Code

Removed a couple of non used locales
[gosa.git] / gosa-plugins / systems / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index 3acf59d0469640807f6cebc322a54ad965548797..424a8e9144da1230b88546e2f567c425fa89e380 100644 (file)
-# translation of messages.po to french
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# translation of messages.po to
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-12 14:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 14:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
+"Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:337
-#: admin/systems/class_serverService.inc:186
-#: admin/systems/class_serverService.inc:234
-#: admin/systems/class_serverService.inc:361
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:333
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:425
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:468
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:476
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:537
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:543
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:555
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:563
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:611
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:711
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:443
-msgid "Not matching"
-msgstr "Pas équivalent"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:480 admin/systems/class_termDNS.inc:768
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:787 admin/systems/class_termDNS.inc:808
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:813 admin/systems/class_termDNS.inc:831
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:903 admin/systems/class_servGeneric.inc:281
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:433
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:122
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:150
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:183
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:698
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:160
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:301
-msgid "LDAP error"
-msgstr "Erreur LDAP"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:590
-#, php-format
-msgid "IP address %s"
-msgstr "Adresse IP %s"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:599 admin/systems/class_termDNS.inc:611
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:613 admin/systems/class_termDNS.inc:979
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:219
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:222
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresse IP"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:604 admin/systems/class_termDNS.inc:621
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:623 admin/systems/class_termDNS.inc:980
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adresse MAC"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:638
-#, php-format
-msgid "The IP address '%s' is not part of the selected reverse zone '%s'!"
-msgstr ""
-"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
-"sélectionnée '%s'."
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:650
-#, php-format
-msgid "Record type '%s' is duplicated!"
-msgstr "L'enregistrement de type '%s' est dupliquée !"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:658
-#, php-format
-msgid "Uniq record type '%s' is duplicated!"
-msgstr "L'enregistrement de type '%s' est dupliqué !"
+#: admin/systems/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
 
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:670
-#, php-format
+#: admin/systems/remove.tpl:6
 msgid ""
 msgid ""
-"The IP address '%s' will be added as 'A Record', this will be done "
-"automatically, please remove the record."
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
-"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:678
-#, php-format
-msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
+"de récupérer vos données."
 
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:920 admin/systems/class_termDNS.inc:940
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:934
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:970
-msgid "DNS"
+#: admin/systems/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
+"'Annuler' pour abandonner."
 
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:971
-msgid "DNS settings"
-msgstr "Configuration DNS"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:986
-msgid "DNS configuration"
-msgstr "Configuration du DNS"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:989
-msgid "DHCP configuration"
-msgstr "Configuration de DHCP"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste des systèmes"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:81
-msgid "Select all"
-msgstr "Sélectionner tout"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:87
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:26
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:60
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:61
 msgid "Systems"
 msgstr "Systèmes"
 
 msgid "Systems"
 msgstr "Systèmes"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:87
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:91
-msgid "Release"
-msgstr "Version"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:94
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:174
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:422
-msgid "servers"
-msgstr "Serveurs"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:111
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:116
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:121
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-#, php-format
-msgid "Show %s"
-msgstr "Afficher %s"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-msgid "Linux terminals"
-msgstr "Terminaux linux"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:424
-msgid "terminals"
-msgstr "Terminaux"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-msgid "Linux workstations"
-msgstr "Stations Linux"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:111
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:423
-msgid "workstations"
-msgstr "stations de travail"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:115
-msgid "MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Stations de travail Microsoft Windows"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:116
-msgid "windows based workstations"
-msgstr "stations de travail Windows"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:120
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:121
-msgid "network printers"
-msgstr "Imprimantes réseaux"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "VoIP phones"
-msgstr "Téléphones VOIP"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:425
-msgid "phones"
-msgstr "Téléphones"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "network devices"
-msgstr "Périphériques réseau"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:171
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:267
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:633
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:736
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:965
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:637
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:740
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:969
+msgid "Permission error"
+msgstr "Erreur de permissions"
 
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:139
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:171
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:267
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:633
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:736
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:637
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:740
+msgid "You have no permission to change this password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mot de passe !"
 
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:140
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:258
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:677
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:683
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:802
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:817
+#: admin/systems/class_serverService.inc:196
+#: admin/systems/class_serverService.inc:239
+#: admin/systems/class_serverService.inc:452
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:365
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:480
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:517
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:525
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:575
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:583
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:598
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:606
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:645
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:739
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1301
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:369
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:484
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:521
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:529
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:579
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:587
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:602
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:610
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:649
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:743
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1305
+#: admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:127
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:343
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
 
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:169
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:515 admin/systems/server.tpl:22
-#: admin/systems/component.tpl:17 admin/systems/class_componentGeneric.inc:319
-msgid "Base"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:259
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do "
+"not   match!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Le mot de passe entré dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
+"champ 'Vérification du mot de passe' ne concordent pas !"
 
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:171
-msgid "Submit department"
-msgstr "Soumettre le département"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:171
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:176
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:305
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:720
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:724
+msgid "Password method"
+msgstr "Format de stockage des mots de passe"
 
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:180
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1547
-msgid "Terminal"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:305
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:720
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:724
+msgid "Password method crypt is missing. Cannot set system password."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"La méthode de cryptage crypt est manquante. Impossible de créer le mot de "
+"passe."
 
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1545
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stations de travail"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:188
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:509
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1546
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:192
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1539
-msgid "Phone"
-msgstr "Téléphone"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:196
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1541
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimante"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:200
-msgid "Component"
-msgstr "Composant"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:207
-msgid "Trigger action"
-msgstr "Déclencher une action"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:213
-msgid "Schedule action"
-msgstr "Programmer une action"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:220
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:223
-msgid "Activate systems"
-msgstr "Activer un système"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:324
-msgid "edit"
-msgstr "éditer"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:324
-msgid "Edit system"
-msgstr "Editer un système"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:330
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:330
-msgid "Delete system"
-msgstr "Effacer un système"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:352
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:352 admin/systems/password.tpl:38
-msgid "Set password"
-msgstr "Attribuer le mot de passe"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:311
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1053
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:122
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:150
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:183
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:726
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1833
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:730
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1837
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:283
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:435 admin/systems/class_termDNS.inc:488
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:794 admin/systems/class_termDNS.inc:813
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:834 admin/systems/class_termDNS.inc:839
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:857 admin/systems/class_termDNS.inc:933
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:160
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:301
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erreur LDAP"
 
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:358
-msgid "Create CD"
-msgstr "Créer un CD"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:360
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:239
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:239
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
 
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:359
-msgid "Create FAI CD"
-msgstr "Créer un CD FAI"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:406
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:286
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:286
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous."
 
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:406
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:407
-#, php-format
-msgid "Inherited from %s"
-msgstr "Hérité depuis %s"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:422
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:423
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:424
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:425
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:426
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:427
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:428
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:429
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:430
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:411
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:295
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:295
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Number of listed '%s'"
-msgstr "Nombre de '%s' listés"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:426
-msgid "printers"
-msgstr "Imprimantes"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:427
-msgid "network components"
-msgstr "composants réseau"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:428
-msgid "new devices"
-msgstr "Nouveau périphériques"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:429
-msgid "windows workstations"
-msgstr "Ordinateur Windows"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:430
-msgid "departments"
-msgstr "départements"
-
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
-
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:87
-msgid "Locked"
-msgstr "Verrouillé"
-
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-msgid "server"
-msgstr "serveur"
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:165
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:453
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:800
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:503
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:532
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:846
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:850
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:167
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:455
 msgid "Service infrastructure"
 msgstr "Service d'infrastructure"
 
 msgid "Service infrastructure"
 msgstr "Service d'infrastructure"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:169
-msgid "Event error"
-msgstr "Erreur d'événement"
-
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#, php-format
-msgid "Event '%s' is not available!"
-msgstr "L'événement '%s' n'est pas disponible !"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:578
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:654
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1098
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1145
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1166
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:891
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:895
+msgid "Permission"
+msgstr "Permissions"
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:225
-msgid "Switch off"
-msgstr "Eteindre"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:869
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:420
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:424
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erreur interne"
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:225
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:869
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:420
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:424
+msgid "Cannot set mode to 'active'!"
+msgstr "Impossible de mettre le mode comme 'actif' !"
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:226
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:235
-msgid "System update"
-msgstr "Mise à jour du système"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1098
+#, php-format
+msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s."
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:227
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:234
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Reinstaller"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1145
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1166
+#, php-format
+msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à restaurer un copie instantanée de %s."
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1352
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1353
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1849
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1850
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1853
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1854
+msgid "Incoming objects"
+msgstr "Objets entrants"
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:228
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Recherche du matériel"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1358
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1855
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1859
+msgid "Incoming"
+msgstr "Entrants"
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:229
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:236
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test mémoire"
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:44
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:79
+msgid "Empty service"
+msgstr "Service vide"
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:230
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:237
-msgid "Force localboot"
-msgstr "Forcer un démarrage local"
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:237
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erreur de configuration"
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:231
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:238
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analyse du système"
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:3
+msgid "Adding a new service to the current server"
+msgstr "Ajouter un nouveau service au serveur sélectionné"
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:233
-msgid "Wake up"
-msgstr "Réveiller"
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:7
+msgid ""
+"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
+"object. The box below shows all available but not already used services."
+msgstr ""
+"Cette boite de dialogue vous permet d'ajouter des nouveaux services au "
+"serveur que vous éditez actuellement. Le cadre si dessous vous montre tout "
+"les services disponibles mais pas encore utilisés."
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:339
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:344
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:355 admin/systems/server.tpl:6
-#: admin/systems/paste_generic.tpl:4
-msgid "Server name"
-msgstr "Nom du serveur"
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:13
+msgid "Service to add"
+msgstr "Service à ajouter"
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:369
-msgid "Software deployment"
-msgstr "Déploiement de logiciel"
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:20
+msgid "All available services are already in use."
+msgstr "Tout les services disponibles sont déjà utilisés."
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:370
-msgid "This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
-msgstr "Cet hôte est actuellement en cours d'installation, si vous voulez vraiment le sauver, cliquez sur 'OK'."
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:28
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:503
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:309
-msgid "Generic"
-msgstr "Informations"
+#: admin/systems/serverService-list.xml:10
+msgid "List of services"
+msgstr "Liste des services"
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:504
-msgid "Server generic"
-msgstr "Serveur générique"
+#: admin/systems/serverService-list.xml:14
+#: admin/systems/serverService-list.xml:60
+msgid "Service"
+msgstr ""
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:512
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:50
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:318
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: admin/systems/serverService-list.xml:27
+msgid "!"
+msgstr ""
 
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:513 admin/systems/server.tpl:14
-#: admin/systems/component.tpl:35 admin/systems/class_componentGeneric.inc:320
+#: admin/systems/serverService-list.xml:35
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:65
+#: admin/systems/system-list.xml:177 admin/systems/class_servGeneric.inc:515
+#: admin/systems/server.tpl:14 admin/systems/class_componentGeneric.inc:320
+#: admin/systems/component.tpl:35
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:514
-msgid "Goto mode"
-msgstr "Mode Goto"
-
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:516
-msgid "Action flag"
-msgstr "Indicateur d'action"
-
-#: admin/systems/server.tpl:26 admin/systems/component.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
-
-#: admin/systems/server.tpl:32 admin/systems/component.tpl:25
-msgid "Select a base"
-msgstr "Sélectionnez une base"
-
-#: admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-#: admin/systems/server.tpl:45
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
-
-#: admin/systems/server.tpl:63
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: admin/systems/server.tpl:69
-msgid "System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
+#: admin/systems/serverService-list.xml:43 admin/systems/system-list.xml:185
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le système est en cours d'installation, l'état FAI ne peut pas être changé "
-"maintenant."
 
 
-#: admin/systems/server.tpl:72
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+#: admin/systems/serverService-list.xml:54 admin/systems/system-list.xml:196
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
 
 
-#: admin/systems/server.tpl:80
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
+#: admin/systems/serverService-list.xml:72 admin/systems/system-list.xml:404
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
 
 
-#: admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nom du périphérique"
+#: admin/systems/serverService-list.xml:83
+#: admin/systems/serverService-list.xml:117
+#: admin/systems/class_serverService.inc:28
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrage"
 
 
+#: admin/systems/serverService-list.xml:90
+#: admin/systems/serverService-list.xml:125
 #: admin/systems/class_serverService.inc:27
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
 #: admin/systems/class_serverService.inc:27
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: admin/systems/class_serverService.inc:28
-msgid "Start"
-msgstr "Démarrage"
-
+#: admin/systems/serverService-list.xml:97
+#: admin/systems/serverService-list.xml:133
 #: admin/systems/class_serverService.inc:29
 msgid "Restart"
 msgstr "Réessayer"
 
 #: admin/systems/class_serverService.inc:29
 msgid "Restart"
 msgstr "Réessayer"
 
-#: admin/systems/class_serverService.inc:349
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: admin/systems/class_serverService.inc:349
-msgid "Cannot update service status until it has been saved!"
-msgstr "Impossible de mettre à jour le statut avant que cela soit sauvé !"
-
-#: admin/systems/class_serverService.inc:361
-msgid "Cannot update service status!"
-msgstr "Impossible de mettre à jour le statut du service!"
-
-#: admin/systems/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertissement"
-
-#: admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
-"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
-"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-
-#: admin/systems/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:38
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:39
-msgid "Installed services"
-msgstr "Services installés"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:42
-msgid "Add, remove and configure the properties of system services here."
-msgstr ""
-"ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un service spécifique "
-"ici."
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:62
-msgid "Add service"
-msgstr "Ajouter un service"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:62
-msgid "Add new service"
-msgstr "Ajouter un nouveau service"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:65
-msgid "Start all"
-msgstr "Démarrer tout"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:65
-msgid "Start all services"
-msgstr "Démarrer tout les services"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:67
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:128
-msgid "Stop service"
-msgstr "Stopper tout les Service"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:67
-msgid "Stop all services"
-msgstr "Stopper tout les services"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:69
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:134
-msgid "Restart service"
-msgstr "Redémarrer le service"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:69
-msgid "Restart all services"
-msgstr "Redémarrer tout les services"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:99
-msgid "Stopped"
-msgstr "Arrêté"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
-msgid "Started"
-msgstr "Démarrer"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:101
-msgid "Restarting"
-msgstr "Redémarre"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:102
-msgid "User status"
-msgstr "Statut de l'utilisateur"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:122
-msgid "Start service"
-msgstr "Démarrer le service"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:142
+#: admin/systems/serverService-list.xml:141
 msgid "Edit service"
 msgstr "Editer le service"
 
 msgid "Edit service"
 msgstr "Editer le service"
 
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:150
+#: admin/systems/serverService-list.xml:149
 msgid "Remove service"
 msgstr "Suppression du service"
 
 msgid "Remove service"
 msgstr "Suppression du service"
 
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:3
-msgid "Adding a new service to the current server"
-msgstr "Ajouter un nouveau service au serveur sélectionné"
+#: admin/systems/class_serverService.inc:298
+msgid "Filter error"
+msgstr "Erreur de Filtre"
 
 
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:7
-msgid ""
-"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
-"object. The box below shows all available but not already used services."
-msgstr ""
-"Cette boite de dialogue vous permet d'ajouter des nouveaux services au "
-"serveur que vous éditez actuellement. Le cadre si dessous vous montre tout "
-"les services disponibles mais pas encore utilisés."
+#: admin/systems/class_serverService.inc:298
+msgid "The filter is incomplete!"
+msgstr "Le filtre est incomplet !"
 
 
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:13
-msgid "Service to add"
-msgstr "Service à ajouter"
-
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:20
-msgid "All available services are already in use."
-msgstr "Tout les services disponibles sont déjà utilisés."
+#: admin/systems/class_serverService.inc:440
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
 
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:28
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
+#: admin/systems/class_serverService.inc:440
+msgid "Cannot update service status until it has been saved!"
+msgstr "Impossible de mettre à jour le statut avant que cela soit sauvé !"
 
 
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:44
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:79
-msgid "Empty service"
-msgstr "Service vide"
+#: admin/systems/class_serverService.inc:452
+msgid "Cannot update service status!"
+msgstr "Impossible de mettre à jour le statut du service!"
 
 
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:237
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Erreur de configuration"
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:4 admin/systems/class_servGeneric.inc:341
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:346
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:357 admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
+msgstr "Nom du serveur"
 
 #: admin/systems/paste_generic.tpl:14
 msgid "workstation name"
 
 #: admin/systems/paste_generic.tpl:14
 msgid "workstation name"
@@ -676,83 +350,96 @@ msgstr "Nom de l'imprimante"
 msgid "Component name"
 msgstr "Nom du composant"
 
 msgid "Component name"
 msgstr "Nom du composant"
 
-#: admin/systems/password.tpl:3
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.tpl:13
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:516 admin/systems/system-list.tpl:13
+#: admin/systems/server.tpl:22 admin/systems/class_componentGeneric.inc:319
+#: admin/systems/component.tpl:17
+msgid "Base"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
 
 
-#: admin/systems/password.tpl:6
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:11
+msgid "Please select the desired entries"
+msgstr "Veuillez sélectionner les entrées désirées"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:15
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1629
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1633
+#: admin/systems/system-list.xml:103 admin/systems/system-list.xml:202
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:511
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:23
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1628
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1632
+#: admin/systems/system-list.xml:111 admin/systems/system-list.xml:210
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stations de travail"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:31
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1630
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1634
+#: admin/systems/system-list.xml:119 admin/systems/system-list.xml:218
+msgid "Terminal"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
-"par défaut."
 
 
-#: admin/systems/password.tpl:10
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:57
+#: admin/systems/system-list.xml:169 admin/systems/class_servGeneric.inc:514
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:318
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: admin/systems/password.tpl:15
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-filter.tpl:3
+#: admin/systems/system-filter.tpl:3 admin/systems/serverService-filter.tpl:3
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
 
 
-#: admin/systems/password.tpl:21
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-filter.tpl:11
+#: admin/systems/system-filter.tpl:11
+msgid "Show servers"
+msgstr "Serveurs"
 
 
-#: admin/systems/password.tpl:26
-msgid "Password strength"
-msgstr "Niveau de sécurité du mot de passe"
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-filter.tpl:12
+#: admin/systems/system-filter.tpl:14
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Stations de travail"
 
 
-#: admin/systems/main.inc:46 admin/systems/main.inc:48
-msgid "System management"
-msgstr "Administration des système"
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-filter.tpl:13
+#: admin/systems/system-filter.tpl:17
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Terminaux"
 
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:27
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
+#: admin/systems/system-filter.tpl:20
+msgid "Show network printer"
+msgstr "Imprimantes réseaux"
 
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:231
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
+#: admin/systems/system-filter.tpl:23
+msgid "Show phones"
+msgstr "Téléphones"
 
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:278
-msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
-msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous."
+#: admin/systems/system-filter.tpl:26
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "PC Windows"
 
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:287
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
+#: admin/systems/system-filter.tpl:29
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Périphériques réseau"
 
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:369
-msgid "Internal error"
-msgstr "Erreur interne"
+#: admin/systems/system-filter.tpl:32
+msgid "Show incoming devices"
+msgstr "Montrer nouveau périphériques"
 
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:369
-msgid "Cannot set mode to 'active'!"
-msgstr "Impossible de mettre le mode comme 'actif' !"
+#: admin/systems/system-filter.tpl:35
+msgid "Show OPSI based clients"
+msgstr "Montrer les clients OPSI"
 
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:563
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:606
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:610
 msgid "Editing this type of object is not supported yet!"
 msgstr "L'édition de ce type d'objet n'est pas encore supporté !"
 
 msgid "Editing this type of object is not supported yet!"
 msgstr "L'édition de ce type d'objet n'est pas encore supporté !"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:599
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:939
-msgid "Permission error"
-msgstr "Erreur de permissions"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:599
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-msgid "You have no permission to change this password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mot de passe !"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:611
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:645
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:649
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do "
 "not match!"
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do "
 "not match!"
@@ -760,107 +447,126 @@ msgstr ""
 "Le mot de passe entré dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
 "champ 'Vérification du mot de passe' ne concordent pas !"
 
 "Le mot de passe entré dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
 "champ 'Vérification du mot de passe' ne concordent pas !"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:692
-msgid "Password method"
-msgstr "Format de stockage des mots de passe"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:692
-msgid "Password method crypt is missing. Cannot set system password."
-msgstr ""
-"La méthode de cryptage crypt est manquante. Impossible de créer le mot de "
-"passe."
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:711
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:739
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:743
 msgid "Cannot determine object to change password!"
 msgstr "Impossible de déterminer l'objet pour changer son mot de passe !"
 
 msgid "Cannot determine object to change password!"
 msgstr "Impossible de déterminer l'objet pour changer son mot de passe !"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:855
-msgid "Permission"
-msgstr "Permissions"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1263
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1561
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1330
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1644
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1334
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1648 admin/systems/system-list.xml:55
+#: admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:23
 msgid "New terminal"
 msgstr "Nouveau terminal"
 
 msgid "New terminal"
 msgstr "Nouveau terminal"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1265
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1562
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1332
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1645
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1336
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1649 admin/systems/system-list.xml:22
+#: admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:20
 msgid "New workstation"
 msgstr "Nouvelle station de travail"
 
 msgid "New workstation"
 msgstr "Nouvelle station de travail"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1267
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1334
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1338
 msgid "Unknown device"
 msgstr "Périphérique Inconnu"
 
 msgid "Unknown device"
 msgstr "Périphérique Inconnu"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1269
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1336
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1340
 msgid "New Device"
 msgstr "Nouveau périphérique"
 
 msgid "New Device"
 msgstr "Nouveau périphérique"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1287
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1361
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1365
 msgid "Terminal template for"
 msgstr "Modèle de terminal pour "
 
 msgid "Terminal template for"
 msgstr "Modèle de terminal pour "
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1303
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1377
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1381
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Modèle de station de travail pour"
 
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Modèle de station de travail pour"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1538
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1621
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1625
 msgid "Template"
 msgstr "Modèle"
 
 msgid "Template"
 msgstr "Modèle"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1540
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1622
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1626
+#: admin/systems/system-list.xml:135 admin/systems/system-list.xml:234
+msgid "Phone"
+msgstr "Téléphone"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1623
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1627
+#: admin/systems/system-list.xml:242
 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:315
 msgid "Network device"
 msgstr "Périphérique réseau"
 
 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:315
 msgid "Network device"
 msgstr "Périphérique réseau"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1543
-msgid "Win workstation"
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1624
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1628
+#: admin/systems/system-list.xml:127
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1626
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1630
+msgid "Windows workstation"
 msgstr "Ordinateur Windows"
 
 msgstr "Ordinateur Windows"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1549
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1632
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1636 admin/systems/system-list.xml:38
 msgid "Locked workstation"
 msgstr "Ordinateur verrouillé"
 
 msgid "Locked workstation"
 msgstr "Ordinateur verrouillé"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1550
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1633
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1637 admin/systems/system-list.xml:30
 msgid "Locked server"
 msgstr "Serveur verrouillé"
 
 msgid "Locked server"
 msgstr "Serveur verrouillé"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1551
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1634
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1638 admin/systems/system-list.xml:46
 msgid "Locked terminal"
 msgstr "Terminal verrouillé"
 
 msgid "Locked terminal"
 msgstr "Terminal verrouillé"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1553
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1636
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1640
 msgid "Workstation error"
 msgstr "Erreur d'ordinateur"
 
 msgid "Workstation error"
 msgstr "Erreur d'ordinateur"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1554
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1637
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1641
 msgid "Server error"
 msgstr "Erreur du serveur"
 
 msgid "Server error"
 msgstr "Erreur du serveur"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1555
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1638
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1642
 msgid "Terminal error"
 msgstr "Erreur du terminal"
 
 msgid "Terminal error"
 msgstr "Erreur du terminal"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1557
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1640
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1644
 msgid "Workstation busy"
 msgstr "Ordinateur occupé"
 
 msgid "Workstation busy"
 msgstr "Ordinateur occupé"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1558
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1641
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1645
 msgid "Server busy"
 msgstr "Serveur occupé"
 
 msgid "Server busy"
 msgstr "Serveur occupé"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1560
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1643
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1647
 msgid "New system from incoming"
 msgstr "Nouveau système depuis incoming"
 
 msgid "New system from incoming"
 msgstr "Nouveau système depuis incoming"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1638
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1639
-msgid "Incoming objects"
-msgstr "Objets entrants"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1644
-msgid "Incoming"
-msgstr "Entrants"
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1649
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1653
+#: admin/systems/system-list.xml:250
+msgid "Opsi client"
+msgstr "Clients OPSI"
 
 #: admin/systems/network.tpl:1
 msgid "Network\tsettings"
 
 #: admin/systems/network.tpl:1
 msgid "Network\tsettings"
@@ -878,42 +584,372 @@ msgstr "Proposer une adresse ip"
 msgid "MAC-address"
 msgstr "Adresse MAC"
 
 msgid "MAC-address"
 msgstr "Adresse MAC"
 
-#: admin/systems/network.tpl:43
+#: admin/systems/network.tpl:45
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodétection"
 
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodétection"
 
-#: admin/systems/network.tpl:59 admin/systems/network.tpl:69
+#: admin/systems/network.tpl:62 admin/systems/network.tpl:72
 msgid "Enable DHCP for this device"
 msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique"
 
 msgid "Enable DHCP for this device"
 msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique"
 
-#: admin/systems/network.tpl:69 admin/systems/network.tpl:164
+#: admin/systems/network.tpl:72 admin/systems/network.tpl:175
 msgid "not configured"
 msgstr "non configuré"
 
 msgid "not configured"
 msgstr "non configuré"
 
-#: admin/systems/network.tpl:77
+#: admin/systems/network.tpl:80
 msgid "Parent node"
 msgstr "Noeud Père"
 
 msgid "Parent node"
 msgstr "Noeud Père"
 
-#: admin/systems/network.tpl:90
+#: admin/systems/network.tpl:93
 msgid "Edit settings"
 msgstr "Editer les paramètres"
 
 msgid "Edit settings"
 msgstr "Editer les paramètres"
 
-#: admin/systems/network.tpl:124 admin/systems/network.tpl:164
+#: admin/systems/network.tpl:135 admin/systems/network.tpl:175
 msgid "Enable DNS for this device"
 msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
 
 msgid "Enable DNS for this device"
 msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
 
-#: admin/systems/network.tpl:133
+#: admin/systems/network.tpl:144
 msgid "Zone"
 msgstr "Zone"
 
 msgid "Zone"
 msgstr "Zone"
 
-#: admin/systems/network.tpl:143
+#: admin/systems/network.tpl:154
 msgid "TTL"
 msgstr ""
 
 msgid "TTL"
 msgstr ""
 
-#: admin/systems/network.tpl:151
+#: admin/systems/network.tpl:162
 msgid "Dns records"
 msgstr "Enregistrement dns"
 
 msgid "Dns records"
 msgstr "Enregistrement dns"
 
+#: admin/systems/system-list.xml:10
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste des systèmes"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:14
+msgid "Opsi host"
+msgstr "Clients OPSI"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:63 admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:28
+msgid "New unknown device"
+msgstr "Nouveau périphérique Inconnu"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:71 admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:31
+msgid "New device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:79
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:87
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modèle de terminal"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:95
+msgid "Winstation"
+msgstr "Pc Windows"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:143
+msgid "Component"
+msgstr "Composant"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:226
+msgid "Network printer"
+msgstr "Imprimante réseaux"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:262
+msgid "Trigger action"
+msgstr "Déclencher une action"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:269
+msgid "Halt "
+msgstr "Arrêter"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:277 admin/systems/system-list.xml:343
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:227
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:285 admin/systems/system-list.xml:351
+msgid "Wakeup"
+msgstr "Réveiller"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:293 admin/systems/system-list.xml:359
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à jour"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:301 admin/systems/system-list.xml:367
+msgid "Lock"
+msgstr "Verrouiller"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:309 admin/systems/system-list.xml:375
+msgid "Activate"
+msgstr "Activer"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:317 admin/systems/system-list.xml:383
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:229
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:236
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstaller"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:328
+msgid "Schedule action"
+msgstr "Programmer une action"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:335
+msgid "Halt"
+msgstr "Arrêter"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:397
+msgid "Activate systems"
+msgstr "Activer un système"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:432
+msgid "Change password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:443
+msgid "Create ISO"
+msgstr "Créer un image ISO"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:455
+msgid "Edit role"
+msgstr "Editer un rôle"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:468
+msgid "Remove system"
+msgstr "Suppression du système"
+
+#: admin/systems/password.tpl:3
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+
+#: admin/systems/password.tpl:6
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
+
+#: admin/systems/password.tpl:10
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+
+#: admin/systems/password.tpl:15
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: admin/systems/password.tpl:21
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
+
+#: admin/systems/password.tpl:26
+msgid "Password strength"
+msgstr "Niveau de sécurité du mot de passe"
+
+#: admin/systems/password.tpl:38
+msgid "Set password"
+msgstr "Attribuer le mot de passe"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:83
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:150
+msgid "server"
+msgstr "serveur"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+msgid "Event error"
+msgstr "Erreur d'événement"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#, php-format
+msgid "Event '%s' is not available!"
+msgstr "L'événement '%s' n'est pas disponible !"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:227
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:228
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:237
+msgid "System update"
+msgstr "Mise à jour du système"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:230
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Recherche du matériel"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:231
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:238
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test mémoire"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:232
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:239
+msgid "Force localboot"
+msgstr "Forcer un démarrage local"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:233
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:240
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analyse du système"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:235
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:371
+msgid "Software deployment"
+msgstr "Déploiement de logiciel"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:372
+msgid "This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
+msgstr ""
+"Cet hôte est actuellement en cours d'installation, si vous voulez vraiment "
+"le sauver, cliquez sur 'OK'."
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:505
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:309
+msgid "Generic"
+msgstr "Informations"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:506
+msgid "Server generic"
+msgstr "Serveur générique"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:518
+msgid "Goto mode"
+msgstr "Mode Goto"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:519
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:321
+msgid "Root password"
+msgstr "Mot de passe root"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:520
+msgid "Action flag"
+msgstr "Indicateur d'action"
+
+#: admin/systems/server.tpl:26
+msgid "Choose subtree to place server in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée le serveur"
+
+#: admin/systems/server.tpl:32 admin/systems/component.tpl:25
+msgid "Select a base"
+msgstr "Sélectionnez une base"
+
+#: admin/systems/server.tpl:42
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: admin/systems/server.tpl:45
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+
+#: admin/systems/server.tpl:63
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: admin/systems/server.tpl:69
+msgid "System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
+msgstr ""
+"Le système est en cours d'installation, l'état FAI ne peut pas être changé "
+"maintenant."
+
+#: admin/systems/server.tpl:72
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+
+#: admin/systems/server.tpl:80
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:449
+msgid "Not matching"
+msgstr "Pas équivalent"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:602
+#, php-format
+msgid "IP address %s"
+msgstr "Adresse IP %s"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:611 admin/systems/class_termDNS.inc:623
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:625 admin/systems/class_termDNS.inc:1010
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:219
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:222
+msgid "IP address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:616 admin/systems/class_termDNS.inc:633
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:635 admin/systems/class_termDNS.inc:1011
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:650
+#, php-format
+msgid "The IP address '%s' is not part of the selected reverse zone '%s'!"
+msgstr ""
+"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée '%s'."
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:662
+#, php-format
+msgid "Record type '%s' is duplicated!"
+msgstr "L'enregistrement de type '%s' est dupliquée !"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:670
+#, php-format
+msgid "Uniq record type '%s' is duplicated!"
+msgstr "L'enregistrement de type '%s' est dupliqué !"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:682
+#, php-format
+msgid ""
+"The IP address '%s' will be added as 'A Record', this will be done "
+"automatically, please remove the record."
+msgstr ""
+"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
+"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:690
+#, php-format
+msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:950 admin/systems/class_termDNS.inc:970
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:964
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:1001
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:1002
+msgid "DNS settings"
+msgstr "Configuration DNS"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:1017
+msgid "DNS configuration"
+msgstr "Configuration du DNS"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:1020
+msgid "DHCP configuration"
+msgstr "Configuration de DHCP"
+
 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:77
 msgid "component"
 msgstr "composant"
 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:77
 msgid "component"
 msgstr "composant"
@@ -922,3 +958,11 @@ msgstr "composant"
 msgid "Component generic"
 msgstr "Composant générique"
 
 msgid "Component generic"
 msgstr "Composant générique"
 
+#: admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nom du périphérique"
+
+#: admin/systems/component.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place component in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le composant"
+