diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 622bf21170068fa1730513b1e5769995a5aae297..af7a61f2726a28024c862cfae8345b7da31a5532 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
"Language-Team: ALT Linux Team\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
"Language-Team: ALT Linux Team\n"
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
-#: personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+#: personal/samba/sambaLogonHours.tpl:22
#, fuzzy
msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
#, fuzzy
msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
-#: personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#: personal/samba/sambaLogonHours.tpl:28
#, fuzzy
msgid "Hour"
msgstr "час"
#, fuzzy
msgid "Hour"
msgstr "час"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:242
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:242
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1173
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
msgid "POSIX"
msgstr ""
msgid "POSIX"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
msgid "Please select an entry!"
msgstr ""
msgid "Please select an entry!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:531
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:535
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:532
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536
msgid "input on, notify on"
msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
msgid "input on, notify on"
msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:533
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537
msgid "input on, notify off"
msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
msgid "input on, notify off"
msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:534
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538
msgid "input off, notify on"
msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
msgid "input off, notify on"
msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:535
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539
msgid "input off, nofify off"
msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
msgid "input off, nofify off"
msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:541
msgid "disconnect"
msgstr "отключиться"
msgid "disconnect"
msgstr "отключиться"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542
msgid "reset"
msgstr "сброс"
msgid "reset"
msgstr "сброс"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:544
msgid "from any client"
msgstr "от любого клиента"
msgid "from any client"
msgstr "от любого клиента"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:541
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545
msgid "from previous client only"
msgstr "только от предыдущего клиента"
msgid "from previous client only"
msgstr "только от предыдущего клиента"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:733
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1093
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:153
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:273
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:737
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1096
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:161
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:284
+#, fuzzy
msgid "LDAP error"
msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка LDAP:"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1242 personal/samba/samba3.tpl:13
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1256 personal/samba/samba3.tpl:13
#: personal/samba/samba3.tpl:106
msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог"
#: personal/samba/samba3.tpl:106
msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1243 personal/samba/samba2.tpl:45
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:755
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1257 personal/samba/samba2.tpl:45
#: personal/samba/samba3.tpl:52 personal/samba/samba3.tpl:120
msgid "Profile path"
msgstr "Путь к профилю"
#: personal/samba/samba3.tpl:52 personal/samba/samba3.tpl:120
msgid "Profile path"
msgstr "Путь к профилю"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1250 personal/samba/samba3.tpl:184
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1264 personal/samba/samba3.tpl:184
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1251 personal/samba/samba3.tpl:198
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1265 personal/samba/samba3.tpl:198
msgid "Disconnection"
msgstr "Отключение"
msgid "Disconnection"
msgstr "Отключение"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 personal/samba/samba3.tpl:212
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:764
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1266 personal/samba/samba3.tpl:212
msgid "IDLE"
msgstr "Простой"
msgid "IDLE"
msgstr "Простой"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:773
#, fuzzy
msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
msgstr ""
"Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
"Вы указали больше чем восем."
#, fuzzy
msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
msgstr ""
"Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
"Вы указали больше чем восем."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr ""
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1174 personal/samba/main.inc:125
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1192 personal/samba/main.inc:125
msgid "Samba settings"
msgstr "Настройки Samba"
msgid "Samba settings"
msgstr "Настройки Samba"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1178
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1196
msgid "My account"
msgstr "Моя учетная запись"
msgid "My account"
msgstr "Моя учетная запись"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1183 personal/samba/samba3.tpl:103
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1202
+#, fuzzy
+msgid "Generic home directory"
+msgstr "Домашний каталог"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1203
+msgid "Generic samba home drive"
+msgstr ""
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1204 personal/samba/samba3.tpl:27
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1205
+#, fuzzy
+msgid "Generic script path"
+msgstr "Путь к сценариям"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1206
+#, fuzzy
+msgid "Generic profile path"
+msgstr "Путь к профилю"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1207 personal/samba/samba3.tpl:103
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Разрешить вход на терминальный сервер"
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Разрешить вход на терминальный сервер"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1184 personal/samba/samba3.tpl:140
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1208 personal/samba/samba3.tpl:140
msgid "Inherit client config"
msgstr "Унаследовать конфигурацию клиента"
msgid "Inherit client config"
msgstr "Унаследовать конфигурацию клиента"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1186
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1209
#, fuzzy
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
#, fuzzy
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1187 personal/samba/samba2.tpl:72
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1210 personal/samba/samba2.tpl:72
#: personal/samba/samba3.tpl:316
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
#: personal/samba/samba3.tpl:316
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1188 personal/samba/samba3.tpl:321
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1211 personal/samba/samba3.tpl:321
#, fuzzy
msgid "Lock samba account"
msgstr "Удалить учетную запись Samba"
#, fuzzy
msgid "Lock samba account"
msgstr "Удалить учетную запись Samba"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1212
#, fuzzy
msgid "Account expires"
msgstr "Учетная запись"
#, fuzzy
msgid "Account expires"
msgstr "Учетная запись"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1192
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1213
#, fuzzy
msgid "Password expires"
msgstr "Срок действия пароля истекает"
#, fuzzy
msgid "Password expires"
msgstr "Срок действия пароля истекает"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1194 personal/samba/samba3.tpl:346
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1214 personal/samba/samba3.tpl:346
msgid "Limit Logon Time"
msgstr ""
msgid "Limit Logon Time"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1195 personal/samba/samba3.tpl:366
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1215 personal/samba/samba3.tpl:366
msgid "Limit Logoff Time"
msgstr ""
msgid "Limit Logoff Time"
msgstr ""
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1196
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1216
#, fuzzy
msgid "Logon hours"
msgstr "один час"
#, fuzzy
msgid "Logon hours"
msgstr "один час"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1198
-#, fuzzy
-msgid "Generic home directory"
-msgstr "Домашний каталог"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1199
-msgid "Generic samba home drive"
-msgstr ""
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1200
-#, fuzzy
-msgid "Generic script path"
-msgstr "Путь к сценариям"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1201
-#, fuzzy
-msgid "Generic profile path"
-msgstr "Путь к профилю"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1202 personal/samba/samba3.tpl:27
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1203
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1217
#, fuzzy
msgid "Allow connection from"
msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
#, fuzzy
msgid "Allow connection from"
msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1262
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:25
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:25
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:295
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:91
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:99
msgid "network"
msgstr ""
msgid "network"
msgstr ""
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:217
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:220
msgid "Name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Фамилия"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:285
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
#, fuzzy
msgid "Win generic"
msgstr "Служба печати"
#, fuzzy
msgid "Win generic"
msgstr "Служба печати"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:286
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:297
#, fuzzy
msgid "Windows workstation generic"
msgstr "Имя рабочий станции"
#, fuzzy
msgid "Windows workstation generic"
msgstr "Имя рабочий станции"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:291
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:302
#, fuzzy
msgid "Win workstation"
msgstr "Рабочая станция Windows"
#, fuzzy
msgid "Win workstation"
msgstr "Рабочая станция Windows"
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:294
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
msgid "Workstation name"
msgstr "Имя рабочий станции"
msgid "Workstation name"
msgstr "Имя рабочий станции"