Code

Merge in GIT 1.5.3.8
[git.git] / git-gui / po / de.po
index 3df30edb871164e2374ee004f511642ae7aaec43..ac8ae0a205b3adbd2558e6cd61a0d9168c1e79c8 100644 (file)
@@ -7,41 +7,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-24 10:55+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:590 git-gui.sh:604 git-gui.sh:617 git-gui.sh:700
-#: git-gui.sh:719
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
+#: git-gui.sh:733
 msgid "git-gui: fatal error"
 msgstr "git-gui: Programmfehler"
 
 msgid "git-gui: fatal error"
 msgstr "git-gui: Programmfehler"
 
-#: git-gui.sh:551
+#: git-gui.sh:565
 #, tcl-format
 msgid "Invalid font specified in %s:"
 msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:"
 
 #, tcl-format
 msgid "Invalid font specified in %s:"
 msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:"
 
-#: git-gui.sh:576
+#: git-gui.sh:590
 msgid "Main Font"
 msgstr "Programmschriftart"
 
 msgid "Main Font"
 msgstr "Programmschriftart"
 
-#: git-gui.sh:577
+#: git-gui.sh:591
 msgid "Diff/Console Font"
 msgstr "Vergleich-Schriftart"
 
 msgid "Diff/Console Font"
 msgstr "Vergleich-Schriftart"
 
-#: git-gui.sh:591
+#: git-gui.sh:605
 msgid "Cannot find git in PATH."
 msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden."
 
 msgid "Cannot find git in PATH."
 msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden."
 
-#: git-gui.sh:618
+#: git-gui.sh:632
 msgid "Cannot parse Git version string:"
 msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:"
 
 msgid "Cannot parse Git version string:"
 msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:"
 
-#: git-gui.sh:636
+#: git-gui.sh:650
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Git version cannot be determined.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Git version cannot be determined.\n"
@@ -60,81 +60,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n"
 
 "\n"
 "Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n"
 
-#: git-gui.sh:874
+#: git-gui.sh:888
 msgid "Git directory not found:"
 msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:"
 
 msgid "Git directory not found:"
 msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:"
 
-#: git-gui.sh:881
+#: git-gui.sh:895
 msgid "Cannot move to top of working directory:"
 msgstr ""
 "Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt "
 "werden:"
 
 msgid "Cannot move to top of working directory:"
 msgstr ""
 "Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt "
 "werden:"
 
-#: git-gui.sh:888
+#: git-gui.sh:902
 msgid "Cannot use funny .git directory:"
 msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:"
 
 msgid "Cannot use funny .git directory:"
 msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:"
 
-#: git-gui.sh:893
+#: git-gui.sh:907
 msgid "No working directory"
 msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis"
 
 msgid "No working directory"
 msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis"
 
-#: git-gui.sh:1040
+#: git-gui.sh:1054
 msgid "Refreshing file status..."
 msgstr "Dateistatus aktualisieren..."
 
 msgid "Refreshing file status..."
 msgstr "Dateistatus aktualisieren..."
 
-#: git-gui.sh:1105
+#: git-gui.sh:1119
 msgid "Scanning for modified files ..."
 msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..."
 
 msgid "Scanning for modified files ..."
 msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..."
 
-#: git-gui.sh:1280 lib/browser.tcl:245
+#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
 msgid "Ready."
 msgstr "Bereit."
 
 msgid "Ready."
 msgstr "Bereit."
 
-#: git-gui.sh:1546
+#: git-gui.sh:1560
 msgid "Unmodified"
 msgstr "Unverändert"
 
 msgid "Unmodified"
 msgstr "Unverändert"
 
-#: git-gui.sh:1548
+#: git-gui.sh:1562
 msgid "Modified, not staged"
 msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt"
 
 msgid "Modified, not staged"
 msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt"
 
-#: git-gui.sh:1549 git-gui.sh:1554
+#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
 msgid "Staged for commit"
 msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen"
 
 msgid "Staged for commit"
 msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen"
 
-#: git-gui.sh:1550 git-gui.sh:1555
+#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
 msgid "Portions staged for commit"
 msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen"
 
 msgid "Portions staged for commit"
 msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen"
 
-#: git-gui.sh:1551 git-gui.sh:1556
+#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
 msgid "Staged for commit, missing"
 msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend"
 
 msgid "Staged for commit, missing"
 msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend"
 
-#: git-gui.sh:1553
+#: git-gui.sh:1567
 msgid "Untracked, not staged"
 msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt"
 
 msgid "Untracked, not staged"
 msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt"
 
-#: git-gui.sh:1558
+#: git-gui.sh:1572
 msgid "Missing"
 msgstr "Fehlend"
 
 msgid "Missing"
 msgstr "Fehlend"
 
-#: git-gui.sh:1559
+#: git-gui.sh:1573
 msgid "Staged for removal"
 msgstr "Bereitgestellt zum Löschen"
 
 msgid "Staged for removal"
 msgstr "Bereitgestellt zum Löschen"
 
-#: git-gui.sh:1560
+#: git-gui.sh:1574
 msgid "Staged for removal, still present"
 msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden"
 
 msgid "Staged for removal, still present"
 msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden"
 
-#: git-gui.sh:1562 git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1565
+#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
 msgid "Requires merge resolution"
 msgstr "Konfliktauflösung nötig"
 
 msgid "Requires merge resolution"
 msgstr "Konfliktauflösung nötig"
 
-#: git-gui.sh:1600
+#: git-gui.sh:1614
 msgid "Starting gitk... please wait..."
 msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten."
 
 msgid "Starting gitk... please wait..."
 msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten."
 
-#: git-gui.sh:1609
+#: git-gui.sh:1623
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unable to start gitk:\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unable to start gitk:\n"
@@ -145,295 +145,295 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s existiert nicht"
 
 "\n"
 "%s existiert nicht"
 
-#: git-gui.sh:1809 lib/choose_repository.tcl:35
+#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
 msgid "Repository"
 msgstr "Projektarchiv"
 
 msgid "Repository"
 msgstr "Projektarchiv"
 
-#: git-gui.sh:1810
+#: git-gui.sh:1824
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: git-gui.sh:1812 lib/choose_rev.tcl:560
+#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
 msgid "Branch"
 msgstr "Zweig"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "Zweig"
 
-#: git-gui.sh:1815 lib/choose_rev.tcl:547
+#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
 msgid "Commit@@noun"
 msgstr "Version"
 
 msgid "Commit@@noun"
 msgstr "Version"
 
-#: git-gui.sh:1818 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
 msgid "Merge"
 msgstr "Zusammenführen"
 
 msgid "Merge"
 msgstr "Zusammenführen"
 
-#: git-gui.sh:1819 lib/choose_rev.tcl:556
+#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
 msgid "Remote"
 msgstr "Andere Archive"
 
 msgid "Remote"
 msgstr "Andere Archive"
 
-#: git-gui.sh:1828
+#: git-gui.sh:1842
 msgid "Browse Current Branch's Files"
 msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern"
 
 msgid "Browse Current Branch's Files"
 msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern"
 
-#: git-gui.sh:1832
+#: git-gui.sh:1846
 msgid "Browse Branch Files..."
 msgstr "Einen Zweig durchblättern..."
 
 msgid "Browse Branch Files..."
 msgstr "Einen Zweig durchblättern..."
 
-#: git-gui.sh:1837
+#: git-gui.sh:1851
 msgid "Visualize Current Branch's History"
 msgstr "Aktuellen Zweig darstellen"
 
 msgid "Visualize Current Branch's History"
 msgstr "Aktuellen Zweig darstellen"
 
-#: git-gui.sh:1841
+#: git-gui.sh:1855
 msgid "Visualize All Branch History"
 msgstr "Alle Zweige darstellen"
 
 msgid "Visualize All Branch History"
 msgstr "Alle Zweige darstellen"
 
-#: git-gui.sh:1848
+#: git-gui.sh:1862
 #, tcl-format
 msgid "Browse %s's Files"
 msgstr "Zweig »%s« durchblättern"
 
 #, tcl-format
 msgid "Browse %s's Files"
 msgstr "Zweig »%s« durchblättern"
 
-#: git-gui.sh:1850
+#: git-gui.sh:1864
 #, tcl-format
 msgid "Visualize %s's History"
 msgstr "Historie von »%s« darstellen"
 
 #, tcl-format
 msgid "Visualize %s's History"
 msgstr "Historie von »%s« darstellen"
 
-#: git-gui.sh:1855 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 msgid "Database Statistics"
 msgstr "Datenbankstatistik"
 
 msgid "Database Statistics"
 msgstr "Datenbankstatistik"
 
-#: git-gui.sh:1858 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
 msgid "Compress Database"
 msgstr "Datenbank komprimieren"
 
 msgid "Compress Database"
 msgstr "Datenbank komprimieren"
 
-#: git-gui.sh:1861
+#: git-gui.sh:1875
 msgid "Verify Database"
 msgstr "Datenbank überprüfen"
 
 msgid "Verify Database"
 msgstr "Datenbank überprüfen"
 
-#: git-gui.sh:1868 git-gui.sh:1872 git-gui.sh:1876 lib/shortcut.tcl:7
+#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 msgid "Create Desktop Icon"
 msgstr "Desktop-Icon erstellen"
 
 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 msgid "Create Desktop Icon"
 msgstr "Desktop-Icon erstellen"
 
-#: git-gui.sh:1881 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
+#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: git-gui.sh:1888
+#: git-gui.sh:1902
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: git-gui.sh:1891
+#: git-gui.sh:1905
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederholen"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederholen"
 
-#: git-gui.sh:1895 git-gui.sh:2388
+#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: git-gui.sh:1898 git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2462 git-gui.sh:2534
+#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
 #: lib/console.tcl:67
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
 #: lib/console.tcl:67
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: git-gui.sh:1901 git-gui.sh:2394
+#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: git-gui.sh:1904 git-gui.sh:2397 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: git-gui.sh:1908 git-gui.sh:2401 git-gui.sh:2538 lib/console.tcl:69
+#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
 msgid "Select All"
 msgstr "Alle auswählen"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Alle auswählen"
 
-#: git-gui.sh:1917
+#: git-gui.sh:1931
 msgid "Create..."
 msgstr "Erstellen..."
 
 msgid "Create..."
 msgstr "Erstellen..."
 
-#: git-gui.sh:1923
+#: git-gui.sh:1937
 msgid "Checkout..."
 msgstr "Umstellen..."
 
 msgid "Checkout..."
 msgstr "Umstellen..."
 
-#: git-gui.sh:1929
+#: git-gui.sh:1943
 msgid "Rename..."
 msgstr "Umbenennen..."
 
 msgid "Rename..."
 msgstr "Umbenennen..."
 
-#: git-gui.sh:1934 git-gui.sh:2033
+#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
 msgid "Delete..."
 msgstr "Löschen..."
 
 msgid "Delete..."
 msgstr "Löschen..."
 
-#: git-gui.sh:1939
+#: git-gui.sh:1953
 msgid "Reset..."
 msgstr "Zurücksetzen..."
 
 msgid "Reset..."
 msgstr "Zurücksetzen..."
 
-#: git-gui.sh:1951 git-gui.sh:2335
+#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
 msgid "New Commit"
 msgstr "Neue Version"
 
 msgid "New Commit"
 msgstr "Neue Version"
 
-#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2342
+#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
 msgid "Amend Last Commit"
 msgstr "Letzte Version nachbessern"
 
 msgid "Amend Last Commit"
 msgstr "Letzte Version nachbessern"
 
-#: git-gui.sh:1968 git-gui.sh:2302 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 msgid "Rescan"
 msgstr "Neu laden"
 
 msgid "Rescan"
 msgstr "Neu laden"
 
-#: git-gui.sh:1974
+#: git-gui.sh:1988
 msgid "Stage To Commit"
 msgstr "Zum Eintragen bereitstellen"
 
 msgid "Stage To Commit"
 msgstr "Zum Eintragen bereitstellen"
 
-#: git-gui.sh:1979
+#: git-gui.sh:1994
 msgid "Stage Changed Files To Commit"
 msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen"
 
 msgid "Stage Changed Files To Commit"
 msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen"
 
-#: git-gui.sh:1985
+#: git-gui.sh:2000
 msgid "Unstage From Commit"
 msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
 
 msgid "Unstage From Commit"
 msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
 
-#: git-gui.sh:1990 lib/index.tcl:352
+#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "Änderungen revidieren"
 
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "Änderungen revidieren"
 
-#: git-gui.sh:1997 git-gui.sh:2314 git-gui.sh:2412
+#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
 msgid "Sign Off"
 msgstr "Abzeichnen"
 
 msgid "Sign Off"
 msgstr "Abzeichnen"
 
-#: git-gui.sh:2001 git-gui.sh:2318
+#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
 msgid "Commit@@verb"
 msgstr "Eintragen"
 
 msgid "Commit@@verb"
 msgstr "Eintragen"
 
-#: git-gui.sh:2012
+#: git-gui.sh:2027
 msgid "Local Merge..."
 msgstr "Lokales Zusammenführen..."
 
 msgid "Local Merge..."
 msgstr "Lokales Zusammenführen..."
 
-#: git-gui.sh:2017
+#: git-gui.sh:2032
 msgid "Abort Merge..."
 msgstr "Zusammenführen abbrechen..."
 
 msgid "Abort Merge..."
 msgstr "Zusammenführen abbrechen..."
 
-#: git-gui.sh:2029
+#: git-gui.sh:2044
 msgid "Push..."
 msgstr "Versenden..."
 
 msgid "Push..."
 msgstr "Versenden..."
 
-#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:40
+#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: git-gui.sh:2043 git-gui.sh:2065 lib/about.tcl:13
+#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
 #: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
 #, tcl-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Über %s"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
 #, tcl-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Über %s"
 
-#: git-gui.sh:2047
+#: git-gui.sh:2062
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
-#: git-gui.sh:2055 git-gui.sh:2580
+#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
 msgid "Options..."
 msgstr "Optionen..."
 
 msgid "Options..."
 msgstr "Optionen..."
 
-#: git-gui.sh:2061 lib/choose_repository.tcl:46
+#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: git-gui.sh:2102
+#: git-gui.sh:2117
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Online-Dokumentation"
 
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Online-Dokumentation"
 
-#: git-gui.sh:2186
+#: git-gui.sh:2201
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: Verzeichnis »%s« kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden"
 
 
-#: git-gui.sh:2219
+#: git-gui.sh:2234
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "Aktueller Zweig:"
 
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "Aktueller Zweig:"
 
-#: git-gui.sh:2240
+#: git-gui.sh:2255
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)"
 
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)"
 
-#: git-gui.sh:2259
+#: git-gui.sh:2274
 msgid "Unstaged Changes"
 msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen"
 
 msgid "Unstaged Changes"
 msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen"
 
-#: git-gui.sh:2308
+#: git-gui.sh:2323
 msgid "Stage Changed"
 msgstr "Alles bereitstellen"
 
 msgid "Stage Changed"
 msgstr "Alles bereitstellen"
 
-#: git-gui.sh:2324 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
 msgid "Push"
 msgstr "Versenden"
 
 msgid "Push"
 msgstr "Versenden"
 
-#: git-gui.sh:2354
+#: git-gui.sh:2369
 msgid "Initial Commit Message:"
 msgstr "Erste Versionsbeschreibung:"
 
 msgid "Initial Commit Message:"
 msgstr "Erste Versionsbeschreibung:"
 
-#: git-gui.sh:2355
+#: git-gui.sh:2370
 msgid "Amended Commit Message:"
 msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:"
 
 msgid "Amended Commit Message:"
 msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:"
 
-#: git-gui.sh:2356
+#: git-gui.sh:2371
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
 msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:"
 
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
 msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:"
 
-#: git-gui.sh:2357
+#: git-gui.sh:2372
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
 msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
 
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
 msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
 
-#: git-gui.sh:2358
+#: git-gui.sh:2373
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
 
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
 
-#: git-gui.sh:2359
+#: git-gui.sh:2374
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Versionsbeschreibung:"
 
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Versionsbeschreibung:"
 
-#: git-gui.sh:2404 git-gui.sh:2542 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
 msgid "Copy All"
 msgstr "Alle kopieren"
 
 msgid "Copy All"
 msgstr "Alle kopieren"
 
-#: git-gui.sh:2428 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: git-gui.sh:2530
+#: git-gui.sh:2545
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: git-gui.sh:2551
+#: git-gui.sh:2566
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
 msgstr "Änderung anwenden/umkehren"
 
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
 msgstr "Änderung anwenden/umkehren"
 
-#: git-gui.sh:2557
+#: git-gui.sh:2572
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Schriftgröße verkleinern"
 
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Schriftgröße verkleinern"
 
-#: git-gui.sh:2561
+#: git-gui.sh:2576
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Schriftgröße vergrößern"
 
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Schriftgröße vergrößern"
 
-#: git-gui.sh:2566
+#: git-gui.sh:2581
 msgid "Show Less Context"
 msgstr "Weniger Kontext anzeigen"
 
 msgid "Show Less Context"
 msgstr "Weniger Kontext anzeigen"
 
-#: git-gui.sh:2573
+#: git-gui.sh:2588
 msgid "Show More Context"
 msgstr "Mehr Kontext anzeigen"
 
 msgid "Show More Context"
 msgstr "Mehr Kontext anzeigen"
 
-#: git-gui.sh:2587
+#: git-gui.sh:2602
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
 msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
 
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
 msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
 
-#: git-gui.sh:2589
+#: git-gui.sh:2604
 msgid "Stage Hunk For Commit"
 msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen"
 
 msgid "Stage Hunk For Commit"
 msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen"
 
-#: git-gui.sh:2608
+#: git-gui.sh:2623
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initialisieren..."
 
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initialisieren..."
 
-#: git-gui.sh:2699
+#: git-gui.sh:2718
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
@@ -443,15 +443,23 @@ msgid ""
 "by %s:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "by %s:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Möglicherweise gibt es Probleme mit manchen Umgebungsvariablen.\n"
+"\n"
+"Die folgenden Umgebungsvariablen können vermutlich nicht \n"
+"von %s an Git weitergegeben werden:\n"
+"\n"
 
 
-#: git-gui.sh:2729
+#: git-gui.sh:2748
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
 "Tcl binary distributed by Cygwin."
 msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
 "Tcl binary distributed by Cygwin."
 msgstr ""
+"\n"
+"Dies ist ein bekanntes Problem der Tcl-Version, die\n"
+"in Cygwin mitgeliefert wird."
 
 
-#: git-gui.sh:2734
+#: git-gui.sh:2753
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -461,6 +469,11 @@ msgid ""
 "user.email settings into your personal\n"
 "~/.gitconfig file.\n"
 msgstr ""
 "user.email settings into your personal\n"
 "~/.gitconfig file.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Um den Namen »%s« zu ändern, sollten Sie die \n"
+"gewünschten Werte für die Einstellung user.name und \n"
+"user.email in Ihre Datei ~/.gitconfig einfügen.\n"
 
 #: lib/about.tcl:25
 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
 
 #: lib/about.tcl:25
 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
@@ -485,19 +498,19 @@ msgstr "%s lesen..."
 
 #: lib/blame.tcl:473
 msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
 
 #: lib/blame.tcl:473
 msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
-msgstr ""
+msgstr "Annotierungen für Kopieren/Verschieben werden geladen..."
 
 #: lib/blame.tcl:493
 msgid "lines annotated"
 
 #: lib/blame.tcl:493
 msgid "lines annotated"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen annotiert"
 
 #: lib/blame.tcl:674
 msgid "Loading original location annotations..."
 
 #: lib/blame.tcl:674
 msgid "Loading original location annotations..."
-msgstr ""
+msgstr "Annotierungen für ursprünglichen Ort werden geladen..."
 
 #: lib/blame.tcl:677
 msgid "Annotation complete."
 
 #: lib/blame.tcl:677
 msgid "Annotation complete."
-msgstr ""
+msgstr "Annotierung vollständig."
 
 #: lib/blame.tcl:731
 msgid "Loading annotation..."
 
 #: lib/blame.tcl:731
 msgid "Loading annotation..."
@@ -733,7 +746,7 @@ msgstr "Änderungen »%s« von »%s« anfordern"
 #: lib/checkout_op.tcl:127
 #, tcl-format
 msgid "fatal: Cannot resolve %s"
 #: lib/checkout_op.tcl:127
 #, tcl-format
 msgid "fatal: Cannot resolve %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: »%s« kann nicht als Zweig oder Version erkannt werden"
 
 #: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
 msgid "Close"
 
 #: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
 msgid "Close"
@@ -994,20 +1007,20 @@ msgstr "Verknüpft ist nur für lokale Projektarchive verfügbar."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:617
 msgid "Failed to configure origin"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:617
 msgid "Failed to configure origin"
-msgstr ""
+msgstr "Der Ursprungsort konnte nicht eingerichtet werden"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:629
 msgid "Counting objects"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:629
 msgid "Counting objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekte werden gezählt"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:630
 msgid "buckets"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:630
 msgid "buckets"
-msgstr ""
+msgstr "Buckets"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:654
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:654
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kopien von Objekten/Info/Alternates konnten nicht erstellt werden: %s"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:690
 #, tcl-format
 
 #: lib/choose_repository.tcl:690
 #, tcl-format
@@ -1017,11 +1030,11 @@ msgstr "Von »%s« konnte nichts kopiert werden."
 #: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
 #: lib/choose_repository.tcl:918
 msgid "The 'master' branch has not been initialized."
 #: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
 #: lib/choose_repository.tcl:918
 msgid "The 'master' branch has not been initialized."
-msgstr ""
+msgstr "Der »master«-Zweig wurde noch nicht initialisiert."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:705
 msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:705
 msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
-msgstr ""
+msgstr "Hardlinks nicht verfügbar. Stattdessen wird kopiert."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:717
 #, tcl-format
 
 #: lib/choose_repository.tcl:717
 #, tcl-format
@@ -1052,24 +1065,24 @@ msgstr "Objekte"
 #: lib/choose_repository.tcl:792
 #, tcl-format
 msgid "Unable to hardlink object: %s"
 #: lib/choose_repository.tcl:792
 #, tcl-format
 msgid "Unable to hardlink object: %s"
-msgstr "Objekt kann nicht hartverlinkt werden: %s"
+msgstr "Für Objekt konnte kein Hardlink erstellt werden: %s"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:847
 msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:847
 msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
-msgstr ""
+msgstr "Zweige und Objekte konnten nicht angefordert werden.  Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:858
 msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:858
 msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
-msgstr ""
+msgstr "Markierungen konnten nicht angefordert werden.  Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:882
 msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:882
 msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
-msgstr ""
+msgstr "Die Zweigspitze (HEAD) konnte nicht gefunden werden.  Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:891
 #, tcl-format
 msgid "Unable to cleanup %s"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:891
 #, tcl-format
 msgid "Unable to cleanup %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht aufgeräumt werden."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:897
 msgid "Clone failed."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:897
 msgid "Clone failed."
@@ -1077,25 +1090,25 @@ msgstr "Kopieren fehlgeschlagen."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:904
 msgid "No default branch obtained."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:904
 msgid "No default branch obtained."
-msgstr ""
+msgstr "Kein voreingestellter Zweig gefunden."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:915
 #, tcl-format
 msgid "Cannot resolve %s as a commit."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:915
 #, tcl-format
 msgid "Cannot resolve %s as a commit."
-msgstr ""
+msgstr "»%s« wurde nicht als Version gefunden."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:927
 msgid "Creating working directory"
 msgstr "Arbeitskopie erstellen"
 
 
 #: lib/choose_repository.tcl:927
 msgid "Creating working directory"
 msgstr "Arbeitskopie erstellen"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
-#: lib/index.tcl:149
+#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
+#: lib/index.tcl:193
 msgid "files"
 msgstr "Dateien"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:957
 msgid "Initial file checkout failed."
 msgid "files"
 msgstr "Dateien"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:957
 msgid "Initial file checkout failed."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen der Arbeitskopie fehlgeschlagen."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:973
 msgid "Open"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:973
 msgid "Open"
@@ -1246,7 +1259,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "A good commit message has the following format:\n"
 "\n"
 "\n"
 "A good commit message has the following format:\n"
 "\n"
-"- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
+"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
 "- Second line: Blank\n"
 "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
 msgstr ""
 "- Second line: Blank\n"
 "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
 msgstr ""
@@ -1291,7 +1304,7 @@ msgstr "Keine Änderungen, die eingetragen werden können."
 #: lib/commit.tcl:303
 #, tcl-format
 msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
 #: lib/commit.tcl:303
 #, tcl-format
 msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht."
 
 #: lib/commit.tcl:317
 msgid "commit-tree failed:"
 
 #: lib/commit.tcl:317
 msgid "commit-tree failed:"
@@ -1446,32 +1459,54 @@ msgid "You must correct the above errors before committing."
 msgstr ""
 "Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie eintragen können."
 
 msgstr ""
 "Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie eintragen können."
 
-#: lib/index.tcl:241
+#: lib/index.tcl:6
+msgid "Unable to unlock the index."
+msgstr "Bereitstellung kann nicht wieder freigegeben werden."
+
+#: lib/index.tcl:15
+msgid "Index Error"
+msgstr "Fehler in Bereitstellung"
+
+#: lib/index.tcl:21
+msgid ""
+"Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
+"resynchronize git-gui."
+msgstr "Das Aktualisieren der Git-Bereitstellung ist fehlgeschlagen. Eine allgemeine Git-Aktualisierung wird jetzt gestartet, um git-gui wieder mit git zu synchronisieren."
+
+#: lib/index.tcl:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsetzen"
+
+#: lib/index.tcl:31
+msgid "Unlock Index"
+msgstr "Bereitstellung freigeben"
+
+#: lib/index.tcl:282
 #, tcl-format
 msgid "Unstaging %s from commit"
 msgstr "Datei »%s« aus der Bereitstellung herausnehmen"
 
 #, tcl-format
 msgid "Unstaging %s from commit"
 msgstr "Datei »%s« aus der Bereitstellung herausnehmen"
 
-#: lib/index.tcl:285
+#: lib/index.tcl:326
 #, tcl-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "»%s« hinzufügen..."
 
 #, tcl-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "»%s« hinzufügen..."
 
-#: lib/index.tcl:340
+#: lib/index.tcl:381
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in file %s?"
 msgstr "Änderungen in Datei »%s« revidieren?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in file %s?"
 msgstr "Änderungen in Datei »%s« revidieren?"
 
-#: lib/index.tcl:342
+#: lib/index.tcl:383
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in these %i files?"
 msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien revidieren?"
 
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in these %i files?"
 msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien revidieren?"
 
-#: lib/index.tcl:348
+#: lib/index.tcl:389
 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
 msgstr ""
 "Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Revidieren verloren gehen."
 
 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
 msgstr ""
 "Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Revidieren verloren gehen."
 
-#: lib/index.tcl:351
+#: lib/index.tcl:392
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Nichts tun"
 
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Nichts tun"
 
@@ -1867,12 +1902,3 @@ msgstr "Kompaktes Datenformat benutzen (für langsame Netzverbindungen)"
 #: lib/transport.tcl:168
 msgid "Include tags"
 msgstr "Mit Markierungen übertragen"
 #: lib/transport.tcl:168
 msgid "Include tags"
 msgstr "Mit Markierungen übertragen"
-
-#~ msgid "Next >"
-#~ msgstr "Weiter >"
-
-#~ msgid "Fetch"
-#~ msgstr "Anfordern"
-
-#~ msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
-#~ msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen (werden nicht eingetragen)"