Code

Merge branch 'tr/maint-no-index-fixes'
[git.git] / gitk-git / po / es.po
index 2cb148624723adf82fd7f4a361133dbc8909db93..0e19b5eae27ed10e6cae524e9dc69cca1b1f428f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-13 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -16,676 +16,702 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gitk:111
-msgid "Error executing git rev-list:"
-msgstr "Error al ejecutar git rev-list:"
+#: gitk:113
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:"
 
 
-#: gitk:124
+#: gitk:340
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero no hay "
+"archivos pendientes de fusión."
+
+#: gitk:343
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero los "
+"archivos especificados no necesitan fusión."
+
+#: gitk:378
 msgid "Reading"
 msgstr "Leyendo"
 
 msgid "Reading"
 msgstr "Leyendo"
 
-#: gitk:151 gitk:2191
+#: gitk:438 gitk:3462
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Leyendo revisiones..."
 
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Leyendo revisiones..."
 
-#: gitk:275
-msgid "Can't parse git log output:"
-msgstr "Error analizando la salida de git log:"
-
-#: gitk:386 gitk:2195
+#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
 msgid "No commits selected"
 msgstr "No se seleccionaron revisiones"
 
 msgid "No commits selected"
 msgstr "No se seleccionaron revisiones"
 
-#: gitk:500
+#: gitk:1399
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Error analizando la salida de git log:"
+
+#: gitk:1605
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Falta información sobre las revisiones"
 
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Falta información sobre las revisiones"
 
-#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082
+#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425
-#: gitk:7924 gitk:8083
+#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
+#: gitk:9294 gitk:9467
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gitk:661
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: gitk:663
+#: gitk:1811
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: gitk:664
+#: gitk:1813
 msgid "Reread references"
 msgstr "Releer referencias"
 
 msgid "Reread references"
 msgstr "Releer referencias"
 
-#: gitk:665
+#: gitk:1814
 msgid "List references"
 msgstr "Lista de referencias"
 
 msgid "List references"
 msgstr "Lista de referencias"
 
-#: gitk:666
+#: gitk:1815
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: gitk:668
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: gitk:1810
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
 
 
-#: gitk:669
+#: gitk:1818
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: gitk:672 gitk:1892
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
+#: gitk:1817
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
 
-#: gitk:673
+#: gitk:1821
 msgid "New view..."
 msgstr "Nueva vista..."
 
 msgid "New view..."
 msgstr "Nueva vista..."
 
-#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722
+#: gitk:1822
 msgid "Edit view..."
 msgstr "Modificar vista..."
 
 msgid "Edit view..."
 msgstr "Modificar vista..."
 
-#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723
+#: gitk:1823
 msgid "Delete view"
 msgstr "Eliminar vista"
 
 msgid "Delete view"
 msgstr "Eliminar vista"
 
-#: gitk:678
+#: gitk:1825
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: gitk:682
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#: gitk:1820 gitk:3196
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
 
 
-#: gitk:683 gitk:1317
+#: gitk:1828 gitk:2487
 msgid "About gitk"
 msgstr "Acerca de gitk"
 
 msgid "About gitk"
 msgstr "Acerca de gitk"
 
-#: gitk:684
+#: gitk:1829
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Combinaciones de teclas"
 
 msgid "Key bindings"
 msgstr "Combinaciones de teclas"
 
-#: gitk:741
+#: gitk:1827
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: gitk:1887
 msgid "SHA1 ID: "
 msgstr "SHA1 ID: "
 
 msgid "SHA1 ID: "
 msgstr "SHA1 ID: "
 
-#: gitk:791
+#: gitk:1918
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: gitk:1949
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
-#: gitk:792
+#: gitk:1950
 msgid "next"
 msgstr "<<"
 
 msgid "next"
 msgstr "<<"
 
-#: gitk:793
+#: gitk:1951
 msgid "prev"
 msgstr ">>"
 
 msgid "prev"
 msgstr ">>"
 
-#: gitk:794
+#: gitk:1952
 msgid "commit"
 msgstr "revisión"
 
 msgid "commit"
 msgstr "revisión"
 
-#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
+#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
 msgid "containing:"
 msgstr "que contiene:"
 
 msgid "containing:"
 msgstr "que contiene:"
 
-#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
+#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
 msgid "touching paths:"
 msgstr "que modifica la ruta:"
 
 msgid "touching paths:"
 msgstr "que modifica la ruta:"
 
-#: gitk:801 gitk:2436
+#: gitk:1959 gitk:3697
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "que añade/elimina cadena:"
 
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "que añade/elimina cadena:"
 
-#: gitk:810 gitk:812
+#: gitk:1968 gitk:1970
 msgid "Exact"
 msgstr "Exacto"
 
 msgid "Exact"
 msgstr "Exacto"
 
-#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
+#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
 msgid "IgnCase"
 msgstr "NoMayús"
 
 msgid "IgnCase"
 msgstr "NoMayús"
 
-#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
+#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
 msgid "Regexp"
 msgstr "Regex"
 
 msgid "Regexp"
 msgstr "Regex"
 
-#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
+#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
 msgid "All fields"
 msgstr "Todos los campos"
 
 msgid "All fields"
 msgstr "Todos los campos"
 
-#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
+#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
 msgid "Headline"
 msgstr "Título"
 
 msgid "Headline"
 msgstr "Título"
 
-#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956
-#: gitk:5971
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
+#: gitk:7300
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
 msgid "Committer"
 msgstr ""
 
 msgid "Committer"
 msgstr ""
 
-#: gitk:845
+#: gitk:2003
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: gitk:852
+#: gitk:2010
 msgid "Diff"
 msgstr "Diferencia"
 
 msgid "Diff"
 msgstr "Diferencia"
 
-#: gitk:854
+#: gitk:2012
 msgid "Old version"
 msgstr "Versión antigua"
 
 msgid "Old version"
 msgstr "Versión antigua"
 
-#: gitk:856
+#: gitk:2014
 msgid "New version"
 msgstr "Versión nueva"
 
 msgid "New version"
 msgstr "Versión nueva"
 
-#: gitk:858
+#: gitk:2016
 msgid "Lines of context"
 msgstr "Líneas de contexto"
 
 msgid "Lines of context"
 msgstr "Líneas de contexto"
 
-#: gitk:868
+#: gitk:2026
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Ignora cambios de espaciado"
 
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Ignora cambios de espaciado"
 
-#: gitk:926
+#: gitk:2084
 msgid "Patch"
 msgstr "Parche"
 
 msgid "Patch"
 msgstr "Parche"
 
-#: gitk:928
+#: gitk:2086
 msgid "Tree"
 msgstr "Árbol"
 
 msgid "Tree"
 msgstr "Árbol"
 
-#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022
+#: gitk:2213 gitk:2226
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada"
 
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada"
 
-#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023
+#: gitk:2214 gitk:2227
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta"
 
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta"
 
-#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024
+#: gitk:2215 gitk:2228
 msgid "Make patch"
 msgstr "Crear patch"
 
 msgid "Make patch"
 msgstr "Crear patch"
 
-#: gitk:1058 gitk:6162
+#: gitk:2216 gitk:7494
 msgid "Create tag"
 msgstr "Crear etiqueta"
 
 msgid "Create tag"
 msgstr "Crear etiqueta"
 
-#: gitk:1059 gitk:6255
+#: gitk:2217 gitk:7593
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Escribir revisiones a archivo"
 
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Escribir revisiones a archivo"
 
-#: gitk:1060 gitk:6309
+#: gitk:2218 gitk:7647
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Crear nueva rama"
 
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Crear nueva rama"
 
-#: gitk:1061
+#: gitk:2219
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)"
 
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)"
 
-#: gitk:1063
+#: gitk:2220
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "Traer la rama HEAD aquí"
 
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "Traer la rama HEAD aquí"
 
-#: gitk:1079
+#: gitk:2234
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Cambiar a esta rama"
 
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Cambiar a esta rama"
 
-#: gitk:1081
+#: gitk:2235
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Eliminar esta rama"
 
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Eliminar esta rama"
 
-#: gitk:1087
+#: gitk:2242
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Seleccionar también"
 
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Seleccionar también"
 
-#: gitk:1089
+#: gitk:2243
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Seleccionar sólo"
 
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Seleccionar sólo"
 
-#: gitk:1318
+#: gitk:2245
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2488
 msgid ""
 "\n"
 "Gitk - a commit viewer for git\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Gitk - a commit viewer for git\n"
 "\n"
-"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
 "\n"
 "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 msgstr ""
 "\n"
 "Gitk - un visualizador de revisiones para git\n"
 "\n"
 "\n"
 "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 msgstr ""
 "\n"
 "Gitk - un visualizador de revisiones para git\n"
 "\n"
-"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
 "\n"
 "\n"
-"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública General de "
-"GNU (GNU GPL)"
+"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública "
+"General de GNU (GNU GPL)"
 
 
-#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581
+#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: gitk:1345
+#: gitk:2515
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk"
 
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk"
 
-#: gitk:1347
+#: gitk:2517
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk:"
 
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk:"
 
-#: gitk:1349
+#: gitk:2519
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tSalir"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tSalir"
 
-#: gitk:1350
+#: gitk:2520
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Home>\t\tIr a la primera revisión"
 
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Home>\t\tIr a la primera revisión"
 
-#: gitk:1351
+#: gitk:2521
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<End>\t\tIr a la última revisión"
 
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<End>\t\tIr a la última revisión"
 
-#: gitk:1352
+#: gitk:2522
 msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 msgstr "<Up>, p, i\tSubir una revisión"
 
 msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 msgstr "<Up>, p, i\tSubir una revisión"
 
-#: gitk:1353
+#: gitk:2523
 msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 msgstr "<Down>, n, k\tBajar una revisión"
 
 msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 msgstr "<Down>, n, k\tBajar una revisión"
 
-#: gitk:1354
+#: gitk:2524
 msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 msgstr "<Left>, z, j\tRetroceder en la historia"
 
 msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 msgstr "<Left>, z, j\tRetroceder en la historia"
 
-#: gitk:1355
+#: gitk:2525
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Right>, x, l\tAvanzar en la historia"
 
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Right>, x, l\tAvanzar en la historia"
 
-#: gitk:1356
+#: gitk:2526
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<PageUp>\tSubir una página en la lista de revisiones"
 
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<PageUp>\tSubir una página en la lista de revisiones"
 
-#: gitk:1357
+#: gitk:2527
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<PageDown>\tBajar una página en la lista de revisiones"
 
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<PageDown>\tBajar una página en la lista de revisiones"
 
-#: gitk:1358
+#: gitk:2528
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Home>\tDesplazarse al inicio de la lista de revisiones"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Home>\tDesplazarse al inicio de la lista de revisiones"
 
-#: gitk:1359
+#: gitk:2529
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones"
 
-#: gitk:1360
+#: gitk:2530
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una línea hacia arriba la lista de revisiones"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una línea hacia arriba la lista de revisiones"
 
-#: gitk:1361
+#: gitk:2531
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una línea hacia abajo la lista de revisiones"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una línea hacia abajo la lista de revisiones"
 
-#: gitk:1362
+#: gitk:2532
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones"
 
-#: gitk:1363
+#: gitk:2533
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones"
 
-#: gitk:1364
+#: gitk:2534
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr "<Shift-Up>\tBuscar hacia atrás (arriba, revisiones siguientes)"
 
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr "<Shift-Up>\tBuscar hacia atrás (arriba, revisiones siguientes)"
 
-#: gitk:1365
+#: gitk:2535
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr "<Shift-Down>\tBuscar hacia adelante (abajo, revisiones anteriores)"
 
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr "<Shift-Down>\tBuscar hacia adelante (abajo, revisiones anteriores)"
 
-#: gitk:1366
+#: gitk:2536
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Delete>, b\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"
 
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Delete>, b\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"
 
-#: gitk:1367
+#: gitk:2537
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Backspace>\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"
 
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Backspace>\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"
 
-#: gitk:1368
+#: gitk:2538
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Space>\t\tDesplaza hacia abajo una página la vista de diferencias"
 
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Space>\t\tDesplaza hacia abajo una página la vista de diferencias"
 
-#: gitk:1369
+#: gitk:2539
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\tDesplaza hacia arriba 18 líneas la vista de diferencias"
 
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\tDesplaza hacia arriba 18 líneas la vista de diferencias"
 
-#: gitk:1370
+#: gitk:2540
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 líneas la vista de diferencias"
 
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 líneas la vista de diferencias"
 
-#: gitk:1371
+#: gitk:2541
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tBuscar"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tBuscar"
 
-#: gitk:1372
+#: gitk:2542
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tBuscar el siguiente"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tBuscar el siguiente"
 
-#: gitk:1373
+#: gitk:2543
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Return>\tBuscar el siguiente"
 
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Return>\tBuscar el siguiente"
 
-#: gitk:1374
+#: gitk:2544
 msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
 msgstr "/\t\tBuscar el siguiente, o reiniciar la búsqueda"
 
 msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
 msgstr "/\t\tBuscar el siguiente, o reiniciar la búsqueda"
 
-#: gitk:1375
+#: gitk:2545
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tBuscar el anterior"
 
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tBuscar el anterior"
 
-#: gitk:1376
+#: gitk:2546
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente"
 
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente"
 
-#: gitk:1377
+#: gitk:2547
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tBuscar siguiente en la vista de diferencias"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tBuscar siguiente en la vista de diferencias"
 
-#: gitk:1378
+#: gitk:2548
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias"
 
-#: gitk:1379
+#: gitk:2549
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto"
 
-#: gitk:1380
+#: gitk:2550
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto"
 
-#: gitk:1381
+#: gitk:2551
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto"
 
-#: gitk:1382
+#: gitk:2552
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto"
 
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto"
 
-#: gitk:1383
+#: gitk:2553
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tActualizar"
 
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tActualizar"
 
-#: gitk:1896
+#: gitk:3200
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Definición de vistas de Gitk"
 
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Definición de vistas de Gitk"
 
-#: gitk:1921
+#: gitk:3225
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: gitk:1924
+#: gitk:3228
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Recordar esta vista"
 
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Recordar esta vista"
 
-#: gitk:1928
-msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
-msgstr "Revisiones a incluir (argumentos a git rev-list):"
+#: gitk:3232
+msgid "Commits to include (arguments to git log):"
+msgstr "Revisiones a incluir (argumentos a git log):"
 
 
-#: gitk:1935
+#: gitk:3239
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:"
 
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:"
 
-#: gitk:1942
+#: gitk:3246
 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por línea:"
 
 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por línea:"
 
-#: gitk:1989
+#: gitk:3293
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Error en los argumentos de selección de las revisiones:"
 
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Error en los argumentos de selección de las revisiones:"
 
-#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689
+#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973
+#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: gitk:2531 gitk:4336
+#: gitk:3790 gitk:5580
 msgid "CDate"
 msgstr "Fecha de creación"
 
 msgid "CDate"
 msgstr "Fecha de creación"
 
-#: gitk:2680 gitk:2685
+#: gitk:3939 gitk:3944
 msgid "Descendant"
 msgstr "Descendiente"
 
 msgid "Descendant"
 msgstr "Descendiente"
 
-#: gitk:2681
+#: gitk:3940
 msgid "Not descendant"
 msgstr "No descendiente"
 
 msgid "Not descendant"
 msgstr "No descendiente"
 
-#: gitk:2688 gitk:2693
+#: gitk:3947 gitk:3952
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Antepasado"
 
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Antepasado"
 
-#: gitk:2689
+#: gitk:3948
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "No antepasado"
 
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "No antepasado"
 
-#: gitk:2924
+#: gitk:4187
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 msgstr "Cambios locales añadidos al índice pero sin completar revisión"
 
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 msgstr "Cambios locales añadidos al índice pero sin completar revisión"
 
-#: gitk:2954
+#: gitk:4220
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Cambios locales sin añadir al índice"
 
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Cambios locales sin añadir al índice"
 
-#: gitk:4305
+#: gitk:5549
 msgid "Searching"
 msgstr "Buscando"
 
 msgid "Searching"
 msgstr "Buscando"
 
-#: gitk:4767
+#: gitk:6049
 msgid "Tags:"
 msgstr "Etiquetas:"
 
 msgid "Tags:"
 msgstr "Etiquetas:"
 
-#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951
+#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
 msgid "Parent"
 msgstr "Padre"
 
 msgid "Parent"
 msgstr "Padre"
 
-#: gitk:4795
+#: gitk:6077
 msgid "Child"
 msgstr "Hija"
 
 msgid "Child"
 msgstr "Hija"
 
-#: gitk:4804
+#: gitk:6086
 msgid "Branch"
 msgstr "Rama"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "Rama"
 
-#: gitk:4807
+#: gitk:6089
 msgid "Follows"
 msgstr "Sigue-a"
 
 msgid "Follows"
 msgstr "Sigue-a"
 
-#: gitk:4810
+#: gitk:6092
 msgid "Precedes"
 msgstr "Precede-a"
 
 msgid "Precedes"
 msgstr "Precede-a"
 
-#: gitk:5093
+#: gitk:6378
 msgid "Error getting merge diffs:"
 msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:"
 
 msgid "Error getting merge diffs:"
 msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:"
 
-#: gitk:5778
+#: gitk:7113
 msgid "Goto:"
 msgstr "Ir a:"
 
 msgid "Goto:"
 msgstr "Ir a:"
 
-#: gitk:5780
+#: gitk:7115
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "SHA1 ID:"
 
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "SHA1 ID:"
 
-#: gitk:5805
+#: gitk:7134
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "La id SHA1 abreviada %s es ambigua"
 
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "La id SHA1 abreviada %s es ambigua"
 
-#: gitk:5817
+#: gitk:7146
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "La id SHA1 %s es desconocida"
 
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "La id SHA1 %s es desconocida"
 
-#: gitk:5819
+#: gitk:7148
 #, tcl-format
 msgid "Tag/Head %s is not known"
 msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tag/Head %s is not known"
 msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida"
 
-#: gitk:5961
+#: gitk:7290
 msgid "Children"
 msgstr "Hijas"
 
 msgid "Children"
 msgstr "Hijas"
 
-#: gitk:6018
+#: gitk:7347
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Poner la rama %s en esta revisión"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Poner la rama %s en esta revisión"
 
-#: gitk:6049
+#: gitk:7349
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr ""
+
+#: gitk:7381
 msgid "Top"
 msgstr "Origen"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Origen"
 
-#: gitk:6050
+#: gitk:7382
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: gitk:6055
+#: gitk:7387
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: gitk:6078
+#: gitk:7410
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Generar parche"
 
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Generar parche"
 
-#: gitk:6080
+#: gitk:7412
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: gitk:6089
+#: gitk:7421
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
-#: gitk:6098
+#: gitk:7430
 msgid "Reverse"
 msgstr "Invertir"
 
 msgid "Reverse"
 msgstr "Invertir"
 
-#: gitk:6100 gitk:6269
+#: gitk:7432 gitk:7607
 msgid "Output file:"
 msgstr "Escribir a archivo:"
 
 msgid "Output file:"
 msgstr "Escribir a archivo:"
 
-#: gitk:6106
+#: gitk:7438
 msgid "Generate"
 msgstr "Generar"
 
 msgid "Generate"
 msgstr "Generar"
 
-#: gitk:6142
+#: gitk:7474
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Error en la creación del parche:"
 
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Error en la creación del parche:"
 
-#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311
+#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gitk:6173
+#: gitk:7505
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Nombre de etiqueta:"
 
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Nombre de etiqueta:"
 
-#: gitk:6177 gitk:6320
+#: gitk:7509 gitk:7659
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: gitk:6192
+#: gitk:7524
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "No se ha especificado etiqueta"
 
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "No se ha especificado etiqueta"
 
-#: gitk:6196
+#: gitk:7528
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe"
 
-#: gitk:6202
+#: gitk:7534
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Error al crear la etiqueta:"
 
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Error al crear la etiqueta:"
 
-#: gitk:6266
+#: gitk:7604
 msgid "Command:"
 msgstr "Comando:"
 
 msgid "Command:"
 msgstr "Comando:"
 
-#: gitk:6274
+#: gitk:7612
 msgid "Write"
 msgstr "Escribir"
 
 msgid "Write"
 msgstr "Escribir"
 
-#: gitk:6290
+#: gitk:7628
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Error al escribir revisión:"
 
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Error al escribir revisión:"
 
-#: gitk:6316
+#: gitk:7654
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: gitk:6335
+#: gitk:7674
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Especifique un nombre para la nueva rama"
 
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Especifique un nombre para la nueva rama"
 
-#: gitk:6364
+#: gitk:7703
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?"
 
-#: gitk:6369
+#: gitk:7708
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Eligiendo revisiones (cherry-picking)"
 
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Eligiendo revisiones (cherry-picking)"
 
-#: gitk:6381
+#: gitk:7720
 msgid "No changes committed"
 msgstr "No se han guardado cambios"
 
 msgid "No changes committed"
 msgstr "No se han guardado cambios"
 
-#: gitk:6404
+#: gitk:7745
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Confirmar git reset"
 
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Confirmar git reset"
 
-#: gitk:6406
+#: gitk:7747
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "¿Reponer la rama %s a %s?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "¿Reponer la rama %s a %s?"
 
-#: gitk:6410
+#: gitk:7751
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Tipo de reposición:"
 
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Tipo de reposición:"
 
-#: gitk:6414
+#: gitk:7755
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Suave: No altera la copia de trabajo ni el índice"
 
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Suave: No altera la copia de trabajo ni el índice"
 
-#: gitk:6417
+#: gitk:7758
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgstr "Mixta: Actualiza el índice, no altera la copia de trabajo"
 
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgstr "Mixta: Actualiza el índice, no altera la copia de trabajo"
 
-#: gitk:6420
+#: gitk:7761
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
@@ -693,19 +719,19 @@ msgstr ""
 "Dura: Actualiza el índice y la copia de trabajo\n"
 "(abandona TODAS las modificaciones locales)"
 
 "Dura: Actualiza el índice y la copia de trabajo\n"
 "(abandona TODAS las modificaciones locales)"
 
-#: gitk:6436
+#: gitk:7777
 msgid "Resetting"
 msgstr "Reponiendo"
 
 msgid "Resetting"
 msgstr "Reponiendo"
 
-#: gitk:6493
+#: gitk:7834
 msgid "Checking out"
 msgstr "Creando copia de trabajo"
 
 msgid "Checking out"
 msgstr "Creando copia de trabajo"
 
-#: gitk:6523
+#: gitk:7885
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 msgstr "No se puede borrar la rama actual"
 
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 msgstr "No se puede borrar la rama actual"
 
-#: gitk:6529
+#: gitk:7891
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -714,134 +740,146 @@ msgstr ""
 "Las revisiones de la rama %s no están presentes en otras ramas.\n"
 "¿Borrar la rama %s?"
 
 "Las revisiones de la rama %s no están presentes en otras ramas.\n"
 "¿Borrar la rama %s?"
 
-#: gitk:6560
+#: gitk:7922
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Etiquetas y ramas: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Etiquetas y ramas: %s"
 
-#: gitk:6574
+#: gitk:7936
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: gitk:6868
+#: gitk:8230
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
 msgstr ""
-"Error al leer la topología de revisiones: la información sobre "
-"las ramas y etiquetas precedentes y siguientes será incompleta."
+"Error al leer la topología de revisiones: la información sobre las ramas y "
+"etiquetas precedentes y siguientes será incompleta."
 
 
-#: gitk:7852
+#: gitk:9216
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: gitk:7852
+#: gitk:9216
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: gitk:7892
+#: gitk:9262
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Selector de tipografías gitk"
 
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Selector de tipografías gitk"
 
-#: gitk:7909
+#: gitk:9279
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: gitk:7912
+#: gitk:9282
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: gitk:8005
+#: gitk:9375
 msgid "Gitk preferences"
 msgstr "Preferencias de gitk"
 
 msgid "Gitk preferences"
 msgstr "Preferencias de gitk"
 
-#: gitk:8006
+#: gitk:9376
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones"
 
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones"
 
-#: gitk:8009
+#: gitk:9379
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Ancho máximo del gráfico (en líneas)"
 
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Ancho máximo del gráfico (en líneas)"
 
-#: gitk:8013
+#: gitk:9383
 #, tcl-format
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)"
 
 #, tcl-format
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)"
 
-#: gitk:8018
+#: gitk:9388
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Mostrar cambios locales"
 
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Mostrar cambios locales"
 
-#: gitk:8023
+#: gitk:9393
 msgid "Auto-select SHA1"
 msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash"
 
 msgid "Auto-select SHA1"
 msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash"
 
-#: gitk:8028
+#: gitk:9398
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Opciones de visualización de diferencias"
 
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Opciones de visualización de diferencias"
 
-#: gitk:8030
+#: gitk:9400
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Espaciado de tabulador"
 
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Espaciado de tabulador"
 
-#: gitk:8034
+#: gitk:9404
 msgid "Display nearby tags"
 msgstr "Mostrar etiquetas cercanas"
 
 msgid "Display nearby tags"
 msgstr "Mostrar etiquetas cercanas"
 
-#: gitk:8039
+#: gitk:9409
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas"
 
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas"
 
-#: gitk:8044
+#: gitk:9414
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr ""
+
+#: gitk:9421
+msgid "External diff tool"
+msgstr ""
+
+#: gitk:9423
+msgid "Choose..."
+msgstr ""
+
+#: gitk:9428
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Colores: pulse para seleccionar"
 
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Colores: pulse para seleccionar"
 
-#: gitk:8047
+#: gitk:9431
 msgid "Background"
 msgstr "Fondo"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Fondo"
 
-#: gitk:8051
+#: gitk:9435
 msgid "Foreground"
 msgstr "Primer plano"
 
 msgid "Foreground"
 msgstr "Primer plano"
 
-#: gitk:8055
+#: gitk:9439
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Diff: líneas viejas"
 
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Diff: líneas viejas"
 
-#: gitk:8060
+#: gitk:9444
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Diff: líneas nuevas"
 
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Diff: líneas nuevas"
 
-#: gitk:8065
+#: gitk:9449
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Diff: cabecera de fragmento"
 
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Diff: cabecera de fragmento"
 
-#: gitk:8071
+#: gitk:9455
 msgid "Select bg"
 msgstr "Color de fondo de la selección"
 
 msgid "Select bg"
 msgstr "Color de fondo de la selección"
 
-#: gitk:8075
+#: gitk:9459
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Tipografías: pulse para elegir"
 
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Tipografías: pulse para elegir"
 
-#: gitk:8077
+#: gitk:9461
 msgid "Main font"
 msgstr "Tipografía principal"
 
 msgid "Main font"
 msgstr "Tipografía principal"
 
-#: gitk:8078
+#: gitk:9462
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Tipografía para diferencias"
 
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Tipografía para diferencias"
 
-#: gitk:8079
+#: gitk:9463
 msgid "User interface font"
 msgstr "Tipografía para interfaz de usuario"
 
 msgid "User interface font"
 msgstr "Tipografía para interfaz de usuario"
 
-#: gitk:8095
+#: gitk:9488
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk: elegir color para %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk: elegir color para %s"
 
-#: gitk:8476
+#: gitk:9934
 msgid ""
 "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
 " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
 msgid ""
 "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
 " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -849,42 +887,25 @@ msgstr ""
 "Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n"
 " Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior."
 
 "Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n"
 " Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior."
 
-#: gitk:8565
+#: gitk:10047
 msgid "Cannot find a git repository here."
 msgstr "No hay un repositorio git aquí."
 
 msgid "Cannot find a git repository here."
 msgstr "No hay un repositorio git aquí."
 
-#: gitk:8569
+#: gitk:10051
 #, tcl-format
 msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
 msgstr "No hay directorio git \"%s\"."
 
 #, tcl-format
 msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
 msgstr "No hay directorio git \"%s\"."
 
-#: gitk:8612
+#: gitk:10098
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
-msgstr "Argumento ambiguo: '%s' es tanto una revisión como un nombre de archivo"
+msgstr ""
+"Argumento ambiguo: '%s' es tanto una revisión como un nombre de archivo"
 
 
-#: gitk:8624
+#: gitk:10110
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:"
 
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:"
 
-#: gitk:8636
-msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:"
-
-#: gitk:8652
-msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
-msgstr ""
-"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero no hay "
-"archivos pendientes de fusión."
-
-#: gitk:8655
-msgid ""
-"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
-"limit."
-msgstr ""
-"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero los archivos "
-"especificados no necesitan fusión."
-
-#: gitk:8716
+#: gitk:10170
 msgid "Command line"
 msgstr "Línea de comandos"
 msgid "Command line"
 msgstr "Línea de comandos"