diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po
index 04ee5709951b4ea4c63b495fd222fcf4b5397afc..53ef0d635941b54ddc9590f9df309536631114f8 100644 (file)
--- a/gitk-git/po/de.po
+++ b/gitk-git/po/de.po
# Translation of gitk to German.
# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
# Translation of gitk to German.
# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
-# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
#
#
+# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
+# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 21:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-12 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gitk:102
+#: gitk:113
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
+msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
-#: gitk:329
+#: gitk:268
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
+
+#: gitk:323
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
+
+#: gitk:336
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
-"Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
-"zusammengeführten Dateien."
+"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
+"keine nicht zusammengeführten Dateien."
-#: gitk:332
+#: gitk:339
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
-"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
-"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
+"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
+"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
-#: gitk:354
+#: gitk:361 gitk:508
msgid "Error executing git log:"
msgid "Error executing git log:"
-msgstr "Fehler beim Ausführen von git-log:"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
-#: gitk:369
+#: gitk:379 gitk:524
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
-#: gitk:151 gitk:2191
+#: gitk:439 gitk:4061
msgid "Reading commits..."
msgid "Reading commits..."
-msgstr "Versionen lesen..."
-
-#: gitk:275
-msgid "Can't parse git log output:"
-msgstr "Ausgabe von git-log kann nicht erkannt werden:"
+msgstr "Versionen werden gelesen ..."
-#: gitk:386 gitk:2195
+#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4064
msgid "No commits selected"
msgid "No commits selected"
-msgstr "Keine Versionen ausgewählt."
+msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
-#: gitk:500
+#: gitk:1436
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
+
+#: gitk:1656
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
-#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6424 gitk:7924 gitk:8083
+#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3854 gitk:8714 gitk:10250 gitk:10422
msgid "OK"
msgstr "Ok"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6108 gitk:6179 gitk:6276 gitk:6322 gitk:6426
-#: gitk:7925 gitk:8084
+#: gitk:1817 gitk:3856 gitk:8311 gitk:8385 gitk:8495 gitk:8544 gitk:8716
+#: gitk:10251 gitk:10423
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gitk:661
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: gitk:663
+#: gitk:1917
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: gitk:1722
+#: gitk:1918
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: gitk:1723
+#: gitk:1919
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"
-#: gitk:665
+#: gitk:1920
msgid "List references"
msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
msgid "List references"
msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
-#: gitk:666
+#: gitk:1922
+msgid "Start git gui"
+msgstr "»git gui« starten"
+
+#: gitk:1924
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: gitk:668
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: gitk:1916
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
-#: gitk:669
+#: gitk:1928
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: gitk:672 gitk:1892
-msgid "View"
-msgstr "Ansicht"
+#: gitk:1927
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: gitk:673
+#: gitk:1932
msgid "New view..."
msgid "New view..."
-msgstr "Neue Ansicht..."
+msgstr "Neue Ansicht ..."
-#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8723
+#: gitk:1933
msgid "Edit view..."
msgid "Edit view..."
-msgstr "Ansicht bearbeiten..."
+msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
-#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8724
+#: gitk:1934
msgid "Delete view"
msgid "Delete view"
-msgstr "Ansicht löschen"
+msgstr "Ansicht entfernen"
-#: gitk:678
+#: gitk:1936
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: gitk:682
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: gitk:1931 gitk:3666
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
-#: gitk:683 gitk:1317
+#: gitk:1941 gitk:1951 gitk:2650
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"
-#: gitk:684
+#: gitk:1942 gitk:1956
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: gitk:741
+#: gitk:1940 gitk:1955
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: gitk:2016
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1:"
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1:"
-#: gitk:1831
+#: gitk:2047
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
-#: gitk:1862
+#: gitk:2078
msgid "Find"
msgstr "Suche"
msgid "Find"
msgstr "Suche"
-#: gitk:792
+#: gitk:2079
msgid "next"
msgstr "nächste"
msgid "next"
msgstr "nächste"
-#: gitk:793
+#: gitk:2080
msgid "prev"
msgstr "vorige"
msgid "prev"
msgstr "vorige"
-#: gitk:794
+#: gitk:2081
msgid "commit"
msgstr "Version nach"
msgid "commit"
msgstr "Version nach"
-#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
+#: gitk:2084 gitk:2086 gitk:4222 gitk:4245 gitk:4269 gitk:6210 gitk:6282
+#: gitk:6366
msgid "containing:"
msgstr "Beschreibung:"
msgid "containing:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
+#: gitk:2087 gitk:3158 gitk:3163 gitk:4297
msgid "touching paths:"
msgstr "Dateien:"
msgid "touching paths:"
msgstr "Dateien:"
-#: gitk:801 gitk:2436
+#: gitk:2088 gitk:4302
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Änderungen:"
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Änderungen:"
-#: gitk:810 gitk:812
+#: gitk:2097 gitk:2099
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
+#: gitk:2099 gitk:4377 gitk:6178
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"
-#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
+#: gitk:2099 gitk:4271 gitk:4375 gitk:6174
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
+#: gitk:2101 gitk:2102 gitk:4396 gitk:4426 gitk:4433 gitk:6302 gitk:6370
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
-#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
+#: gitk:2102 gitk:4394 gitk:4426 gitk:6241
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
-#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
+#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6370 gitk:6804
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"
-#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5957
-#: gitk:5972
+#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:4398 gitk:4433 gitk:6241 gitk:6739 gitk:7991
+#: gitk:8006
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
+#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6741
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"
-#: gitk:845
+#: gitk:2132
msgid "Search"
msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+msgstr "Suchen"
-#: gitk:852
+#: gitk:2139
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"
-#: gitk:854
+#: gitk:2141
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"
-#: gitk:856
+#: gitk:2143
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"
-#: gitk:858
+#: gitk:2145
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"
-#: gitk:868
+#: gitk:2155
msgid "Ignore space change"
msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
-#: gitk:926
+#: gitk:2213
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:928
+#: gitk:2215
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
-#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6023
+#: gitk:2359 gitk:2376
msgid "Diff this -> selected"
msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Vergleich diese -> gewählte"
+msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
-#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6024
+#: gitk:2360 gitk:2377
msgid "Diff selected -> this"
msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Vergleich gewählte -> diese"
+msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
-#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6025
+#: gitk:2361 gitk:2378
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:1058 gitk:6163
+#: gitk:2362 gitk:8369
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"
-#: gitk:1059 gitk:6256
+#: gitk:2363 gitk:8475
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"
-#: gitk:1060 gitk:6310
+#: gitk:2364 gitk:8532
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
-#: gitk:1061
+#: gitk:2365
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"
-#: gitk:1063
+#: gitk:2366
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
-#: gitk:1079
+#: gitk:2367
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Lesezeichen setzen"
+
+#: gitk:2368
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Zum Lesezeichen"
+
+#: gitk:2369
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
+
+#: gitk:2370
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
+
+#: gitk:2384
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
-#: gitk:1081
+#: gitk:2385
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"
-#: gitk:1087
+#: gitk:2392
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"
-#: gitk:1089
+#: gitk:2393
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"
-#: gitk:2162
+#: gitk:2394
msgid "External diff"
msgid "External diff"
-msgstr "Externer Vergleich"
+msgstr "Externes Diff-Programm"
+
+#: gitk:2395
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Annotieren der Elternversion"
+
+#: gitk:2402
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
#: gitk:2403
#: gitk:2403
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
+
+#: gitk:2652
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
-"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
+"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
"\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
"\n"
-"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public License"
+"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
+"License"
-#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6582
+#: gitk:2660 gitk:2722 gitk:8897
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gitk:1345
+#: gitk:2679
msgid "Gitk key bindings"
msgid "Gitk key bindings"
-msgstr "Gitk Tastaturbelegung"
+msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
-#: gitk:1347
+#: gitk:2682
msgid "Gitk key bindings:"
msgid "Gitk key bindings:"
-msgstr "Gitk Tastaturbelegung:"
+msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
-#: gitk:1349
+#: gitk:2684
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
-#: gitk:1350
+#: gitk:2685
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
-#: gitk:1351
+#: gitk:2686
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
-#: gitk:1352
+#: gitk:2687
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
-#: gitk:1353
+#: gitk:2688
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
-#: gitk:1354
+#: gitk:2689
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
-#: gitk:1355
+#: gitk:2690
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
-#: gitk:1356
+#: gitk:2691
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:1357
+#: gitk:2692
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:1358
+#: gitk:2693
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:1359
+#: gitk:2694
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:1360
+#: gitk:2695
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
-#: gitk:1361
+#: gitk:2696
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
-#: gitk:1362
+#: gitk:2697
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite hoch blättern"
+msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:1363
+#: gitk:2698
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:1364
+#: gitk:2699
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
-#: gitk:1365
+#: gitk:2700
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
-#: gitk:1366
+#: gitk:2701
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:1367
+#: gitk:2702
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:1368
+#: gitk:2703
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:1369
+#: gitk:2704
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
-msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben (»up«) blättern"
+msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
-#: gitk:1370
+#: gitk:2705
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
-msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten (»down«) blättern"
+msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
-#: gitk:1371
+#: gitk:2706
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
-#: gitk:1372
+#: gitk:2707
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
-#: gitk:1373
+#: gitk:2708
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
-#: gitk:1374
-msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
-msgstr "/\t\tWeitersuchen oder neue Suche beginnen"
+#: gitk:2709
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
-#: gitk:1375
+#: gitk:2710
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
-#: gitk:1376
+#: gitk:2711
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
-msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei (»file«) blättern"
+msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
-#: gitk:1377
+#: gitk:2712
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:1378
+#: gitk:2713
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:1379
+#: gitk:2714
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:1380
+#: gitk:2715
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:1381
+#: gitk:2716
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-Nummernblock-> Schriftgröße verkleinern"
+msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
-#: gitk:1382
+#: gitk:2717
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-Minus>\tSchriftgröße verkleinern"
+msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
-#: gitk:1383
+#: gitk:2718
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
-#: gitk:1896
-msgid "Gitk view definition"
-msgstr "Gitk Ansichten"
+#: gitk:3173
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
-#: gitk:1921
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: gitk:3230 gitk:3239
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
-#: gitk:1924
+#: gitk:3251
+msgid "command failed:"
+msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3397
+msgid "No such commit"
+msgstr "Version nicht gefunden"
+
+#: gitk:3411
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3442
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
+
+#: gitk:3450
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
+
+#: gitk:3475
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
+
+#: gitk:3478 gitk:6209
+msgid "Searching"
+msgstr "Suchen"
+
+#: gitk:3510
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
+
+#: gitk:3538
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr ""
+"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
+
+#: gitk:3552
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3670
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Gitk-Ansichten"
+
+#: gitk:3674
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
-#: gitk:3126
+#: gitk:3675
msgid "Commits to include (arguments to git log):"
msgid "Commits to include (arguments to git log):"
-msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-log):"
+msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git log):"
+
+#: gitk:3676
+msgid "Use all refs"
+msgstr "Alle Zweige verwenden"
+
+#: gitk:3677
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Streng nach Datum sortieren"
-#: gitk:3133
+#: gitk:3678
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Zweig-Seiten markieren"
+
+#: gitk:3679
+msgid "Since date:"
+msgstr "Von Datum:"
+
+#: gitk:3680
+msgid "Until date:"
+msgstr "Bis Datum:"
+
+#: gitk:3681
+msgid "Max count:"
+msgstr "Max. Anzahl:"
+
+#: gitk:3682
+msgid "Skip:"
+msgstr "Überspringen:"
+
+#: gitk:3683
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
+
+#: gitk:3684
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
-#: gitk:1942
+#: gitk:3780
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
+
+#: gitk:3793
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: gitk:3841
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
-#: gitk:1989
+#: gitk:3855
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Anwenden (F5)"
+
+#: gitk:3893
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
-#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8689 gitk:8690
+#: gitk:3946 gitk:3998 gitk:4446 gitk:4460 gitk:5721 gitk:11114 gitk:11115
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5959 gitk:5974
+#: gitk:4394 gitk:6241 gitk:7993 gitk:8008
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:2531 gitk:4336
+#: gitk:4394 gitk:6241
msgid "CDate"
msgstr "Eintragedatum"
msgid "CDate"
msgstr "Eintragedatum"
-#: gitk:2680 gitk:2685
+#: gitk:4543 gitk:4548
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"
-#: gitk:2681
+#: gitk:4544
msgid "Not descendant"
msgid "Not descendant"
-msgstr "Nicht Abkömmling"
+msgstr "Kein Abkömmling"
-#: gitk:2688 gitk:2693
+#: gitk:4551 gitk:4556
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"
-#: gitk:2689
+#: gitk:4552
msgid "Not ancestor"
msgid "Not ancestor"
-msgstr "Nicht Vorgänger"
+msgstr "Kein Vorgänger"
-#: gitk:2924
+#: gitk:4842
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
-#: gitk:2954
+#: gitk:4878
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
-#: gitk:4305
-msgid "Searching"
-msgstr "Suchen"
+#: gitk:6559
+msgid "many"
+msgstr "viele"
-#: gitk:4767
+#: gitk:6743
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"
-#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5952
+#: gitk:6760 gitk:6766 gitk:7986
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: gitk:4795
+#: gitk:6771
msgid "Child"
msgstr "Kind"
msgid "Child"
msgstr "Kind"
-#: gitk:4804
+#: gitk:6780
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
-#: gitk:4807
+#: gitk:6783
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"
-#: gitk:4810
+#: gitk:6786
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"
-#: gitk:5094
-msgid "Error getting merge diffs:"
-msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
+#: gitk:7279
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
-#: gitk:5779
+#: gitk:7819
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"
-#: gitk:5781
+#: gitk:7821
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-Hashwert:"
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-Hashwert:"
-#: gitk:5806
+#: gitk:7840
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
-#: gitk:5818
+#: gitk:7852
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
-msgstr "SHA1-Hashwert »%s« unbekannt"
+msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:5820
+#: gitk:7854
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:5962
+#: gitk:7996
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
-#: gitk:6019
+#: gitk:8053
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
-#: gitk:7204
+#: gitk:8055
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
-#: gitk:7236
+#: gitk:8164 gitk:8170
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
+
+#: gitk:8179 gitk:8184
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
+
+#: gitk:8180 gitk:8185
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - Abbruch.\n"
+
+#: gitk:8190 gitk:8193 gitk:8201 gitk:8211 gitk:8220
+msgid "Commit "
+msgstr "Version "
+
+#: gitk:8194
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" ist das gleiche Patch wie\n"
+" "
+
+#: gitk:8202
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" ist unterschiedlich von\n"
+" "
+
+#: gitk:8204
+msgid "- stopping\n"
+msgstr "- Abbruch.\n"
+
+#: gitk:8212 gitk:8221
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
+
+#: gitk:8252
msgid "Top"
msgstr "Oben"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: gitk:6051
+#: gitk:8253
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: gitk:6056
+#: gitk:8258
msgid "To"
msgstr "bis"
msgid "To"
msgstr "bis"
-#: gitk:6079
+#: gitk:8282
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:6081
+#: gitk:8284
msgid "From:"
msgstr "Von:"
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: gitk:6090
+#: gitk:8293
msgid "To:"
msgstr "bis:"
msgid "To:"
msgstr "bis:"
-#: gitk:6099
+#: gitk:8302
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"
-#: gitk:6101 gitk:6270
+#: gitk:8304 gitk:8489
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"
-#: gitk:6107
+#: gitk:8310
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
-#: gitk:6143
+#: gitk:8348
msgid "Error creating patch:"
msgid "Error creating patch:"
-msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
-#: gitk:6165 gitk:6258 gitk:6312
+#: gitk:8371 gitk:8477 gitk:8534
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:6174
+#: gitk:8380
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"
-#: gitk:6178 gitk:6321
+#: gitk:8384 gitk:8543
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gitk:6193
+#: gitk:8401
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
-#: gitk:6197
+#: gitk:8405
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
-#: gitk:6203
+#: gitk:8411
msgid "Error creating tag:"
msgid "Error creating tag:"
-msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
-#: gitk:6267
+#: gitk:8486
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:6275
+#: gitk:8494
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: gitk:6291
+#: gitk:8512
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
-#: gitk:6317
+#: gitk:8539
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gitk:6336
+#: gitk:8562
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
-#: gitk:6365
+#: gitk:8567
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
+
+#: gitk:8633
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
"eintragen?"
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
"eintragen?"
-#: gitk:6370
+#: gitk:8638
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"
-#: gitk:6382
+#: gitk:8647
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
+"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
+"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
+
+#: gitk:8653
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
+"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
+"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
+
+#: gitk:8669
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
-#: gitk:6405
+#: gitk:8695
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: gitk:6407
+#: gitk:8697
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
-#: gitk:6411
+#: gitk:8701
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"
-#: gitk:6415
+#: gitk:8705
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
-#: gitk:6418
+#: gitk:8708
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"
-#: gitk:6421
+#: gitk:8711
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
-#: gitk:6437
+#: gitk:8728
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: gitk:6494
+#: gitk:8785
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"
-#: gitk:6524
+#: gitk:8838
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."
-#: gitk:6530
+#: gitk:8844
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
-#: gitk:6561
+#: gitk:8875
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
-#: gitk:6575
+#: gitk:8890
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
-#: gitk:6869
+#: gitk:9185
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
-"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger "
-"Informationen werden unvollständig sein."
+"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
+"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
-#: gitk:7853
+#: gitk:10171
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
-#: gitk:7853
+#: gitk:10171
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:7893
+#: gitk:10219
msgid "Gitk font chooser"
msgid "Gitk font chooser"
-msgstr "Gitk Schriften wählen"
+msgstr "Gitk-Schriften wählen"
-#: gitk:7910
+#: gitk:10236
msgid "B"
msgstr "F"
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:7913
+#: gitk:10239
msgid "I"
msgstr "K"
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:8006
+#: gitk:10334
msgid "Gitk preferences"
msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Gitk Einstellungen"
+msgstr "Gitk-Einstellungen"
-#: gitk:8007
+#: gitk:10336
msgid "Commit list display options"
msgid "Commit list display options"
-msgstr "Anzeige Versionsliste"
+msgstr "Anzeige der Versionsliste"
-#: gitk:8010
+#: gitk:10339
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
-#: gitk:8014
+#: gitk:10343
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
-#: gitk:8019
+#: gitk:10347
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
-#: gitk:8024
+#: gitk:10350
msgid "Auto-select SHA1"
msgid "Auto-select SHA1"
-msgstr "SHA1-Hashwert automatisch markieren"
+msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
-#: gitk:8029
+#: gitk:10354
msgid "Diff display options"
msgid "Diff display options"
-msgstr "Anzeige Vergleich"
+msgstr "Anzeige des Vergleichs"
-#: gitk:8031
+#: gitk:10356
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
-#: gitk:8035
+#: gitk:10359
msgid "Display nearby tags"
msgid "Display nearby tags"
-msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"
+msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
-#: gitk:8040
+#: gitk:10362
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
-#: gitk:9264
+#: gitk:10365
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
+
+#: gitk:10371 gitk:10436
msgid "External diff tool"
msgid "External diff tool"
-msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm"
+msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:9266
+#: gitk:10373
msgid "Choose..."
msgid "Choose..."
-msgstr "Wählen..."
+msgstr "Wählen ..."
-#: gitk:9271
+#: gitk:10378
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:8048
+#: gitk:10381
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:8052
+#: gitk:10382 gitk:10412
+msgid "background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: gitk:10385
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:8056
+#: gitk:10386
+msgid "foreground"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: gitk:10389
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
-#: gitk:8061
+#: gitk:10390
+msgid "diff old lines"
+msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
+
+#: gitk:10394
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
-#: gitk:8066
+#: gitk:10395
+msgid "diff new lines"
+msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
+
+#: gitk:10399
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
-#: gitk:8072
+#: gitk:10401
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
+
+#: gitk:10405
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
+
+#: gitk:10407
+msgid "marked line background"
+msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
+
+#: gitk:10411
msgid "Select bg"
msgid "Select bg"
-msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"
+msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
-#: gitk:8076
+#: gitk:10415
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:8078
+#: gitk:10417
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"
-#: gitk:8079
+#: gitk:10418
msgid "Diff display font"
msgid "Diff display font"
-msgstr "Vergleich"
+msgstr "Schriftart für Vergleich"
-#: gitk:8080
+#: gitk:10419
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"
-#: gitk:8096
+#: gitk:10446
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
-#: gitk:8477
+#: gitk:10893
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."
"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:8566
+#: gitk:11020
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
-#: gitk:8570
+#: gitk:11024
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
-#: gitk:8613
+#: gitk:11071
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
-#: gitk:8625
+#: gitk:11083
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
-#: gitk:9915
+#: gitk:11167
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"