msgid "PPTP"
 msgstr "PPTP"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Removing PPTP account failed"
 msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
+msgstr "Entfernen des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
-#, fuzzy
 msgid "Saving PPTP account failed"
 msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "PPTP-Konto"
+msgstr "Speichern des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Opengroupware"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Örtliches Team"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "Entfernen des pureftpd-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Benutzer-Vorlage"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
-msgid "Locked"
-msgstr "Gesperrt"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "phpGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+msgid "Removing PHPgw account failed"
+msgstr "Entfernen des PHPgw-Kontos ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+msgid "Saving PHPgw account failed"
+msgstr "Speichern des PHPgroupware-Kontos fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
 msgid "PHPscheduleit account"
 msgstr "PHPscheduleit-Konto"
 
 
 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
 msgid "PHPscheduleit account"
 msgstr "PHPscheduleit-Konto"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "PHPscheduleit"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "PHPscheduleit-Konto"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
+"aufzunehmen."
 
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "PHPscheduleit-Konto"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
+"Adresse eines bestehenden Benutzers"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+msgid "Always accept"
+msgstr "Immer annehmen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+msgid "Always reject"
+msgstr "Immer ablehnen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonym"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr ""
+"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
+"Richtlinie!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
+msgid "Saving Kolab account failed"
+msgstr "Speichern des Kolab-Kontos ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#, php-format
+msgid ""
+"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, "
+"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+msgid "OpenXchange"
+msgstr "OpenXchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+#, php-format
+msgid ""
+"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, "
+"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr ""
+"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
+"wurden gefunden!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:718
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that "
+msgstr ""
+"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie Ihre "
+"Angaben."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
+msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr "Sie verwenden keine ungewöhnlichen Zeichen im Benutzernamen."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
 msgid "Opengroupware account"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
 msgid "Opengroupware account"
@@ -2863,8 +3417,8 @@ msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgstr ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgstr ""
-"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
-"Datenbankabfrage durchführen."
+"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
+"Datenbankabfrage durchführen."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
 msgid ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
 msgid ""
@@ -2878,2093 +3432,1067 @@ msgid ""
 "configuration twice."
 msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
 
 "configuration twice."
 msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPscheduleit"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Profil-Verwaltung"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Entfernen des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Speichern des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Listenname"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Profil-Pfad"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Name der Sperrliste"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Profil-Kontingent"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:300
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Kiosk-Profil"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Gesperrte Nummern"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Fax-Sperrlisten"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-msgid "Shares"
-msgstr "Freigaben"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Anmelde-Skripte"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:267
+msgid "send"
+msgstr "senden"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:267
+msgid "receive"
+msgstr "empfangen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:369
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
-msgid "Existing"
-msgstr "Vorhanden"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Drucker-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Administrator an/aus"
-
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:406
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
-"Beschreibung ein."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
-msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!"
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
-
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:412
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:415
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:422
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:429
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:477
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "Speichern des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:244 html/index.php:250
+#: html/index.php:308 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
+"Daten wiederherzustellen."
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie <i>Entfernen</i> um fortzufahren oder "
+"<i>Abbrechen</i> zum Abbruch."
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Sperrlistenverwaltung"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste der Sperrlisten"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
 msgid ""
 msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
-"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
-"zuerst aktiviert werden."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "None"
-msgstr "keine"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Name der Sperrliste"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
-#, php-format
-msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
-msgstr ""
-"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
-"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
-#, fuzzy
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:769
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:776
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
-"aktivieren."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:814
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
-"Sie nicht die nötigen Rechte."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:54
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Unterbäumen zu suchen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:54
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr "Ignoriere Unterbäume"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1047
-#, fuzzy
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1090
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Root"
+msgstr "Wurzel"
 
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Drucker hinzufügen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Eine Abteilung nach oben"
 
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+msgid "Up"
+msgstr "Auf"
 
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
 
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:102
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+msgid "Home"
+msgstr "Heimat"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+msgid "Reload list"
+msgstr "Liste neu laden"
 
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
+msgid "Submit"
+msgstr "Übertragen"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
-msgstr "Skriptname"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Neue Sperrliste"
 
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Letztes Skript"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Anmelde-Skript"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert "
-"nicht."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
-"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
-"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
-"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
-"die Rechte."
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Gerätename"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Device ID"
-msgstr "Geräte ID"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:69
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Nagios-Konto"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
-msgid "Mail address"
-msgstr "Mail-Adresse"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Optionen der Host-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Befehle für Host-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Nagios Authentifikation"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "System-Informationen anzeigen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Konfiguration anzeigen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "Alle Dienste anzeigen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Alle Systeme anzeigen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Nagios-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
-msgid "Finish"
-msgstr "Speichern"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Netatalk-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
-#, fuzzy
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Freigabe"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste der Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Sperrlisten bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichswahl an."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Listenname"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Name der Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:300
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Gesperrte Nummern"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax-Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
-msgid "Root"
-msgstr "Wurzel"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Eine Abteilung nach oben"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
-msgid "Up"
-msgstr "Auf"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-msgid "Home"
-msgstr "Heimat"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:97
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:323
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-msgid "Reload list"
-msgstr "Liste neu laden"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:97
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:103
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:323
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
-msgid "Submit"
-msgstr "Übertragen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Neue Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:103
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
-msgid "Submit department"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:151
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
-msgid "edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-msgid "Edit user"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:153
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:336
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
-msgid "delete"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-msgid "Delete user"
-msgstr "Benutzer entfernen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Name der Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:52
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:343
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
-msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält Sperrlisten des ausgewählten Unterbaums."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
-msgid "send"
-msgstr "senden"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
-msgid "receive"
-msgstr "empfangen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:518
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:554
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:560
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:577
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:625
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "Speichern des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:244 html/index.php:250 html/index.php:308
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
-"Daten wiederherzustellen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie <i>Löschen</i> um fortzufahren oder "
-"<i>Abbrechen</i> zum Abbruch."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Sperrlistenverwaltung"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Auslieferungsformat"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Auslieferungsmethode"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Als Mail ausliefern"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax-Einstellungen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Fax-Konto entfernen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Fax-Konto erzeugen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
-msgid "back"
-msgstr "zurück"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
-#, fuzzy
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
-msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
-msgstr ""
-"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
-"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Suche nach"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "während"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Empfänger"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# Seiten"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax-ID"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Zeit"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Absender-MSN"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Absender-ID"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Empfänger-MSN"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Empfänger-ID"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Status-Nachricht"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Übertragungszeit"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
-"Setup."
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "D.M.Y"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:295
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr ""
-"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die "
-"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend "
-"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden."
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Eintrag bearbeiten"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Eintrag entfernen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Untersuchtes Objekt"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Suchtext"
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Wähle Verbindung..."
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
-msgid "Dial"
-msgstr "Wähle"
-
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst <b>alle</b> in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. "
-"Überlegen Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die "
-"Daten wiederherzustellen."
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialien"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
+msgid "Submit department"
+msgstr "Aktualisieren"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisationsbezogen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:149
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+msgid "edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
+msgid "Edit user"
+msgstr "Benutzer bearbeiten"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Stadt"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+msgid "delete"
+msgstr "Entfernen"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
+msgid "Delete user"
+msgstr "Benutzer entfernen"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
-msgid "Address book"
-msgstr "Adressbuch"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adressbuch"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Fax-Konto entfernen"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
 msgid ""
 msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
-"eine erstellen."
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Fax-Konto erzeugen"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
+msgid "back"
+msgstr "zurück"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Sende eine Mail an %s"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
-msgid "global addressbook"
-msgstr "dem globalen Adressbuch"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
-msgid "user database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
-#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr ""
+"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
+"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
-msgid "Given name"
-msgstr "Vorname"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefon (Arbeit)"
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:174
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefon (zu Hause)"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
-msgid "User ID"
-msgstr "Benutzer-ID"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Auslieferungsformat"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
-"bitte weitere Felder aus."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Auslieferungsmethode"
 
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:651
-#, fuzzy
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
-"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
-"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
-"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Als Mail ausliefern"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Auswahl der Vorlage"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Alternative Fax-Nummern"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Sperrlisten"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Statusreport des Imports:"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Gewählte Vorlage"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP-Manager"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "LDIF exportieren"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
-"abgebrochen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Nichts zu importieren!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre "
-"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion "
-"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge "
-"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
-"Konformität prüft."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax-ID"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importiere LDIF Datei"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Zeit"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Absender-MSN"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Import erfolgreich"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Absender-ID"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Empfänger-MSN"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Empfänger-ID"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
-"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Status-Nachricht"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Übertragungszeit"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# Seiten"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Suche nach"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-msgid "Export successful"
-msgstr "Export erfolgreich"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "CSV-Import"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "während"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
-"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Empfänger"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
+"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
+"angezeigt werden!"
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
+"Setup."
 
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "XLS-Import"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Zeige Rechner"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Priorität"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Zeit-Intervall"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "D.M.Y"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Regelsatz"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:295
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die "
+"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend "
+"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden."
 
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Systemprotokolle"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Systemprotokolle"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Eintrag bearbeiten"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Eintrag entfernen"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
-"angezeigt werden!"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "one hour"
-msgstr "eine Stunde"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 Stunden"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 Stunden"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Untersuchtes Objekt"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 Stunden"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "2 days"
-msgstr "2 Tage"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Suchtext"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "one week"
-msgstr "eine Woche"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Wähle Verbindung..."
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 Wochen"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+msgid "Dial"
+msgstr "Wähle"
 
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "one month"
-msgstr "ein Monat"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Wählen Sie einen Server"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialien"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "mit Status"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "innerhalb der letzten"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisationsbezogen"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Entferne alle Nachrichten"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Stadt"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst <b>alle</b> in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. "
+"Überlegen Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die "
+"Daten wiederherzustellen."
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Adressbuch"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adressbuch"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
+"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
+"eine erstellen."
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "Entfernen des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Ankunft"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Sende eine Mail an %s"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
+msgid "global addressbook"
+msgstr "dem globalen Adressbuch"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Diese Nachricht entfernen"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
+msgid "user database"
+msgstr "Fax-Datenbank"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "Vorhalten aufheben"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Nachricht freigeben"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Vorname"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefon (Arbeit)"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "vorhalten"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Nachricht vorhalten"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefon (zu Hause)"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "wieder einreihen"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "Benutzer-ID"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
+"bitte weitere Felder aus."
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "Kopfzeilen"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:651
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "Speichern des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
 msgid "Mail queue"
 msgstr "Mail-Warteschlange"
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
 msgid "Mail queue"
 msgstr "Mail-Warteschlange"
@@ -4973,7 +4501,7 @@ msgstr "Mail-Warteschlange"
 msgid ""
 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
 msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
 "wurde nicht gefunden."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
 "wurde nicht gefunden."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
@@ -4985,7 +4513,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
 msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
 msgid "There are no mail server specified."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
 msgid "There are no mail server specified."
@@ -5001,7 +4529,7 @@ msgstr "ab"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
 msgid "no limit"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
 msgid "no limit"
-msgstr "keine Beschränkung"
+msgstr "keine Beschränkung"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
 msgid "hours"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
 msgid "hours"
@@ -5015,3240 +4543,2995 @@ msgstr "Vorhalten"
 msgid "Un hold"
 msgstr "Vorhalten aufheben"
 
 msgid "Un hold"
 msgstr "Vorhalten aufheben"
 
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
 msgid "Not active"
 msgstr "inaktiv"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
 msgid "Not active"
 msgstr "inaktiv"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "Verwaltung"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr "DNS-Dienst entfernen"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Keine DFS-Einträge gefunden"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Go up one dfsshare"
-msgstr "Eine Abteilung nach oben"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Gehe zur DFS-Wurzel"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Create new dfsshare"
-msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Name der Abteilung"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Mail-Server"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Parent-Server"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Ort"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "DFS-Freigaben"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
-"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
-"of the dfs share list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichswahl an."
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von System-Namen"
-
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:21 plugins/addons/godfs/main.inc:27
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Verteiltes Dateisystem (DFS) Verwaltung"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "IMAP Austausch-Ordner"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Standard-Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
-"die Daten nicht wiederherstellen kann."
-
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Gruppenverwaltung"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55 html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
-"gefunden werden!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Samba group"
-msgstr "Samba-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Domänen-Administratoren"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain users"
-msgstr "Domänen-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Domänen-Gäste"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! unbekannte id"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
-#, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr ""
-"Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' "
-"Benutzer angezeigt."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "Entfernen der Gruppe fehlgeschlagen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Keine konfigurierte SID für %s gefunden"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Wählen Sie einen Server"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Keine konfigurierte RIDBASE für '%s' gefunden."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "mit Status"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "innerhalb der letzten"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Release-Fokus"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Release-Namen auswählen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Verwendete Anwendungen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategorie hinzufügen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Verfügbare Anwendungen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
+"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:483
-#: include/class_ldap.inc:454
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Wählen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Ankunft"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid "read"
-msgstr "lesen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
-msgid "post"
-msgstr "posten"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
-msgid "external post"
-msgstr "extern posten"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Diese Nachricht entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
-msgid "append"
-msgstr "anhängen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "Vorhalten aufheben"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
-msgid "write"
-msgstr "schreiben"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Nachricht freigeben"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "vorhalten"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Nachricht vorhalten"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "wieder einreihen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
-#, fuzzy
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "Kopfzeilen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
 msgid ""
 msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
-"nicht leer sein."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
+"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
+"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Ordner-Administratoren"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
-msgid "Group name"
-msgstr "Gruppenname"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Export erfolgreich"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
+"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Erzwinge GID"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "LDIF exportieren"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
-msgid "in domain"
-msgstr "in der Domain"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Mitglieder sind in einer Übernahme-Gruppe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
-msgid "Group members"
-msgstr "Gruppenmitglieder"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
+"abgebrochen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Nichts zu importieren!"
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Suche im Unterbaum"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre "
+"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion "
+"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge "
+"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
+"Konformität prüft."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importiere LDIF Datei"
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute"
 
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Import erfolgreich"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "Entfernen der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
+"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
+"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
+"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr "Speichern der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Alle Felder sind änderbar"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Auswahl der Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste der Gruppen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
-"entfernen und zu bearbeiten."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
-"working with a large number of groups."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Statusreport des Imports:"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Eine Abteilung nach oben"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Gewählte Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "XLS-Import"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
+"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Zeige primäre Gruppen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
+"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
+"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
+"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet "
-"sind"
+"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:59
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "LDAP-Manager"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:59
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "CSV-Import"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Suche im Unterbaum"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Systemprotokolle"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr "Ignoriere Unterbäume"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
-msgid "Create new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
+"angezeigt werden!"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr ""
+"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:133
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Anwendung"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:146
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
-msgid "cut"
-msgstr "Ausschneiden"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "one hour"
+msgstr "eine Stunde"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:146
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 Stunden"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
-msgid "copy"
-msgstr "Kopieren"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 Stunden"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 Stunden"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:151
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "2 days"
+msgstr "2 Tage"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:153
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:336
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "one week"
+msgstr "eine Woche"
 
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Anwendungsoptionen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 Wochen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "one month"
+msgstr "ein Monat"
 
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Zeige Rechner"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Priorität"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Anwendungen entfernen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Zeit-Intervall"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
-msgid "Create applications"
-msgstr "Anwendungen erstellen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Regelsatz"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
-"LDAP-Verzeichnis."
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Systemprotokolle"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "DFS-Verwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:359
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
-msgid "department"
-msgstr "Abteilung"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+msgid "Removing DFS share failed"
+msgstr "Entfernen der DFS-Freigabe fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
-msgid "application"
-msgstr "Anwendung"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr "Keine DFS-Einträge gefunden"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Eintrag entfernen"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Eine DFS-Freigabe nach oben"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
-msgid "Move up"
-msgstr "Nach oben bewegen"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr "Gehe zur DFS-Wurzel"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
-msgid "Move down"
-msgstr "Nach unten bewegen"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Neue DFS-Freigabe erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Feldtrenner einfügen"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Diese DFS-Freigabe existiert bereits."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name der DFS-Freigabe' ist nicht ausgefüllt."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
-#, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Überprüfe Parameter"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Dateiserver' ist nicht ausgefüllt."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Freigabe auf Dateiserver' ist nicht ausgefüllt."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:841
-#, fuzzy
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Pfad' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:885
-#, fuzzy
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "DFS-Freigaben"
 
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:927
-#, php-format
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
-"the objects base has changed."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
-"Release-Namen an."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, DFS-Freigaben hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von DFS-Freigaben bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Gruppen-Einstellungen"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Zeige die DFS-Freigaben, auf die das Folgende passt"
 
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
-"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
-"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von DFS-Freigaben"
 
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Um das Benutzer-Passwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die "
-"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der "
-"Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "DFS-Eigenschaften"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Name der DFS-Freigabe"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu setzen!"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Dateiserver"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Freigabe auf Dateiserver"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+msgid "DFS Location"
+msgstr "DFS-Pfad"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
-msgid "none"
-msgstr "keine"
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr "Verteiltes Dateisystem (DFS) Verwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr ""
-"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
 
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
-"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
-"ausfüllen. Wählen sie <b>keine</b> um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:417
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:502
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsetzen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Benutzerverwaltung"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:41
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:42
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste der Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste benutzter Variablen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:46
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichsauswahl an."
+"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
+"Quellbaumes."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
-msgid "Show templates"
-msgstr "Zeige Vorlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
+"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "Select to see users that   have only a GOsa object"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+msgid "Removing FAI template base failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
+msgid "Saving FAI template failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Verwaltung von FAI"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-msgid "Select to see users that have mail settings"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
+"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
-msgid "Create new user"
-msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
-msgid "New user"
-msgstr "Neuer Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:417
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:502
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsetzen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
-msgid "Create new template"
-msgstr "Neue Vorlage erstellen"
+#: plugins/admin/fai/main.inc:48 plugins/admin/fai/main.inc:50
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Automatische Installation"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
-msgid "New template"
-msgstr "Neue Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
-msgid "password"
-msgstr "Passwort"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Festplatten"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Liste von FAI-Objekten"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
+"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:236
-msgid "Online"
-msgstr "aktiv"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
 
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243
-msgid "Offline"
-msgstr "inaktiv"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partitions-Einträge"
 
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Liste der Anwendungen"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Partition hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichsauswahl an."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripte"
 
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-msgid "Branches"
-msgstr "Zweige"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
+msgid "Partition table"
+msgstr "Partitionstabelle"
 
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
-msgid "Current release"
-msgstr "Momentanes Release"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr "Paketliste"
 
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:182
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
 
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anwendungsnamen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:294
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
-msgid "Application name"
-msgstr "Name der Anwendung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:296
+msgid "FS options"
+msgstr "Dateisystem-Optionen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Angezeigter Name"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+msgid "Mount options"
+msgstr "Mount-Optionen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:425
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Größe in MB"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:120 plugins/admin/systems/server.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-msgid "Execute"
-msgstr "Ausführen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+msgid "Mount point"
+msgstr "Mount-Punkt"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Die angebene Datei ist leer."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
-msgid "Update"
-msgstr "Anwenden"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Bild neu laden"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Skript-Attribute"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Skript importieren"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
 
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "Remove options"
-msgstr "Optionen entfernen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
+msgid "package is configured"
+msgstr "Paket ist konfiguriert"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten entfernen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "Create options"
-msgstr "Optionen aktivieren"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten hinzufügen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Release"
+msgstr "Release"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Standardwert"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
-msgid "Add option"
-msgstr "Option hinzufügen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Installations-Methode"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "Anwendungen entfernen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Verwendete Pakete"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Gewählte Pakete"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:569
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
 
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte "
-"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
-"wiederherzustellen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
-msgid "Application management"
-msgstr "Anwendungsverwaltung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
-msgid "no example"
-msgstr "kein Beispiel"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "Anwendungen entfernen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:185
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Hook-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:192
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Vorlagen-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Skript-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Variablen-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Paket-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:329
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Entferne Klasse von Profil"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+msgid "Down"
+msgstr "Ab"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:337
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Profils fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:360
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "Name der Anwendung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:416
-msgid "Application settings"
-msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr ""
+"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Profils fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "FAI-Klassen"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst <b>alle</b> Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es "
+"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Kann nicht einfügen"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
+"haben, drücken Sie <i>Entfernen</i> um Fortzufahren oder <i>Abbrechen</i>, "
+"um den Vorgang abzubrechen."
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
-msgid "new"
-msgstr "Neu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "FS type"
+msgstr "Dateisystem"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
-msgid "Create new application"
-msgstr "Neu Anwendung erstellen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
+msgid "FS option"
+msgstr "Dateisystem-Option"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "Preserve"
+msgstr "Bewahren"
 
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Gruppen des ausgewählten Unterbaums."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
 
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste der Abteilungen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
 
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichswahl an."
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft"
+"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
+"für Partition %s."
 
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Abteilungs-Namen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
+"wurde."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Name der Abteilung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
+"an."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
+"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
+"prüfen Sie die Konfiguration."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Kategorie dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste der Skripte"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Repository-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+"Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die "
+"Repository-Einstellungen anpassen."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Ort dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+"Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt "
+"werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, "
+"etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-"
+"free,...) sortierte Pakete."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert werden, "
+"jedoch kann der Mirror bearbeitet werden."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und "
+"abschliessend den Mirror."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+msgid "please choose a release..."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine Release..."
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Administrative Einstellungen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
 
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Sections für dieses Release"
 
 
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
-"Quellbaumes."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
 
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
 msgid ""
 msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dies umfasst <b>alle</b> Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte "
-"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
-"wiederherzustellen. "
+"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese "
+"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige "
+"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen "
+"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist "
+"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind "
+"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
+"können nicht verwendet werden."
 
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
-"haben, drücken Sie <i>Entfernen</i> um Fortzufahren oder <i>Abbrechen</i>, "
-"um den Vorgang abzubrechen."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
 
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 msgid "Processing the requested operation"
 msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
+msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
 
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
 msgid ""
 msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
-"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-"
-"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen."
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
+"Dialog zu gelangen."
 
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 "requested operation."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
 "requested operation."
 msgstr ""
-"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
-"gewünschte Operation durchzuführen."
+"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
+"gewünschte Operation durchzuführen."
 
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Abteilungsverwaltung"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Operation initiieren"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Variablen-Attribute"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Variablen-Inhalt"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste der Vorlagen"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
-#, php-format
-msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen "
-"anderen Namen."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:291
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kritischer Fehler: Kann keine unbenutzte Marke finden, um die administrative "
-"Einheit zu kennzeichnen!"
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
+"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "%s Partition"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:370
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Markiere '%s'."
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "%s Partition(en)"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:447
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Verschiebe %s nach %s"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:486
-#, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
-msgid "Departments"
-msgstr "Abteilungen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Paket-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:196
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:180
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Klassen-Name"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:213
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Hook-Attribute"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Aufgabe"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:325
-msgid "Create new department"
-msgstr "Neue Abteilung erstellen"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Einen existierenden Task wählen"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:342
-msgid "Department name"
-msgstr "Name der Abteilung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:438
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP-Adresse"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:29
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:34
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil"
 
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:47
-msgid "Dns records"
-msgstr "DNS-Einträge"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
-msgid "present"
-msgstr "vorhanden"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
-"sammeln."
+"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
-msgid "unknown status"
-msgstr "unbekannter Status"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
+"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
+"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
+"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
+"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
+"versehen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
-"Informationen angezeigt werden."
+"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
+"Klasse zu bestimmen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
-msgid "online"
-msgstr "aktiv"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-msgid "running"
-msgstr "läuft"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
-msgid "not running"
-msgstr "läuft nicht"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
-msgid "offline"
-msgstr "inaktiv"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+msgid "Use"
+msgstr "Benutzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Zeit-Dienst"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP-Dienst"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte "
+"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu "
+"machen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal-Dienst"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Schrift-Suchpfad"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Protokoll-Dienst"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Druck-Dienst"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Mail-Server"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "System-Information"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "Prozessor"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Speicher"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "FAI-Objekthierarchie"
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr ""
+"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Vorlagen-Attribute"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Vorlage speichern"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "USB-Unterstützung"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Ziel-Pfad"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "System-Status"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+msgid "Owner"
+msgstr "Besitzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Inventarnummer"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Zugriff"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Netzwerk-Geräte"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "IDE-Geräte"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lesen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "SCSI-Geräte"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Schreiben"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Disketten-Laufwerk"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55 plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:32
+msgid "Execute"
+msgstr "Ausführen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "CDROM-Laufwerk"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Speziell"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Grafikkarte"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Soundkarte"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Eingeschaltet seit"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Andere"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Prozessor-Last"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Speicher-Nutzung"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste der Hook-Skripte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Zweige"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "SSH-Dienst"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Momentanes Release"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Druck-Dienst"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Scan-Dienst"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Audio-Dienst"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Momentanes Release entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste benutzter Klassen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:154
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
+"bearbeiten."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:311
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Name der FAI-Klasse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Systemverwaltung"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Typ der Klasse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal-Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal-Name"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Zeige Profile"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:29 plugins/admin/systems/server.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
+msgid "Show templates"
+msgstr "Zeige Vorlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:31 plugins/admin/systems/server.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Zeige FAI-Skripe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Protokoll-Server"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Zeige Skripte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Zeige FAI-Hooks"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Root server"
-msgstr "Root-Server"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Zeige Hooks"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Zeige FAI-Variablen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Swap server"
-msgstr "Auslagerungs-Server"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Zeige Variablen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
-"werden sollen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Zeige FAI-Paketlisten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Zeige Pakete"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-msgid "NTP server"
-msgstr "Zeit-Server"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Zeige Partitionen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:110 plugins/admin/systems/server.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "New profile"
+msgstr "Neues Profil"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
-msgid "show chooser"
-msgstr "zeige Auswahl"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "New partition table"
+msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-msgid "direct"
-msgstr "direkt"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "New scripts"
+msgstr "Neue Skripte"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
-msgid "load balanced"
-msgstr "lastverteilt"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "New hooks"
+msgstr "Neue Hooks"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-msgid "ICA client"
-msgstr "Citrix Metaframe"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "New variables"
+msgstr "Neue Variablen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "New templates"
+msgstr "Neue Vorlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "T"
+msgstr "T"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
-msgstr ""
-"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "New package list"
+msgstr "Neue Paketliste"
 
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Server-Name"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
 
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:49
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+msgid "Edit class"
+msgstr "Klasse bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefon-Name"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+msgid "Delete class"
+msgstr "Klasse entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
+"gefunden werden!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Samba group"
+msgstr "Samba-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Domänen-Administratoren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Druckername"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain users"
+msgstr "Domänen-Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Domänen-Gäste"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
-msgid "Printer location"
-msgstr "Drucker-Standort"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Drucker URL"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! unbekannte id"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Treiber"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
+#, php-format
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' "
+"Benutzer angezeigt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "Entfernen der Gruppe fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Keine konfigurierte SID für %s gefunden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
-msgid "Add user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Keine konfigurierte RIDBASE für '%s' gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-msgid "Add group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratoren"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
+"Bindestriche sind erlaubt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-msgid "text"
-msgstr "textuell"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
-msgid "graphic"
-msgstr "grafisch"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "IMAP Austausch-Ordner"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Standard-Berechtigungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-msgid "Switch off"
-msgstr "Ausschalten"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-msgid "Reboot"
-msgstr "Neustarten"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Gruppenname"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-msgid "Wake up"
-msgstr "Aufwecken"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304
-msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein, wenn der Übernahme-Modus "
-"nicht aktiv ist."
+"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiv"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+msgid "Force GID"
+msgstr "Erzwinge GID"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
-msgid "Memory test"
-msgstr "Speichertest"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
-msgid "System analysis"
-msgstr "Systemanalyse"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
+msgid "in domain"
+msgstr "in der Domain"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
-msgid "Instant update"
-msgstr "Sofortiges Update"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Mitglieder sind in einer Übernahme-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Geplantes Update"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Neu-Installation"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
+msgid "Group members"
+msgstr "Gruppenmitglieder"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Hardware neu erkennen"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Gruppenverwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste der Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichsauswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Gruppenname / Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Zeige primäre Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:121
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet "
+"sind"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systeme"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen "
-"Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+msgid "Create new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:136
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Anwendung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+msgid "cut"
+msgstr "Ausschneiden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
-msgid "New terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
-msgid "New workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "copy"
+msgstr "Kopieren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
-msgid "New Device"
-msgstr "Neues Gerät"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Terminal-Vorlage für"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:149
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:646
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Neu erkanntes Gerät"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
+"die Daten nicht wiederherstellen kann."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid "read"
+msgstr "lesen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
+msgid "post"
+msgstr "posten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
-#, fuzzy
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
+msgid "external post"
+msgstr "extern posten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
-#, fuzzy
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
+msgid "append"
+msgstr "anhängen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
-#, fuzzy
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
+msgid "write"
+msgstr "schreiben"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Server wird installiert"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
-#, fuzzy
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Generische Benutzer-Information"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
-#, fuzzy
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "Serverbezeichnung"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
-msgid "Winstation"
-msgstr "Windows-Workstation"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
+"ein."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
+"nicht leer sein."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:483
+#: include/class_ldap.inc:454
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
-msgid "Network Device"
-msgstr "Netzwerk-Gerät"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Wählen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonen"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3-Dienst"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Suche im Unterbaum"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "POP3/SSL-Dienst"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "IMAP-Dienst"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Release-Fokus"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Sieve-Dienst"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Release-Namen auswählen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Verwendete Anwendungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategorie hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Verfügbare Anwendungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Kontingent-Einstellungen"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Anwendungsoptionen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Gruppen-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "Entfernen der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "Speichern der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Alle Felder sind änderbar"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Ordner-Administratoren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host für Mail Relay"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst entfernen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Anwendungen entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+msgid "Create applications"
+msgstr "Anwendungen erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Reverse Zone"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-msgid "Class"
-msgstr "Klasse"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
-"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrator"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Fax-DB Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Asterisk Verwaltung"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Landesvorwahl"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Ortsvorwahl"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "IMAP-Administrationszugang"
+"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
+"LDAP-Verzeichnis."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Serverbezeichnung"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
+msgid "department"
+msgstr "Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve-Port"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
+msgid "application"
+msgstr "Anwendung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Protokoll-Datenbank"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Eintrag entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
+msgid "Move up"
+msgstr "Nach oben bewegen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Glpi-Datenbank"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
+msgid "Move down"
+msgstr "Nach unten bewegen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Feldtrenner einfügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Name des Systems"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Überprüfe Parameter"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:841
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendungsinformationen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
-"sein."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:885
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:927
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dies umfasst <b>alle</b> System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie "
-"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
+"Release-Namen an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
 msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Um das Benutzer-Passwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die "
+"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der "
+"Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
-"Listen"
+"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
+"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
+"ausfüllen. Wählen sie <b>keine</b> um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
+msgid "Template"
+msgstr "Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Benutzerverwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu setzen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+msgid "none"
+msgstr "keine"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
+"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
-msgstr ""
-"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
+"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
+"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
+"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:41
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:42
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Liste der Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:46
 msgid ""
 msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag "
-"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
-"Vorlage."
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichsauswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+msgid "Select to see users that have mail settings"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
-"möglich."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
-"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
-"Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
+msgid "Create new user"
+msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Lassen Sie die Felder leer, um das Passwort aus den Standard-Einträgen zu "
-"übernehmen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
+msgid "New user"
+msgstr "Neuer Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
-"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
+msgid "Create new template"
+msgstr "Neue Vorlage erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
+msgid "New template"
+msgstr "Neue Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:283
-#, fuzzy
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+msgid "password"
+msgstr "Passwort"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
-"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
-"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
-"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
-"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
-"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Linux Server"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Druckertyp"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Hersteller"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:236
+msgid "Online"
+msgstr "aktiv"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243
+msgid "Offline"
+msgstr "inaktiv"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriell"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:50
+msgid "Application name"
+msgstr "Name der Anwendung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Angezeigter Name"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:425
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Technischer Kontakt"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-msgid "Contact person"
-msgstr "Kontaktperson"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
+msgid "Update"
+msgstr "Anwenden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Installierte Patronen"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Bild neu laden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Freigabe bearbeiten"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS-Einrichtung"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Heimat"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codepage"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "Remove options"
+msgstr "Optionen entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "System-Typ"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
+"Schaltfläche unten entfernen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Betriebssystem"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "Create options"
+msgstr "Optionen aktivieren"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
+"Schaltfläche unten hinzufügen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Installierte Geräte"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Standardwert"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr "Handeln"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
+msgid "Add option"
+msgstr "Option hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Verträge"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
 
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "Speichern der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
-"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
-"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
-"abzubrechen."
+"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte "
+"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
+"wiederherzustellen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+msgid "List of applications"
+msgstr "Liste der Anwendungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:40
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
+"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichsauswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
+msgid "Display applications matching"
+msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamisch"
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
+msgid "Regular expression for matching application names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anwendungsnamen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Anwendungsverwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:278
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
-"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:291
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:284
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:313
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
+msgid "no example"
+msgstr "kein Beispiel"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
-msgid ""
-"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:173
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendung ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:185
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:192
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Datei '/etc/gosa/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
-"Zeichensätze nicht einlesen."
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr "Kann '/etc/gosa/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:329
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:337
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:360
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:391
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:416
+msgid "Application settings"
+msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:35
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Liste der Anwendungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
-msgid "inherited"
-msgstr "ererbt"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "new"
+msgstr "Neu"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den "
-"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
-"können."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:107
+msgid "Create new application"
+msgstr "Neue Anwendungen erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Name der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
-"für Partitionstabellen enthält."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
-"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
-"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
-"be saved."
-msgstr ""
-"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie "
-"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder "
-"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Drücken Sie "
-"'Abbrechen', wenn Sie die diese Änderung nicht speichern möchten."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Kategorie dieses Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Telefon-Modell"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Ort dieses Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "DTMF-Modus"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Standard IP-Adresse"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Wartezeit bis Antwort"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Administrative Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Authentifizierung"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Passwort"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst <b>alle</b> Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte "
+"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
+"wiederherzustellen. "
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste der Abteilungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Konto-Identifikation"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Leitungen zusammenfassen"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Abteilungs-Namen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Abteilungsverwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Abteilungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
+msgid ".."
+msgstr ".."
 
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "Entfernen der Abeilung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden  zurückgesetzt."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid,"
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - "
-"kann daher keine ppd-Informationen lesen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:100
-#, fuzzy, php-format
-msgid " can't read/write any ppd informations."
-msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
+"Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen "
+"anderen Namen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:117
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:291
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+msgstr ""
+"Kritischer Fehler: Kann keine unbenutzte Marke finden, um die administrative "
+"Einheit zu kennzeichnen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:187
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:370
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Markiere '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:212
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:447
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:486
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr "Kann neue PPD-Datei nicht hinzufügen, auf die Quelldatei '%s' konnte nicht zugegriffen werden."
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:254
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
 msgid ""
 msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
-"informations."
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
-"sammeln."
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-"
+"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:268
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:289
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Name der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:293
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr "Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+msgid "Create new department"
+msgstr "Neue Abteilung erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:414
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
+msgid "present"
+msgstr "vorhanden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
-msgid "True"
-msgstr "wahr"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:467
-msgid "False"
-msgstr "falsch"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
+"sammeln."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:472
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
+msgid "unknown status"
+msgstr "unbekannter Status"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Drucker-Treiber"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
+"Informationen angezeigt werden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
+msgid "online"
+msgstr "aktiv"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
+msgid "running"
+msgstr "läuft"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Neuer Treiber"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
+msgid "not running"
+msgstr "läuft nicht"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
+msgid "offline"
+msgstr "inaktiv"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP-Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr ""
-"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "MAC-Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:29
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:34
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:47
+msgid "Dns records"
+msgstr "DNS-Einträge"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
 msgid "Choose keyboard model"
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
 msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
+msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
@@ -8258,7 +7541,7 @@ msgstr "Layout"
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
 msgid "Choose keyboard layout"
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
 msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
+msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
@@ -8268,7 +7551,7 @@ msgstr "Variante"
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
 msgid "Choose keyboard variant"
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
 msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
+msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
@@ -8278,7 +7561,7 @@ msgstr "Maus"
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
 msgid "Choose mouse type"
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
 msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
@@ -8288,33 +7571,45 @@ msgstr "Anschluss"
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
 msgid "Choose mouse port"
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
 msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
 msgid "Telephone hardware"
 msgstr "Telefon-Hardware"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
 msgid "Telephone hardware"
 msgstr "Telefon-Hardware"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Grafikkarte"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Driver"
+msgstr "Treiber"
+
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
 msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
 msgstr ""
-"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
+"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
@@ -8324,299 +7619,596 @@ msgstr "Farbtiefe"
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
 msgid "Display device"
 msgstr "Anzeige"
 
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
 msgid "Display device"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr "Automatische Modelines"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "System-Information"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "Prozessor"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Speicher"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "MAC-Adresse"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "USB-Unterstützung"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "System-Status"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Inventarnummer"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Netzwerk-Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "IDE-Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "SCSI-Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Disketten-Laufwerk"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "CDROM-Laufwerk"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Soundkarte"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Eingeschaltet seit"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Prozessor-Last"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Speicher-Nutzung"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "SSH-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Druck-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Scan-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Audio-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "System-Typ"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Betriebssystem"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Hersteller"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Kontaktperson"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Technischer Kontakt"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Installierte Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Handeln"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Verträge"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
+
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Systemverwaltung"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Druckertyp"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Installierte Patronen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "System-Typen verwalten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-msgid "Automatic modelines"
-msgstr "Automatische Modelines"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+msgid "show chooser"
+msgstr "zeige Auswahl"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+msgid "direct"
+msgstr "direkt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
+msgid "load balanced"
+msgstr "lastverteilt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
+msgid "ICA client"
+msgstr "Citrix Metaframe"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Boot-Parameter"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot-Kernel"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:324
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Angepasste Optionen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
+msgid "inherited"
+msgstr "geerbt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
-"sollen"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
-msgid "FAI server"
-msgstr "FAI-Server"
+"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den "
+"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
+"können."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
-msgid "set"
-msgstr "setzen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
+"für Partitionstabellen enthält."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
+"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
+"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
+"be saved."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
+"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie "
+"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder "
+"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Drücken Sie "
+"'Abbrechen', wenn Sie die diese Änderung nicht speichern möchten."
 
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Mount-Pfad"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:921
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
-"unterstützt"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden  zurückgesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "grafisches Booten nutzen"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
+"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - "
+"kann daher keine ppd-Informationen lesen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Standard Textmodus nutzen"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr "Kann Datei '%s' zur Speicherung der PPD-Informationen nicht anlegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindungsmethode"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
+"Kann neue PPD-Datei nicht hinzufügen, auf die Quelldatei '%s' konnte nicht "
+"zugegriffen werden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
+#, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
+"Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich keine "
+"Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr ""
+"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Schriften-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+msgstr ""
+"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
+msgid "True"
+msgstr "wahr"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Drucker"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+msgid "False"
+msgstr "falsch"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Druckdienste bereitstellen"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Server-Name"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool-Server"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:11
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
-msgid "Parent server"
-msgstr "Parent-Server"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:45 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
-msgid "Sections"
-msgstr "Sections"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:49
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Boot-Parameter"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot-Kernel"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Kann das als EXTERNAL_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Angepasste Optionen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das als EXTERNAL_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
-"Zeichenkette."
+"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
+"sollen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
+msgid "FAI server"
+msgstr "FAI-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
+msgid "set"
+msgstr "setzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
-"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten "
-"aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr ""
-"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen "
-"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
-"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
-#, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
-"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Mount-Pfad"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-msgid "Add repository"
-msgstr "Repository hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste der Geräte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
-"entfernen und zu bearbeiten."
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
+"hinzuzufügen."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
 msgid "There is no server with valid glpi database service."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
 msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
+msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
@@ -8629,7 +8221,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
 msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
 msgstr ""
-"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
+"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
 "Konfiguration."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
 "Konfiguration."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
@@ -8642,13 +8234,13 @@ msgid ""
 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
 msgid "Add inventory"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
 msgid "Add inventory"
-msgstr "Inventar hinzufügen"
+msgstr "Inventar hinzufügen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
 msgid ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
 msgid ""
@@ -8656,850 +8248,941 @@ msgid ""
 "below."
 msgstr ""
 "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
 "below."
 msgstr ""
 "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
 #, php-format
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
-"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
-"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
-"verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
-msgid "since"
-msgstr "seit"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "System-Typen verwalten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste der Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
-"hinzuzufügen."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-msgid "Use"
-msgstr "Benutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
-"wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
-"Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
-"bereits verwendet wird."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP "
-"fehlt."
+"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
+"verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Hersteller verwalten"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Anhang"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
+msgid "since"
+msgstr "seit"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal-Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal-Name"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:84
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Protokoll-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-msgid "use"
-msgstr "verwenden"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:86
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Root server"
+msgstr "Root-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Monitorgröße"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Swap server"
+msgstr "Auslagerungs-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Zoll"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
+"werden sollen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Integriertes Mikrofon"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:57
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-msgid "Yes"
-msgstr "ja"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:61
+msgid "NTP server"
+msgstr "Zeit-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-msgid "No"
-msgstr "nein"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:63
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Integrierte Lautsprecher"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:26
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Seriennumner"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
+"sein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "ATX"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Strom"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"Drucker(n) verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Patronen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New monitor"
+msgstr "Neuer Monitor"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "RAM"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktiv"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
+msgid "Memory test"
+msgstr "Speichertest"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Taktung"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
+msgid "System analysis"
+msgstr "Systemanalyse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Beschreibbar"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:121
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Upm"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Switch off"
+msgstr "Ausschalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Reboot"
+msgstr "Neustarten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Frequenz"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
+msgid "Instant update"
+msgstr "Sofortiges Update"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Geplantes Update"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Neu-Installation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Hardware neu erkennen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Wake up"
+msgstr "Aufwecken"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:226
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "Entfernen der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Frequenz"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Standardfrequenz"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:311
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr ""
+"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipsatz"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
+msgstr ""
+"Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein, wenn der Übernahme-Modus "
+"nicht aktiv ist."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:378
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Speichern der Arbeisstation ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "Format"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste der Systeme"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
 msgid ""
 msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
-"zu wählen."
+"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
+"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
+"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Betriebssysteme verwalten"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
+msgid "System / Department"
+msgstr "System / Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Zeige Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Zeige Terminals"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
-"(en) verwendet: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-msgid "devices"
-msgstr "Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-msgid "New monitor"
-msgstr "Neuer Monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Neues Mainboard"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "New processor"
-msgstr "Neuer Prozessor"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New case"
-msgstr "Neues Gehäuse"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Zeige Telefone"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "New network interface"
-msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Zeige Systeme des Benutzers"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New ram"
-msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Neue Festplatte"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "HDD"
-msgstr "HDD"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Neue Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "New drive"
-msgstr "Neues Laufwerk"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+msgid "New Server"
+msgstr "Neuer Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+msgid "New Printer"
+msgstr "Neuer Drucker"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "New controller"
-msgstr "Neuer Controller"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+msgid "New Phone"
+msgstr "Neues Telefon"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+msgid "New Component"
+msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Neue Grafikkarte"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Cups Server"
+msgstr "CUPS-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Log Db"
+msgstr "Log-DB"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New sound card"
-msgstr "Neue Soundkarte"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Syslog-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Mail-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "New power supply"
-msgstr "Neues Netzteil"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Imap Server"
+msgstr "IMAP-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "NFS-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "New misc device"
-msgstr "Neues allgemeines Gerät"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Asterisk-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Fax-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "LDAP-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+msgid "Edit system"
+msgstr "System bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+msgid "Delete system"
+msgstr "Entferne System"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
+msgid "Set root       password"
+msgstr "root-Passwort setzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Name der Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
 msgid ""
 msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
+"Die Datei '/etc/gosa/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
+"Zeichensätze nicht einlesen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+msgstr "Kann '/etc/gosa/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Upload war nicht erfolgreich."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
-"Das Verzeichnis /etc/gosa/glpi/ zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht "
-"gefunden."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Freigabe-Namen an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "File is available."
-msgstr "Datei ist verfügbar."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Volume' enthält ungültige Zeichen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
-msgid "Mime"
-msgstr "MIME"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Freigabe bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "NFS-Einrichtung"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-msgid "empty"
-msgstr "leer"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Neuen Anhang erstellen"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Neuer Anhang"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codepage"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Anhänge"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
 msgid ""
 msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
-"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
+"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
+"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
+"Listen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr ""
-"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:174
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "Entfernen des Kolab-Host Eintrags ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste der Systeme"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
-"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
-"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
-msgid "System / Department"
-msgstr "System / Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Zeige Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Zeige Terminals"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:320
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "Speichern des Servers im Kolab-Objekt ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindungsmethode"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Schriften-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Drucker"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Druckdienste bereitstellen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Zeige Telefone"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Zeige Systeme des Benutzers"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:100
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "Entfernen der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:283
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist leer."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-msgid "New Server"
-msgstr "Neuer Server"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:286
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Das Feld 'IP-Adresse' enthält eine ungültige Adresse."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-msgid "New Printer"
-msgstr "Neuer Drucker"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-msgid "New Phone"
-msgstr "Neues Telefon"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:222
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "Speichern der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-msgid "New Component"
-msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
+"unterstützt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Cups Server"
-msgstr "CUPS-Server"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "grafisches Booten nutzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Log Db"
-msgstr "Log-DB"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Syslog-Server"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Standard Textmodus nutzen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Mail-Server"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Imap Server"
-msgstr "IMAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "NFS-Server"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert "
+"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf "
+"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen "
+"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos-Server"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von "
+"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Asterisk-Server"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Wählen Sie den System-Typ"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Fax-Server"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "LDAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Objektgruppe wählen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-msgid "Edit system"
-msgstr "System bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:322
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "Speichern der Terminal-Dienst Informationen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-msgid "Delete system"
-msgstr "Entferne System"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
-msgid "Set root       password"
-msgstr "root-Passwort setzen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
+"wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
+"Name wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"Drucker(n) verwendet: '%s'"
+"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Patronen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
+"bereits verwendet wird."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP "
+"fehlt."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Hersteller verwalten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Anhang"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "MIME-Typ"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:265
 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
+msgstr "Das benÃ\83¶tigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:272
 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
+msgstr "UngÃ\83¼ltige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:279
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
+msgstr "Das benÃ\83¶tigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:286
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
 msgstr ""
-"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente "
+"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente "
 "angegeben werden (getrennt durch ':')."
 
 "angegeben werden (getrennt durch ':')."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306
 #, php-format
 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
 #, php-format
 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
+msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:314
 #, php-format
 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
 msgstr ""
-"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
+"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325
 #, php-format
 msgid ""
 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
 "please remove the record."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
 "please remove the record."
 msgstr ""
-"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
+"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
 "Bitte entfernen Sie den Eintrag."
 
 "Bitte entfernen Sie den Eintrag."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:332
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
 #, php-format
 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
 #, php-format
 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
+msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:415
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
+"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten "
+"aktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
+"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen "
+"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
+"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
+#, php-format
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
+"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+msgid "Sections"
+msgstr "Sections"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
@@ -9509,35 +9192,19 @@ msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
 msgid "The selected name is already in use."
 msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
 msgid "The selected name is already in use."
 msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
-"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
-"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
-"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
-"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+msgid "Add repository"
+msgstr "Repository hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenz"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
+"entfernen und zu bearbeiten."
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
 msgid "Zone name"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
 msgid "Zone name"
@@ -9549,7 +9216,7 @@ msgstr "Netzwerk-Adresse"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
 msgid "Zone entries"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
 msgid "Zone entries"
-msgstr "Zonen-Einträge"
+msgstr "Zonen-Einträge"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
@@ -9562,7 +9229,7 @@ msgstr "SOA-Eintrag"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
 msgid "Primary dns server for this zone"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
 msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
+msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
 msgid "Serial number (automatically incremented)"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
 msgid "Serial number (automatically incremented)"
@@ -9581,1867 +9248,2106 @@ msgstr "Ablauf"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
 msgid "MxRecords"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
 msgid "MxRecords"
-msgstr "MX-Einträge"
+msgstr "MX-Einträge"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
 msgid "Zone records"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
 msgid "Zone records"
-msgstr "Zonen-Einträge"
+msgstr "Zonen-Einträge"
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "Speichern der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+msgid "use"
+msgstr "verwenden"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
 msgid ""
 msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert "
-"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf "
-"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen "
-"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein."
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
+"zu wählen."
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Monitorgröße"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Zoll"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Integriertes Mikrofon"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "ja"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "nein"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Integrierte Lautsprecher"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Seriennumner"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "ATX"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Strom"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "RAM"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Taktung"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Beschreibbar"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Upm"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Frequenz"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC-Adresse"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Frequenz"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Standardfrequenz"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipsatz"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "Format"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
+"(en) verwendet: '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+msgid "devices"
+msgstr "Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Neues Mainboard"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New processor"
+msgstr "Neuer Prozessor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New case"
+msgstr "Neues Gehäuse"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New network interface"
+msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New ram"
+msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von "
-"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Neue Festplatte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Wählen Sie den System-Typ"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
+msgstr "HDD"
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Objektgruppe wählen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New drive"
+msgstr "Neues Laufwerk"
 
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Objektgruppe wählen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
-msgid "Down"
-msgstr "Ab"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New controller"
+msgstr "Neuer Controller"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "Der angegebene Zonen-Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr "Die reverse-Zone wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Neue Grafikkarte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr ""
-"Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
-"Die angegebene Email-Adresse muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu "
-"sein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New sound card"
+msgstr "Neue Soundkarte"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
-msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
-msgstr ""
-"Ihre Email-Adresse enthält '@'. Bitte ersetzen Sie dieses Zeichen durch '.', "
-"um einen gültigen SOA-Eintrag zu erzeugen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr "Neues Netzteil"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "New misc device"
+msgstr "Neues allgemeines Gerät"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
-msgstr ""
-"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
-"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
-"Eintrags)."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:356
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "Speichern der Terminal-Start Informationen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Diese Basis auswählen"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "Speichern des Server-Dienste Objektes ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
-"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "Erstellen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "Entfernen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "Speichern des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
+msgid "Parent server"
+msgstr "Parent-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Zeit-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
-"definiert werden."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Schrift-Suchpfad"
 
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
-#, php-format
-msgid "Settings for '%s'"
-msgstr "Einstellungen für '%s'"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Protokoll-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
-"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Druck-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
-msgstr ""
-"Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Eintrags-Typen mit diesem Dialog "
-"bearbeiten. Alle Änderungen werden unverzüglich übernommen, wenn Sie den "
-"'Speichern'-Knopf drücken."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Mail-Server"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
-"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
-"existiert."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Betriebssysteme verwalten"
 
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-msgid "To add a new host entry just click here"
-msgstr "Um einen neuen Host-Eintrag hinzuzufügen, klicken Sie einfach hier"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
+"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
+"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
+"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
+"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
+msgid "text"
+msgstr "textuell"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+msgid "graphic"
+msgstr "grafisch"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:266
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "Entfernen des Terminals ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Zeige Objektgruppen, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Name der Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:417
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "Speichern des Terminals ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
-msgid "Member objects"
-msgstr "Zusammengefasste Objekte"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Warteschlange"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
-msgid "Terminals"
-msgstr "Arbeitsplätze"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Zeige Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Zeige Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:285
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Drucker-Treiber"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Zeige Personen"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Neuer Treiber"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Zeige Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
+"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
+"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
+"abzubrechen."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefon-Name"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Zeige Anwendungen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "POP3-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "POP3/SSL-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Wählen, um die 'Terminals' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "IMAP-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Wählen, um die 'Netzwerkdrucker' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Sieve-Dienst"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Wählen, um die 'VOIP Telefone' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
-msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
-msgstr ""
-"Die gewählten Aktionen beeinflussen <b>alle</b> Systeme in dieser "
-"Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf "
-"denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Kontingent-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objektgruppen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Unix-Konten"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58 html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Thin Clients"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
-msgid "Workstations"
-msgstr "Workstations"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host für Mail Relay"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Name der Objektgruppen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objektgruppe"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Druckername"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-msgid "users"
-msgstr "Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
-msgid "groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
+msgid "Printer location"
+msgstr "Drucker-Standort"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Drucker URL"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
-msgid "departments"
-msgstr "Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "servers"
-msgstr "Server"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "workstations"
-msgstr "Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+msgid "Add user"
+msgstr "Benutzer hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "terminals"
-msgstr "Terminals"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+msgid "Add group"
+msgstr "Gruppe hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "phones"
-msgstr "Telefone"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "printers"
-msgstr "Drucker"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratoren"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "Unbekannte dn:"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenz"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
-"Daten wiederherzustellen."
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
+"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefonnummern"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr "Wartezeit"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr ""
+"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
+"definiert werden."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(in Sekunden)"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
+#, php-format
+msgid "Settings for '%s'"
+msgstr "Einstellungen für '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systeme"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Wartemusik"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "'Willkommen'"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen "
+"Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-msgid "Announce message"
-msgstr "Benachrichtigung"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Es gibt ...'"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
+msgid "New terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... wartende Anrufe'"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
+msgid "New workstation"
+msgstr "Neue Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "'Vielen Dank'"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
+msgid "New Device"
+msgstr "Neues Gerät"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'Minuten'"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Terminal-Vorlage für"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'Sekunden'"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:646
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Gespräch halten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Neu erkanntes Gerät"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "'Weniger als...''"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Telefon-Attribute"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "Arbeitsstation installiert gerade"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "Arbeitsstation wartet auf Aktion"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Server wird installiert"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Server wartet auf Aktion"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "Server-Installation ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Mail-Verteilerliste"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+msgid "Winstation"
+msgstr "Windows-Workstation"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
+msgid "Network Device"
+msgstr "Netzwerk-Gerät"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
 msgid ""
 msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
+"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
 msgid ""
 msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-msgid "ring all"
-msgstr "alle gleichzeitig"
+"Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Eintrags-Typen mit diesem Dialog "
+"bearbeiten. Alle Änderungen werden unverzüglich übernommen, wenn Sie den "
+"'Speichern'-Knopf drücken."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr "nacheinander"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
+"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
+"existiert."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
-msgstr "am wenigsten Anrufe"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "To add a new host entry just click here"
+msgstr "Um einen neuen Host-Eintrag hinzuzufügen, klicken Sie einfach hier"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-msgid "random"
-msgstr "zufällig"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
 msgid ""
 msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Warteschlange erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
 msgid ""
 msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Reverse Zone"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
+"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+msgid "Removing DNS service failed"
+msgstr "Entfernen des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
-msgstr ""
-"Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können "
-"nicht gespeichert werden."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
-"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
-#, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrator"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Fax-Datenbank"
 
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
-"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Fax-DB Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Asterisk Verwaltung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste benutzter Variablen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Landesvorwahl"
 
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Automatische Installation"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Ortsvorwahl"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "IMAP-Administrationszugang"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Serverbezeichnung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
-#, fuzzy
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Verbindungs-URL"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Sieve-Port"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Protokoll-Datenbank"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "Liste der Vorlagen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
-msgid "Removing FAI template base failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Glpi-Datenbank"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "Saving FAI template failed"
-msgstr "Liste der Vorlagen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst <b>alle</b> System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie "
+"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Verwaltung von FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "Der angegebene Zonen-Name wird bereits verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "Die reverse-Zone wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
+"Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr ""
+"Die angegebene Email-Adresse muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu "
+"sein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
+msgstr ""
+"Ihre Email-Adresse enthält '@'. Bitte ersetzen Sie dieses Zeichen durch '.', "
+"um einen gültigen SOA-Eintrag zu erzeugen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
-msgid "New profile"
-msgstr "Neues Profil"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "New partition table"
-msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
-msgid "New scripts"
-msgstr "Neue Skripte"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
-msgid "New hooks"
-msgstr "Neue Hooks"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
+"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
+"Eintrags)."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
-msgid "New variables"
-msgstr "Neue Variablen"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Diese Basis auswählen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
-msgid "New templates"
-msgstr "Neue Vorlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
+msgid ""
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
+msgstr ""
+"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
-msgid "New package list"
-msgstr "Neue Paketliste"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
+"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Name der FAI-Klasse"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag "
+"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
+"Vorlage."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ der Klasse"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
-msgid "Edit class"
-msgstr "Klasse bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
-msgid "Delete class"
-msgstr "Klasse entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-msgid "Partition table"
-msgstr "Partitionstabelle"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Package list"
-msgstr "Paketliste"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripte"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
 
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste benutzter Klassen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
-"bearbeiten."
+"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
+"möglich."
 
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:729
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Momentanes Release entfernen"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Anhänge"
 
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Zeige Profile"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
+"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Zeige Skripte"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
 
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Zeige Hooks"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
-msgid "Show variables"
-msgstr "Zeige Variablen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
-msgid "Show packages"
-msgstr "Zeige Pakete"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefon-Modell"
 
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Zeige Partitionen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
 
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst <b>alle</b> Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es "
-"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Festplatten"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "DTMF-Modus"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Standard IP-Adresse"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Liste von FAI-Objekten"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Wartezeit bis Antwort"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
-"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Modus"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Authentifizierung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Passwort"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Konto-Identifikation"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Leitungen zusammenfassen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Name des Systems"
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
+"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
+"Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Lassen Sie die Felder leer, um das Passwort aus den Standard-Einträgen zu "
+"übernehmen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Skript-Attribute"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr ""
+"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Skript importieren"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Upload war nicht erfolgreich."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
+"Das Verzeichnis /etc/gosa/glpi/ zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht "
+"gefunden."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
-msgid "package is configured"
-msgstr "Paket ist konfiguriert"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
+msgstr "Datei ist verfügbar."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Installations-Methode"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Verwendete Pakete"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr "MIME"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Gewählte Pakete"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:569
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "leer"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Neuen Anhang erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Hook-Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Neuer Anhang"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Vorlagen-Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Skript-Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Variablen-Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
+"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
+"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
+"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
+"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
+"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Entferne Klasse von Profil"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Profils fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Linux Server"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Windows Arbeitsstation"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Netzwerk-Drucker"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr ""
-"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Profils fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Kann das als EXTERNAL_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
-msgid "Saving FAI hook failed"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Das als EXTERNAL_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
+"Zeichenkette."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "FAI-Klassen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-msgid "FS type"
-msgstr "Dateisystem"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:299
-msgid "Mount point"
-msgstr "Mount-Punkt"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:298
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Größe in MB"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:297
-msgid "Mount options"
-msgstr "Mount-Optionen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr ""
+"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
-msgid "FS option"
-msgstr "Dateisystem-Option"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "Preserve"
-msgstr "Bewahren"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamisch"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
-"für Partition %s."
+"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
+"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
-"wurde."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "Entfernen des Telefons ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:291
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
-"an."
+"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
-msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:396
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
-"prüfen Sie die Konfiguration."
+"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partitions-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Partition hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste der Skripte"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Variablen-Attribute"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Warteschlange"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Variablen-Inhalt"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
+msgid "Common settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste der Vorlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
+msgid "Terminals"
+msgstr "Arbeitsplätze"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "FAI-Objekthierarchie"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Mail-Verteilerliste"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr ""
-"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste der Hook-Skripte"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste von Objektgruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "%s Partition"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "%s Partition(en)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Name der Objektgruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
-#, fuzzy
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Klassen-Name"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Hook-Attribute"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Aufgabe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Einen existierenden Task wählen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objektgruppe"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Zeige Abteilungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Zeige Abteilungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Zeige Personen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Zeige Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Zeige Anwendungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr ""
-"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Wählen, um die 'Terminals' zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Wählen, um die 'Netzwerkdrucker' zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Wählen, um die 'VOIP Telefone' zu sehen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
-msgstr ""
-"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
-"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
-"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
-"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
-"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
-"versehen."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
+"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
+"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
+"currently working at these machines."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
-"Klasse zu bestimmen."
+"Die gewählten Aktionen beeinflussen <b>alle</b> Systeme in dieser "
+"Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf "
+"denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet."
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "users"
+msgstr "Benutzer"
 
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+msgid "groups"
+msgstr "Gruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+msgid "departments"
+msgstr "Abteilungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "servers"
+msgstr "Server"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "workstations"
+msgstr "Arbeitsstationen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "terminals"
+msgstr "Terminals"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "phones"
+msgstr "Telefone"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "printers"
+msgstr "Drucker"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+msgid "and"
+msgstr "und"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "Unbekannte dn:"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "Speichern des Gruppenobjektes fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Vorlagen-Attribute"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objektgruppen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Vorlage speichern"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Ziel-Pfad"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
-msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Name der Gruppe"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Zugriff"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
+msgid "Member objects"
+msgstr "Zusammengefasste Objekte"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Lesen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Schreiben"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
+"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Speziell"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Objektgruppe fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+msgid "ring all"
+msgstr "alle gleichzeitig"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Andere"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr "nacheinander"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "sticky"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr "am wenigsten Anrufe"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+msgid "random"
+msgstr "zufällig"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
-#, php-format
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
 msgid ""
 msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
-"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
+"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Warteschlange erstellen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
-"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:182
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:294
-msgid "No."
-msgstr "Nein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
 
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:296
-msgid "FS options"
-msgstr "Dateisystem-Optionen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Repository-Einstellungen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
 msgid ""
 msgid ""
-"To add packages to your package list you have to setup the repository "
-"settings first."
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die "
-"Repository-Einstellungen anpassen."
+"Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können "
+"nicht gespeichert werden."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-"which finally contain packages sorted by section."
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt "
-"werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, "
-"etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-"
-"free,...) sortierte Pakete."
+"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
+"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid ""
-"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
-"be changed by editing the entry."
-msgstr ""
-"Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert werden, "
-"jedoch kann der Mirror bearbeitet werden."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:218
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid ""
-"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und "
-"abschliessend den Mirror."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "please choose a release..."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Sections für dieses Release"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "Speichern der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:207
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese "
-"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige "
-"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen "
-"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist "
-"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind "
-"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
-"können nicht verwendet werden."
+"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
+"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "Entfernen der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
 msgid ""
 msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
-"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
-"Dialog zu gelangen."
+"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
+"Daten wiederherzustellen."
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Operation initiieren"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefonnummern"
 
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte "
-"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu "
-"machen."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Voicemail-PIN"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+msgid "Timeout"
+msgstr "Wartezeit"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Telefon-PIN"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Telefon-Makro"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
-msgid "no macro"
-msgstr "kein Makro"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
-msgid "undefined"
-msgstr "nicht definiert"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(in Sekunden)"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
-"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein "
-"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre "
-"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
-"werden."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
-"der Asterisk-DB speichern."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Wartemusik"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "'Willkommen'"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
-msgstr ""
-"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+msgid "Announce message"
+msgstr "Benachrichtigung"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Telefon-Konto entfernen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Es gibt ...'"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Telefon-Konto erstellen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... wartende Anrufe'"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
-"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "'Vielen Dank'"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'Minuten'"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'Sekunden'"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Gespräch halten"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "'Weniger als...''"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
-"sind erlaubt."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Telefon-Attribute"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr "Die Telefon-PIN muss mindestens ein Zeichen lang sein."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
-"erlaubt."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
-"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
-"verwendet"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
-msgid "Stop"
-msgstr "Beenden"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
-msgid ""
-"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
-"configuration."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
-"Konfiguration nicht vorhanden."
+"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
+"angezeigt werden!"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefon-Einstellungen"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste der Makros"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
 
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
 msgid "Macro name"
 
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
 msgid "Macro name"
@@ -11453,11 +11359,11 @@ msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
 
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
 msgid "Choose subtree to place macro in"
 
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
 msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
 
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
 msgid "Visible for user"
 
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
 msgid "Visible for user"
-msgstr "Sichtbar für Benutzer"
+msgstr "Sichtbar für Benutzer"
 
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
 msgid "Macro text"
 
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
 msgid "Macro text"
@@ -11467,39 +11373,29 @@ msgstr "Makro-Inhalt"
 msgid "Phone macros"
 msgstr "Telefon-Makros"
 
 msgid "Phone macros"
 msgstr "Telefon-Makros"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
+msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
-msgid "Visible"
-msgstr "Sichtbar"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Telefon-Markos des gewählten Unterbaumes."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
-msgid "visible"
-msgstr "sichtbar"
+msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
-msgid "invisible"
-msgstr "unsichtbar"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein "
+"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre "
+"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
+"werden."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
@@ -11512,75 +11408,109 @@ msgid ""
 "selected this Macro."
 msgstr ""
 "Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte "
 "selected this Macro."
 msgstr ""
 "Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte "
-"zunächst sicher, dass niemand dieses Makro ausgewählt hat."
+"zunächst sicher, dass niemand dieses Makro ausgewählt hat."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "Entfernen des Telefon-Markos ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "Entfernen der Referenzen auf Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:193
 msgid ""
 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
 "changes to asterisk db."
 msgstr ""
 msgid ""
 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
 "changes to asterisk db."
 msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
 "der Asterisk-DB speichern."
 
 "der Asterisk-DB speichern."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:263
 #, php-format
 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
 msgstr "Fehler beim Einlesen des Makros in Zeile %s"
 
 #, php-format
 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
 msgstr "Fehler beim Einlesen des Makros in Zeile %s"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281
 #, php-format
 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
 #, php-format
 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-msgstr "Kann SELECT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
+msgstr "Kann SELECT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
 #, php-format
 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
 #, php-format
 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr "Kann DELETE-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
+msgstr "Kann DELETE-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:312
 #, php-format
 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
 #, php-format
 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr "Kann INSERT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
+msgstr "Kann INSERT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:360
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
 
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:365
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr ""
 "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
 
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr ""
 "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:369
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
-"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
+"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
 "begrenzt."
 
 "begrenzt."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:374
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
-"ändern"
+"ändern"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:380
 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
+msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:385
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgid "Please choose a valid  base."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis."
 
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "Speichern des Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste der Makros"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
 msgid "String"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
 msgid "String"
@@ -11603,12 +11533,20 @@ msgstr "Entferne"
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
-"ändern."
+"ändern."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
+"verwendet"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
 #, php-format
 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
 #, php-format
 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool."
+msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
 #, php-format
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
 #, php-format
@@ -11616,30 +11554,183 @@ msgid ""
 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
 "using this macro '%s'."
 msgstr ""
 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
 "using this macro '%s'."
 msgstr ""
-"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer "
+"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer "
 "aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt."
 
 "aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt."
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "Speichern der Telefon-Makro Parameter ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
 msgid "Phone macro management"
 msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
 
 msgid "Phone macro management"
 msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Sichtbar"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+msgid "visible"
+msgstr "sichtbar"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+msgid "invisible"
+msgstr "unsichtbar"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefon-Einstellungen"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+msgid "no macro"
+msgstr "kein Makro"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+msgid "undefined"
+msgstr "nicht definiert"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
 msgid ""
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichswahl an."
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"der Asterisk-DB speichern."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr ""
+"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Telefon-Konto entfernen"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Telefon-Konto erstellen"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
+"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
+"sind erlaubt."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "Die Telefon-PIN muss mindestens ein Zeichen lang sein."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
+"erlaubt."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "Speichern des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+msgid "Stop"
+msgstr "Beenden"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
+"Konfiguration nicht vorhanden."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "Entfernen des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Voicemail-PIN"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Telefon-PIN"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Telefon-Makro"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
 msgid "Conference name"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
 msgid "Conference name"
@@ -11652,7 +11743,7 @@ msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz"
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
 msgid "Choose subtree to place conference in"
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
 msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
 msgid "Lifetime (in days)"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
 msgid "Lifetime (in days)"
@@ -11663,7 +11754,7 @@ msgid "Preset PIN"
 msgstr "PIN voreinstellen"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
 msgstr "PIN voreinstellen"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
@@ -11681,15 +11772,15 @@ msgstr "Wartemusik bei Halten"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
 msgid "Activate session menu"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
 msgid "Activate session menu"
-msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
+msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
+msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
 msgid "Count users"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
 msgid "Count users"
-msgstr "Zähle Benutzer"
+msgstr "Zähle Benutzer"
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
 msgid "Phone conferences"
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
 msgid "Phone conferences"
@@ -11699,25 +11790,26 @@ msgstr "Telefon-Konferenzen"
 msgid "Management"
 msgstr "Verwaltung"
 
 msgid "Management"
 msgstr "Verwaltung"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Neue Konferenz erstellen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
-msgid "New conference"
-msgstr "Neue Konferenz"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
-msgid "This table displays all available conference rooms."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Konferenzräume."
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Name - Nummer"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
+"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichswahl an."
 
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:364
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferenz"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
 msgid ""
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
 msgid ""
@@ -11733,15 +11825,15 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
 msgid "Please enter a name for the conference."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
 msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
+msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein."
+msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
@@ -11749,53 +11841,36 @@ msgid ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
 "extension available in your php setup."
 msgstr ""
 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
 "extension available in your php setup."
 msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
 "der Asterisk-DB speichern."
 
 "der Asterisk-DB speichern."
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:482
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "Speichern der Telefon-Konferenz ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
 msgid "Conference management"
 msgstr "Konferenz-Verwaltung"
 
 msgid "Conference management"
 msgstr "Konferenz-Verwaltung"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Name - Nummer"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Neue Konferenz erstellen"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+msgid "New conference"
+msgstr "Neue Konferenz"
 
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:133
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferenz"
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
 msgid "Thin Client"
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
 msgid "Thin Client"
@@ -11819,8 +11894,8 @@ msgid ""
 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
 "to your companies LDAP server."
 msgstr ""
 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
 "to your companies LDAP server."
 msgstr ""
-"Dies ist die Hauptseite von GOsa. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem "
-"Menü links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen "
+"Dies ist die Hauptseite von GOsa. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem "
+"Menü links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen "
 "werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt."
 
 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
 "werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt."
 
 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
@@ -11829,7 +11904,7 @@ msgid ""
 "back to the pictogram view."
 msgstr ""
 "Benutzen Sie <b>Abmelden</b> oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden "
 "back to the pictogram view."
 msgstr ""
 "Benutzen Sie <b>Abmelden</b> oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden "
-"und <b>Hauptseite</b>, um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen."
+"und <b>Hauptseite</b>, um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen."
 
 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
 msgid "The GOsa team"
 
 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
 msgid "The GOsa team"
@@ -11840,1076 +11915,950 @@ msgstr "Das GOsa Team"
 msgid "Welcome %s!"
 msgstr "Willkommen %s!"
 
 msgid "Welcome %s!"
 msgstr "Willkommen %s!"
 
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
-
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:366
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
-
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "PHP Fehler"
-
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "Klasse"
-
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "Funktion"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
 
 
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "statisch"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
+"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
 
 
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "Methode"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
 
 
-#: include/php_setup.inc:129
-msgid "Trace"
-msgstr "Ablaufverfolgung"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
 
 
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "Line"
-msgstr "Zeile"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
+"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
 
 
-#: include/php_setup.inc:131
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumente"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
+"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
 
 
-#: include/functions.inc:298
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
 
 
-#: include/functions.inc:319
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#: include/functions.inc:338
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
-
-#: include/functions.inc:376
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
+"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
 
 
-#: include/functions.inc:386
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
-"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-"
-"Server meldete '%s'."
+"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
 
 
-#: include/functions.inc:401
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
 
 
-#: include/functions.inc:427
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
-"'%s'."
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
 
 
-#: include/functions.inc:457
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
-"nicht korrekt!"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
 
 
-#: include/functions.inc:467
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
+#: include/functions_setup.inc:84
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
-"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!"
+"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
+"möglich!"
 
 
-#: include/functions.inc:475
+#: include/functions_setup.inc:99
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
-"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
-
-#: include/functions.inc:555
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
+"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den "
+"LDAP eingebunden"
 
 
-#: include/functions.inc:557
+#: include/functions_setup.inc:103
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
-"Meldung bei Überschreitung wieder an"
-
-#: include/functions.inc:574
-msgid "incomplete"
-msgstr "unvollständig"
+"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die "
+"Versionsnummer %s"
 
 
-#: include/functions.inc:969
+#: include/functions_setup.inc:108
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Last message repeated %s times."
-msgstr "Letzte Nachricht %s mal wiederholt."
-
-#: include/functions.inc:1043
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Trotzdem Fortsetzen"
-
-#: include/functions.inc:1045
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Trotzdem bearbeiten"
+msgid "Support for '%s' enabled"
+msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert"
 
 
-#: include/functions.inc:1047
+#: include/functions_setup.inc:118
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird "
-"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
-"Vorgehen abzuklären."
-
-#: include/functions.inc:1147
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "LDAP-Fehler:"
-
-#: include/functions.inc:1328
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Einträge pro Seite"
+msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht im LDAP vorhanden"
 
 
-#: include/functions.inc:1356
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Filter anwenden"
+#: include/functions_setup.inc:122
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s"
 
 
-#: include/functions.inc:1630
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: include/functions_setup.inc:133
+msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert"
 
 
-#: include/functions.inc:1673
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
+#: include/functions_setup.inc:138
+msgid "SAMBA 3 support enabled"
+msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
+#: include/functions_setup.inc:143
+msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse! Bitte überprüfen "
-"Sie die Einstellungen des Mail-Servers."
+"SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
+#: include/functions_setup.inc:148
+msgid "SAMBA 2 support enabled"
+msgstr "SAMBA 2 Unterstützung aktiviert"
+
+#: include/functions_setup.inc:154
+msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
-"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
+"Die Unterstützung für PureFTPd wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
+"nicht installiert"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:159
+msgid "Support for pureftp enabled"
+msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:164
+msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
+"Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
+"nicht installiert."
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
-"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
+#: include/functions_setup.inc:169
+msgid "Support for WebDAV enabled"
+msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+#: include/functions_setup.inc:174
+msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
-"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
+"Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema "
+"ist nicht installiert."
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:179
+msgid "Support for phpgroupware enabled"
+msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:184
+msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
+"Die Unterstützung für Vertrauensstellungen ist deaktiviert, es wurde kein "
+"passendes Schema gefunden"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:189
+msgid "Support for trustAccount enabled"
+msgstr "Unterstützung für Vertrauensstellungen aktiviert"
+
+#: include/functions_setup.inc:194
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
+"Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht "
+"installiert."
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:199
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert"
 
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:204
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Die Unterstützung für Nagios wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
+"nicht installiert."
 
 
-#: include/class_ldap.inc:195
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
+#: include/functions_setup.inc:209
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Unterstützung für Nagios aktiviert"
+
+#: include/functions_setup.inc:214
+msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
-"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
+"Die Unterstützung für Netatalk wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
+"nicht installiert."
 
 
-#: include/class_ldap.inc:227
-#, php-format
+#: include/functions_setup.inc:219
+msgid "Support for netatalk enabled"
+msgstr "Unterstützung für Netatalk aktiviert"
+
+#: include/functions_setup.inc:229
 msgid ""
 msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
-"Leistungseinbrüche sein."
+"Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht "
+"installiert. Setze Mail Methode auf cyrus."
 
 
-#: include/class_ldap.inc:447
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Erstelle Kopie von %s"
+#: include/functions_setup.inc:236
+msgid "Support for Kolab enabled"
+msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:450
-msgid "Processing"
-msgstr "Verarbeite"
+#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:986
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:490
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
+#: include/functions_setup.inc:257
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:553
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
+#: include/functions_setup.inc:259
+msgid "Failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:696
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
-"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
+#: include/functions_setup.inc:276
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "Überprüfung des PHP-Setups"
 
 
-#: include/class_ldap.inc:958
-#, php-format
+#: include/functions_setup.inc:278
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:279
 msgid ""
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
-"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:971
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
+"PHP muß mindestens in der Version 4.1.0 vorliegen. GOsa verwendet einige "
+"Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht "
+"implementiert waren."
 
 
-#: include/class_ldap.inc:987
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
-"Zeile %s!"
+#: include/functions_setup.inc:282
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:397
-#, php-format
+#: include/functions_setup.inc:283
 msgid ""
 msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen "
+"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. "
+"GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen."
 
 
-#: include/class_plugin.inc:543
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+#: include/functions_setup.inc:286
+msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
+msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 Sekunden)."
 
 
-#: include/class_plugin.inc:577 include/class_password-methods.inc:181
-#, php-format
+#: include/functions_setup.inc:287
 msgid ""
 msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
+"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
+"before they really timeout."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector um alte Sitzungen zu "
+"entfernen. Wenn Sie diesen Wert auf einen Tag setzen, wird dies vermeiden, "
+"dass Sie die Sitzung und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese "
+"tatsächlich ihre Gültigkeit verlieren."
 
 
-#: include/class_plugin.inc:611
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+#: include/functions_setup.inc:290
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Suche LDAP-Modul"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:917
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
+#: include/functions_setup.inc:291
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+msgstr ""
+"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich."
 
 
-#: include/class_plugin.inc:924
-#, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
+#: include/functions_setup.inc:294
+msgid "Checking for XML functions"
+msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen"
 
 
-#: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967
-msgid "Handle object tagging failed"
+#: include/functions_setup.inc:295
+msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen."
 
 
-#: include/class_plugin.inc:954
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
+#: include/functions_setup.inc:298
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
 
 
-#: include/class_pluglist.inc:115
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+#: include/functions_setup.inc:299
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte "
-"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
+"Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des "
+"Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon "
+"auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)."
 
 
-#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+#: include/functions_setup.inc:302
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
+
+#: include/functions_setup.inc:303
 msgid ""
 msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
-"werden?"
+"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-Erweiterung "
+"zu verarbeiten und wird daher benötigt."
 
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
-"lautet '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:306
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Suche mhash-Modul"
 
 
-#: include/class_password-methods.inc:202
+#: include/functions_setup.inc:307
 msgid ""
 msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das "
-"Samba-Passwort kann nicht geändert werden."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
+"Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) "
+"wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul."
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+#: include/functions_setup.inc:310
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Suche IMAP-Modul"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+#: include/functions_setup.inc:311
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
+"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
+"Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden."
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
-#, php-format
+#: include/functions_setup.inc:314
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
+
+#: include/functions_setup.inc:315
 msgid ""
 msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
-"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
+"Diese Funktion wird benötigt um Zugriffsrechte von Shared-Foldern zu "
+"verwalten. Das normale IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser "
+"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht "
+"aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können."
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
+#: include/functions_setup.inc:318
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Suche MySQL-Modul"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
+#: include/functions_setup.inc:319
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+msgstr ""
+"Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten."
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
+#: include/functions_setup.inc:322
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Suche CUPS-Modul"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
+#: include/functions_setup.inc:323
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, "
+"benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet."
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
+#: include/functions_setup.inc:326
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Suche kadm5-Modul"
 
 
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+#: include/functions_setup.inc:327
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
-"gefunden."
+"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
+"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
 
 
-#: include/class_config.inc:70
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d"
+#: include/functions_setup.inc:330
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Suche SNMP-Modul"
 
 
-#: include/class_config.inc:196 html/index.php:146
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+#: include/functions_setup.inc:331
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
-"Administrator."
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
+"benötigt."
 
 
-#: include/class_config.inc:454
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
+#: include/functions_setup.inc:367
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Detaillierte Überprüfung der verwendeten PHP-Funktionen"
 
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
+#: include/functions_setup.inc:371
+#, php-format
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Prüfe Funktion %s"
 
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+#: include/functions_setup.inc:372
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
-"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
+"Die Funktion <b>%s</b> wird von GOsa verwendet. Es gibt derzeit noch keine "
+"Information, ob die Funktion optional ist oder zwingend benötigt wird."
 
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: include/functions_setup.inc:383
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Suche einige zusätzliche Programme"
 
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr ""
-"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: include/functions_setup.inc:392
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+#: include/functions_setup.inc:393
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
-"Zugriffsrechte"
+"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
 
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
-"Zeichenkette übergeben)"
+#: include/functions_setup.inc:396
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+#: include/functions_setup.inc:397
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
-"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
+"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
 
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
+#: include/functions_setup.inc:404
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Suche fping-Programm"
 
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
+#: include/functions_setup.inc:405
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
+"überwachen."
 
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
+#: include/functions_setup.inc:420
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr "Suche einen Weg, um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:84
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+#: include/functions_setup.inc:421
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
-"möglich!"
+"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes "
+"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:99
-#, php-format
+#: include/functions_setup.inc:434
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register"
+
+#: include/functions_setup.inc:435
 msgid ""
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den "
-"LDAP eingebunden"
+"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
+"in Ihrer php.ini auf 'off' stehen."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:103
-#, php-format
+#: include/functions_setup.inc:438
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush"
+
+#: include/functions_setup.inc:439
 msgid ""
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die "
-"Versionsnummer %s"
+"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie "
+"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:108
-#, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert"
+#: include/functions_setup.inc:446
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:118
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht im LDAP vorhanden"
+#: include/functions_setup.inc:447
+msgid ""
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
+msgstr ""
+"Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige "
+"Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:122
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s"
+#: include/functions_setup.inc:454
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:133
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+#: include/functions_setup.inc:455
+msgid ""
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert"
+"GOsa benötigt mindestens 16MB Speicher, weniger Speicher würde "
+"unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
+"dieser Wert noch erweitert werden."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:138
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert"
+#: include/functions_setup.inc:459
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:143
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+#: include/functions_setup.inc:460
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert"
+"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
+"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
+"laufenden Server senden."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:148
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "SAMBA 2 Unterstützung aktiviert"
+#: include/functions_setup.inc:464
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:154
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+#: include/functions_setup.inc:465
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Unterstützung für PureFTPd wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
-"nicht installiert"
+"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
+"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:159
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert"
+#: include/functions_setup.inc:711
+msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:164
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
-"nicht installiert."
+"Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, "
+"dass er für GOsa erreichbar ist."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:169
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert"
+#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
+#: include/functions_setup.inc:813
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, "
+"dass der Server für GOsa erreichbar ist."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:174
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+#: include/functions_setup.inc:823
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all information twice"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema "
-"ist nicht installiert."
+"Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu "
+"sein. Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:179
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert"
+#: include/functions_setup.inc:879
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr ""
+"Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte "
+"vervollständigen Sie Ihre Eingaben!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:184
-msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
+#: include/functions_setup.inc:910
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Unterstützung für Vertrauensstellungen ist deaktiviert, es wurde kein "
-"passendes Schema gefunden"
-
-#: include/functions_setup.inc:189
-msgid "Support for trustAccount enabled"
-msgstr "Unterstützung für Vertrauensstellungen aktiviert"
+"Kann von GOsa benötigte Schema-Informationen nicht lesen. Bitte stellen Sie "
+"sicher, dass diese lesbar sind."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:194
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+#: include/functions_setup.inc:919
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht "
-"installiert."
+"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:199
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert"
+#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
+#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:186
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
+"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:204
-msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Unterstützung für Nagios wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
-"nicht installiert."
+"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
+"lautet '%s'."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:209
-msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr "Unterstützung für Nagios aktiviert"
+#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:577
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:214
-msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Unterstützung für Netatalk wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
-"nicht installiert."
+"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das "
+"Samba-Passwort kann nicht geändert werden."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:219
-msgid "Support for netatalk enabled"
-msgstr "Unterstützung für Netatalk aktiviert"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:229
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
 msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht "
-"installiert. Setze Mail Methode auf cyrus."
+"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
+"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:236
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:254
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr ""
+"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:257
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:259
-msgid "Failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: include/functions_helpviewer.inc:86
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:276
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "Überprüfung des PHP-Setups"
+#: include/functions_helpviewer.inc:95
+msgid "previous"
+msgstr "Vorherige"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:278
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)"
+#: include/functions_helpviewer.inc:99
+msgid "next"
+msgstr "Nächste"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:279
-msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
-msgstr ""
-"PHP muß mindestens in der Version 4.1.0 vorliegen. GOsa verwendet einige "
-"Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht "
-"implementiert waren."
+#: include/functions_helpviewer.inc:387
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:282
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist"
+#: include/functions_helpviewer.inc:462
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:283
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
-msgstr ""
-"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen "
-"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. "
-"GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen."
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:286
-msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 Sekunden)."
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:287
-msgid ""
-"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
-"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
-"before they really timeout."
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector um alte Sitzungen zu "
-"entfernen. Wenn Sie diesen Wert auf einen Tag setzen, wird dies vermeiden, "
-"dass Sie die Sitzung und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese "
-"tatsächlich ihre Gültigkeit verlieren."
-
-#: include/functions_setup.inc:290
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Suche LDAP-Modul"
+"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:291
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich."
+"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
+"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:294
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen"
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:295
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
-"Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen."
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:298
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:299
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr ""
-"Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des "
-"Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon "
-"auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)."
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:302
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:303
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-Erweiterung "
-"zu verarbeiten und wird daher benötigt."
-
-#: include/functions_setup.inc:306
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Suche mhash-Modul"
+"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
+"gefunden."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:307
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:374
 msgid ""
 msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) "
-"wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul."
-
-#: include/functions_setup.inc:310
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Suche IMAP-Modul"
+"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-"
+"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:311
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
-"Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden."
-
-#: include/functions_setup.inc:314
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
+"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
+"Zugriffsrechte"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:315
-msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diese Funktion wird benötigt um Zugriffsrechte von Shared-Foldern zu "
-"verwalten. Das normale IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser "
-"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht "
-"aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können."
-
-#: include/functions_setup.inc:318
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Suche MySQL-Modul"
+"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
+"Zeichenkette übergeben)"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:319
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten."
+"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
+"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:322
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Suche CUPS-Modul"
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:323
-msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, "
-"benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet."
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:326
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Suche kadm5-Modul"
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:327
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
-"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
-
-#: include/functions_setup.inc:330
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Suche SNMP-Modul"
+"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:331
-msgid ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
-msgstr ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
-"benötigt."
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:366
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:367
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Detaillierte Überprüfung der verwendeten PHP-Funktionen"
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "PHP Fehler"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:371
-#, php-format
-msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Prüfe Funktion %s"
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "Klasse"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:372
-#, php-format
-msgid ""
-"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
-"required yet."
-msgstr ""
-"Die Funktion <b>%s</b> wird von GOsa verwendet. Es gibt derzeit noch keine "
-"Information, ob die Funktion optional ist oder zwingend benötigt wird."
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "Funktion"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:383
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Suche einige zusätzliche Programme"
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "statisch"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:392
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "Methode"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:393
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
+#: include/php_setup.inc:129
+msgid "Trace"
+msgstr "Ablaufverfolgung"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:396
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung"
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "Line"
+msgstr "Zeile"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:397
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
-"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
+#: include/php_setup.inc:131
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumente"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:404
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Suche fping-Programm"
+#: include/functions.inc:298
+#, php-format
+msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:405
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
-msgstr ""
-"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
-"überwachen."
+#: include/functions.inc:319
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:420
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Suche einen Weg, um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren"
+#: include/functions.inc:338
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:421
+#: include/functions.inc:376
 msgid ""
 msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes "
-"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann."
-
-#: include/functions_setup.inc:434
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register"
+"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:435
+#: include/functions.inc:386
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
-"in Ihrer php.ini auf 'off' stehen."
-
-#: include/functions_setup.inc:438
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush"
+"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
+"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-"
+"Server meldete '%s'."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:439
-msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
+#: include/functions.inc:401
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie "
-"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
+"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:446
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time"
+#: include/functions.inc:427
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
+"'%s'."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:447
+#: include/functions.inc:457
 msgid ""
 msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige "
-"Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen."
-
-#: include/functions_setup.inc:454
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit"
+"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
+"nicht korrekt!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:455
+#: include/functions.inc:467
 msgid ""
 msgid ""
-"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-"Increase it for larger setups."
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"GOsa benötigt mindestens 16MB Speicher, weniger Speicher würde "
-"unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
-"dieser Wert noch erweitert werden."
-
-#: include/functions_setup.inc:459
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php"
+"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
+"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:460
+#: include/functions.inc:475
 msgid ""
 msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
-"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
-"laufenden Server senden."
+"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
+"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:464
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc"
+#: include/functions.inc:555
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:465
+#: include/functions.inc:557
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
-"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
+"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
+"Meldung bei Überschreitung wieder an"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:711
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!"
+#: include/functions.inc:574
+msgid "incomplete"
+msgstr "unvollständig"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
-msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, "
-"dass er für GOsa erreichbar ist."
+#: include/functions.inc:964 include/functions.inc:1153
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "LDAP-Fehler:"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
-#: include/functions_setup.inc:813
+#: include/functions.inc:965
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, "
-"dass der Server für GOsa erreichbar ist."
+"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen "
+"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um "
+"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:823
+#: include/functions.inc:973
 msgid ""
 msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all information twice"
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu "
-"sein. Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben."
+"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den "
+"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen."
 
 
-#: include/functions_setup.inc:879
-#, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
-msgstr ""
-"Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte "
-"vervollständigen Sie Ihre Eingaben!"
+#: include/functions.inc:982
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr "Es ist ein Fehler bei der Bearbeitung ihrer Anfrage aufgetreten"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:910
-msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
-msgstr ""
-"Kann von GOsa benötigte Schema-Informationen nicht lesen. Bitte stellen Sie "
-"sicher, dass diese lesbar sind."
+#: include/functions.inc:1047
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Trotzdem Fortsetzen"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:919
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr ""
-"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: include/functions.inc:1049
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Trotzdem bearbeiten"
 
 
-#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
-#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:186
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+#: include/functions.inc:1051
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
-"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:86
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
+"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird "
+"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
+"Vorgehen abzuklären."
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:95
-msgid "previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: include/functions.inc:1335
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Einträge pro Seite"
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:99
-msgid "next"
-msgstr "Nächste"
+#: include/functions.inc:1363
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Filter anwenden"
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:387
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
-msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)"
+#: include/functions.inc:1637
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:462
+#: include/functions.inc:1680
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
-
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
 
 #: include/functions_dns.inc:166
 #, php-format
 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
 msgstr ""
 
 #: include/functions_dns.inc:166
 #, php-format
 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
 msgstr ""
-"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
+"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
 "abgebrochen."
 
 #: include/functions_dns.inc:171
 "abgebrochen."
 
 #: include/functions_dns.inc:171
@@ -12918,152 +12867,202 @@ msgid ""
 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
 "zone."
 msgstr ""
 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
 "zone."
 msgstr ""
-"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
+"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
 "wurde abgebrochen."
 
 #: include/functions_dns.inc:363
 #, php-format
 msgid ""
 "wurde abgebrochen."
 
 #: include/functions_dns.inc:363
 #, php-format
 msgid ""
-"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
-"getting dns informations for this device."
+"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+"getting dns informations for this device."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als eine DNS-Zone gefunden, die einen Eintrag mit Namen '%s' "
+"enthält. Der Vorgang, Informationen über dieses Gerät zu beschaffen, wurde "
+"daher abgebrochen."
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
+
+#: include/class_pluglist.inc:115
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte "
+"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
+
+#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Es wurde mehr als eine DNS-Zone gefunden, die einen Eintrag mit Namen '%s' "
-"enthält. Der Vorgang, Informationen über dieses Gerät zu beschaffen, wurde "
-"daher abgebrochen."
+"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
+"werden?"
 
 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
 #, php-format
 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
 msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
 
 
 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
 #, php-format
 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
 msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
 
 
-#: html/helpviewer.php:113
-msgid "There is no helpfile specified for this class."
-msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben."
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Kann nicht einfügen"
 
 
-#: html/helpviewer.php:223
+#: include/class_config.inc:70
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
-"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
-"keine Hilfedateien lesen."
-
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d"
 
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
+#: include/class_config.inc:196 html/index.php:146
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
+"Administrator."
 
 
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
+#: include/class_config.inc:454
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
 
 
-#: html/setup.php:86
+#: include/class_ldap.inc:195
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
-"zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!"
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
+"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
 
 
-#: html/main.php:160
+#: include/class_ldap.inc:227
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis "
-"dies von einem Administrator behoben wurde."
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
+"Leistungseinbrüche sein."
 
 
-#: html/main.php:203
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
-"memory_limit!"
+#: include/class_ldap.inc:447
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Erstelle Kopie von %s"
 
 
-#: html/main.php:338
+#: include/class_ldap.inc:450
+msgid "Processing"
+msgstr "Verarbeite"
+
+#: include/class_ldap.inc:490
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
+
+#: include/class_ldap.inc:553
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
 
 
-#: html/main.php:366
+#: include/class_ldap.inc:696
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-"some errors!"
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
+"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
+"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
 
 
-#: html/getkiosk.php:25
+#: include/class_ldap.inc:958
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
+"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
 
 
-#: html/getkiosk.php:30
+#: include/class_ldap.inc:971
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
 
 
-#: html/index.php:54
+#: include/class_ldap.inc:987
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/gosa.conf ist nicht lesbar. Abgebrochen."
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
+"Zeile %s!"
 
 
-#: html/index.php:76
+#: include/class_plugin.inc:397
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
-"zugegriffen werden!"
+"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
 
-#: html/index.php:159
+#: include/class_plugin.inc:543
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
-"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
+"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
 
-#: html/index.php:167
+#: include/class_plugin.inc:611
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
-"erneut die Einrichtung durch."
+"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
 
-#: html/index.php:194
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
+#: include/class_plugin.inc:917
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
 
 
-#: html/index.php:196
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!"
+#: include/class_plugin.inc:924
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
 
 
-#: html/index.php:203
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort."
+#: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#: html/index.php:244 html/index.php:308
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
+#: include/class_plugin.inc:954
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
 
 
-#: html/index.php:244 html/index.php:308
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "SSL Sitzung"
+#: html/helpviewer.php:113
+msgid "There is no helpfile specified for this class."
+msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben."
 
 
-#: html/index.php:250
+#: html/helpviewer.php:223
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
+"keine Hilfedateien lesen."
+
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr ""
+"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+
+#: html/setup.php:86
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
-"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
+"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
+"zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!"
 
 #: html/getxls.php:65
 msgid "Birthday"
 
 #: html/getxls.php:65
 msgid "Birthday"
@@ -13097,6 +13096,11 @@ msgstr "Systeme"
 msgid "Common name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "Common name"
 msgstr "Name"
 
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
+
 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
 #, php-format
 msgid "Servers of %s on %s"
 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
 #, php-format
 msgid "Servers of %s on %s"
@@ -13127,47 +13131,151 @@ msgstr "Adressbuch"
 msgid "Adressbook of %s on %s"
 msgstr "Adressbuch von  %s vom %s"
 
 msgid "Adressbook of %s on %s"
 msgstr "Adressbuch von  %s vom %s"
 
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Name"
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Name"
+
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Geburtsdatum"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Email-Adresse"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Organisationeinheit"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postleitzahl"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nachname"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Voll"
+
+#: html/getxls.php:276
+#, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Benutzerliste von %s vom %s"
+
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Systeme von %s vom %s"
+
+#: html/index.php:54
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/gosa.conf ist nicht lesbar. Abgebrochen."
+
+#: html/index.php:76
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr ""
+"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
+"zugegriffen werden!"
+
+#: html/index.php:159
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
+"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
+"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
+
+#: html/index.php:167
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
+"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
+"erneut die Einrichtung durch."
+
+#: html/index.php:194
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
+
+#: html/index.php:196
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!"
+
+#: html/index.php:203
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort."
 
 
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
+#: html/index.php:244 html/index.php:308
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
 
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Email-Adresse"
+#: html/index.php:244 html/index.php:308
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "SSL Sitzung"
 
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Organisationeinheit"
+#: html/index.php:250
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
+"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
 
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Postleitzahl"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
 
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nachname"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
 
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Voll"
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
 
 
-#: html/getxls.php:276
+#: html/getkiosk.php:30
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Benutzerliste von %s vom %s"
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
 
 
-#: html/getxls.php:330
+#: html/main.php:160
+msgid ""
+"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
+"administrator."
+msgstr ""
+"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis "
+"dies von einem Administrator behoben wurde."
+
+#: html/main.php:203
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
+"memory_limit!"
+
+#: html/main.php:338
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Systeme von %s vom %s"
+msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
+
+#: html/main.php:366
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
+msgstr ""
+"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
 
 #: html/get_attachment.php:47
 msgid ""
 
 #: html/get_attachment.php:47
 msgid ""
@@ -13175,25 +13283,25 @@ msgid ""
 "php setup."
 msgstr ""
 "Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer "
 "php setup."
 msgstr ""
 "Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer "
-"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
+"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
 
 #: html/get_attachment.php:55
 msgid ""
 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
 
 #: html/get_attachment.php:55
 msgid ""
 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
-"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
+"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
 "Konfiguration."
 
 #: html/get_attachment.php:64
 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
 msgstr ""
 "Konfiguration."
 
 #: html/get_attachment.php:64
 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
 msgstr ""
-"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der "
+"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der "
 "angegebenen ID gefunden."
 
 #: html/get_attachment.php:69
 #, php-format
 msgid "Can't open file '%s'."
 "angegebenen ID gefunden."
 
 #: html/get_attachment.php:69
 #, php-format
 msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
 msgid ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
 msgid ""
@@ -13202,20 +13310,20 @@ msgid ""
 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
 "filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
 "filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
-"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
-"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
-"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
-"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
+"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
+"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
+"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
+"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
 "sinnvollen Wert einzustellen."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
 msgid "Please choose the way to react for this session"
 "sinnvollen Wert einzustellen."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
 msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
+msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
 msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
 
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
@@ -13223,27 +13331,8 @@ msgid ""
 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
 "and let me use filters instead"
 msgstr ""
 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
 "and let me use filters instead"
 msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
-"Größenbeschränkung liegen"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-"Melden Sie sich bitte mit Ihrem <i>Benutzernamen</i> und Ihrem <i>Passwort</"
-"i> an"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
+"Größenbeschränkung liegen"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
@@ -13257,24 +13346,43 @@ msgid ""
 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
 msgstr ""
 "Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten "
 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
 msgstr ""
 "Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten "
-"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom "
+"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom "
 "eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur "
 "eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur "
-"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von "
-"<b>Abmelden</b> schließt diese Sitzung."
+"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von "
+"<b>Abmelden</b> schließt diese Sitzung."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
 msgid ""
 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
 "so please close multiple windows and log in again."
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
 msgid ""
 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
 "so please close multiple windows and log in again."
 msgstr ""
-"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten "
-"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster "
+"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten "
+"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster "
 "und melden sich neu an."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
 "und melden sich neu an."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr ""
+"Melden Sie sich bitte mit Ihrem <i>Benutzernamen</i> und Ihrem <i>Passwort</"
+"i> an"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
@@ -13290,17 +13398,36 @@ msgid ""
 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
 "Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine "
 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
 "Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine "
-"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine "
-"initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei "
-"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation "
-"auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger "
-"optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung "
+"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine "
+"initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei "
+"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation "
+"auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger "
+"optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung "
 "konfiguriert."
 
 "konfiguriert."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
+"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
+"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten "
+"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die "
+"fehlenden Einträge zu erstellen."
+
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
 msgid "Main"
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
 msgid "Main"
-msgstr "Hauptmenü"
+msgstr "Hauptmenü"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
@@ -13317,27 +13444,12 @@ msgstr "Abmelden"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Angemeldet:"
 
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Angemeldet:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
-"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
-"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
-"einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
-
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 msgid "Setup continued..."
 msgstr "Einrichtung wird fortgesetzt..."
 
 msgid "Setup continued..."
 msgstr "Einrichtung wird fortgesetzt..."
 
@@ -13347,9 +13459,24 @@ msgid ""
 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
 "correct minimum version."
 msgstr ""
 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
 "correct minimum version."
 msgstr ""
-"Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und "
+"Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und "
 "testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen."
 
 "testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+msgstr ""
+"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
+"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
+"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
+"einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
 msgid ""
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
 msgid ""
@@ -13361,10 +13488,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nun wird ihr LDAP-Server in die Konfiguration eingebunden und eine initiale "
 "Konfigurationsdatei erzeugt. Nachdem Sie die Server-URI unten eingegeben "
 msgstr ""
 "Nun wird ihr LDAP-Server in die Konfiguration eingebunden und eine initiale "
 "Konfigurationsdatei erzeugt. Nachdem Sie die Server-URI unten eingegeben "
-"haben, wird in einem kurzen Test überprüft, ob die notwendigen Schemata "
+"haben, wird in einem kurzen Test überprüft, ob die notwendigen Schemata "
 "installiert sind. Die verwendete Samba-Version wird auf Basis der "
 "installierten Objektklassen automatisch erkannt. Eine genauere Konfiguration "
 "installiert sind. Die verwendete Samba-Version wird auf Basis der "
 "installierten Objektklassen automatisch erkannt. Eine genauere Konfiguration "
-"der Verzeichnisstruktur erfolgt später."
+"der Verzeichnisstruktur erfolgt später."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
@@ -13381,7 +13508,7 @@ msgid ""
 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
 "affect various properties in your main configuration."
 msgstr ""
 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
 "affect various properties in your main configuration."
 msgstr ""
-"Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa und "
+"Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa und "
 "beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
 "beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
@@ -13402,10 +13529,10 @@ msgid ""
 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
 "GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
 "GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
-"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt "
+"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt "
 "werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, "
 "werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, "
-"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
-"Passwort benötigt."
+"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
+"Passwort benötigt."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
@@ -13425,7 +13552,7 @@ msgid ""
 "values below if the fit your needs."
 msgstr ""
 "Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten "
 "values below if the fit your needs."
 msgstr ""
 "Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten "
-"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren "
+"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren "
 "Vorgaben entsprechen."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
 "Vorgaben entsprechen."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
@@ -13436,22 +13563,22 @@ msgstr "Basis:"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
-msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
+msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
-msgstr "DN-Attribut für Benutzer:"
+msgstr "DN-Attribut für Benutzer:"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
-msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
+msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:"
+msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
@@ -13460,14 +13587,14 @@ msgid ""
 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
 "used here, too."
 msgstr ""
 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
 "used here, too."
 msgstr ""
-"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. "
-"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch "
+"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. "
+"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch "
 "eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 "eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
+msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
@@ -13476,9 +13603,9 @@ msgid ""
 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
-"GOsa unterstützt verschiedene Zustellungs-Methoden. Diese Methoden stellen "
-"Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und die Verwaltung von Kontingenten "
-"bereit. Wählen sie 'deaktiviert', um all Ihre Mail-Einstellungen unberührt "
+"GOsa unterstützt verschiedene Zustellungs-Methoden. Diese Methoden stellen "
+"Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und die Verwaltung von Kontingenten "
+"bereit. Wählen sie 'deaktiviert', um all Ihre Mail-Einstellungen unberührt "
 "zu lassen."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
 "zu lassen."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
@@ -13493,7 +13620,7 @@ msgid ""
 "(But it  could be a security risk)  "
 msgstr ""
 "GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen (insbesondere bei Beta-"
 "(But it  could be a security risk)  "
 msgstr ""
 "GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen (insbesondere bei Beta-"
-"Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu "
+"Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu "
 "aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
 "aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
@@ -13514,7 +13641,7 @@ msgstr "falsch"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
 msgid "Check"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
 msgid "Check"
-msgstr "Prüfen"
+msgstr "Prüfen"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
@@ -13527,8 +13654,8 @@ msgid ""
 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 msgstr ""
 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 msgstr ""
-"Die Einrichtung ist nun abgeschlossen. Sie können das Ergebnis der schema-"
-"Überprüfung hier kontrollieren und die automatisch erzeugte gosa.conf "
+"Die Einrichtung ist nun abgeschlossen. Sie können das Ergebnis der schema-"
+"Überprüfung hier kontrollieren und die automatisch erzeugte gosa.conf "
 "herunterladen."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
 "herunterladen."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
@@ -13548,7 +13675,7 @@ msgid ""
 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
 "gosa. Change it as needed."
 msgstr ""
 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
 "gosa. Change it as needed."
 msgstr ""
-"GOsa Einrichtung besitzt nun genügend Informationen, um eine initiale "
+"GOsa Einrichtung besitzt nun genügend Informationen, um eine initiale "
 "Konfiguration zu erstellen. Speichern Sie den untenstehenden Link als gosa."
 "conf und nehmen Sie gegebenenfalls Anpassungen vor. Verschieben Sie diese "
 "Datei in das Verzeichnis /etc/gosa."
 "Konfiguration zu erstellen. Speichern Sie den untenstehenden Link als gosa."
 "conf und nehmen Sie gegebenenfalls Anpassungen vor. Verschieben Sie diese "
 "Datei in das Verzeichnis /etc/gosa."
@@ -13565,29 +13692,48 @@ msgid ""
 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
 "execute these commands to achieve this requirement:"
 msgstr ""
 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
 "execute these commands to achieve this requirement:"
 msgstr ""
-"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter /etc/gosa abgelegt haben, muß "
-"sichergestellt werden, daß der Webserver auch darauf zugreifen kann - "
-"während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um "
-"die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
+"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter /etc/gosa abgelegt haben, muß "
+"sichergestellt werden, daß der Webserver auch darauf zugreifen kann - "
+"während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um "
+"die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
 
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the <i>Edit anyway</i> button."
+msgstr ""
+"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
+"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
+"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
+"einen Klick auf <i>Trotzdem bearbeiten</i> übergehen."
 
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr "Kopieren &amp; Einfügen - Assistent"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
 msgid ""
 msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
-"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
-"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten "
-"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die "
-"fehlenden Einträge zu erstellen."
+"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
+"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
+"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
+"Auflagen zu erfüllen."
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Vorgang abgeschlossen"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
@@ -13599,11 +13745,11 @@ msgid ""
 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
 "Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine "
 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
 "Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine "
-"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine "
-"initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei "
-"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation "
-"auf mögliche Fehler sowie benötigte Module zu untersuchen, dann wird die "
-"Verfügbarkeit einiger optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird, "
+"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine "
+"initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei "
+"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation "
+"auf mögliche Fehler sowie benötigte Module zu untersuchen, dann wird die "
+"Verfügbarkeit einiger optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird, "
 "nachdem Sie die grundlegenden LDAP-Einstellungen festgelegt haben, die LDAP-"
 "Verbindung konfiguriert."
 
 "nachdem Sie die grundlegenden LDAP-Einstellungen festgelegt haben, die LDAP-"
 "Verbindung konfiguriert."
 
@@ -13614,46 +13760,18 @@ msgid ""
 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
 "is useful if you know what you're doing."
 msgstr ""
 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
 "is useful if you know what you're doing."
 msgstr ""
-"Sie können auch das detailliertere Verfahren zum Überprüfen der PHP-"
+"Sie können auch das detailliertere Verfahren zum Überprüfen der PHP-"
 "Installation verwenden. Es zeigt Ihnen genau an, welche verwendete PHP-"
 "Funktion auf Ihrem Zielsystem nicht vorhanden ist, bzw. nicht aufgerufen "
 "Installation verwenden. Es zeigt Ihnen genau an, welche verwendete PHP-"
 "Funktion auf Ihrem Zielsystem nicht vorhanden ist, bzw. nicht aufgerufen "
-"werden kann. Diese Methode ist nützlich, wenn Sie genau wissen, was Sie tun."
+"werden kann. Diese Methode ist nützlich, wenn Sie genau wissen, was Sie tun."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
 msgid "Toggle Show/Hide"
 msgstr "Zeige/Verstecke"
 
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
 msgid "Toggle Show/Hide"
 msgstr "Zeige/Verstecke"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the <i>Edit anyway</i> button."
-msgstr ""
-"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
-"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
-"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
-"einen Klick auf <i>Trotzdem bearbeiten</i> übergehen."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen. In einigen Fällen ist es "
-"hilfreich, das 'error_reporting' zu aktivieren (dies kann jedoch ein "
-"Sicherheitsrisiko darstellen)."
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
 msgid "Your GOsa session has expired!"
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
 msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
+msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
 
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
 msgid ""
 
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
 msgid ""
@@ -13661,33 +13779,14 @@ msgid ""
 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
 "with administrative tasks, please sign in again."
 msgstr ""
 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
 "with administrative tasks, please sign in again."
 msgstr ""
-"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
-"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
+"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
+"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
 "mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
 
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
 msgid "Sign in again"
 msgstr "Erneut anmelden"
 
 "mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
 
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
 msgid "Sign in again"
 msgstr "Erneut anmelden"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr "Kopieren &amp; Einfügen - Assistent"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
-"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
-"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
-"Auflagen zu erfüllen."
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Vorgang abgeschlossen"
-
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
 msgstr "Ihr Passwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Passwort ein"
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
 msgstr "Ihr Passwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Passwort ein"
@@ -13705,53 +13804,29 @@ msgstr "Neues Passwort"
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
 msgid "Verify Password"
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
 msgid "Verify Password"
-msgstr "Passwort überprüfen"
+msgstr "Passwort überprüfen"
 
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
 msgid "Change Password"
 
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
 msgid "Change Password"
-msgstr "Passwort ändern"
+msgstr "Passwort ändern"
 
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
 msgid "Click here to Change your password"
 
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
 msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Hier klicken, um Ihr Passwort zu ändern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may "
-#~ "want to use the range selector on top of the group listbox, when working "
-#~ "with a large number of groups."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen, hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-#~ "entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
-#~ "der Bereichsauswahl an."
+msgstr "Hier klicken, um Ihr Passwort zu ändern"
 
 
-#~ msgid "Groupname"
-#~ msgstr "Name der Gruppe"
-
-#~ msgid "This table displays all users, in the selected tree."
-#~ msgstr "Diese Tabelle enthält alle Benutzer dieses Unterbaums."
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Systeme"
-
-#~ msgid "Set root password"
-#~ msgstr "root-Passwort setzen"
-
-#~ msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-#~ msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden"
-
-#~ msgid "Please select a valid ppd."
-#~ msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige PPD."
-
-#~ msgid "Inherit settings from this object group"
-#~ msgstr "Einstellungen von dieser Objekt-Gruppe übernehmen"
-
-#~ msgid "Following releases are available"
-#~ msgstr "Die folgenden Releases sind verfügbar"
-
-#~ msgid " Please choose another name."
-#~ msgstr "Bitte wÀhlen Sie einen anderen Namen."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen. In einigen Fällen ist es "
+"hilfreich, das 'error_reporting' zu aktivieren (dies kann jedoch ein "
+"Sicherheitsrisiko darstellen)."
 
 
-#~ msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
+#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. "
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Ã\9cberprÃŒfung der Schemata "
-#~ "möglich!"
+#~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Anwendungen zu erstellen, zu entfernen und "
+#~ "zu bearbeiten."
+
+#~ msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
+#~ msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals"