Code

Merge branch 'jn/gitweb-no-logo'
[git.git] / gitk-git / po / sv.po
index 386763ade786d96b657dd0ab737b633eef44b424..2f07a2e2d93d655cfe5cf2d3535e7b86422233c6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Swedish translation for gitk
 # Swedish translation for gitk
-# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-2010 Paul Mackerras
 # This file is distributed under the same license as the gitk package.
 #
 # Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
 # This file is distributed under the same license as the gitk package.
 #
 # Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 13:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 13:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-12 21:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 21:16+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
 msgid "Error parsing revisions:"
 msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
 
 msgid "Error parsing revisions:"
 msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
 
-#: gitk:329
+#: gitk:330
 msgid "Error executing --argscmd command:"
 msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
 
 msgid "Error executing --argscmd command:"
 msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
 
-#: gitk:342
+#: gitk:343
 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
 msgstr ""
 "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
 "slagits samman."
 
 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
 msgstr ""
 "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
 "slagits samman."
 
-#: gitk:345
+#: gitk:346
 msgid ""
 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 "limit."
 msgid ""
 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 "limit."
@@ -42,600 +42,605 @@ msgstr ""
 "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
 "filbegränsningen."
 
 "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
 "filbegränsningen."
 
-#: gitk:367 gitk:514
+#: gitk:368 gitk:516
 msgid "Error executing git log:"
 msgstr "Fel vid körning av git log:"
 
 msgid "Error executing git log:"
 msgstr "Fel vid körning av git log:"
 
-#: gitk:385 gitk:530
+#: gitk:386 gitk:532
 msgid "Reading"
 msgstr "Läser"
 
 msgid "Reading"
 msgstr "Läser"
 
-#: gitk:445 gitk:4261
+#: gitk:446 gitk:4271
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Läser incheckningar..."
 
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Läser incheckningar..."
 
-#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264
+#: gitk:449 gitk:1580 gitk:4274
 msgid "No commits selected"
 msgstr "Inga incheckningar markerade"
 
 msgid "No commits selected"
 msgstr "Inga incheckningar markerade"
 
-#: gitk:1454
+#: gitk:1456
 msgid "Can't parse git log output:"
 msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
 
 msgid "Can't parse git log output:"
 msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
 
-#: gitk:1674
+#: gitk:1676
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
 
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
 
-#: gitk:1816
+#: gitk:1818
 msgid "mc"
 msgstr "mc"
 
 msgid "mc"
 msgstr "mc"
 
-#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
+#: gitk:1853 gitk:4064 gitk:9067 gitk:10607 gitk:10817
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
-#: gitk:10586 gitk:10805
+#: gitk:1855 gitk:4066 gitk:8657 gitk:8736 gitk:8851 gitk:8900 gitk:9069
+#: gitk:10608 gitk:10818
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: gitk:1975
+#: gitk:1980
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: gitk:1976
+#: gitk:1981
 msgid "Reload"
 msgstr "Ladda om"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Ladda om"
 
-#: gitk:1977
+#: gitk:1982
 msgid "Reread references"
 msgstr "Läs om referenser"
 
 msgid "Reread references"
 msgstr "Läs om referenser"
 
-#: gitk:1978
+#: gitk:1983
 msgid "List references"
 msgstr "Visa referenser"
 
 msgid "List references"
 msgstr "Visa referenser"
 
-#: gitk:1980
+#: gitk:1985
 msgid "Start git gui"
 msgstr "Starta git gui"
 
 msgid "Start git gui"
 msgstr "Starta git gui"
 
-#: gitk:1982
+#: gitk:1987
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: gitk:1974
+#: gitk:1979
 msgid "File"
 msgstr "Arkiv"
 
 msgid "File"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: gitk:1986
+#: gitk:1991
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: gitk:1985
+#: gitk:1990
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: gitk:1990
+#: gitk:1995
 msgid "New view..."
 msgstr "Ny vy..."
 
 msgid "New view..."
 msgstr "Ny vy..."
 
-#: gitk:1991
+#: gitk:1996
 msgid "Edit view..."
 msgstr "Ändra vy..."
 
 msgid "Edit view..."
 msgstr "Ändra vy..."
 
-#: gitk:1992
+#: gitk:1997
 msgid "Delete view"
 msgstr "Ta bort vy"
 
 msgid "Delete view"
 msgstr "Ta bort vy"
 
-#: gitk:1994
+#: gitk:1999
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: gitk:1989 gitk:3808
+#: gitk:1994 gitk:3817
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780
+#: gitk:2004 gitk:2014 gitk:2787
 msgid "About gitk"
 msgstr "Om gitk"
 
 msgid "About gitk"
 msgstr "Om gitk"
 
-#: gitk:2000 gitk:2014
+#: gitk:2005 gitk:2019
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Tangentbordsbindningar"
 
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Tangentbordsbindningar"
 
-#: gitk:1998 gitk:2013
+#: gitk:2003 gitk:2018
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: gitk:2091 gitk:8110
+#: gitk:2096 gitk:8132
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "SHA1-id:"
 
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "SHA1-id:"
 
-#: gitk:2122
+#: gitk:2127
 msgid "Row"
 msgstr "Rad"
 
 msgid "Row"
 msgstr "Rad"
 
-#: gitk:2160
+#: gitk:2165
 msgid "Find"
 msgstr "Sök"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Sök"
 
-#: gitk:2161
+#: gitk:2166
 msgid "next"
 msgstr "nästa"
 
 msgid "next"
 msgstr "nästa"
 
-#: gitk:2162
+#: gitk:2167
 msgid "prev"
 msgstr "föreg"
 
 msgid "prev"
 msgstr "föreg"
 
-#: gitk:2163
+#: gitk:2168
 msgid "commit"
 msgstr "incheckning"
 
 msgid "commit"
 msgstr "incheckning"
 
-#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482
-#: gitk:6566
+#: gitk:2171 gitk:2173 gitk:4432 gitk:4455 gitk:4479 gitk:6420 gitk:6492
+#: gitk:6576
 msgid "containing:"
 msgstr "som innehåller:"
 
 msgid "containing:"
 msgstr "som innehåller:"
 
-#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497
+#: gitk:2174 gitk:3298 gitk:3303 gitk:4507
 msgid "touching paths:"
 msgstr "som rör sökväg:"
 
 msgid "touching paths:"
 msgstr "som rör sökväg:"
 
-#: gitk:2170 gitk:4502
+#: gitk:2175 gitk:4512
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 
-#: gitk:2179 gitk:2181
+#: gitk:2184 gitk:2186
 msgid "Exact"
 msgstr "Exakt"
 
 msgid "Exact"
 msgstr "Exakt"
 
-#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378
+#: gitk:2186 gitk:4587 gitk:6388
 msgid "IgnCase"
 msgstr "IgnVersaler"
 
 msgid "IgnCase"
 msgstr "IgnVersaler"
 
-#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374
+#: gitk:2186 gitk:4481 gitk:4585 gitk:6384
 msgid "Regexp"
 msgstr "Reg.uttr."
 
 msgid "Regexp"
 msgstr "Reg.uttr."
 
-#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570
+#: gitk:2188 gitk:2189 gitk:4606 gitk:4636 gitk:4643 gitk:6512 gitk:6580
 msgid "All fields"
 msgstr "Alla fält"
 
 msgid "All fields"
 msgstr "Alla fält"
 
-#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441
+#: gitk:2189 gitk:4604 gitk:4636 gitk:6451
 msgid "Headline"
 msgstr "Rubrik"
 
 msgid "Headline"
 msgstr "Rubrik"
 
-#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003
+#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6580 gitk:7013
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentarer"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentarer"
 
-#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
-#: gitk:8300
+#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:4608 gitk:4643 gitk:6451 gitk:6948 gitk:8307
+#: gitk:8322
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
-#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940
+#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6950
 msgid "Committer"
 msgstr "Incheckare"
 
 msgid "Committer"
 msgstr "Incheckare"
 
-#: gitk:2216
+#: gitk:2221
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: gitk:2224
+#: gitk:2229
 msgid "Diff"
 msgstr "Diff"
 
 msgid "Diff"
 msgstr "Diff"
 
-#: gitk:2226
+#: gitk:2231
 msgid "Old version"
 msgstr "Gammal version"
 
 msgid "Old version"
 msgstr "Gammal version"
 
-#: gitk:2228
+#: gitk:2233
 msgid "New version"
 msgstr "Ny version"
 
 msgid "New version"
 msgstr "Ny version"
 
-#: gitk:2230
+#: gitk:2235
 msgid "Lines of context"
 msgstr "Rader sammanhang"
 
 msgid "Lines of context"
 msgstr "Rader sammanhang"
 
-#: gitk:2240
+#: gitk:2245
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 
-#: gitk:2299
+#: gitk:2304
 msgid "Patch"
 msgstr "Patch"
 
 msgid "Patch"
 msgstr "Patch"
 
-#: gitk:2301
+#: gitk:2306
 msgid "Tree"
 msgstr "Träd"
 
 msgid "Tree"
 msgstr "Träd"
 
-#: gitk:2456 gitk:2473
+#: gitk:2463 gitk:2480
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Diff denna -> markerad"
 
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Diff denna -> markerad"
 
-#: gitk:2457 gitk:2474
+#: gitk:2464 gitk:2481
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Diff markerad -> denna"
 
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Diff markerad -> denna"
 
-#: gitk:2458 gitk:2475
+#: gitk:2465 gitk:2482
 msgid "Make patch"
 msgstr "Skapa patch"
 
 msgid "Make patch"
 msgstr "Skapa patch"
 
-#: gitk:2459 gitk:8692
+#: gitk:2466 gitk:8715
 msgid "Create tag"
 msgstr "Skapa tagg"
 
 msgid "Create tag"
 msgstr "Skapa tagg"
 
-#: gitk:2460 gitk:8808
+#: gitk:2467 gitk:8831
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Skriv incheckning till fil"
 
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Skriv incheckning till fil"
 
-#: gitk:2461 gitk:8865
+#: gitk:2468 gitk:8888
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Skapa ny gren"
 
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Skapa ny gren"
 
-#: gitk:2462
+#: gitk:2469
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Plocka denna incheckning"
 
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Plocka denna incheckning"
 
-#: gitk:2463
+#: gitk:2470
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 
-#: gitk:2464
+#: gitk:2471
 msgid "Mark this commit"
 msgstr "Markera denna incheckning"
 
 msgid "Mark this commit"
 msgstr "Markera denna incheckning"
 
-#: gitk:2465
+#: gitk:2472
 msgid "Return to mark"
 msgstr "Återgå till markering"
 
 msgid "Return to mark"
 msgstr "Återgå till markering"
 
-#: gitk:2466
+#: gitk:2473
 msgid "Find descendant of this and mark"
 msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 
 msgid "Find descendant of this and mark"
 msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 
-#: gitk:2467
+#: gitk:2474
 msgid "Compare with marked commit"
 msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 
 msgid "Compare with marked commit"
 msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 
-#: gitk:2481
+#: gitk:2488
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Checka ut denna gren"
 
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Checka ut denna gren"
 
-#: gitk:2482
+#: gitk:2489
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Ta bort denna gren"
 
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Ta bort denna gren"
 
-#: gitk:2489
+#: gitk:2496
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Markera även detta"
 
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Markera även detta"
 
-#: gitk:2490
+#: gitk:2497
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Markera bara detta"
 
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Markera bara detta"
 
-#: gitk:2491
+#: gitk:2498
 msgid "External diff"
 msgstr "Extern diff"
 
 msgid "External diff"
 msgstr "Extern diff"
 
-#: gitk:2492
+#: gitk:2499
 msgid "Blame parent commit"
 msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 
 msgid "Blame parent commit"
 msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 
-#: gitk:2499
+#: gitk:2506
 msgid "Show origin of this line"
 msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 
 msgid "Show origin of this line"
 msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 
-#: gitk:2500
+#: gitk:2507
 msgid "Run git gui blame on this line"
 msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 
 msgid "Run git gui blame on this line"
 msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 
-#: gitk:2782
+#: gitk:2789
 msgid ""
 "\n"
 "Gitk - a commit viewer for git\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Gitk - a commit viewer for git\n"
 "\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 "\n"
 "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 msgstr ""
 "\n"
 "Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 "\n"
 "\n"
 "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 msgstr ""
 "\n"
 "Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 "\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 "\n"
 "Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 
 "\n"
 "Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 
-#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230
+#: gitk:2797 gitk:2862 gitk:9253
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: gitk:2811
+#: gitk:2818
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 
-#: gitk:2814
+#: gitk:2821
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 
-#: gitk:2816
+#: gitk:2823
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 
-#: gitk:2817
+#: gitk:2824
+#, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
+
+#: gitk:2825
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 
-#: gitk:2818
+#: gitk:2826
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 
-#: gitk:2819
+#: gitk:2827
 msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
 
 msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
 
-#: gitk:2820
+#: gitk:2828
 msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
 
 msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
 
-#: gitk:2821
+#: gitk:2829
 msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
 
 msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
 
-#: gitk:2822
+#: gitk:2830
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 
-#: gitk:2823
+#: gitk:2831
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 
-#: gitk:2824
+#: gitk:2832
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 
-#: gitk:2825
+#: gitk:2833
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 
-#: gitk:2826
+#: gitk:2834
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 
-#: gitk:2827
+#: gitk:2835
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 
-#: gitk:2828
+#: gitk:2836
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 
-#: gitk:2829
+#: gitk:2837
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 
-#: gitk:2830
+#: gitk:2838
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 
-#: gitk:2831
+#: gitk:2839
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 
-#: gitk:2832
+#: gitk:2840
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 
-#: gitk:2833
+#: gitk:2841
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 
-#: gitk:2834
+#: gitk:2842
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 
-#: gitk:2835
+#: gitk:2843
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 
-#: gitk:2836
+#: gitk:2844
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 
-#: gitk:2837
+#: gitk:2845
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 
-#: gitk:2838
+#: gitk:2846
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 
-#: gitk:2839
+#: gitk:2847
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 
-#: gitk:2840
+#: gitk:2848
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 
-#: gitk:2841
+#: gitk:2849
 msgid "/\t\tFocus the search box"
 msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 
 msgid "/\t\tFocus the search box"
 msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 
-#: gitk:2842
+#: gitk:2850
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 
-#: gitk:2843
+#: gitk:2851
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 
-#: gitk:2844
+#: gitk:2852
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 
-#: gitk:2845
+#: gitk:2853
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 
-#: gitk:2846
+#: gitk:2854
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 
-#: gitk:2847
+#: gitk:2855
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 
-#: gitk:2848
+#: gitk:2856
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 
-#: gitk:2849
+#: gitk:2857
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 
-#: gitk:2850
+#: gitk:2858
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 
-#: gitk:3305 gitk:3314
+#: gitk:3313 gitk:3322
 #, tcl-format
 msgid "Error creating temporary directory %s:"
 msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error creating temporary directory %s:"
 msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 
-#: gitk:3327
+#: gitk:3335
 #, tcl-format
 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 
-#: gitk:3390
+#: gitk:3398
 msgid "command failed:"
 msgstr "kommando misslyckades:"
 
 msgid "command failed:"
 msgstr "kommando misslyckades:"
 
-#: gitk:3539
+#: gitk:3547
 msgid "No such commit"
 msgstr "Incheckning saknas"
 
 msgid "No such commit"
 msgstr "Incheckning saknas"
 
-#: gitk:3553
+#: gitk:3561
 msgid "git gui blame: command failed:"
 msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 
 msgid "git gui blame: command failed:"
 msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 
-#: gitk:3584
+#: gitk:3592
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't read merge head: %s"
 msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't read merge head: %s"
 msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 
-#: gitk:3592
+#: gitk:3600
 #, tcl-format
 msgid "Error reading index: %s"
 msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error reading index: %s"
 msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 
-#: gitk:3617
+#: gitk:3625
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't start git blame: %s"
 msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't start git blame: %s"
 msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 
-#: gitk:3620 gitk:6409
+#: gitk:3628 gitk:6419
 msgid "Searching"
 msgstr "Söker"
 
 msgid "Searching"
 msgstr "Söker"
 
-#: gitk:3652
+#: gitk:3660
 #, tcl-format
 msgid "Error running git blame: %s"
 msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error running git blame: %s"
 msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 
-#: gitk:3680
+#: gitk:3688
 #, tcl-format
 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 
 #, tcl-format
 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 
-#: gitk:3694
+#: gitk:3702
 msgid "External diff viewer failed:"
 msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 
 msgid "External diff viewer failed:"
 msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 
-#: gitk:3812
+#: gitk:3820
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Definition av Gitk-vy"
 
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Definition av Gitk-vy"
 
-#: gitk:3816
+#: gitk:3824
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Spara denna vy"
 
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Spara denna vy"
 
-#: gitk:3817
+#: gitk:3825
 msgid "References (space separated list):"
 msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 
 msgid "References (space separated list):"
 msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 
-#: gitk:3818
+#: gitk:3826
 msgid "Branches & tags:"
 msgstr "Grenar & taggar:"
 
 msgid "Branches & tags:"
 msgstr "Grenar & taggar:"
 
-#: gitk:3819
+#: gitk:3827
 msgid "All refs"
 msgstr "Alla referenser"
 
 msgid "All refs"
 msgstr "Alla referenser"
 
-#: gitk:3820
+#: gitk:3828
 msgid "All (local) branches"
 msgstr "Alla (lokala) grenar"
 
 msgid "All (local) branches"
 msgstr "Alla (lokala) grenar"
 
-#: gitk:3821
+#: gitk:3829
 msgid "All tags"
 msgstr "Alla taggar"
 
 msgid "All tags"
 msgstr "Alla taggar"
 
-#: gitk:3822
+#: gitk:3830
 msgid "All remote-tracking branches"
 msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 
 msgid "All remote-tracking branches"
 msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 
-#: gitk:3823
+#: gitk:3831
 msgid "Commit Info (regular expressions):"
 msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 
 msgid "Commit Info (regular expressions):"
 msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 
-#: gitk:3824
+#: gitk:3832
 msgid "Author:"
 msgstr "Författare:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Författare:"
 
-#: gitk:3825
+#: gitk:3833
 msgid "Committer:"
 msgstr "Incheckare:"
 
 msgid "Committer:"
 msgstr "Incheckare:"
 
-#: gitk:3826
+#: gitk:3834
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 
-#: gitk:3827
+#: gitk:3835
 msgid "Matches all Commit Info criteria"
 msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 
 msgid "Matches all Commit Info criteria"
 msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 
-#: gitk:3828
+#: gitk:3836
 msgid "Changes to Files:"
 msgstr "Ändringar av filer:"
 
 msgid "Changes to Files:"
 msgstr "Ändringar av filer:"
 
-#: gitk:3829
+#: gitk:3837
 msgid "Fixed String"
 msgstr "Fast sträng"
 
 msgid "Fixed String"
 msgstr "Fast sträng"
 
-#: gitk:3830
+#: gitk:3838
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Reguljärt uttryck"
 
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Reguljärt uttryck"
 
-#: gitk:3831
+#: gitk:3839
 msgid "Search string:"
 msgstr "Söksträng:"
 
 msgid "Search string:"
 msgstr "Söksträng:"
 
-#: gitk:3832
+#: gitk:3840
 msgid ""
 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
 msgid ""
 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
@@ -643,201 +648,201 @@ msgstr ""
 "Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
 
 "Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
 
-#: gitk:3833
+#: gitk:3841
 msgid "Since:"
 msgstr "Från:"
 
 msgid "Since:"
 msgstr "Från:"
 
-#: gitk:3834
+#: gitk:3842
 msgid "Until:"
 msgstr "Till:"
 
 msgid "Until:"
 msgstr "Till:"
 
-#: gitk:3835
+#: gitk:3843
 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 
 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 
-#: gitk:3836
+#: gitk:3844
 msgid "Number to show:"
 msgstr "Antal att visa:"
 
 msgid "Number to show:"
 msgstr "Antal att visa:"
 
-#: gitk:3837
+#: gitk:3845
 msgid "Number to skip:"
 msgstr "Antal att hoppa över:"
 
 msgid "Number to skip:"
 msgstr "Antal att hoppa över:"
 
-#: gitk:3838
+#: gitk:3846
 msgid "Miscellaneous options:"
 msgstr "Diverse alternativ:"
 
 msgid "Miscellaneous options:"
 msgstr "Diverse alternativ:"
 
-#: gitk:3839
+#: gitk:3847
 msgid "Strictly sort by date"
 msgstr "Strikt datumsortering"
 
 msgid "Strictly sort by date"
 msgstr "Strikt datumsortering"
 
-#: gitk:3840
+#: gitk:3848
 msgid "Mark branch sides"
 msgstr "Markera sidogrenar"
 
 msgid "Mark branch sides"
 msgstr "Markera sidogrenar"
 
-#: gitk:3841
+#: gitk:3849
 msgid "Limit to first parent"
 msgstr "Begränsa till första förälder"
 
 msgid "Limit to first parent"
 msgstr "Begränsa till första förälder"
 
-#: gitk:3842
+#: gitk:3850
 msgid "Simple history"
 msgstr "Enkel historik"
 
 msgid "Simple history"
 msgstr "Enkel historik"
 
-#: gitk:3843
+#: gitk:3851
 msgid "Additional arguments to git log:"
 msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 
 msgid "Additional arguments to git log:"
 msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 
-#: gitk:3844
+#: gitk:3852
 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 
 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 
-#: gitk:3845
+#: gitk:3853
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 
-#: gitk:3967
+#: gitk:3977
 msgid "Gitk: edit view"
 msgstr "Gitk: redigera vy"
 
 msgid "Gitk: edit view"
 msgstr "Gitk: redigera vy"
 
-#: gitk:3975
+#: gitk:3985
 msgid "-- criteria for selecting revisions"
 msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 
 msgid "-- criteria for selecting revisions"
 msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 
-#: gitk:3980
+#: gitk:3990
 msgid "View Name"
 msgstr "Namn på vy"
 
 msgid "View Name"
 msgstr "Namn på vy"
 
-#: gitk:4055
+#: gitk:4065
 msgid "Apply (F5)"
 msgstr "Använd (F5)"
 
 msgid "Apply (F5)"
 msgstr "Använd (F5)"
 
-#: gitk:4093
+#: gitk:4103
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 
-#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
+#: gitk:4156 gitk:4208 gitk:4656 gitk:4670 gitk:5931 gitk:11551 gitk:11552
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
-#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
+#: gitk:4604 gitk:6451 gitk:8309 gitk:8324
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: gitk:4594 gitk:6441
+#: gitk:4604 gitk:6451
 msgid "CDate"
 msgstr "Skapat datum"
 
 msgid "CDate"
 msgstr "Skapat datum"
 
-#: gitk:4743 gitk:4748
+#: gitk:4753 gitk:4758
 msgid "Descendant"
 msgstr "Avkomling"
 
 msgid "Descendant"
 msgstr "Avkomling"
 
-#: gitk:4744
+#: gitk:4754
 msgid "Not descendant"
 msgstr "Inte avkomling"
 
 msgid "Not descendant"
 msgstr "Inte avkomling"
 
-#: gitk:4751 gitk:4756
+#: gitk:4761 gitk:4766
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Förfader"
 
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Förfader"
 
-#: gitk:4752
+#: gitk:4762
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "Inte förfader"
 
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "Inte förfader"
 
-#: gitk:5042
+#: gitk:5052
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 
-#: gitk:5078
+#: gitk:5088
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 
-#: gitk:6759
+#: gitk:6769
 msgid "many"
 msgstr "många"
 
 msgid "many"
 msgstr "många"
 
-#: gitk:6942
+#: gitk:6952
 msgid "Tags:"
 msgstr "Taggar:"
 
 msgid "Tags:"
 msgstr "Taggar:"
 
-#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280
+#: gitk:6969 gitk:6975 gitk:8302
 msgid "Parent"
 msgstr "Förälder"
 
 msgid "Parent"
 msgstr "Förälder"
 
-#: gitk:6970
+#: gitk:6980
 msgid "Child"
 msgstr "Barn"
 
 msgid "Child"
 msgstr "Barn"
 
-#: gitk:6979
+#: gitk:6989
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
-#: gitk:6982
+#: gitk:6992
 msgid "Follows"
 msgstr "Följer"
 
 msgid "Follows"
 msgstr "Följer"
 
-#: gitk:6985
+#: gitk:6995
 msgid "Precedes"
 msgstr "Föregår"
 
 msgid "Precedes"
 msgstr "Föregår"
 
-#: gitk:7522
+#: gitk:7532
 #, tcl-format
 msgid "Error getting diffs: %s"
 msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error getting diffs: %s"
 msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 
-#: gitk:8108
+#: gitk:8130
 msgid "Goto:"
 msgstr "Gå till:"
 
 msgid "Goto:"
 msgstr "Gå till:"
 
-#: gitk:8129
+#: gitk:8151
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 
-#: gitk:8136
+#: gitk:8158
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not known"
 msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not known"
 msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 
-#: gitk:8146
+#: gitk:8168
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 
-#: gitk:8148
+#: gitk:8170
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not in the current view"
 msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not in the current view"
 msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 
-#: gitk:8290
+#: gitk:8312
 msgid "Children"
 msgstr "Barn"
 
 msgid "Children"
 msgstr "Barn"
 
-#: gitk:8348
+#: gitk:8370
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Återställ grenen %s hit"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Återställ grenen %s hit"
 
-#: gitk:8350
+#: gitk:8372
 msgid "Detached head: can't reset"
 msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 
 msgid "Detached head: can't reset"
 msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 
-#: gitk:8459 gitk:8465
+#: gitk:8481 gitk:8487
 msgid "Skipping merge commit "
 msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 
 msgid "Skipping merge commit "
 msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 
-#: gitk:8474 gitk:8479
+#: gitk:8496 gitk:8501
 msgid "Error getting patch ID for "
 msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 
 msgid "Error getting patch ID for "
 msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 
-#: gitk:8475 gitk:8480
+#: gitk:8497 gitk:8502
 msgid " - stopping\n"
 msgstr " - stannar\n"
 
 msgid " - stopping\n"
 msgstr " - stannar\n"
 
-#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
+#: gitk:8507 gitk:8510 gitk:8518 gitk:8532 gitk:8541
 msgid "Commit "
 msgstr "Incheckning "
 
 msgid "Commit "
 msgstr "Incheckning "
 
-#: gitk:8489
+#: gitk:8511
 msgid ""
 " is the same patch as\n"
 "       "
 msgid ""
 " is the same patch as\n"
 "       "
@@ -845,7 +850,7 @@ msgstr ""
 " är samma patch som\n"
 "       "
 
 " är samma patch som\n"
 "       "
 
-#: gitk:8497
+#: gitk:8519
 msgid ""
 " differs from\n"
 "       "
 msgid ""
 " differs from\n"
 "       "
@@ -853,139 +858,139 @@ msgstr ""
 " skiljer sig från\n"
 "       "
 
 " skiljer sig från\n"
 "       "
 
-#: gitk:8499
+#: gitk:8521
 msgid ""
 "Diff of commits:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Diff of commits:\n"
 "\n"
-msgstr "Skillnad mellan incheckningar:\n"
+msgstr ""
+"Skillnad mellan incheckningar:\n"
 "\n"
 "\n"
-""
 
 
-#: gitk:8511 gitk:8520
+#: gitk:8533 gitk:8542
 #, tcl-format
 msgid " has %s children - stopping\n"
 msgstr " har %s barn - stannar\n"
 
 #, tcl-format
 msgid " has %s children - stopping\n"
 msgstr " har %s barn - stannar\n"
 
-#: gitk:8539
+#: gitk:8561
 #, tcl-format
 msgid "Error writing commit to file: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error writing commit to file: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
 
-#: gitk:8545
+#: gitk:8567
 #, tcl-format
 msgid "Error diffing commits: %s"
 msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Error diffing commits: %s"
 msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
 
-#: gitk:8575
+#: gitk:8598
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: gitk:8576
+#: gitk:8599
 msgid "From"
 msgstr "Från"
 
 msgid "From"
 msgstr "Från"
 
-#: gitk:8581
+#: gitk:8604
 msgid "To"
 msgstr "Till"
 
 msgid "To"
 msgstr "Till"
 
-#: gitk:8605
+#: gitk:8628
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Generera patch"
 
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Generera patch"
 
-#: gitk:8607
+#: gitk:8630
 msgid "From:"
 msgstr "Från:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "Från:"
 
-#: gitk:8616
+#: gitk:8639
 msgid "To:"
 msgstr "Till:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "Till:"
 
-#: gitk:8625
+#: gitk:8648
 msgid "Reverse"
 msgstr "Vänd"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Vänd"
 
-#: gitk:8627 gitk:8822
+#: gitk:8650 gitk:8845
 msgid "Output file:"
 msgstr "Utdatafil:"
 
 msgid "Output file:"
 msgstr "Utdatafil:"
 
-#: gitk:8633
+#: gitk:8656
 msgid "Generate"
 msgstr "Generera"
 
 msgid "Generate"
 msgstr "Generera"
 
-#: gitk:8671
+#: gitk:8694
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Fel vid generering av patch:"
 
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Fel vid generering av patch:"
 
-#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867
+#: gitk:8717 gitk:8833 gitk:8890
 msgid "ID:"
 msgstr "Id:"
 
 msgid "ID:"
 msgstr "Id:"
 
-#: gitk:8703
+#: gitk:8726
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Taggnamn:"
 
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Taggnamn:"
 
-#: gitk:8706
+#: gitk:8729
 msgid "Tag message is optional"
 msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
 
 msgid "Tag message is optional"
 msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
 
-#: gitk:8708
+#: gitk:8731
 msgid "Tag message:"
 msgstr "Taggmeddelande:"
 
 msgid "Tag message:"
 msgstr "Taggmeddelande:"
 
-#: gitk:8712 gitk:8876
+#: gitk:8735 gitk:8899
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
-#: gitk:8730
+#: gitk:8753
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "Inget taggnamn angavs"
 
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "Inget taggnamn angavs"
 
-#: gitk:8734
+#: gitk:8757
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 
-#: gitk:8744
+#: gitk:8767
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
 
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
 
-#: gitk:8819
+#: gitk:8842
 msgid "Command:"
 msgstr "Kommando:"
 
 msgid "Command:"
 msgstr "Kommando:"
 
-#: gitk:8827
+#: gitk:8850
 msgid "Write"
 msgstr "Skriv"
 
 msgid "Write"
 msgstr "Skriv"
 
-#: gitk:8845
+#: gitk:8868
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
 
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
 
-#: gitk:8872
+#: gitk:8895
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: gitk:8895
+#: gitk:8918
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
 
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
 
-#: gitk:8900
+#: gitk:8923
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
 
-#: gitk:8966
+#: gitk:8989
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr ""
 "Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
 "på nytt?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr ""
 "Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
 "på nytt?"
 
-#: gitk:8971
+#: gitk:8994
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Plockar"
 
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Plockar"
 
-#: gitk:8980
+#: gitk:9003
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 "Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
 "igen."
 
 "Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
 "igen."
 
-#: gitk:8986
+#: gitk:9009
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1003,32 +1008,32 @@ msgstr ""
 "Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
 "Vill du köra git citool för att lösa den?"
 
 "Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
 "Vill du köra git citool för att lösa den?"
 
-#: gitk:9002
+#: gitk:9025
 msgid "No changes committed"
 msgstr "Inga ändringar incheckade"
 
 msgid "No changes committed"
 msgstr "Inga ändringar incheckade"
 
-#: gitk:9028
+#: gitk:9051
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Bekräfta återställning"
 
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Bekräfta återställning"
 
-#: gitk:9030
+#: gitk:9053
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
 
-#: gitk:9032
+#: gitk:9055
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Typ av återställning:"
 
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Typ av återställning:"
 
-#: gitk:9035
+#: gitk:9058
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
 
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
 
-#: gitk:9038
+#: gitk:9061
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
 
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
 
-#: gitk:9041
+#: gitk:9064
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
@@ -1036,19 +1041,19 @@ msgstr ""
 "Hård: Återställ utcheckning och index\n"
 "(förkastar ALLA lokala ändringar)"
 
 "Hård: Återställ utcheckning och index\n"
 "(förkastar ALLA lokala ändringar)"
 
-#: gitk:9058
+#: gitk:9081
 msgid "Resetting"
 msgstr "Återställer"
 
 msgid "Resetting"
 msgstr "Återställer"
 
-#: gitk:9118
+#: gitk:9141
 msgid "Checking out"
 msgstr "Checkar ut"
 
 msgid "Checking out"
 msgstr "Checkar ut"
 
-#: gitk:9171
+#: gitk:9194
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
 
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
 
-#: gitk:9177
+#: gitk:9200
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1057,16 +1062,16 @@ msgstr ""
 "Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
 "Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
 
 "Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
 "Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
 
-#: gitk:9208
+#: gitk:9231
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Taggar och huvuden: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Taggar och huvuden: %s"
 
-#: gitk:9223
+#: gitk:9246
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: gitk:9518
+#: gitk:9541
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
@@ -1074,203 +1079,203 @@ msgstr ""
 "Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
 "grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
 
 "Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
 "grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
 
-#: gitk:10504
+#: gitk:10527
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
-#: gitk:10504
+#: gitk:10527
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: gitk:10554
+#: gitk:10576
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
 
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
 
-#: gitk:10571
+#: gitk:10593
 msgid "B"
 msgstr "F"
 
 msgid "B"
 msgstr "F"
 
-#: gitk:10574
+#: gitk:10596
 msgid "I"
 msgstr "K"
 
 msgid "I"
 msgstr "K"
 
-#: gitk:10692
+#: gitk:10714
 msgid "Gitk preferences"
 msgstr "Inställningar för Gitk"
 
 msgid "Gitk preferences"
 msgstr "Inställningar för Gitk"
 
-#: gitk:10694
+#: gitk:10716
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
 
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
 
-#: gitk:10697
+#: gitk:10719
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
 
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
 
-#: gitk:10700
+#: gitk:10722
 #, tcl-format
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
 
 #, tcl-format
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
 
-#: gitk:10703
+#: gitk:10725
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Visa lokala ändringar"
 
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Visa lokala ändringar"
 
-#: gitk:10706
+#: gitk:10728
 msgid "Auto-select SHA1"
 msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
 
 msgid "Auto-select SHA1"
 msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
 
-#: gitk:10709
+#: gitk:10731
 msgid "Hide remote refs"
 msgstr "Dölj fjärr-referenser"
 
 msgid "Hide remote refs"
 msgstr "Dölj fjärr-referenser"
 
-#: gitk:10713
+#: gitk:10735
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Alternativ för diffvy"
 
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Alternativ för diffvy"
 
-#: gitk:10715
+#: gitk:10737
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
 
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
 
-#: gitk:10718
+#: gitk:10740
 msgid "Display nearby tags"
 msgstr "Visa närliggande taggar"
 
 msgid "Display nearby tags"
 msgstr "Visa närliggande taggar"
 
-#: gitk:10721
+#: gitk:10743
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
 
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
 
-#: gitk:10724
+#: gitk:10746
 msgid "Support per-file encodings"
 msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
 
 msgid "Support per-file encodings"
 msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
 
-#: gitk:10730 gitk:10819
+#: gitk:10752 gitk:10832
 msgid "External diff tool"
 msgstr "Externt diff-verktyg"
 
 msgid "External diff tool"
 msgstr "Externt diff-verktyg"
 
-#: gitk:10731
+#: gitk:10753
 msgid "Choose..."
 msgstr "Välj..."
 
 msgid "Choose..."
 msgstr "Välj..."
 
-#: gitk:10736
+#: gitk:10758
 msgid "General options"
 msgstr "Allmänna inställningar"
 
 msgid "General options"
 msgstr "Allmänna inställningar"
 
-#: gitk:10739
+#: gitk:10761
 msgid "Use themed widgets"
 msgstr "Använd tema på fönsterelement"
 
 msgid "Use themed widgets"
 msgstr "Använd tema på fönsterelement"
 
-#: gitk:10741
+#: gitk:10763
 msgid "(change requires restart)"
 msgstr "(ändringen kräver omstart)"
 
 msgid "(change requires restart)"
 msgstr "(ändringen kräver omstart)"
 
-#: gitk:10743
+#: gitk:10765
 msgid "(currently unavailable)"
 msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
 
 msgid "(currently unavailable)"
 msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
 
-#: gitk:10747
+#: gitk:10769
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Färger: tryck för att välja"
 
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Färger: tryck för att välja"
 
-#: gitk:10750
+#: gitk:10772
 msgid "Interface"
 msgstr "Gränssnitt"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Gränssnitt"
 
-#: gitk:10751
+#: gitk:10773
 msgid "interface"
 msgstr "gränssnitt"
 
 msgid "interface"
 msgstr "gränssnitt"
 
-#: gitk:10754
+#: gitk:10776
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrund"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrund"
 
-#: gitk:10755 gitk:10785
+#: gitk:10777 gitk:10807
 msgid "background"
 msgstr "bakgrund"
 
 msgid "background"
 msgstr "bakgrund"
 
-#: gitk:10758
+#: gitk:10780
 msgid "Foreground"
 msgstr "Förgrund"
 
 msgid "Foreground"
 msgstr "Förgrund"
 
-#: gitk:10759
+#: gitk:10781
 msgid "foreground"
 msgstr "förgrund"
 
 msgid "foreground"
 msgstr "förgrund"
 
-#: gitk:10762
+#: gitk:10784
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Diff: gamla rader"
 
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Diff: gamla rader"
 
-#: gitk:10763
+#: gitk:10785
 msgid "diff old lines"
 msgstr "diff gamla rader"
 
 msgid "diff old lines"
 msgstr "diff gamla rader"
 
-#: gitk:10767
+#: gitk:10789
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Diff: nya rader"
 
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Diff: nya rader"
 
-#: gitk:10768
+#: gitk:10790
 msgid "diff new lines"
 msgstr "diff nya rader"
 
 msgid "diff new lines"
 msgstr "diff nya rader"
 
-#: gitk:10772
+#: gitk:10794
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Diff: delhuvud"
 
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Diff: delhuvud"
 
-#: gitk:10774
+#: gitk:10796
 msgid "diff hunk header"
 msgstr "diff delhuvud"
 
 msgid "diff hunk header"
 msgstr "diff delhuvud"
 
-#: gitk:10778
+#: gitk:10800
 msgid "Marked line bg"
 msgstr "Markerad rad bakgrund"
 
 msgid "Marked line bg"
 msgstr "Markerad rad bakgrund"
 
-#: gitk:10780
+#: gitk:10802
 msgid "marked line background"
 msgstr "markerad rad bakgrund"
 
 msgid "marked line background"
 msgstr "markerad rad bakgrund"
 
-#: gitk:10784
+#: gitk:10806
 msgid "Select bg"
 msgstr "Markerad bakgrund"
 
 msgid "Select bg"
 msgstr "Markerad bakgrund"
 
-#: gitk:10788
+#: gitk:10810
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
 
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
 
-#: gitk:10790
+#: gitk:10812
 msgid "Main font"
 msgstr "Huvudteckensnitt"
 
 msgid "Main font"
 msgstr "Huvudteckensnitt"
 
-#: gitk:10791
+#: gitk:10813
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
 
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
 
-#: gitk:10792
+#: gitk:10814
 msgid "User interface font"
 msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
 
 msgid "User interface font"
 msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
 
-#: gitk:10829
+#: gitk:10842
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk: välj färg för %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk: välj färg för %s"
 
-#: gitk:11433
+#: gitk:11445
 msgid "Cannot find a git repository here."
 msgid "Cannot find a git repository here."
-msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
+msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
 
 
-#: gitk:11437
+#: gitk:11449
 #, tcl-format
 msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
 msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
 
 #, tcl-format
 msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
 msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
 
-#: gitk:11484
+#: gitk:11496
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
 
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
 
-#: gitk:11496
+#: gitk:11508
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
 
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
 
-#: gitk:11587
+#: gitk:11604
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandorad"
 
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandorad"