Code

Merge updated git-gui and gitk that call each other
[git.git] / git-gui / po / sv.po
index 4da687bb41f5471eaa6dd49c2ffae1eaa053ec68..0196ba8cefdb5a4867a5f08586d9cb47dfe05e7e 100644 (file)
@@ -3,45 +3,46 @@
 # This file is distributed under the same license as the git-gui package.
 #
 # Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2007-2008.
 # This file is distributed under the same license as the git-gui package.
 #
 # Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2007-2008.
+# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-14 07:23+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-03 01:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 01:45+0200\n"
+"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
-#: git-gui.sh:763
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
+#: git-gui.sh:817
 msgid "git-gui: fatal error"
 msgstr "git-gui: ödesdigert fel"
 
 msgid "git-gui: fatal error"
 msgstr "git-gui: ödesdigert fel"
 
-#: git-gui.sh:593
+#: git-gui.sh:644
 #, tcl-format
 msgid "Invalid font specified in %s:"
 msgstr "Ogiltigt teckensnitt angivet i %s:"
 
 #, tcl-format
 msgid "Invalid font specified in %s:"
 msgstr "Ogiltigt teckensnitt angivet i %s:"
 
-#: git-gui.sh:620
+#: git-gui.sh:674
 msgid "Main Font"
 msgstr "Huvudteckensnitt"
 
 msgid "Main Font"
 msgstr "Huvudteckensnitt"
 
-#: git-gui.sh:621
+#: git-gui.sh:675
 msgid "Diff/Console Font"
 msgstr "Diff/konsolteckensnitt"
 
 msgid "Diff/Console Font"
 msgstr "Diff/konsolteckensnitt"
 
-#: git-gui.sh:635
+#: git-gui.sh:689
 msgid "Cannot find git in PATH."
 msgstr "Hittar inte git i PATH."
 
 msgid "Cannot find git in PATH."
 msgstr "Hittar inte git i PATH."
 
-#: git-gui.sh:662
+#: git-gui.sh:716
 msgid "Cannot parse Git version string:"
 msgstr "Kan inte tolka versionssträng från Git:"
 
 msgid "Cannot parse Git version string:"
 msgstr "Kan inte tolka versionssträng från Git:"
 
-#: git-gui.sh:680
+#: git-gui.sh:734
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Git version cannot be determined.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Git version cannot be determined.\n"
@@ -60,379 +61,380 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anta att \"%s\" är version 1.5.0?\n"
 
 "\n"
 "Anta att \"%s\" är version 1.5.0?\n"
 
-#: git-gui.sh:918
+#: git-gui.sh:972
 msgid "Git directory not found:"
 msgstr "Git-katalogen hittades inte:"
 
 msgid "Git directory not found:"
 msgstr "Git-katalogen hittades inte:"
 
-#: git-gui.sh:925
+#: git-gui.sh:979
 msgid "Cannot move to top of working directory:"
 msgstr "Kan inte gå till början på arbetskatalogen:"
 
 msgid "Cannot move to top of working directory:"
 msgstr "Kan inte gå till början på arbetskatalogen:"
 
-#: git-gui.sh:932
+#: git-gui.sh:986
 msgid "Cannot use funny .git directory:"
 msgstr "Kan inte använda underlig .git-katalog:"
 
 msgid "Cannot use funny .git directory:"
 msgstr "Kan inte använda underlig .git-katalog:"
 
-#: git-gui.sh:937
+#: git-gui.sh:991
 msgid "No working directory"
 msgstr "Ingen arbetskatalog"
 
 msgid "No working directory"
 msgstr "Ingen arbetskatalog"
 
-#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
+#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305
 msgid "Refreshing file status..."
 msgstr "Uppdaterar filstatus..."
 
 msgid "Refreshing file status..."
 msgstr "Uppdaterar filstatus..."
 
-#: git-gui.sh:1149
+#: git-gui.sh:1194
 msgid "Scanning for modified files ..."
 msgstr "Söker efter ändrade filer..."
 
 msgid "Scanning for modified files ..."
 msgstr "Söker efter ändrade filer..."
 
-#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246
 msgid "Ready."
 msgstr "Klar."
 
 msgid "Ready."
 msgstr "Klar."
 
-#: git-gui.sh:1590
+#: git-gui.sh:1635
 msgid "Unmodified"
 msgstr "Oförändrade"
 
 msgid "Unmodified"
 msgstr "Oförändrade"
 
-#: git-gui.sh:1592
+#: git-gui.sh:1637
 msgid "Modified, not staged"
 msgstr "Förändrade, ej köade"
 
 msgid "Modified, not staged"
 msgstr "Förändrade, ej köade"
 
-#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
+#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643
 msgid "Staged for commit"
 msgstr "Köade för incheckning"
 
 msgid "Staged for commit"
 msgstr "Köade för incheckning"
 
-#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
+#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644
 msgid "Portions staged for commit"
 msgstr "Delar köade för incheckning"
 
 msgid "Portions staged for commit"
 msgstr "Delar köade för incheckning"
 
-#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
+#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645
 msgid "Staged for commit, missing"
 msgstr "Köade för incheckning, saknade"
 
 msgid "Staged for commit, missing"
 msgstr "Köade för incheckning, saknade"
 
-#: git-gui.sh:1597
+#: git-gui.sh:1642
 msgid "Untracked, not staged"
 msgstr "Ej spårade, ej köade"
 
 msgid "Untracked, not staged"
 msgstr "Ej spårade, ej köade"
 
-#: git-gui.sh:1602
+#: git-gui.sh:1647
 msgid "Missing"
 msgstr "Saknade"
 
 msgid "Missing"
 msgstr "Saknade"
 
-#: git-gui.sh:1603
+#: git-gui.sh:1648
 msgid "Staged for removal"
 msgstr "Köade för borttagning"
 
 msgid "Staged for removal"
 msgstr "Köade för borttagning"
 
-#: git-gui.sh:1604
+#: git-gui.sh:1649
 msgid "Staged for removal, still present"
 msgstr "Köade för borttagning, fortfarande närvarande"
 
 msgid "Staged for removal, still present"
 msgstr "Köade för borttagning, fortfarande närvarande"
 
-#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
+#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654
 msgid "Requires merge resolution"
 msgstr "Kräver konflikthantering efter sammanslagning"
 
 msgid "Requires merge resolution"
 msgstr "Kräver konflikthantering efter sammanslagning"
 
-#: git-gui.sh:1644
+#: git-gui.sh:1689
 msgid "Starting gitk... please wait..."
 msgstr "Startar gitk... vänta..."
 
 msgid "Starting gitk... please wait..."
 msgstr "Startar gitk... vänta..."
 
-#: git-gui.sh:1653
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Unable to start gitk:\n"
-"\n"
-"%s does not exist"
-msgstr ""
-"Kan inte starta gitk:\n"
-"\n"
-"%s finns inte"
+#: git-gui.sh:1698
+msgid "Couldn't find gitk in PATH"
+msgstr "Hittar inte gitk i PATH."
 
 
-#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
 msgid "Repository"
 msgstr "Arkiv"
 
 msgid "Repository"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: git-gui.sh:1861
+#: git-gui.sh:1949
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
-#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548
 msgid "Commit@@noun"
 msgstr "Incheckning"
 
 msgid "Commit@@noun"
 msgstr "Incheckning"
 
-#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
+#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
 msgid "Merge"
 msgstr "Slå ihop"
 
 msgid "Merge"
 msgstr "Slå ihop"
 
-#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557
 msgid "Remote"
 msgstr "Fjärr"
 
 msgid "Remote"
 msgstr "Fjärr"
 
-#: git-gui.sh:1879
+#: git-gui.sh:1967
 msgid "Browse Current Branch's Files"
 msgstr "Bläddra i grenens filer"
 
 msgid "Browse Current Branch's Files"
 msgstr "Bläddra i grenens filer"
 
-#: git-gui.sh:1883
+#: git-gui.sh:1971
 msgid "Browse Branch Files..."
 msgstr "Bläddra filer på gren..."
 
 msgid "Browse Branch Files..."
 msgstr "Bläddra filer på gren..."
 
-#: git-gui.sh:1888
+#: git-gui.sh:1976
 msgid "Visualize Current Branch's History"
 msgstr "Visualisera grenens historik"
 
 msgid "Visualize Current Branch's History"
 msgstr "Visualisera grenens historik"
 
-#: git-gui.sh:1892
+#: git-gui.sh:1980
 msgid "Visualize All Branch History"
 msgstr "Visualisera alla grenars historik"
 
 msgid "Visualize All Branch History"
 msgstr "Visualisera alla grenars historik"
 
-#: git-gui.sh:1899
+#: git-gui.sh:1987
 #, tcl-format
 msgid "Browse %s's Files"
 msgstr "Bläddra i filer för %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Browse %s's Files"
 msgstr "Bläddra i filer för %s"
 
-#: git-gui.sh:1901
+#: git-gui.sh:1989
 #, tcl-format
 msgid "Visualize %s's History"
 msgstr "Visualisera historik för %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Visualize %s's History"
 msgstr "Visualisera historik för %s"
 
-#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 msgid "Database Statistics"
 msgstr "Databasstatistik"
 
 msgid "Database Statistics"
 msgstr "Databasstatistik"
 
-#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34
 msgid "Compress Database"
 msgstr "Komprimera databas"
 
 msgid "Compress Database"
 msgstr "Komprimera databas"
 
-#: git-gui.sh:1912
+#: git-gui.sh:2000
 msgid "Verify Database"
 msgstr "Verifiera databas"
 
 msgid "Verify Database"
 msgstr "Verifiera databas"
 
-#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
+#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7
 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 msgid "Create Desktop Icon"
 msgstr "Skapa skrivbordsikon"
 
 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 msgid "Create Desktop Icon"
 msgstr "Skapa skrivbordsikon"
 
-#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
+#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: git-gui.sh:1939
+#: git-gui.sh:2031
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: git-gui.sh:1942
+#: git-gui.sh:2034
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
-#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443
+#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
-#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614
+#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715
 #: lib/console.tcl:69
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
 #: lib/console.tcl:69
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449
+#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71
 msgid "Select All"
 msgstr "Markera alla"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Markera alla"
 
-#: git-gui.sh:1968
+#: git-gui.sh:2060
 msgid "Create..."
 msgstr "Skapa..."
 
 msgid "Create..."
 msgstr "Skapa..."
 
-#: git-gui.sh:1974
+#: git-gui.sh:2066
 msgid "Checkout..."
 msgstr "Checka ut..."
 
 msgid "Checkout..."
 msgstr "Checka ut..."
 
-#: git-gui.sh:1980
+#: git-gui.sh:2072
 msgid "Rename..."
 msgstr "Byt namn..."
 
 msgid "Rename..."
 msgstr "Byt namn..."
 
-#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085
+#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187
 msgid "Delete..."
 msgstr "Ta bort..."
 
 msgid "Delete..."
 msgstr "Ta bort..."
 
-#: git-gui.sh:1990
+#: git-gui.sh:2082
 msgid "Reset..."
 msgstr "Återställ..."
 
 msgid "Reset..."
 msgstr "Återställ..."
 
-#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389
+#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491
 msgid "New Commit"
 msgstr "Ny incheckning"
 
 msgid "New Commit"
 msgstr "Ny incheckning"
 
-#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396
+#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498
 msgid "Amend Last Commit"
 msgstr "Lägg till föregående incheckning"
 
 msgid "Amend Last Commit"
 msgstr "Lägg till föregående incheckning"
 
-#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 msgid "Rescan"
 msgstr "Sök på nytt"
 
 msgid "Rescan"
 msgstr "Sök på nytt"
 
-#: git-gui.sh:2025
+#: git-gui.sh:2117
 msgid "Stage To Commit"
 msgstr "Köa för incheckning"
 
 msgid "Stage To Commit"
 msgstr "Köa för incheckning"
 
-#: git-gui.sh:2031
+#: git-gui.sh:2123
 msgid "Stage Changed Files To Commit"
 msgstr "Köa ändrade filer för incheckning"
 
 msgid "Stage Changed Files To Commit"
 msgstr "Köa ändrade filer för incheckning"
 
-#: git-gui.sh:2037
+#: git-gui.sh:2129
 msgid "Unstage From Commit"
 msgstr "Ta bort från incheckningskö"
 
 msgid "Unstage From Commit"
 msgstr "Ta bort från incheckningskö"
 
-#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
+#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "Återställ ändringar"
 
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "Återställ ändringar"
 
-#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
+#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "Visa mindre sammanhang"
+
+#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
+msgid "Show More Context"
+msgstr "Visa mer sammanhang"
+
+#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
 msgid "Sign Off"
 msgstr "Skriv under"
 
 msgid "Sign Off"
 msgstr "Skriv under"
 
-#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
+#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474
 msgid "Commit@@verb"
 msgstr "Checka in"
 
 msgid "Commit@@verb"
 msgstr "Checka in"
 
-#: git-gui.sh:2064
+#: git-gui.sh:2166
 msgid "Local Merge..."
 msgstr "Lokal sammanslagning..."
 
 msgid "Local Merge..."
 msgstr "Lokal sammanslagning..."
 
-#: git-gui.sh:2069
+#: git-gui.sh:2171
 msgid "Abort Merge..."
 msgstr "Avbryt sammanslagning..."
 
 msgid "Abort Merge..."
 msgstr "Avbryt sammanslagning..."
 
-#: git-gui.sh:2081
+#: git-gui.sh:2183
 msgid "Push..."
 msgstr "Sänd..."
 
 msgid "Push..."
 msgstr "Sänd..."
 
-#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
-msgid "Apple"
-msgstr "Äpple"
-
-#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
+#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
 #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
 #, tcl-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
 #, tcl-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
 
-#: git-gui.sh:2099
+#: git-gui.sh:2201
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639
+#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740
 msgid "Options..."
 msgstr "Alternativ..."
 
 msgid "Options..."
 msgstr "Alternativ..."
 
-#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47
+#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: git-gui.sh:2154
+#: git-gui.sh:2256
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Webbdokumentation"
 
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Webbdokumentation"
 
-#: git-gui.sh:2238
+#: git-gui.sh:2340
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 msgstr ""
 "ödesdigert: kunde inte ta status på sökvägen %s: Fil eller katalog saknas"
 
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 msgstr ""
 "ödesdigert: kunde inte ta status på sökvägen %s: Fil eller katalog saknas"
 
-#: git-gui.sh:2271
+#: git-gui.sh:2373
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "Aktuell gren:"
 
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "Aktuell gren:"
 
-#: git-gui.sh:2292
+#: git-gui.sh:2394
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 msgstr "Köade ändringar (kommer att checkas in)"
 
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 msgstr "Köade ändringar (kommer att checkas in)"
 
-#: git-gui.sh:2312
+#: git-gui.sh:2414
 msgid "Unstaged Changes"
 msgstr "Oköade ändringar"
 
 msgid "Unstaged Changes"
 msgstr "Oköade ändringar"
 
-#: git-gui.sh:2362
+#: git-gui.sh:2464
 msgid "Stage Changed"
 msgstr "Köa ändrade"
 
 msgid "Stage Changed"
 msgstr "Köa ändrade"
 
-#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
 msgid "Push"
 msgstr "Sänd"
 
 msgid "Push"
 msgstr "Sänd"
 
-#: git-gui.sh:2408
+#: git-gui.sh:2510
 msgid "Initial Commit Message:"
 msgstr "Inledande incheckningsmeddelande:"
 
 msgid "Initial Commit Message:"
 msgstr "Inledande incheckningsmeddelande:"
 
-#: git-gui.sh:2409
+#: git-gui.sh:2511
 msgid "Amended Commit Message:"
 msgstr "Utökat incheckningsmeddelande:"
 
 msgid "Amended Commit Message:"
 msgstr "Utökat incheckningsmeddelande:"
 
-#: git-gui.sh:2410
+#: git-gui.sh:2512
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
 msgstr "Utökat inledande incheckningsmeddelande:"
 
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
 msgstr "Utökat inledande incheckningsmeddelande:"
 
-#: git-gui.sh:2411
+#: git-gui.sh:2513
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
 msgstr "Utökat incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
 
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
 msgstr "Utökat incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
 
-#: git-gui.sh:2412
+#: git-gui.sh:2514
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "Incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
 
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "Incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
 
-#: git-gui.sh:2413
+#: git-gui.sh:2515
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 
-#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73
 msgid "Copy All"
 msgstr "Kopiera alla"
 
 msgid "Copy All"
 msgstr "Kopiera alla"
 
-#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107
+#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100
 msgid "File:"
 msgstr "Fil:"
 
 msgid "File:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: git-gui.sh:2589
+#: git-gui.sh:2691
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
 msgstr "Använd/återställ del"
 
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
 msgstr "Använd/återställ del"
 
-#: git-gui.sh:2595
-msgid "Show Less Context"
-msgstr "Visa mindre sammanhang"
-
-#: git-gui.sh:2602
-msgid "Show More Context"
-msgstr "Visa mer sammanhang"
+#: git-gui.sh:2696
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "Använd/återställ rad"
 
 
-#: git-gui.sh:2610
+#: git-gui.sh:2711
 msgid "Refresh"
 msgstr "Uppdatera"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: git-gui.sh:2631
+#: git-gui.sh:2732
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Minska teckensnittsstorlek"
 
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Minska teckensnittsstorlek"
 
-#: git-gui.sh:2635
+#: git-gui.sh:2736
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Öka teckensnittsstorlek"
 
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Öka teckensnittsstorlek"
 
-#: git-gui.sh:2646
+#: git-gui.sh:2747
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
 msgstr "Ta bort del ur incheckningskö"
 
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
 msgstr "Ta bort del ur incheckningskö"
 
-#: git-gui.sh:2648
+#: git-gui.sh:2748
+msgid "Unstage Line From Commit"
+msgstr "Ta bort rad ur incheckningskö"
+
+#: git-gui.sh:2750
 msgid "Stage Hunk For Commit"
 msgstr "Ställ del i incheckningskö"
 
 msgid "Stage Hunk For Commit"
 msgstr "Ställ del i incheckningskö"
 
-#: git-gui.sh:2667
+#: git-gui.sh:2751
+msgid "Stage Line For Commit"
+msgstr "Ställ rad i incheckningskö"
+
+#: git-gui.sh:2771
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initierar..."
 
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initierar..."
 
-#: git-gui.sh:2762
+#: git-gui.sh:2876
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
@@ -449,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "av %s:\n"
 "\n"
 
 "av %s:\n"
 "\n"
 
-#: git-gui.sh:2792
+#: git-gui.sh:2906
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
@@ -459,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "Detta beror på ett känt problem med\n"
 "Tcl-binären som följer med Cygwin."
 
 "Detta beror på ett känt problem med\n"
 "Tcl-binären som följer med Cygwin."
 
-#: git-gui.sh:2797
+#: git-gui.sh:2911
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -480,64 +482,80 @@ msgstr ""
 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
 msgstr "git-gui - ett grafiskt användargränssnitt för Git."
 
 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
 msgstr "git-gui - ett grafiskt användargränssnitt för Git."
 
-#: lib/blame.tcl:77
+#: lib/blame.tcl:70
 msgid "File Viewer"
 msgstr "Filvisare"
 
 msgid "File Viewer"
 msgstr "Filvisare"
 
-#: lib/blame.tcl:81
+#: lib/blame.tcl:74
 msgid "Commit:"
 msgstr "Incheckning:"
 
 msgid "Commit:"
 msgstr "Incheckning:"
 
-#: lib/blame.tcl:264
+#: lib/blame.tcl:257
 msgid "Copy Commit"
 msgstr "Kopiera incheckning"
 
 msgid "Copy Commit"
 msgstr "Kopiera incheckning"
 
-#: lib/blame.tcl:384
+#: lib/blame.tcl:260
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "Gör full kopieringsigenkänning"
+
+#: lib/blame.tcl:388
 #, tcl-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Läser %s..."
 
 #, tcl-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Läser %s..."
 
-#: lib/blame.tcl:488
+#: lib/blame.tcl:492
 msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
 msgstr "Läser annoteringar för kopiering/flyttning..."
 
 msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
 msgstr "Läser annoteringar för kopiering/flyttning..."
 
-#: lib/blame.tcl:508
+#: lib/blame.tcl:512
 msgid "lines annotated"
 msgstr "rader annoterade"
 
 msgid "lines annotated"
 msgstr "rader annoterade"
 
-#: lib/blame.tcl:689
+#: lib/blame.tcl:704
 msgid "Loading original location annotations..."
 msgstr "Läser in annotering av originalplacering..."
 
 msgid "Loading original location annotations..."
 msgstr "Läser in annotering av originalplacering..."
 
-#: lib/blame.tcl:692
+#: lib/blame.tcl:707
 msgid "Annotation complete."
 msgstr "Annotering fullbordad."
 
 msgid "Annotation complete."
 msgstr "Annotering fullbordad."
 
-#: lib/blame.tcl:746
+#: lib/blame.tcl:737
+msgid "Busy"
+msgstr "Upptagen"
+
+#: lib/blame.tcl:738
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr "Annoteringsprocess körs redan."
+
+#: lib/blame.tcl:777
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "Kör grundlig kopieringsigenkänning..."
+
+#: lib/blame.tcl:827
 msgid "Loading annotation..."
 msgstr "Läser in annotering..."
 
 msgid "Loading annotation..."
 msgstr "Läser in annotering..."
 
-#: lib/blame.tcl:802
+#: lib/blame.tcl:883
 msgid "Author:"
 msgstr "Författare:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Författare:"
 
-#: lib/blame.tcl:806
+#: lib/blame.tcl:887
 msgid "Committer:"
 msgstr "Incheckare:"
 
 msgid "Committer:"
 msgstr "Incheckare:"
 
-#: lib/blame.tcl:811
+#: lib/blame.tcl:892
 msgid "Original File:"
 msgstr "Ursprunglig fil:"
 
 msgid "Original File:"
 msgstr "Ursprunglig fil:"
 
-#: lib/blame.tcl:925
+#: lib/blame.tcl:1006
 msgid "Originally By:"
 msgstr "Ursprungligen av:"
 
 msgid "Originally By:"
 msgstr "Ursprungligen av:"
 
-#: lib/blame.tcl:931
+#: lib/blame.tcl:1012
 msgid "In File:"
 msgstr "I filen:"
 
 msgid "In File:"
 msgstr "I filen:"
 
-#: lib/blame.tcl:936
+#: lib/blame.tcl:1017
 msgid "Copied Or Moved Here By:"
 msgstr "Kopierad eller flyttad hit av:"
 
 msgid "Copied Or Moved Here By:"
 msgstr "Kopierad eller flyttad hit av:"
 
@@ -551,7 +569,7 @@ msgstr "Checka ut"
 
 #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
 
 #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
+#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
 #: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 #: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -560,7 +578,7 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Revision"
 msgstr "Revision"
 
 msgid "Revision"
 msgstr "Revision"
 
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
@@ -612,7 +630,7 @@ msgstr "Nej"
 msgid "Fast Forward Only"
 msgstr "Endast snabbspolning"
 
 msgid "Fast Forward Only"
 msgstr "Endast snabbspolning"
 
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
@@ -702,7 +720,7 @@ msgstr "Nytt namn:"
 msgid "Please select a branch to rename."
 msgstr "Välj en gren att byta namn på."
 
 msgid "Please select a branch to rename."
 msgstr "Välj en gren att byta namn på."
 
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists."
 msgstr "Grenen \"%s\" finns redan."
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists."
 msgstr "Grenen \"%s\" finns redan."
@@ -734,31 +752,36 @@ msgid "Browse Branch Files"
 msgstr "Bläddra filer på grenen"
 
 #: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
 msgstr "Bläddra filer på grenen"
 
 #: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
-#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
-#: lib/choose_repository.tcl:987
+#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482
+#: lib/choose_repository.tcl:985
 msgid "Browse"
 msgstr "Bläddra"
 
 msgid "Browse"
 msgstr "Bläddra"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:79
+#: lib/checkout_op.tcl:84
 #, tcl-format
 msgid "Fetching %s from %s"
 msgstr "Hämtar %s från %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Fetching %s from %s"
 msgstr "Hämtar %s från %s"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:127
+#: lib/checkout_op.tcl:132
 #, tcl-format
 msgid "fatal: Cannot resolve %s"
 msgstr "ödesdigert: Kunde inte slå upp %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "fatal: Cannot resolve %s"
 msgstr "ödesdigert: Kunde inte slå upp %s"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:169
+#: lib/checkout_op.tcl:174
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' does not exist."
 msgstr "Grenen \"%s\" finns inte."
 
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' does not exist."
 msgstr "Grenen \"%s\" finns inte."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:206
+#: lib/checkout_op.tcl:193
+#, tcl-format
+msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
+msgstr "Kunde inte konfigurera förenklad git-pull för '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:228
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Branch '%s' already exists.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Branch '%s' already exists.\n"
@@ -771,21 +794,21 @@ msgstr ""
 "Den kan inte snabbspolas till %s.\n"
 "En sammanslagning krävs."
 
 "Den kan inte snabbspolas till %s.\n"
 "En sammanslagning krävs."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:220
+#: lib/checkout_op.tcl:242
 #, tcl-format
 msgid "Merge strategy '%s' not supported."
 msgstr "Sammanslagningsstrategin \"%s\" stöds inte."
 
 #, tcl-format
 msgid "Merge strategy '%s' not supported."
 msgstr "Sammanslagningsstrategin \"%s\" stöds inte."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:239
+#: lib/checkout_op.tcl:261
 #, tcl-format
 msgid "Failed to update '%s'."
 msgstr "Misslyckades med att uppdatera \"%s\"."
 
 #, tcl-format
 msgid "Failed to update '%s'."
 msgstr "Misslyckades med att uppdatera \"%s\"."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:251
+#: lib/checkout_op.tcl:273
 msgid "Staging area (index) is already locked."
 msgstr "Köområdet (index) är redan låst."
 
 msgid "Staging area (index) is already locked."
 msgstr "Köområdet (index) är redan låst."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:266
+#: lib/checkout_op.tcl:288
 msgid ""
 "Last scanned state does not match repository state.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Last scanned state does not match repository state.\n"
 "\n"
@@ -801,30 +824,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n"
 
 "\n"
 "Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:322
+#: lib/checkout_op.tcl:344
 #, tcl-format
 msgid "Updating working directory to '%s'..."
 msgstr "Uppdaterar arbetskatalogen till \"%s\"..."
 
 #, tcl-format
 msgid "Updating working directory to '%s'..."
 msgstr "Uppdaterar arbetskatalogen till \"%s\"..."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:323
+#: lib/checkout_op.tcl:345
 msgid "files checked out"
 msgstr "filer utcheckade"
 
 msgid "files checked out"
 msgstr "filer utcheckade"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:353
+#: lib/checkout_op.tcl:375
 #, tcl-format
 msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
 msgstr "Avbryter utcheckning av \"%s\" (sammanslagning på filnivå krävs)."
 
 #, tcl-format
 msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
 msgstr "Avbryter utcheckning av \"%s\" (sammanslagning på filnivå krävs)."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:354
+#: lib/checkout_op.tcl:376
 msgid "File level merge required."
 msgstr "Sammanslagning på filnivå krävs."
 
 msgid "File level merge required."
 msgstr "Sammanslagning på filnivå krävs."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:358
+#: lib/checkout_op.tcl:380
 #, tcl-format
 msgid "Staying on branch '%s'."
 msgstr "Stannar på grenen \"%s\"."
 
 #, tcl-format
 msgid "Staying on branch '%s'."
 msgstr "Stannar på grenen \"%s\"."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:429
+#: lib/checkout_op.tcl:451
 msgid ""
 "You are no longer on a local branch.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You are no longer on a local branch.\n"
 "\n"
@@ -836,31 +859,31 @@ msgstr ""
 "Om du ville vara på en gren skapar du en nu, baserad på \"Denna frånkopplade "
 "utcheckning\"."
 
 "Om du ville vara på en gren skapar du en nu, baserad på \"Denna frånkopplade "
 "utcheckning\"."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
+#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
 #, tcl-format
 msgid "Checked out '%s'."
 msgstr "Checkade ut \"%s\"."
 
 #, tcl-format
 msgid "Checked out '%s'."
 msgstr "Checkade ut \"%s\"."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:478
+#: lib/checkout_op.tcl:500
 #, tcl-format
 msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
 msgstr ""
 "Om du återställer \"%s\" till \"%s\" går följande incheckningar förlorade:"
 
 #, tcl-format
 msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
 msgstr ""
 "Om du återställer \"%s\" till \"%s\" går följande incheckningar förlorade:"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:500
+#: lib/checkout_op.tcl:522
 msgid "Recovering lost commits may not be easy."
 msgstr "Det kanske inte är så enkelt att återskapa förlorade incheckningar."
 
 msgid "Recovering lost commits may not be easy."
 msgstr "Det kanske inte är så enkelt att återskapa förlorade incheckningar."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:505
+#: lib/checkout_op.tcl:527
 #, tcl-format
 msgid "Reset '%s'?"
 msgstr "Återställa \"%s\"?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Reset '%s'?"
 msgstr "Återställa \"%s\"?"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163
+#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163
 msgid "Visualize"
 msgstr "Visualisera"
 
 msgid "Visualize"
 msgstr "Visualisera"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:578
+#: lib/checkout_op.tcl:600
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Failed to set current branch.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Failed to set current branch.\n"
@@ -913,7 +936,7 @@ msgstr "Skapa nytt arkiv"
 msgid "New..."
 msgstr "Nytt..."
 
 msgid "New..."
 msgstr "Nytt..."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
+#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458
 msgid "Clone Existing Repository"
 msgstr "Klona befintligt arkiv"
 
 msgid "Clone Existing Repository"
 msgstr "Klona befintligt arkiv"
 
@@ -921,7 +944,7 @@ msgstr "Klona befintligt arkiv"
 msgid "Clone..."
 msgstr "Klona..."
 
 msgid "Clone..."
 msgstr "Klona..."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
+#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974
 msgid "Open Existing Repository"
 msgstr "Öppna befintligt arkiv"
 
 msgid "Open Existing Repository"
 msgstr "Öppna befintligt arkiv"
 
@@ -943,183 +966,183 @@ msgstr "Öppna tidigare arkiv:"
 msgid "Failed to create repository %s:"
 msgstr "Kunde inte skapa arkivet %s:"
 
 msgid "Failed to create repository %s:"
 msgstr "Kunde inte skapa arkivet %s:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
+#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476
 msgid "Directory:"
 msgstr "Katalog:"
 
 msgid "Directory:"
 msgstr "Katalog:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
-#: lib/choose_repository.tcl:1011
+#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535
+#: lib/choose_repository.tcl:1007
 msgid "Git Repository"
 msgstr "Gitarkiv"
 
 msgid "Git Repository"
 msgstr "Gitarkiv"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:437
+#: lib/choose_repository.tcl:435
 #, tcl-format
 msgid "Directory %s already exists."
 msgstr "Katalogen %s finns redan."
 
 #, tcl-format
 msgid "Directory %s already exists."
 msgstr "Katalogen %s finns redan."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:441
+#: lib/choose_repository.tcl:439
 #, tcl-format
 msgid "File %s already exists."
 msgstr "Filen %s finns redan."
 
 #, tcl-format
 msgid "File %s already exists."
 msgstr "Filen %s finns redan."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:455
+#: lib/choose_repository.tcl:453
 msgid "Clone"
 msgstr "Klona"
 
 msgid "Clone"
 msgstr "Klona"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:468
+#: lib/choose_repository.tcl:466
 msgid "URL:"
 msgstr "Webbadress:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "Webbadress:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:489
+#: lib/choose_repository.tcl:487
 msgid "Clone Type:"
 msgstr "Typ av klon:"
 
 msgid "Clone Type:"
 msgstr "Typ av klon:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:495
+#: lib/choose_repository.tcl:493
 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
 msgstr "Standard (snabb, semiredundant, hårda länkar)"
 
 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
 msgstr "Standard (snabb, semiredundant, hårda länkar)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:501
+#: lib/choose_repository.tcl:499
 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
 msgstr "Full kopia (långsammare, redundant säkerhetskopia)"
 
 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
 msgstr "Full kopia (långsammare, redundant säkerhetskopia)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:507
+#: lib/choose_repository.tcl:505
 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
 msgstr "Delad (snabbast, rekommenderas ej, ingen säkerhetskopia)"
 
 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
 msgstr "Delad (snabbast, rekommenderas ej, ingen säkerhetskopia)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590
-#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806
-#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
+#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588
+#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804
+#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021
 #, tcl-format
 msgid "Not a Git repository: %s"
 msgstr "Inte ett Gitarkiv: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Not a Git repository: %s"
 msgstr "Inte ett Gitarkiv: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:579
+#: lib/choose_repository.tcl:577
 msgid "Standard only available for local repository."
 msgstr "Standard är endast tillgängligt för lokala arkiv."
 
 msgid "Standard only available for local repository."
 msgstr "Standard är endast tillgängligt för lokala arkiv."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:583
+#: lib/choose_repository.tcl:581
 msgid "Shared only available for local repository."
 msgstr "Delat är endast tillgängligt för lokala arkiv."
 
 msgid "Shared only available for local repository."
 msgstr "Delat är endast tillgängligt för lokala arkiv."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:604
+#: lib/choose_repository.tcl:602
 #, tcl-format
 msgid "Location %s already exists."
 msgstr "Platsen %s finns redan."
 
 #, tcl-format
 msgid "Location %s already exists."
 msgstr "Platsen %s finns redan."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:615
+#: lib/choose_repository.tcl:613
 msgid "Failed to configure origin"
 msgstr "Kunde inte konfigurera ursprung"
 
 msgid "Failed to configure origin"
 msgstr "Kunde inte konfigurera ursprung"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:627
+#: lib/choose_repository.tcl:625
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Räknar objekt"
 
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Räknar objekt"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:628
+#: lib/choose_repository.tcl:626
 msgid "buckets"
 msgstr "hinkar"
 
 msgid "buckets"
 msgstr "hinkar"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:652
+#: lib/choose_repository.tcl:650
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
 msgstr "Kunde inte kopiera objekt/info/alternativ: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
 msgstr "Kunde inte kopiera objekt/info/alternativ: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:688
+#: lib/choose_repository.tcl:686
 #, tcl-format
 msgid "Nothing to clone from %s."
 msgstr "Ingenting att klona från %s."
 
 #, tcl-format
 msgid "Nothing to clone from %s."
 msgstr "Ingenting att klona från %s."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
-#: lib/choose_repository.tcl:916
+#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:914
 msgid "The 'master' branch has not been initialized."
 msgstr "Grenen \"master\" har inte initierats."
 
 msgid "The 'master' branch has not been initialized."
 msgstr "Grenen \"master\" har inte initierats."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:703
+#: lib/choose_repository.tcl:701
 msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
 msgstr "Hårda länkar är inte tillgängliga. Faller tillbaka på kopiering."
 
 msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
 msgstr "Hårda länkar är inte tillgängliga. Faller tillbaka på kopiering."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:715
+#: lib/choose_repository.tcl:713
 #, tcl-format
 msgid "Cloning from %s"
 msgstr "Klonar från %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Cloning from %s"
 msgstr "Klonar från %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:746
+#: lib/choose_repository.tcl:744
 msgid "Copying objects"
 msgstr "Kopierar objekt"
 
 msgid "Copying objects"
 msgstr "Kopierar objekt"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:747
+#: lib/choose_repository.tcl:745
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:771
+#: lib/choose_repository.tcl:769
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy object: %s"
 msgstr "Kunde inte kopiera objekt: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy object: %s"
 msgstr "Kunde inte kopiera objekt: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:781
+#: lib/choose_repository.tcl:779
 msgid "Linking objects"
 msgstr "Länkar objekt"
 
 msgid "Linking objects"
 msgstr "Länkar objekt"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:782
+#: lib/choose_repository.tcl:780
 msgid "objects"
 msgstr "objekt"
 
 msgid "objects"
 msgstr "objekt"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:790
+#: lib/choose_repository.tcl:788
 #, tcl-format
 msgid "Unable to hardlink object: %s"
 msgstr "Kunde inte hårdlänka objekt: %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Unable to hardlink object: %s"
 msgstr "Kunde inte hårdlänka objekt: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:845
+#: lib/choose_repository.tcl:843
 msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
 msgstr "Kunde inte hämta grenar och objekt. Se konsolutdata för detaljer."
 
 msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
 msgstr "Kunde inte hämta grenar och objekt. Se konsolutdata för detaljer."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:856
+#: lib/choose_repository.tcl:854
 msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
 msgstr "Kunde inte hämta taggar. Se konsolutdata för detaljer."
 
 msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
 msgstr "Kunde inte hämta taggar. Se konsolutdata för detaljer."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:880
+#: lib/choose_repository.tcl:878
 msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
 msgstr "Kunde inte avgöra HEAD. Se konsolutdata för detaljer."
 
 msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
 msgstr "Kunde inte avgöra HEAD. Se konsolutdata för detaljer."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:889
+#: lib/choose_repository.tcl:887
 #, tcl-format
 msgid "Unable to cleanup %s"
 msgstr "Kunde inte städa upp %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Unable to cleanup %s"
 msgstr "Kunde inte städa upp %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:895
+#: lib/choose_repository.tcl:893
 msgid "Clone failed."
 msgstr "Kloning misslyckades."
 
 msgid "Clone failed."
 msgstr "Kloning misslyckades."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:900
 msgid "No default branch obtained."
 msgstr "Hämtade ingen standardgren."
 
 msgid "No default branch obtained."
 msgstr "Hämtade ingen standardgren."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:913
+#: lib/choose_repository.tcl:911
 #, tcl-format
 msgid "Cannot resolve %s as a commit."
 msgstr "Kunde inte slå upp %s till någon incheckning."
 
 #, tcl-format
 msgid "Cannot resolve %s as a commit."
 msgstr "Kunde inte slå upp %s till någon incheckning."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:925
+#: lib/choose_repository.tcl:923
 msgid "Creating working directory"
 msgstr "Skapar arbetskatalog"
 
 msgid "Creating working directory"
 msgstr "Skapar arbetskatalog"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
+#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
 #: lib/index.tcl:193
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
 #: lib/index.tcl:193
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:955
+#: lib/choose_repository.tcl:953
 msgid "Initial file checkout failed."
 msgstr "Inledande filutcheckning misslyckades."
 
 msgid "Initial file checkout failed."
 msgstr "Inledande filutcheckning misslyckades."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:971
+#: lib/choose_repository.tcl:969
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:981
+#: lib/choose_repository.tcl:979
 msgid "Repository:"
 msgstr "Arkiv:"
 
 msgid "Repository:"
 msgstr "Arkiv:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:1031
+#: lib/choose_repository.tcl:1027
 #, tcl-format
 msgid "Failed to open repository %s:"
 msgstr "Kunde inte öppna arkivet %s:"
 #, tcl-format
 msgid "Failed to open repository %s:"
 msgstr "Kunde inte öppna arkivet %s:"
@@ -1410,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid date from Git: %s"
 msgstr "Ogiltigt datum från Git: %s"
 
 msgid "Invalid date from Git: %s"
 msgstr "Ogiltigt datum från Git: %s"
 
-#: lib/diff.tcl:42
+#: lib/diff.tcl:44
 #, tcl-format
 msgid ""
 "No differences detected.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "No differences detected.\n"
@@ -1433,40 +1456,48 @@ msgstr ""
 "En sökning kommer automatiskt att startas för att hitta andra filer som kan "
 "vara i samma tillstånd."
 
 "En sökning kommer automatiskt att startas för att hitta andra filer som kan "
 "vara i samma tillstånd."
 
-#: lib/diff.tcl:81
+#: lib/diff.tcl:83
 #, tcl-format
 msgid "Loading diff of %s..."
 msgstr "Läser differens för %s..."
 
 #, tcl-format
 msgid "Loading diff of %s..."
 msgstr "Läser differens för %s..."
 
-#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190
 #, tcl-format
 msgid "Unable to display %s"
 msgstr "Kan inte visa %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Unable to display %s"
 msgstr "Kan inte visa %s"
 
-#: lib/diff.tcl:115
+#: lib/diff.tcl:117
 msgid "Error loading file:"
 msgstr "Fel vid läsning av fil:"
 
 msgid "Error loading file:"
 msgstr "Fel vid läsning av fil:"
 
-#: lib/diff.tcl:122
+#: lib/diff.tcl:124
 msgid "Git Repository (subproject)"
 msgstr "Gitarkiv (underprojekt)"
 
 msgid "Git Repository (subproject)"
 msgstr "Gitarkiv (underprojekt)"
 
-#: lib/diff.tcl:134
+#: lib/diff.tcl:136
 msgid "* Binary file (not showing content)."
 msgstr "* Binärfil (visar inte innehållet)."
 
 msgid "* Binary file (not showing content)."
 msgstr "* Binärfil (visar inte innehållet)."
 
-#: lib/diff.tcl:185
+#: lib/diff.tcl:191
 msgid "Error loading diff:"
 msgstr "Fel vid inläsning av differens:"
 
 msgid "Error loading diff:"
 msgstr "Fel vid inläsning av differens:"
 
-#: lib/diff.tcl:303
+#: lib/diff.tcl:313
 msgid "Failed to unstage selected hunk."
 msgstr "Kunde inte ta bort den valda delen från kön."
 
 msgid "Failed to unstage selected hunk."
 msgstr "Kunde inte ta bort den valda delen från kön."
 
-#: lib/diff.tcl:310
+#: lib/diff.tcl:320
 msgid "Failed to stage selected hunk."
 msgstr "Kunde inte lägga till den valda delen till kön."
 
 msgid "Failed to stage selected hunk."
 msgstr "Kunde inte lägga till den valda delen till kön."
 
+#: lib/diff.tcl:386
+msgid "Failed to unstage selected line."
+msgstr "Kunde inte ta bort den valda raden från kön."
+
+#: lib/diff.tcl:394
+msgid "Failed to stage selected line."
+msgstr "Kunde inte lägga till den valda raden till kön."
+
 #: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
 msgid "error"
 msgstr "fel"
 #: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
 msgid "error"
 msgstr "fel"
@@ -1673,11 +1704,11 @@ msgstr "Avbryter"
 msgid "files reset"
 msgstr "filer återställda"
 
 msgid "files reset"
 msgstr "filer återställda"
 
-#: lib/merge.tcl:265
+#: lib/merge.tcl:266
 msgid "Abort failed."
 msgstr "Misslyckades avbryta."
 
 msgid "Abort failed."
 msgstr "Misslyckades avbryta."
 
-#: lib/merge.tcl:267
+#: lib/merge.tcl:268
 msgid "Abort completed.  Ready."
 msgstr "Avbrytning fullbordad. Redo."
 
 msgid "Abort completed.  Ready."
 msgstr "Avbrytning fullbordad. Redo."
 
@@ -1731,39 +1762,47 @@ msgid "Match Tracking Branches"
 msgstr "Matcha spårade grenar"
 
 #: lib/option.tcl:126
 msgstr "Matcha spårade grenar"
 
 #: lib/option.tcl:126
+msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
+msgstr "Klandra kopiering bara i ändrade filer"
+
+#: lib/option.tcl:127
+msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
+msgstr "Minsta antal tecken att klandra kopiering för"
+
+#: lib/option.tcl:128
 msgid "Number of Diff Context Lines"
 msgstr "Antal rader sammanhang i differenser"
 
 msgid "Number of Diff Context Lines"
 msgstr "Antal rader sammanhang i differenser"
 
-#: lib/option.tcl:127
+#: lib/option.tcl:129
 msgid "Commit Message Text Width"
 msgstr "Textbredd för incheckningsmeddelande"
 
 msgid "Commit Message Text Width"
 msgstr "Textbredd för incheckningsmeddelande"
 
-#: lib/option.tcl:128
+#: lib/option.tcl:130
 msgid "New Branch Name Template"
 msgstr "Mall för namn på nya grenar"
 
 msgid "New Branch Name Template"
 msgstr "Mall för namn på nya grenar"
 
-#: lib/option.tcl:192
+#: lib/option.tcl:194
 msgid "Spelling Dictionary:"
 msgstr "Stavningsordlista:"
 
 msgid "Spelling Dictionary:"
 msgstr "Stavningsordlista:"
 
-#: lib/option.tcl:216
+#: lib/option.tcl:218
 msgid "Change Font"
 msgstr "Byt teckensnitt"
 
 msgid "Change Font"
 msgstr "Byt teckensnitt"
 
-#: lib/option.tcl:220
+#: lib/option.tcl:222
 #, tcl-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Välj %s"
 
 #, tcl-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Välj %s"
 
-#: lib/option.tcl:226
+#: lib/option.tcl:228
 msgid "pt."
 msgstr "p."
 
 msgid "pt."
 msgstr "p."
 
-#: lib/option.tcl:240
+#: lib/option.tcl:242
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: lib/option.tcl:275
+#: lib/option.tcl:277
 msgid "Failed to completely save options:"
 msgstr "Misslyckades med att helt spara alternativ:"
 
 msgid "Failed to completely save options:"
 msgstr "Misslyckades med att helt spara alternativ:"
 
@@ -1896,15 +1935,15 @@ msgstr "Stavningskontroll misslyckades tyst vid start"
 msgid "Unrecognized spell checker"
 msgstr "Stavningskontrollprogrammet känns inte igen"
 
 msgid "Unrecognized spell checker"
 msgstr "Stavningskontrollprogrammet känns inte igen"
 
-#: lib/spellcheck.tcl:180
+#: lib/spellcheck.tcl:186
 msgid "No Suggestions"
 msgstr "Inga förslag"
 
 msgid "No Suggestions"
 msgstr "Inga förslag"
 
-#: lib/spellcheck.tcl:381
+#: lib/spellcheck.tcl:387
 msgid "Unexpected EOF from spell checker"
 msgstr "Oväntat filslut från stavningskontroll"
 
 msgid "Unexpected EOF from spell checker"
 msgstr "Oväntat filslut från stavningskontroll"
 
-#: lib/spellcheck.tcl:385
+#: lib/spellcheck.tcl:391
 msgid "Spell Checker Failed"
 msgstr "Stavningskontroll misslyckades"
 
 msgid "Spell Checker Failed"
 msgstr "Stavningskontroll misslyckades"
 
@@ -1976,5 +2015,17 @@ msgstr "Använd tunt paket (för långsamma nätverksanslutningar)"
 msgid "Include tags"
 msgstr "Ta med taggar"
 
 msgid "Include tags"
 msgstr "Ta med taggar"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to start gitk:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s does not exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte starta gitk:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s finns inte"
+
+#~ msgid "Apple"
+#~ msgstr "Äpple"
+
 #~ msgid "Not connected to aspell"
 #~ msgstr "Inte ansluten till aspell"
 #~ msgid "Not connected to aspell"
 #~ msgstr "Inte ansluten till aspell"