diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po
index 386763ade786d96b657dd0ab737b633eef44b424..2f07a2e2d93d655cfe5cf2d3535e7b86422233c6 100644 (file)
--- a/gitk-git/po/sv.po
+++ b/gitk-git/po/sv.po
# Swedish translation for gitk
# Swedish translation for gitk
-# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-2010 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 13:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 13:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-12 21:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
-#: gitk:329
+#: gitk:330
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
-#: gitk:342
+#: gitk:343
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
"slagits samman."
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
"slagits samman."
-#: gitk:345
+#: gitk:346
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
"filbegränsningen."
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
"filbegränsningen."
-#: gitk:367 gitk:514
+#: gitk:368 gitk:516
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fel vid körning av git log:"
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fel vid körning av git log:"
-#: gitk:385 gitk:530
+#: gitk:386 gitk:532
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
-#: gitk:445 gitk:4261
+#: gitk:446 gitk:4271
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
-#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264
+#: gitk:449 gitk:1580 gitk:4274
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
-#: gitk:1454
+#: gitk:1456
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
-#: gitk:1674
+#: gitk:1676
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
-#: gitk:1816
+#: gitk:1818
msgid "mc"
msgstr "mc"
msgid "mc"
msgstr "mc"
-#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
+#: gitk:1853 gitk:4064 gitk:9067 gitk:10607 gitk:10817
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
-#: gitk:10586 gitk:10805
+#: gitk:1855 gitk:4066 gitk:8657 gitk:8736 gitk:8851 gitk:8900 gitk:9069
+#: gitk:10608 gitk:10818
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gitk:1975
+#: gitk:1980
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: gitk:1976
+#: gitk:1981
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
-#: gitk:1977
+#: gitk:1982
msgid "Reread references"
msgstr "Läs om referenser"
msgid "Reread references"
msgstr "Läs om referenser"
-#: gitk:1978
+#: gitk:1983
msgid "List references"
msgstr "Visa referenser"
msgid "List references"
msgstr "Visa referenser"
-#: gitk:1980
+#: gitk:1985
msgid "Start git gui"
msgstr "Starta git gui"
msgid "Start git gui"
msgstr "Starta git gui"
-#: gitk:1982
+#: gitk:1987
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: gitk:1974
+#: gitk:1979
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
-#: gitk:1986
+#: gitk:1991
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: gitk:1985
+#: gitk:1990
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: gitk:1990
+#: gitk:1995
msgid "New view..."
msgstr "Ny vy..."
msgid "New view..."
msgstr "Ny vy..."
-#: gitk:1991
+#: gitk:1996
msgid "Edit view..."
msgstr "Ändra vy..."
msgid "Edit view..."
msgstr "Ändra vy..."
-#: gitk:1992
+#: gitk:1997
msgid "Delete view"
msgstr "Ta bort vy"
msgid "Delete view"
msgstr "Ta bort vy"
-#: gitk:1994
+#: gitk:1999
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: gitk:1989 gitk:3808
+#: gitk:1994 gitk:3817
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780
+#: gitk:2004 gitk:2014 gitk:2787
msgid "About gitk"
msgstr "Om gitk"
msgid "About gitk"
msgstr "Om gitk"
-#: gitk:2000 gitk:2014
+#: gitk:2005 gitk:2019
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar"
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar"
-#: gitk:1998 gitk:2013
+#: gitk:2003 gitk:2018
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: gitk:2091 gitk:8110
+#: gitk:2096 gitk:8132
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-id:"
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-id:"
-#: gitk:2122
+#: gitk:2127
msgid "Row"
msgstr "Rad"
msgid "Row"
msgstr "Rad"
-#: gitk:2160
+#: gitk:2165
msgid "Find"
msgstr "Sök"
msgid "Find"
msgstr "Sök"
-#: gitk:2161
+#: gitk:2166
msgid "next"
msgstr "nästa"
msgid "next"
msgstr "nästa"
-#: gitk:2162
+#: gitk:2167
msgid "prev"
msgstr "föreg"
msgid "prev"
msgstr "föreg"
-#: gitk:2163
+#: gitk:2168
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482
-#: gitk:6566
+#: gitk:2171 gitk:2173 gitk:4432 gitk:4455 gitk:4479 gitk:6420 gitk:6492
+#: gitk:6576
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
-#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497
+#: gitk:2174 gitk:3298 gitk:3303 gitk:4507
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
-#: gitk:2170 gitk:4502
+#: gitk:2175 gitk:4512
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
-#: gitk:2179 gitk:2181
+#: gitk:2184 gitk:2186
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378
+#: gitk:2186 gitk:4587 gitk:6388
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
-#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374
+#: gitk:2186 gitk:4481 gitk:4585 gitk:6384
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
-#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570
+#: gitk:2188 gitk:2189 gitk:4606 gitk:4636 gitk:4643 gitk:6512 gitk:6580
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
-#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441
+#: gitk:2189 gitk:4604 gitk:4636 gitk:6451
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
-#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003
+#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6580 gitk:7013
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
-#: gitk:8300
+#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:4608 gitk:4643 gitk:6451 gitk:6948 gitk:8307
+#: gitk:8322
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940
+#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6950
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
-#: gitk:2216
+#: gitk:2221
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: gitk:2224
+#: gitk:2229
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: gitk:2226
+#: gitk:2231
msgid "Old version"
msgstr "Gammal version"
msgid "Old version"
msgstr "Gammal version"
-#: gitk:2228
+#: gitk:2233
msgid "New version"
msgstr "Ny version"
msgid "New version"
msgstr "Ny version"
-#: gitk:2230
+#: gitk:2235
msgid "Lines of context"
msgstr "Rader sammanhang"
msgid "Lines of context"
msgstr "Rader sammanhang"
-#: gitk:2240
+#: gitk:2245
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: gitk:2299
+#: gitk:2304
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2301
+#: gitk:2306
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
-#: gitk:2456 gitk:2473
+#: gitk:2463 gitk:2480
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
-#: gitk:2457 gitk:2474
+#: gitk:2464 gitk:2481
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
-#: gitk:2458 gitk:2475
+#: gitk:2465 gitk:2482
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
-#: gitk:2459 gitk:8692
+#: gitk:2466 gitk:8715
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
-#: gitk:2460 gitk:8808
+#: gitk:2467 gitk:8831
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
-#: gitk:2461 gitk:8865
+#: gitk:2468 gitk:8888
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
-#: gitk:2462
+#: gitk:2469
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
-#: gitk:2463
+#: gitk:2470
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
-#: gitk:2464
+#: gitk:2471
msgid "Mark this commit"
msgstr "Markera denna incheckning"
msgid "Mark this commit"
msgstr "Markera denna incheckning"
-#: gitk:2465
+#: gitk:2472
msgid "Return to mark"
msgstr "Återgå till markering"
msgid "Return to mark"
msgstr "Återgå till markering"
-#: gitk:2466
+#: gitk:2473
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
-#: gitk:2467
+#: gitk:2474
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Jämför med markerad incheckning"
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Jämför med markerad incheckning"
-#: gitk:2481
+#: gitk:2488
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
-#: gitk:2482
+#: gitk:2489
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
-#: gitk:2489
+#: gitk:2496
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
-#: gitk:2490
+#: gitk:2497
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
-#: gitk:2491
+#: gitk:2498
msgid "External diff"
msgstr "Extern diff"
msgid "External diff"
msgstr "Extern diff"
-#: gitk:2492
+#: gitk:2499
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Klandra föräldraincheckning"
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Klandra föräldraincheckning"
-#: gitk:2499
+#: gitk:2506
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
-#: gitk:2500
+#: gitk:2507
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
-#: gitk:2782
+#: gitk:2789
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
"\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
-#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230
+#: gitk:2797 gitk:2862 gitk:9253
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: gitk:2811
+#: gitk:2818
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
-#: gitk:2814
+#: gitk:2821
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
-#: gitk:2816
+#: gitk:2823
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
-#: gitk:2817
+#: gitk:2824
+#, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
+
+#: gitk:2825
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
-#: gitk:2818
+#: gitk:2826
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
-#: gitk:2819
+#: gitk:2827
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
-#: gitk:2820
+#: gitk:2828
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
-#: gitk:2821
+#: gitk:2829
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
-#: gitk:2822
+#: gitk:2830
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
-#: gitk:2823
+#: gitk:2831
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:2824
+#: gitk:2832
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:2825
+#: gitk:2833
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
-#: gitk:2826
+#: gitk:2834
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
-#: gitk:2827
+#: gitk:2835
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
-#: gitk:2828
+#: gitk:2836
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
-#: gitk:2829
+#: gitk:2837
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
-#: gitk:2830
+#: gitk:2838
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
-#: gitk:2831
+#: gitk:2839
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
-#: gitk:2832
+#: gitk:2840
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
-#: gitk:2833
+#: gitk:2841
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:2834
+#: gitk:2842
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:2835
+#: gitk:2843
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
-#: gitk:2836
+#: gitk:2844
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
-#: gitk:2837
+#: gitk:2845
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
-#: gitk:2838
+#: gitk:2846
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
-#: gitk:2839
+#: gitk:2847
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:2840
+#: gitk:2848
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:2841
+#: gitk:2849
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
-#: gitk:2842
+#: gitk:2850
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
-#: gitk:2843
+#: gitk:2851
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
-#: gitk:2844
+#: gitk:2852
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:2845
+#: gitk:2853
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:2846
+#: gitk:2854
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:2847
+#: gitk:2855
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:2848
+#: gitk:2856
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:2849
+#: gitk:2857
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:2850
+#: gitk:2858
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
-#: gitk:3305 gitk:3314
+#: gitk:3313 gitk:3322
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
-#: gitk:3327
+#: gitk:3335
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
-#: gitk:3390
+#: gitk:3398
msgid "command failed:"
msgstr "kommando misslyckades:"
msgid "command failed:"
msgstr "kommando misslyckades:"
-#: gitk:3539
+#: gitk:3547
msgid "No such commit"
msgstr "Incheckning saknas"
msgid "No such commit"
msgstr "Incheckning saknas"
-#: gitk:3553
+#: gitk:3561
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
-#: gitk:3584
+#: gitk:3592
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
-#: gitk:3592
+#: gitk:3600
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
-#: gitk:3617
+#: gitk:3625
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
-#: gitk:3620 gitk:6409
+#: gitk:3628 gitk:6419
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
-#: gitk:3652
+#: gitk:3660
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
-#: gitk:3680
+#: gitk:3688
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
-#: gitk:3694
+#: gitk:3702
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
-#: gitk:3812
+#: gitk:3820
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
-#: gitk:3816
+#: gitk:3824
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
-#: gitk:3817
+#: gitk:3825
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
-#: gitk:3818
+#: gitk:3826
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Grenar & taggar:"
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Grenar & taggar:"
-#: gitk:3819
+#: gitk:3827
msgid "All refs"
msgstr "Alla referenser"
msgid "All refs"
msgstr "Alla referenser"
-#: gitk:3820
+#: gitk:3828
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alla (lokala) grenar"
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alla (lokala) grenar"
-#: gitk:3821
+#: gitk:3829
msgid "All tags"
msgstr "Alla taggar"
msgid "All tags"
msgstr "Alla taggar"
-#: gitk:3822
+#: gitk:3830
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
-#: gitk:3823
+#: gitk:3831
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
-#: gitk:3824
+#: gitk:3832
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3833
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
-#: gitk:3826
+#: gitk:3834
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
-#: gitk:3827
+#: gitk:3835
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
-#: gitk:3828
+#: gitk:3836
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Ändringar av filer:"
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Ändringar av filer:"
-#: gitk:3829
+#: gitk:3837
msgid "Fixed String"
msgstr "Fast sträng"
msgid "Fixed String"
msgstr "Fast sträng"
-#: gitk:3830
+#: gitk:3838
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
-#: gitk:3831
+#: gitk:3839
msgid "Search string:"
msgstr "Söksträng:"
msgid "Search string:"
msgstr "Söksträng:"
-#: gitk:3832
+#: gitk:3840
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:3833
+#: gitk:3841
msgid "Since:"
msgstr "Från:"
msgid "Since:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:3834
+#: gitk:3842
msgid "Until:"
msgstr "Till:"
msgid "Until:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:3835
+#: gitk:3843
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
-#: gitk:3836
+#: gitk:3844
msgid "Number to show:"
msgstr "Antal att visa:"
msgid "Number to show:"
msgstr "Antal att visa:"
-#: gitk:3837
+#: gitk:3845
msgid "Number to skip:"
msgstr "Antal att hoppa över:"
msgid "Number to skip:"
msgstr "Antal att hoppa över:"
-#: gitk:3838
+#: gitk:3846
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Diverse alternativ:"
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Diverse alternativ:"
-#: gitk:3839
+#: gitk:3847
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Strikt datumsortering"
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Strikt datumsortering"
-#: gitk:3840
+#: gitk:3848
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Markera sidogrenar"
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Markera sidogrenar"
-#: gitk:3841
+#: gitk:3849
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Begränsa till första förälder"
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Begränsa till första förälder"
-#: gitk:3842
+#: gitk:3850
msgid "Simple history"
msgstr "Enkel historik"
msgid "Simple history"
msgstr "Enkel historik"
-#: gitk:3843
+#: gitk:3851
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Ytterligare argument till git log:"
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Ytterligare argument till git log:"
-#: gitk:3844
+#: gitk:3852
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
-#: gitk:3845
+#: gitk:3853
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
-#: gitk:3967
+#: gitk:3977
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: redigera vy"
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: redigera vy"
-#: gitk:3975
+#: gitk:3985
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr " - kriterier för val av revisioner"
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr " - kriterier för val av revisioner"
-#: gitk:3980
+#: gitk:3990
msgid "View Name"
msgstr "Namn på vy"
msgid "View Name"
msgstr "Namn på vy"
-#: gitk:4055
+#: gitk:4065
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Använd (F5)"
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Använd (F5)"
-#: gitk:4093
+#: gitk:4103
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
-#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
+#: gitk:4156 gitk:4208 gitk:4656 gitk:4670 gitk:5931 gitk:11551 gitk:11552
msgid "None"
msgstr "Inget"
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
+#: gitk:4604 gitk:6451 gitk:8309 gitk:8324
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:4594 gitk:6441
+#: gitk:4604 gitk:6451
msgid "CDate"
msgstr "Skapat datum"
msgid "CDate"
msgstr "Skapat datum"
-#: gitk:4743 gitk:4748
+#: gitk:4753 gitk:4758
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
-#: gitk:4744
+#: gitk:4754
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
-#: gitk:4751 gitk:4756
+#: gitk:4761 gitk:4766
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
-#: gitk:4752
+#: gitk:4762
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
-#: gitk:5042
+#: gitk:5052
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
-#: gitk:5078
+#: gitk:5088
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
-#: gitk:6759
+#: gitk:6769
msgid "many"
msgstr "många"
msgid "many"
msgstr "många"
-#: gitk:6942
+#: gitk:6952
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
-#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280
+#: gitk:6969 gitk:6975 gitk:8302
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
-#: gitk:6970
+#: gitk:6980
msgid "Child"
msgstr "Barn"
msgid "Child"
msgstr "Barn"
-#: gitk:6979
+#: gitk:6989
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: gitk:6982
+#: gitk:6992
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
-#: gitk:6985
+#: gitk:6995
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
-#: gitk:7522
+#: gitk:7532
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
-#: gitk:8108
+#: gitk:8130
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
-#: gitk:8129
+#: gitk:8151
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
-#: gitk:8136
+#: gitk:8158
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Revisionen %s är inte känd"
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Revisionen %s är inte känd"
-#: gitk:8146
+#: gitk:8168
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
-#: gitk:8148
+#: gitk:8170
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
-#: gitk:8290
+#: gitk:8312
msgid "Children"
msgstr "Barn"
msgid "Children"
msgstr "Barn"
-#: gitk:8348
+#: gitk:8370
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
-#: gitk:8350
+#: gitk:8372
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
-#: gitk:8459 gitk:8465
+#: gitk:8481 gitk:8487
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
-#: gitk:8474 gitk:8479
+#: gitk:8496 gitk:8501
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
-#: gitk:8475 gitk:8480
+#: gitk:8497 gitk:8502
msgid " - stopping\n"
msgstr " - stannar\n"
msgid " - stopping\n"
msgstr " - stannar\n"
-#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
+#: gitk:8507 gitk:8510 gitk:8518 gitk:8532 gitk:8541
msgid "Commit "
msgstr "Incheckning "
msgid "Commit "
msgstr "Incheckning "
-#: gitk:8489
+#: gitk:8511
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
" är samma patch som\n"
" "
" är samma patch som\n"
" "
-#: gitk:8497
+#: gitk:8519
msgid ""
" differs from\n"
" "
msgid ""
" differs from\n"
" "
" skiljer sig från\n"
" "
" skiljer sig från\n"
" "
-#: gitk:8499
+#: gitk:8521
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
-msgstr "Skillnad mellan incheckningar:\n"
+msgstr ""
+"Skillnad mellan incheckningar:\n"
"\n"
"\n"
-""
-#: gitk:8511 gitk:8520
+#: gitk:8533 gitk:8542
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " har %s barn - stannar\n"
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " har %s barn - stannar\n"
-#: gitk:8539
+#: gitk:8561
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
-#: gitk:8545
+#: gitk:8567
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
-#: gitk:8575
+#: gitk:8598
msgid "Top"
msgstr "Topp"
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: gitk:8576
+#: gitk:8599
msgid "From"
msgstr "Från"
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: gitk:8581
+#: gitk:8604
msgid "To"
msgstr "Till"
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: gitk:8605
+#: gitk:8628
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
-#: gitk:8607
+#: gitk:8630
msgid "From:"
msgstr "Från:"
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:8616
+#: gitk:8639
msgid "To:"
msgstr "Till:"
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:8625
+#: gitk:8648
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
-#: gitk:8627 gitk:8822
+#: gitk:8650 gitk:8845
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
-#: gitk:8633
+#: gitk:8656
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8694
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
-#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867
+#: gitk:8717 gitk:8833 gitk:8890
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
-#: gitk:8703
+#: gitk:8726
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
-#: gitk:8706
+#: gitk:8729
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
-#: gitk:8708
+#: gitk:8731
msgid "Tag message:"
msgstr "Taggmeddelande:"
msgid "Tag message:"
msgstr "Taggmeddelande:"
-#: gitk:8712 gitk:8876
+#: gitk:8735 gitk:8899
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: gitk:8730
+#: gitk:8753
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
-#: gitk:8734
+#: gitk:8757
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
-#: gitk:8744
+#: gitk:8767
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
-#: gitk:8819
+#: gitk:8842
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:8827
+#: gitk:8850
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: gitk:8845
+#: gitk:8868
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
-#: gitk:8872
+#: gitk:8895
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gitk:8895
+#: gitk:8918
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
-#: gitk:8900
+#: gitk:8923
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
-#: gitk:8966
+#: gitk:8989
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
"på nytt?"
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
"på nytt?"
-#: gitk:8971
+#: gitk:8994
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
-#: gitk:8980
+#: gitk:9003
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
-#: gitk:8986
+#: gitk:9009
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
"Vill du köra git citool för att lösa den?"
"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
"Vill du köra git citool för att lösa den?"
-#: gitk:9002
+#: gitk:9025
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
-#: gitk:9028
+#: gitk:9051
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
-#: gitk:9030
+#: gitk:9053
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
-#: gitk:9032
+#: gitk:9055
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
-#: gitk:9035
+#: gitk:9058
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
-#: gitk:9038
+#: gitk:9061
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
-#: gitk:9041
+#: gitk:9064
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
-#: gitk:9058
+#: gitk:9081
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9141
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
-#: gitk:9171
+#: gitk:9194
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
-#: gitk:9177
+#: gitk:9200
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
-#: gitk:9208
+#: gitk:9231
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
-#: gitk:9223
+#: gitk:9246
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gitk:9518
+#: gitk:9541
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
-#: gitk:10504
+#: gitk:10527
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: gitk:10504
+#: gitk:10527
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:10554
+#: gitk:10576
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
-#: gitk:10571
+#: gitk:10593
msgid "B"
msgstr "F"
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:10574
+#: gitk:10596
msgid "I"
msgstr "K"
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:10692
+#: gitk:10714
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
-#: gitk:10694
+#: gitk:10716
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
-#: gitk:10697
+#: gitk:10719
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
-#: gitk:10700
+#: gitk:10722
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
-#: gitk:10703
+#: gitk:10725
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
-#: gitk:10706
+#: gitk:10728
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
-#: gitk:10709
+#: gitk:10731
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Dölj fjärr-referenser"
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Dölj fjärr-referenser"
-#: gitk:10713
+#: gitk:10735
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
-#: gitk:10715
+#: gitk:10737
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
-#: gitk:10718
+#: gitk:10740
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Visa närliggande taggar"
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Visa närliggande taggar"
-#: gitk:10721
+#: gitk:10743
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
-#: gitk:10724
+#: gitk:10746
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
-#: gitk:10730 gitk:10819
+#: gitk:10752 gitk:10832
msgid "External diff tool"
msgstr "Externt diff-verktyg"
msgid "External diff tool"
msgstr "Externt diff-verktyg"
-#: gitk:10731
+#: gitk:10753
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
-#: gitk:10736
+#: gitk:10758
msgid "General options"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "General options"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: gitk:10739
+#: gitk:10761
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Använd tema på fönsterelement"
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Använd tema på fönsterelement"
-#: gitk:10741
+#: gitk:10763
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(ändringen kräver omstart)"
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(ändringen kräver omstart)"
-#: gitk:10743
+#: gitk:10765
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
-#: gitk:10747
+#: gitk:10769
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
-#: gitk:10750
+#: gitk:10772
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
-#: gitk:10751
+#: gitk:10773
msgid "interface"
msgstr "gränssnitt"
msgid "interface"
msgstr "gränssnitt"
-#: gitk:10754
+#: gitk:10776
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: gitk:10755 gitk:10785
+#: gitk:10777 gitk:10807
msgid "background"
msgstr "bakgrund"
msgid "background"
msgstr "bakgrund"
-#: gitk:10758
+#: gitk:10780
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
-#: gitk:10759
+#: gitk:10781
msgid "foreground"
msgstr "förgrund"
msgid "foreground"
msgstr "förgrund"
-#: gitk:10762
+#: gitk:10784
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
-#: gitk:10763
+#: gitk:10785
msgid "diff old lines"
msgstr "diff gamla rader"
msgid "diff old lines"
msgstr "diff gamla rader"
-#: gitk:10767
+#: gitk:10789
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
-#: gitk:10768
+#: gitk:10790
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nya rader"
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nya rader"
-#: gitk:10772
+#: gitk:10794
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
-#: gitk:10774
+#: gitk:10796
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff delhuvud"
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff delhuvud"
-#: gitk:10778
+#: gitk:10800
msgid "Marked line bg"
msgstr "Markerad rad bakgrund"
msgid "Marked line bg"
msgstr "Markerad rad bakgrund"
-#: gitk:10780
+#: gitk:10802
msgid "marked line background"
msgstr "markerad rad bakgrund"
msgid "marked line background"
msgstr "markerad rad bakgrund"
-#: gitk:10784
+#: gitk:10806
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
-#: gitk:10788
+#: gitk:10810
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
-#: gitk:10790
+#: gitk:10812
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
-#: gitk:10791
+#: gitk:10813
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
-#: gitk:10792
+#: gitk:10814
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
-#: gitk:10829
+#: gitk:10842
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
-#: gitk:11433
+#: gitk:11445
msgid "Cannot find a git repository here."
msgid "Cannot find a git repository here."
-msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
+msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
-#: gitk:11437
+#: gitk:11449
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
-#: gitk:11484
+#: gitk:11496
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
-#: gitk:11496
+#: gitk:11508
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
-#: gitk:11587
+#: gitk:11604
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"