# translation of messages.po to deutsch # translation of messages.po to # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # # # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006, 2008. # Jan Wenzel , 2004,2005, 2008. # Stefan Koehler , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-02 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-04 11:18+0100\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7 #: personal/environment/class_environment.inc:1812 #: personal/environment/environment.tpl:293 msgid "Hotplug devices" msgstr "Hotplug-Geräte" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8 msgid "Manage hotplug devices" msgstr "Hotplug-Geräte verwalten" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:246 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:360 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:352 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:230 msgid "Permission" msgstr "Berechtigung" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:263 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:345 msgid "device" msgstr "Gerät" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:296 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:352 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:381 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:412 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:466 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:496 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:986 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1008 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:401 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:456 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:487 #: personal/environment/class_environment.inc:607 msgid "Permission error" msgstr "Berechtigungsfehler" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29 msgid "Digital camera" msgstr "Digitalkamera" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30 msgid "USB stick" msgstr "USB-Stick" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31 msgid "CD/DVD drive" msgstr "CD/DVD-Laufwerk" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:114 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:260 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:532 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:696 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:701 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:720 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:964 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:446 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:451 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:470 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:665 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:456 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:461 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:479 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:203 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:206 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:422 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:191 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:195 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:432 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:436 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:621 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:625 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:117 msgid "Name" msgstr "Name" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:93 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:262 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:29 admin/mimetypes/generic.tpl:34 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 admin/systems/goto/terminal.tpl:19 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:966 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:666 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:708 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19 admin/systems/goto/printer.tpl:16 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:211 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:424 #: admin/applications/generic.tpl:33 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:623 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:125 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:920 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100 msgid "iSerial" msgstr "iSerial" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:103 #, fuzzy msgid "Product ID" msgstr "Produkt-ID" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:106 msgid "Vendor ID" msgstr "Lieferanten-ID" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:438 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:485 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:609 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:616 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1043 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1054 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:232 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:245 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:323 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:438 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:43 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:46 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:161 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:164 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:234 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:266 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:340 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:372 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:377 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386 #: personal/environment/class_environment.inc:615 #: personal/environment/class_environment.inc:697 #: personal/environment/class_environment.inc:699 #: personal/environment/class_environment.inc:701 #: personal/environment/class_environment.inc:712 #: personal/environment/class_environment.inc:865 #: personal/environment/class_environment.inc:916 #: personal/environment/class_environment.inc:1012 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:174 addons/goto/class_gotomasses.inc:524 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:655 addons/goto/class_gotomasses.inc:691 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:735 addons/goto/class_gotomasses.inc:739 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:775 addons/goto/class_gotomasses.inc:819 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:57 addons/goto/class_gotoLogView.inc:175 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:94 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:131 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:27 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:63 msgid "Device" msgstr "Gerät" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:196 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:494 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:506 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:521 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:649 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1327 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1341 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1355 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:455 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:627 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:920 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:353 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:580 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:457 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:893 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:597 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:364 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:596 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:613 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:249 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:285 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:301 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:314 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:117 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:103 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:158 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:226 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:273 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:287 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:529 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:377 #: personal/environment/class_environment.inc:1082 #: personal/environment/class_environment.inc:1339 msgid "LDAP error" msgstr "LDAP-Fehler" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:251 admin/mimetypes/generic.tpl:4 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:955 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:698 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:612 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Allgemein" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252 msgid "Device generic" msgstr "Allgemeines zum Gerät" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252 msgid "Hotplug" msgstr "Hotplug" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:257 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 msgid "Devices" msgstr "Geräte" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:261 admin/devices/deviceGeneric.tpl:9 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:82 admin/mimetypes/generic.tpl:44 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:93 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:27 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:965 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:667 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:710 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35 admin/systems/goto/printer.tpl:27 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:79 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82 #: admin/applications/generic.tpl:42 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:622 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:90 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161 #: addons/goto/class_target_list.inc:152 addons/goto/goto_import_file.tpl:41 msgid "Base" msgstr "Basis" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:263 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:53 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:197 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:425 msgid "Type" msgstr "Typ" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:264 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:51 msgid "Serial" msgstr "Seriell" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:265 msgid "Vendor" msgstr "Hersteller" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:266 msgid "Device ID" msgstr "Geräte-ID" #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9 admin/devices/deviceGeneric.tpl:20 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51 msgid "Device name" msgstr "Gerätename" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:38 msgid "Device type" msgstr "Gerätetyp" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:42 msgid "Choose the device type" msgstr "Wählen Sie den Gerätetyp" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53 msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53 msgid "(iSerial)" msgstr "(iSerial)" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63 msgid "Vendor-ID" msgstr "Anbieter-ID" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63 msgid "(idVendor)" msgstr "(idVendor)" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72 msgid "Product-ID" msgstr "Produkt-ID" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72 msgid "(idProduct)" msgstr "(idProduct)" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34 msgid "List of defined devices" msgstr "Liste der definierten Geräte" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:45 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:45 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:45 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51 msgid "Department" msgstr "Abteilung" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:87 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:52 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:109 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:52 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:107 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:365 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58 msgid "Display devices matching" msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:84 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:92 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163 #: addons/goto/class_target_list.inc:154 msgid "Submit department" msgstr "Aktualisieren" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:84 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:92 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163 #: addons/goto/class_target_list.inc:154 msgid "Submit" msgstr "Übertragen" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:92 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:16 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:111 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:366 msgid "Create" msgstr "Anlegen" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:100 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:122 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:86 admin/groups/apps/app_list.tpl:107 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:132 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:115 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:233 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:122 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:120 #: personal/environment/environment.tpl:238 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:230 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:269 addons/goto/class_gotomasses.inc:376 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:484 addons/goto/class_gotomasses.inc:488 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:186 msgid "edit" msgstr "Bearbeiten" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:186 msgid "Edit this entry" msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:140 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:202 msgid "delete" msgstr "Entfernen" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:202 msgid "Delete this entry" msgstr "Diesen Eintrag entfernen" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:205 msgid "Number of listed devices" msgstr "Anzahl der angezeigten Geräte" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:206 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:244 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:243 msgid "Number of listed departments" msgstr "Anzahl der angezeigten Abteilungen" #: admin/devices/main.inc:53 admin/devices/main.inc:55 msgid "Hotplug device management" msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte" #: admin/devices/remove.tpl:2 admin/mimetypes/remove.tpl:2 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 admin/applications/remove.tpl:2 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 #: personal/environment/class_environment.inc:163 #: personal/environment/class_environment.inc:331 #: personal/environment/class_environment.inc:384 #: personal/environment/class_environment.inc:388 addons/goto/remove.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: admin/devices/remove.tpl:6 msgid "" "This may be used by several users/groups. Please double check if your really " "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" "Dies wird unter Umständen von verschiedenen Benutzern/Gruppen genutzt. Bitte " "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da GOsa keine Möglichkeit hat, die " "Daten wiederherzustellen." #: admin/devices/remove.tpl:9 admin/mimetypes/remove.tpl:9 #: admin/applications/remove.tpl:9 addons/goto/remove.tpl:9 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder " "'Abbrechen' zum Abbruch." #: admin/mimetypes/generic.tpl:12 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:116 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:152 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:378 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:459 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 msgid "Mime type" msgstr "MIME-Typ" #: admin/mimetypes/generic.tpl:16 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 msgid "Please enter a name for the mime type here" msgstr "Bitte geben Sie hier einen Namen für den MIME-Typ ein" #: admin/mimetypes/generic.tpl:22 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725 msgid "Mime group" msgstr "MIME-Gruppe" #: admin/mimetypes/generic.tpl:26 msgid "Categorize this mime type" msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs" #: admin/mimetypes/generic.tpl:38 msgid "Please specify a description" msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an" #: admin/mimetypes/generic.tpl:47 admin/applications/generic.tpl:45 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll." #: admin/mimetypes/generic.tpl:53 admin/systems/goto/terminal.tpl:36 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:43 admin/systems/goto/printer.tpl:35 #: admin/applications/generic.tpl:52 msgid "Select a base" msgstr "Wählen Sie eine Basis" #: admin/mimetypes/generic.tpl:67 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730 #: admin/applications/generic.tpl:66 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:626 msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: admin/mimetypes/generic.tpl:69 admin/mimetypes/generic.tpl:72 msgid "Mime icon" msgstr "MIME-Icon" #: admin/mimetypes/generic.tpl:84 admin/applications/generic.tpl:82 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: admin/mimetypes/generic.tpl:85 msgid "Update mime type icon" msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon" #: admin/mimetypes/generic.tpl:99 msgid "Left click" msgstr "Linksklick" #: admin/mimetypes/generic.tpl:104 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731 msgid "File patterns" msgstr "Datei-Muster" #: admin/mimetypes/generic.tpl:110 msgid "Please specify a new file pattern" msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster an" #: admin/mimetypes/generic.tpl:113 msgid "Add a new file pattern" msgstr "Erstelle ein neues Dateimuster" #: admin/mimetypes/generic.tpl:117 admin/mimetypes/generic.tpl:177 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1370 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" #: admin/mimetypes/generic.tpl:129 admin/mimetypes/generic.tpl:189 msgid "Enter an application name here" msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein" #: admin/mimetypes/generic.tpl:132 admin/mimetypes/generic.tpl:193 msgid "Add application" msgstr "Anwendung hinzufügen" #: admin/mimetypes/generic.tpl:143 msgid "Embedding" msgstr "eingebettet" #: admin/mimetypes/generic.tpl:156 msgid "Show file in embedded viewer" msgstr "Zeige Datei mit eingebautem Betrachter" #: admin/mimetypes/generic.tpl:163 msgid "Show file in external viewer" msgstr "Zeige Datei mit externem Programm" #: admin/mimetypes/generic.tpl:170 msgid "Ask whether to save to local disk" msgstr "Frage nach, ob Datei lokal auf Festplatte gespeichert werden soll" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:535 msgid "File pattern" msgstr "Datei-Muster" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716 msgid "Mime type generic" msgstr "MIME-Typ (Allgemein)" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24 msgid "Mime types" msgstr "MIME-Typen" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1378 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:618 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:114 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:150 msgid "Application" msgstr "Anwendung" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729 msgid "Left click action" msgstr "Linksklick-Aktion" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732 msgid "Embedded applications" msgstr "Eingebettete Anwendungen" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:27 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:28 msgid "List of defined mime types" msgstr "Liste von definierten MIME-Typen" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:58 msgid "Display mime types matching" msgstr "Zeige MIME-Typen, auf die Folgendes passt" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:199 msgid "Freezed" msgstr "Eingefroren" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:243 msgid "Number of listed mimetypes" msgstr "Anzahl der angezeigten MIME-Typen" #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25 msgid "Manage mime types" msgstr "MIME-Typen verwalten" #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 msgid "Please specify a description for this mime type here" msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung dieses MIME-Typs ein" #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2 #: admin/applications/release_select.tpl:2 msgid "Branches" msgstr "Zweige" #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8 #: admin/applications/release_select.tpl:8 msgid "Current release" msgstr "Momentanes Release" #: admin/mimetypes/main.inc:52 admin/mimetypes/main.inc:54 msgid "Mimetype management" msgstr "MIME-Typen Verwaltung" #: admin/mimetypes/remove.tpl:6 admin/applications/remove.tpl:6 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" "Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte " "überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten " "wiederherzustellen." #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8 msgid "Folder image" msgstr "Verzeichnisbild" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12 msgid "Could not load image." msgstr "Konnte Bild nicht laden." #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:58 msgid "None" msgstr "Keine" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24 msgid "Upload image" msgstr "Bild Hochladen" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:16 #: admin/applications/generic.tpl:142 addons/goto/goto_import_file.tpl:25 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32 msgid "Reset image" msgstr "Bild zurücksetzen" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:571 msgid "Application settings" msgstr "Anwendungs-Einstellungen" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53 msgid "Application options" msgstr "Anwendungsoptionen" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:53 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1379 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:83 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123 msgid "Release" msgstr "Release" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11 msgid "Copy menu" msgstr "Menü kopieren" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13 msgid "Paste menu from" msgstr "Menü einfügen von" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17 msgid "Delete menu" msgstr "Menü entfernen" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:82 admin/groups/apps/app_list.tpl:103 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:128 addons/goto/class_gotomasses.inc:432 msgid "Move up" msgstr "Nach oben bewegen" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:84 admin/groups/apps/app_list.tpl:105 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:130 addons/goto/class_gotomasses.inc:434 msgid "Move down" msgstr "Nach unten bewegen" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:88 admin/groups/apps/app_list.tpl:134 #: admin/systems/goto/printer.tpl:68 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17 #: personal/environment/environment.tpl:274 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:469 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121 msgid "Entry" msgstr "Eintrag" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143 msgid "add to" msgstr "hinzufügen" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159 msgid "Add selected applications to this folder." msgstr "Füge gewählte Anwendungen zu diesem Verzeichnis hinzu." #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150 msgid "Separator" msgstr "Feldtrenner" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150 msgid "Add a separator to this folder." msgstr "Füge Feldtrenner zu diesem Verzeichnis hinzu." #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:381 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:385 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:439 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:450 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:152 msgid "back" msgstr "zurück" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:458 msgid "department" msgstr "Abteilung" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:481 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:368 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:449 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:129 msgid "application" msgstr "Anwendung" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1143 msgid "Not available in release." msgstr "Nicht verfügbar in Release." #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1371 msgid "Group applications" msgstr "Anwendungen der Gruppe" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1380 msgid "Application parameter" msgstr "Anwendungs-Parameter" #: admin/systems/goto/info.tpl:6 msgid "System information" msgstr "System-Information" #: admin/systems/goto/info.tpl:12 msgid "CPU" msgstr "Prozessor" #: admin/systems/goto/info.tpl:15 msgid "Memory" msgstr "Speicher" #: admin/systems/goto/info.tpl:18 msgid "Boot MAC" msgstr "MAC-Adresse" #: admin/systems/goto/info.tpl:21 msgid "USB support" msgstr "USB-Unterstützung" #: admin/systems/goto/info.tpl:24 admin/systems/goto/info.tpl:92 msgid "System status" msgstr "System-Status" #: admin/systems/goto/info.tpl:28 msgid "Inventory number" msgstr "Inventarnummer" #: admin/systems/goto/info.tpl:32 msgid "Last login" msgstr "Letzte Anmeldung" #: admin/systems/goto/info.tpl:43 msgid "Network devices" msgstr "Netzwerk-Geräte" #: admin/systems/goto/info.tpl:52 msgid "IDE devices" msgstr "IDE-Geräte" #: admin/systems/goto/info.tpl:61 msgid "SCSI devices" msgstr "SCSI-Geräte" #: admin/systems/goto/info.tpl:69 msgid "Floppy device" msgstr "Disketten-Laufwerk" #: admin/systems/goto/info.tpl:73 msgid "CDROM device" msgstr "CDROM-Laufwerk" #: admin/systems/goto/info.tpl:78 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:95 msgid "Graphic device" msgstr "Grafikkarte" #: admin/systems/goto/info.tpl:82 msgid "Audio device" msgstr "Soundkarte" #: admin/systems/goto/info.tpl:98 msgid "Up since" msgstr "Eingeschaltet seit" #: admin/systems/goto/info.tpl:101 msgid "CPU load" msgstr "Prozessor-Last" #: admin/systems/goto/info.tpl:104 msgid "Memory usage" msgstr "Speicher-Nutzung" #: admin/systems/goto/info.tpl:107 msgid "Swap usage" msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers" #: admin/systems/goto/info.tpl:121 msgid "SSH service" msgstr "SSH-Dienst" #: admin/systems/goto/info.tpl:124 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69 msgid "Print service" msgstr "Druck-Dienst" #: admin/systems/goto/info.tpl:127 msgid "Scan service" msgstr "Scan-Dienst" #: admin/systems/goto/info.tpl:130 msgid "Sound service" msgstr "Audio-Dienst" #: admin/systems/goto/info.tpl:133 msgid "GUI" msgstr "GUI" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:1 admin/systems/goto/workstation.tpl:1 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8 msgid "Terminal template" msgstr "Terminal-Vorlage" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10 msgid "Terminal name" msgstr "Terminal-Name" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:31 admin/systems/goto/workstation.tpl:38 msgid "Choose subtree to place group in" msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:47 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:669 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:55 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:393 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:50 admin/systems/goto/workstation.tpl:58 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 msgid "Select terminal mode" msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:57 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:712 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:65 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:394 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58 msgid "Syslog server" msgstr "Syslog-Server" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:60 admin/systems/goto/workstation.tpl:68 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61 msgid "Choose server to use for logging" msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:76 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:672 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:397 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:69 msgid "Root server" msgstr "Root-Server" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:79 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:72 msgid "Select NFS root filesystem to use" msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:86 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:673 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:398 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:79 msgid "Swap server" msgstr "Auslagerungs-Server" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:89 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:82 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" msgstr "" "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " "werden sollen" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:109 admin/systems/goto/terminal.tpl:112 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:87 admin/systems/goto/workstation.tpl:90 msgid "Inherit time server attributes" msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:117 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:480 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:489 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:95 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:150 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14 msgid "NTP server" msgstr "Zeit-Server" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:120 admin/systems/goto/workstation.tpl:98 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17 msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "" "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:156 admin/systems/goto/workstation.tpl:130 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:112 addons/goto/class_gotomasses.inc:415 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:161 admin/systems/goto/workstation.tpl:137 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:117 msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:169 admin/systems/goto/workstation.tpl:146 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:150 admin/applications/generic.tpl:24 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:440 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:624 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:125 addons/goto/class_gotomasses.inc:383 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:178 msgid "Inherit all" msgstr "Alles übernehmen" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:203 msgid "present" msgstr "vorhanden" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:180 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:560 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:230 msgid "terminal" msgstr "Terminal" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:82 msgid "unknown status, SNMP support missing" msgstr "unbekannter Status; SNMP-Unterstützung fehlt" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:91 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" "Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine " "Informationen angezeigt werden." #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:105 msgid "online" msgstr "aktiv" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:167 msgid "running" msgstr "läuft" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:170 msgid "not running" msgstr "läuft nicht" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:173 msgid "not defined" msgstr "nicht definiert" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:178 msgid "unknown status" msgstr "unbekannter Status" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:195 msgid "offline" msgstr "inaktiv" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:250 msgid "System info" msgstr "System-Information" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:251 msgid "System informations" msgstr "System-Informationen" #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:704 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:249 #: addons/goto/class_target_list.inc:203 msgid "Workstation" msgstr "Arbeitsstation" #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:656 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:662 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39 #: personal/environment/environment.tpl:135 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238 #: addons/goto/class_target_list.inc:201 msgid "Server" msgstr "Server" #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:41 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10 msgid "Windows workstation" msgstr "Windows Arbeitsstation" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1 msgid "Choose the kind of system component you want to create" msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4 msgid "" "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " "normally automatically added too, but in some special cases you may need to " "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " "network components may be used for Nagios setups to create component " "dependencies." msgstr "" "Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch " "hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen " "für einen Teilbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch hinzugefügt, " "in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit benötigten " "Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z.B. für " "Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen." #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7 msgid "Linux thin client template" msgstr "Linux Thin-Client Vorlage" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8 msgid "Linux workstation template" msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9 msgid "Linux Server" msgstr "Linux Server" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11 msgid "Network printer" msgstr "Netzwerk-Drucker" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13 msgid "Other network component" msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:116 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:120 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:137 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:287 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:299 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:197 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:200 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:229 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:230 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:231 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:236 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:178 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:208 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:182 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:271 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:277 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:280 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:283 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:286 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:289 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:154 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:106 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:118 msgid "inherited" msgstr "geerbt" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:135 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as systemKernelsHook for plugin '%s' doesn't seem to " "exist." msgstr "" "Das in systemKernelsHook angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht " "zu existieren." #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:438 #: personal/environment/class_environment.inc:699 #: personal/environment/class_environment.inc:701 #: personal/environment/class_environment.inc:712 msgid "Mount point" msgstr "Einhänge-Pfad" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:372 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:751 msgid "Fatal error" msgstr "Schwerer Fehler" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:533 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1023 msgid "Startup" msgstr "Start" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:534 msgid "Terminal startup" msgstr "Terminal-Start" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:542 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1032 msgid "Ldap server" msgstr "LDAP-Server" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:543 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:91 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:209 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1037 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1 #: personal/environment/class_environment.inc:1811 #: personal/environment/environment.tpl:212 msgid "Shares" msgstr "Freigaben" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:544 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1036 msgid "Kernel modules" msgstr "Kernel-Module" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:545 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:40 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:9 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1033 msgid "Boot kernel" msgstr "Boot-Kernel" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:546 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1034 msgid "Kernel parameter" msgstr "Kernel-Parameter" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:107 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1003 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:107 #, php-format msgid "" "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!" msgstr "" "Kann keine gültige Abteilung für dieses Objekt ermitteln, setze Basis auf '%" "s'." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:264 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:272 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:277 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:326 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:342 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:345 msgid "Add printer extension" msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:265 msgid "" "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " "construction." msgstr "" "Konnte den 'Druck'-Reiter nicht initialisieren, der Parameter 'parent' " "fehlte während der Erstellung." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:273 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." msgstr "" "Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:278 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:319 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:327 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:335 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:338 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:343 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:346 msgid "printer" msgstr "Drucker" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:327 msgid "" "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are " "currently creating a new terminal template." msgstr "" "Sie können es nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag " "enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-" "Vorlage." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:334 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:337 msgid "Remove printer extension" msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534 #, php-format msgid "" "Printer got configured on remote server '%s', Editing Driver will overwrite " "settings." msgstr "" "Der Drucker wurde auf dem Server '%s' eingerichtet; das Bearbeiten des " "Treiber wird die Einstellungen überschreiben" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:537 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:544 msgid "Not defined" msgstr "Nicht definiert" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:547 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:93 msgid "Can't get ppd informations." msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:560 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:562 #, php-format msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer." msgstr "Dieser Drucker gehört zu %s. Sie können ihn nicht umbenennen." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:562 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:283 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:226 msgid "workstation" msgstr "Arbeitsstation" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:609 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:616 msgid "Object is no printer!" msgstr "Das Objekt ist kein Drucker!" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:706 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54 msgid "Printer URL" msgstr "Drucker URL" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:938 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:940 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:173 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:943 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:69 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:956 msgid "Print generic" msgstr "Drucken (Alllgemein)" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:961 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:245 #: personal/environment/environment.tpl:338 #: personal/environment/environment.tpl:374 msgid "Printer" msgstr "Drucker" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:967 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:709 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27 msgid "Location" msgstr "Ort" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:968 msgid "LabeledURL" msgstr "Benannte URL" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:969 msgid "Printer PPD" msgstr "Drucker-PPD" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:970 #: admin/systems/goto/printer.tpl:82 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:986 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1008 msgid "printer user" msgstr "Druckerbenutzer" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1003 #, php-format msgid "Illegal member type '%s'!" msgstr "Ungültiger Mitgliedstyp '%s'!" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1043 #, php-format msgid "'%s' is already used!" msgstr "'%s' wird bereits verwendet!" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1054 #, php-format msgid "'%s' does not exist!" msgstr "'%s' existiert nicht!" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4 msgid "Boot parameters" msgstr "Boot-Parameter" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:29 msgid "LDAP server" msgstr "LDAP-Server" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:12 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34 msgid "inherit from group" msgstr "von Gruppe übernehmen" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:14 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:36 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:400 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:51 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:20 msgid "Custom options" msgstr "Angepasste Optionen" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:55 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:24 msgid "" "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " "during bootup" msgstr "" "Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden " "sollen" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:70 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:188 msgid "Kernel modules (format: name parameters)" msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:73 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:191 msgid "Add additional modules to load on startup" msgstr "" "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:109 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:227 msgid "Mountpoint" msgstr "Mount-Pfad" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:10 msgid "Model" msgstr "Modell" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10 msgid "Choose keyboard model" msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20 msgid "Choose keyboard layout" msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27 msgid "Variant" msgstr "Variante" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30 msgid "Choose keyboard variant" msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45 msgid "Mouse" msgstr "Maus" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51 msgid "Choose mouse type" msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:153 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:71 msgid "Port" msgstr "Anschluss" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61 msgid "Choose mouse port" msgstr "Wählen Sie den Maus-Port" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:516 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:712 msgid "Telephone hardware" msgstr "Telefon-Hardware" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98 admin/systems/goto/printer.tpl:66 msgid "Driver" msgstr "Treiber" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" msgstr "" "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108 #: personal/environment/class_environment.inc:1815 #: personal/environment/environment.tpl:183 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118 msgid "Color depth" msgstr "Farbtiefe" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121 msgid "Choose colordepth used in graphic mode" msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135 msgid "Display device" msgstr "Anzeige" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:85 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:610 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147 msgid "Use DDC for automatic detection" msgstr "Verwende DDC zur automatischen Erkennung" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:403 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:405 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:410 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:507 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:701 msgid "HSync" msgstr "HSync" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:386 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:388 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:508 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:702 msgid "VSync" msgstr "VSync" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:233 msgid "Scan device" msgstr "Scanner" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:235 msgid "Select to start SANE scan service on terminal" msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:237 msgid "Provide scan services" msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2 msgid "Your browser does not supprt iframes." msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes." #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:121 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:139 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:53 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:538 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:122 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:138 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:52 msgid "Activated" msgstr "Aktiv" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:187 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:594 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:564 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:942 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1069 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1133 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:673 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:212 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:635 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:217 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:328 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:124 msgid "Service infrastructure" msgstr "Dienst-Infrastruktur" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:191 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:216 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:221 msgid "Event error" msgstr "Ereignis-Fehler" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:192 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:222 #, php-format msgid "Event '%s' is not available!" msgstr "Das Ereignis '%s' ist nicht verfügbar!" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:265 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:271 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32 msgid "Switch off" msgstr "Ausschalten" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:266 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:271 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30 msgid "Reboot" msgstr "Neustarten" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:271 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:307 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29 msgid "Wake up" msgstr "Aufwecken" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:281 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:100 msgid "Local swap" msgstr "Lokaler Auslagerungsspeicher" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:657 msgid "Terminal generic" msgstr "Terminal (Allgemein)" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:670 msgid "Syslog server enabled" msgstr "Protokoll-Server aktiviert" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:675 msgid "Ntp server settings" msgstr "NTP-Dienst-Einstellungen" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:676 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:714 msgid "Root password" msgstr "Root-Passwort" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:678 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:716 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:395 msgid "Action flag" msgstr "Ablaufstatus" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:697 msgid "Remote desktop" msgstr "Entfernte Arbeitsfläche" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177 msgid "Connect method" msgstr "Verbindungsmethode" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180 msgid "Choose method to connect to terminal server" msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191 msgid "Terminal server" msgstr "Terminal-Server" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202 msgid "Select specific terminal server to use" msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208 msgid "Add selected server" msgstr "Füge gewählten Server hinzu" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212 msgid "Remove selected server" msgstr "Entferne gewählten Server" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:64 msgid "" "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is " "activated." msgstr "" "FAI Objektzuweisung nicht aktiv. Sie können dieses Feature nicht verwenden, " "bis FAI aktiviert wurde." #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66 msgid "GOsa support daemon not configured" msgstr "GOsa Unterstützungs-Daemon nicht konfiguriert" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67 msgid "FAI settings cannot be modified" msgstr "FAI-Einstellungen können nicht verändert werden" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:70 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running." msgstr "Prüfen Sie, ob der GOsa Unterstützungs-Daemon (gosa-si) läuft." #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:71 msgid "retry" msgstr "nochmals versuchen" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:119 msgid "FAI server" msgstr "FAI-Server" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:109 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:158 msgid "Assigned FAI classes" msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:142 msgid "set" msgstr "setzen" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:78 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1357 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1359 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:121 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:51 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:114 #: personal/environment/class_environment.inc:258 msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurationsfehler" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:88 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:128 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:129 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:130 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:131 msgid "bit" msgstr "Bit" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:150 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:211 msgid "automatic" msgstr "automatisch" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274 msgid "Bit" msgstr "Bit" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:319 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:421 msgid "Choose the phone located at the current terminal" msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon." #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:494 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:685 msgid "Service" msgstr "Dienst" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:495 msgid "Workstation service" msgstr "Arbeitsstations-Dienst" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:695 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:698 msgid "Gfx driver" msgstr "Grafiktreiber" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:699 msgid "Gfx resolution" msgstr "Auflösung" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:700 msgid "Gfx color depth" msgstr "Farbtiefe" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:509 msgid "Use DDC" msgstr "Verwende DDC" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:510 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:704 msgid "Scanner enabled" msgstr "Scanner aktiviert" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:511 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:706 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastatur-Modell" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:512 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:707 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tastatur-Layout" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:513 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:708 msgid "Keyboard variant" msgstr "Tastatur-Variante" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:514 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:709 msgid "Mouse type" msgstr "Maus-Typ" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:515 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:710 msgid "Mouse port" msgstr "Maus-Anschluß" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:232 #, php-format msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!" msgstr "Der FAI-Mirror '%s' ist nicht verfügbar - setze Mirror auf 'auto'!" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:245 #, php-format msgid "" "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!" msgstr "" "Das FAI-Release '%s' ist auf dem Mirror '%s' nicht verfügbar - wähle Release " "'%s'!" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:264 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." msgstr "" "Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:323 msgid "" "There is already a profile containing a partition table in your " "configuration!" msgstr "" "In Ihrer Konfiguration befindet sich bereits ein Profil, das eine " "Partitionstabelle enthält!" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:634 msgid "Not available in current setup" msgstr "Nicht verfügbar in momentaner Konfiguration" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1024 msgid "System startup" msgstr "Systemstart" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1039 msgid "FAI classes" msgstr "FAI-Klassen" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1040 msgid "Debian mirror" msgstr "Debian Spiegelserver" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1041 msgid "Debian release" msgstr "Debian-Release" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1043 msgid "FAI status flag" msgstr "FAI-Status-Flag" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1359 msgid "'repositoryBranchHook' returned no result!" msgstr "'repositoryBranchHook' hat kein Ergebnis zurückgeliefert!" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:184 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:185 msgid "LDM" msgstr "LDM" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:186 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:187 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:188 msgid "Windows RDP" msgstr "Windows RDP" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:321 msgid "This 'dn' has no terminal features." msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen." #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:379 msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:502 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:507 msgid "VSync range" msgstr "VSync-Bereich" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:515 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:520 msgid "HSync range" msgstr "HSync-Bereich" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:546 msgid "" "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected " "connection method." msgstr "" "Die Einstellungen für den entfernten Desktop beinhalten Server die die " "gewählte Verbindungsmethode nicht unterstützen." #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:686 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:26 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:76 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:164 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4 msgid "Terminal service" msgstr "Terminal-Dienst" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:696 msgid "Method" msgstr "Methode" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:703 msgid "Auto-Sync" msgstr "Auto-Sync" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:705 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:711 msgid "Printer enabled" msgstr "Drucker aktiviert" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3 msgid "" "This system has no system type configured. Please choose a system type for " "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button " "to proceed." msgstr "" "Dieses System hat keinen zugewiesenen Typ. Bitte wählen Sie einen Typ und " "eine optionale Gruppe mit vordefinierten Eigenschaften. Drücken Sie 'Weiter' " "um fortzufahren." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10 msgid "" "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " "be inherited." msgstr "" "Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von " "vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12 msgid "" "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be " "inherited." msgstr "" "Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von " "vordefinierten Einstellungen." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24 msgid "System type" msgstr "System-Typ" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36 msgid "Choose an object group as template" msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:37 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:259 #: addons/goto/class_target_list.inc:205 addons/goto/goto_import_file.tpl:40 msgid "Object group" msgstr "Objektgruppe" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:39 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:87 msgid "none" msgstr "keine" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:51 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:49 msgid "USB" msgstr "USB" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:50 msgid "Parallel port" msgstr "Parallelport" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:53 msgid "Software" msgstr "Software" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:54 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:56 msgid "Even" msgstr "Gerade" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:57 msgid "Odd" msgstr "Uneben" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:60 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:61 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:62 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:63 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:64 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:65 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:66 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:67 msgid "bit/s" msgstr "bits/s" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:156 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:79 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:22 admin/applications/generic.tpl:96 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:147 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'." #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1 msgid "Integrating unknown devices" msgstr "Integriere unbekannt Geräte" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3 msgid "" "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You " "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by " "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the " "systems and move to the DNS/DHCP configuration." msgstr "" "Das gewählte Gerät wurde vom ARP-Monitor erkannt, der von GOsa verwendet " "wird. Sie können dieses Gerät in Ihre DHCP/DNS-Infrastruktur integrieren, " "wenn Sie dieses Formular absenden. Das Gerät wird aus der Liste der Systeme " "verschwinden und in die DHCP/DNS-Konfiguration verschoben werden." #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9 msgid "DNS name" msgstr "DNS-Name" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:12 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:48 msgid "Enable printer settings" msgstr "Drucker-Einstellungen aktivieren" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:87 msgid "Write only" msgstr "Nur schreibend" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:100 msgid "Bit rate" msgstr "Bit-Rate" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:110 msgid "Flow control" msgstr "Flusskontrolle" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:120 msgid "Parity" msgstr "Parität" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:130 msgid "Bits" msgstr "Bits" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:309 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:272 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30 msgid "Software update" msgstr "Softwareupdate" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:308 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:274 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33 msgid "Reinstall" msgstr "Neu-Installation" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:301 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:275 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29 msgid "Rescan hardware" msgstr "Hardware neu erkennen" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:303 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:311 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:276 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:30 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:31 msgid "Force localboot" msgstr "Erzwinge lokalen Systemstart" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:500 msgid "A valid LDAP server assignement is missing!" msgstr "Es fehlt eine gültige LDAP-Server-Zusweisung!" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:510 msgid "Software deployment" msgstr "Softwareverteilung" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:511 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'." msgstr "" "Dieses System installiert momentan. Wenn Sie es speichern möchten, drücken " "Sie 'OK'." #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:699 msgid "Workstation generic" msgstr "Arbeitsstation (Allgemein)" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:707 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10 msgid "Workstation name" msgstr "Name der Arbeitsstation" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:711 msgid "Goto mode" msgstr "GOto-Modus" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:713 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:396 msgid "Ntp server" msgstr "NTP-Dienst" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:715 msgid "Create FAI CD" msgstr "FAI CD erstellen" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2 msgid "CD-Install-Image generation" msgstr "Erstellung der Installations-CD (Abbild)" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5 msgid "" "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected " "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." msgstr "" "Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die " "gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, " "haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt " "haben." #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9 msgid "Create ISO-Image" msgstr "Erstelle ISO-Abbild" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8 msgid "Workstation template" msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:160 msgid "Inherit all values from group" msgstr "Alle Werte von Gruppe übernehmen" #: admin/systems/goto/printer.tpl:5 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: admin/systems/goto/printer.tpl:8 msgid "Printer name" msgstr "Druckername" #: admin/systems/goto/printer.tpl:30 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" #: admin/systems/goto/printer.tpl:43 msgid "Details" msgstr "Details" #: admin/systems/goto/printer.tpl:46 msgid "Printer location" msgstr "Drucker-Standort" #: admin/systems/goto/printer.tpl:89 msgid "Users which are allowed to use this printer" msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen" #: admin/systems/goto/printer.tpl:91 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120 msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123 msgid "Add group" msgstr "Gruppe hinzufügen" #: admin/systems/goto/printer.tpl:113 msgid "Users which are allowed to administrate this printer" msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten" #: admin/systems/goto/printer.tpl:115 msgid "Admins" msgstr "Administratoren" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 msgid "Select printer to add" msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 msgid "Select entries to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 msgid "Select to search within subtrees" msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Teilbäumen zu suchen" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 msgid "Search in subtrees" msgstr "Suche in Teilbäumen" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38 msgid "Display members of department" msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50 msgid "Display members matching" msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55 msgid "Regular expression for matching member names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1 msgid "Edit share" msgstr "Freigabe bearbeiten" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2 msgid "NFS setup" msgstr "NFS-Einrichtung" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:179 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:427 msgid "Path" msgstr "Pfad" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:215 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:429 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69 msgid "Auto-mount share on Apple systems" msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden." #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109 msgid "Codepage" msgstr "Codepage" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:219 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:428 msgid "Option" msgstr "Option" #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:184 msgid "'Path / Volume' must be of format 'server:port'!" msgstr "'Pfad / Volume' muß das Format 'server:port' haben!" #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188 msgid "'$' is only allowed at the end of the share name for hidden shares" msgstr "" #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:192 msgid "" "'Path / Volume' must contain at least one '/' and no special characters!" msgstr "" "'Pfad / Volume' muß mindestens ein '/' enthalten und keine Sonderzeichen!" #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:245 #, php-format msgid "The share '%s' on another server '%s' already exists." msgstr "Die Freigabe '%s' existiert bereits auf einem anderen Server '%s'" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68 msgid "Cups" msgstr "CUPS" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69 msgid "Services" msgstr "Dienste" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101 msgid "Start" msgstr "Start" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:102 msgid "Stop" msgstr "Beenden" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:79 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:103 msgid "Restart" msgstr "Neustart" #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1 msgid "Print Service" msgstr "Druck-Dienst" #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270 msgid "Kiosk profile management" msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16 msgid "Server path" msgstr "Server-Pfad" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:23 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:206 msgid "Kiosk profile service" msgstr "Kiosk-Profil-Dienst" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154 #: personal/environment/class_environment.inc:1813 #: personal/environment/environment.tpl:124 #: personal/environment/environment.tpl:160 msgid "Kiosk profile" msgstr "Kiosk-Profil" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:269 msgid "Kiosk" msgstr "Kiosk" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:413 msgid "File service (Shares)" msgstr "Datei-Dienst (Freigaben)" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:237 #, php-format msgid "Cannot remove share - it is still in use by these objects: %s" msgstr "" "Freigabe kann nicht entfernt werden - sie wird noch von diesen Objekten " "benutzt: %s" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257 msgid "share" msgstr "Freigabe" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414 msgid "File service - Shares" msgstr "Datei-Dienst - Freigaben" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:423 msgid "Apple mounts" msgstr "Apple Freigaben" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:426 msgid "Charset" msgstr "Zeichensatz" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74 msgid "Time service (NTP)" msgstr "Zeit-Dienst (NTP)" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114 msgid "Time service" msgstr "Zeit-Dienst" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115 msgid "Time service - NTP" msgstr "Zeit-Dienst - NTP" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123 msgid "Ntp source" msgstr "NTP-Quelle" #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2 msgid "Time server" msgstr "Zeit-Server" #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:30 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68 msgid "LDAP service" msgstr "LDAP-Dienst" #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2 msgid "LDAP URI" msgstr "LDAP URI" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:35 msgid "fill-in-your-servers-dns-name" msgstr "tragen-sie-den-dns-namen-des-servers-ein" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:128 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129 msgid "Ldap" msgstr "LDAP" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:137 msgid "Ldap base" msgstr "LDAP-Basis" #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:173 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8 msgid "Temporary disable login" msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13 msgid "Supported session types" msgstr "Unterstützte Sitzungstypen" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:31 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:59 msgid "Syslog service database" msgstr "Protokoll-Dienst Datenbank" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:72 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:105 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:20 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:75 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:106 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4 msgid "Database" msgstr "Datenbank" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:92 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93 msgid "Logging database" msgstr "Protokoll-Datenbank" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:104 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1 msgid "Syslog Service" msgstr "Protokoll-Dienst" #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1 msgid "Logging database information" msgstr "Informationen der Protokoll-Datenbank" #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12 msgid "Logging DB user" msgstr "Protokoll-DB Benutzer" #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69 msgid "Logging service" msgstr "Protokoll-Dienst" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 msgid "Select objects to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 msgid "Display objects matching" msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 msgid "Close" msgstr "Schliessen" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:69 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:132 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:211 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:227 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:235 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:259 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:276 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:299 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:313 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:323 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:327 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:513 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:530 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:533 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:536 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124 msgid "PPD error" msgstr "PPD-Fehler" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:69 #, php-format msgid "Cannot open PPD '%s'!" msgstr "Kann PPD '%s' nicht öffnen!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:114 #, php-format msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!" msgstr "Kann PPD-Pfad '%s' nicht zum Lesen und Schreiben öffnen!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:132 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:327 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29 msgid "file is empty" msgstr "Datei ist leer" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:276 #, php-format msgid "Cannot parse PPD '%s'!" msgstr "Kann PPD '%s' nicht einlesen!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:302 msgid "Overwrite existing PPD" msgstr "Existierende PPD überschreiben" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:303 msgid "" "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to " "overwrite it?" msgstr "" "Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei. " "Möchten Sie diese überschreiben?" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:449 msgid "Section" msgstr "Section" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:504 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:507 msgid "True" msgstr "wahr" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:505 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:508 msgid "False" msgstr "falsch" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:513 #, php-format msgid "PPD type '%s' is not supported!" msgstr "PPD-Typ '%s' wird nicht unterstützt!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:550 msgid "" "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " "configuration." msgstr "" "Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen', um " "zurück zur Drucker-Konfiguration zu gelangen." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150 msgid "PPD manager error" msgstr "PPD-Manager-Fehler" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16 #, php-format msgid "The specified path '%s' does not exist." msgstr "Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148 #, php-format msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading." msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150 #, php-format msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing." msgstr "Die temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:167 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:300 #, fuzzy msgid "Parsing PPD file failed - File has 0 bytes" msgstr "" "Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information " "gefunden." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:181 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:321 #, php-format msgid "" "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " "ignored" msgstr "" "Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. " "Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:189 msgid "Nested groups are not supported!" msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:193 msgid "Group name not unique!" msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:199 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:229 msgid "Symbol values are not supported yet!" msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:223 msgid "Nested options are not supported!" msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:248 msgid "PickMany is not supported yet!" msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:345 #, php-format msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" "Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information " "gefunden." #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1 msgid "Printer driver" msgstr "Drucker-Treiber" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:11 msgid "Select" msgstr "Auswahl" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:14 msgid "New driver" msgstr "Neuer Treiber" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124 #, php-format msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!" msgstr "Kann Hersteller '%s' nicht in den verfügbaren PPDs finden!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133 msgid "Printer ppd selection." msgstr "Auswahl der Drucker-PPD" #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." msgstr "" "Die PPD-Datei wird vom Server entfernt und kann nicht wiederhergestellt " "werden." #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 msgid "Remove options" msgstr "Optionen entfernen" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 msgid "parameter" msgstr "Parameter" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 msgid "Create options" msgstr "Optionen aktivieren" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96 msgid "Default value" msgstr "Standardwert" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:128 msgid "Add option" msgstr "Option hinzufügen" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:250 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:251 msgid "Parameter configuration" msgstr "Konfiguration der Parameter" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:259 msgid "Application parameter settings" msgstr "Konfiguration der Anwendungs-Parameter" #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:575 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51 msgid "Application name" msgstr "Name der Anwendung" #: admin/applications/generic.tpl:15 msgid "Display name" msgstr "Angezeigter Name" #: admin/applications/generic.tpl:19 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:580 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)" #: admin/applications/generic.tpl:28 msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung" #: admin/applications/generic.tpl:82 msgid "Reload picture from LDAP" msgstr "Bild neu laden" #: admin/applications/generic.tpl:85 msgid "Remove picture" msgstr "Bild entfernen" #: admin/applications/generic.tpl:85 msgid "Remove picture from LDAP" msgstr "Entferne Bild aus LDAP" #: admin/applications/generic.tpl:103 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:629 msgid "Only executable for members" msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder" #: admin/applications/generic.tpl:108 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:633 msgid "Replace user configuration on startup" msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen" #: admin/applications/generic.tpl:114 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:630 msgid "Place icon on members desktop" msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" #: admin/applications/generic.tpl:119 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:632 msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" #: admin/applications/generic.tpl:124 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:631 msgid "Place entry in members launch bar" msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder" #: admin/applications/generic.tpl:134 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55 msgid "Script" msgstr "Skript" #: admin/applications/generic.tpl:139 addons/goto/class_gotomasses.inc:375 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:84 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: admin/applications/generic.tpl:144 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:57 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 #: personal/environment/class_environment.inc:10 msgid "This does something" msgstr "Dies tut etwas" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:97 msgid "no example" msgstr "kein Beispiel" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:266 #, php-format msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s" msgstr "" "Die Anwendung konnte nicht entfernt werden, sie wird momentan noch von " "folgenden Objekten verwendet: %s" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:372 msgid "no read permission" msgstr "Keine Leseberechtigung" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:377 msgid "cannot resize image" msgstr "Kann Bild nicht in der Größe verändern" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382 msgid "cannot convert image" msgstr "Kann Bild nicht konvertieren" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386 #, php-format msgid "cannot save image to '%s'" msgstr "Kann Bild nicht unter '%s' speichern" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:415 msgid "Execute path" msgstr "Arbeitsverzeichnis" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:613 msgid "Application generic" msgstr "Anwendung (Allgemein)" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:627 msgid "Script content" msgstr "Skript-Inhalt" #: admin/applications/main.inc:51 admin/applications/main.inc:53 msgid "Application management" msgstr "Anwendungsverwaltung" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:25 msgid "List of Applications" msgstr "Liste der Anwendungen" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:26 msgid "This table displays all applications in the selected tree." msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Teilbaums" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 msgid "Display users matching" msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:242 msgid "Number of listed applications" msgstr "Anzahl der angezeigten Anwendungen" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:191 #, fuzzy msgid "Pass on attributes to all members" msgstr "Alle Werte an Gruppenmitglieder vererben" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:191 msgid "" "This action will overwrite all attributes of the group members with the " "values specified in this object group. Do you want to proceed?" msgstr "Durch diese Aktion werden alle Attribute der Gruppenmitglieder, mit" "den in der Objektgruppe angegebenen Werten, überschrieben." "Möchten Sie fortfahren?" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:273 msgid "Wake" msgstr "Aufwecken" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:385 msgid "System" msgstr "System" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:386 msgid "System group" msgstr "System-Gruppe" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 msgid "" "Actions you choose here influence all systems in this object group. " "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " "assigned to this object group." msgstr "" "Aktionen die hier ausgewählt werden beeinflussen alle Systeme dieser " "Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den " "Systemen ererbt werden." #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:104 msgid "Pass on all values to group members" msgstr "Alle Werte an Gruppenmitglieder vererben" #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107 msgid "Please select a printer!" msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker!" #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64 msgid "Please select a hotplug device!" msgstr "Bitte wählen Sie ein Hotplug-Gerät!" #: personal/environment/class_environment.inc:9 #: personal/environment/class_environment.inc:457 #: personal/environment/class_environment.inc:458 #: personal/environment/class_environment.inc:466 #: personal/environment/class_environment.inc:467 #: personal/environment/class_environment.inc:470 #: personal/environment/class_environment.inc:471 #: personal/environment/class_environment.inc:474 #: personal/environment/class_environment.inc:475 #: personal/environment/class_environment.inc:497 #: personal/environment/class_environment.inc:498 #: personal/environment/class_environment.inc:502 #: personal/environment/class_environment.inc:503 #: personal/environment/class_environment.inc:506 #: personal/environment/class_environment.inc:507 #: personal/environment/class_environment.inc:1795 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" #: personal/environment/class_environment.inc:163 #, php-format msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!" msgstr "Das Gerät'%s' ist nicht mehr länger verfügbar. Es wird gelöscht!" #: personal/environment/class_environment.inc:236 msgid "auto" msgstr "auto" #: personal/environment/class_environment.inc:258 #, php-format msgid "Cannot open file '%s'!" msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen!" #: personal/environment/class_environment.inc:295 #: personal/environment/class_environment.inc:296 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" #: personal/environment/class_environment.inc:331 #, php-format msgid "" "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk " "profile will be disabled!" msgstr "" "Das Kiosk-Profil '%s', das sich auf dem Server '%s' befindet, ist nicht mehr " "verfügbar. Das Kiosk-Profil wird deaktiviert!" #: personal/environment/class_environment.inc:384 #, php-format msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'." msgstr "" "Der Profil-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar, Wechsel auf Server '%s'." #: personal/environment/class_environment.inc:388 #, php-format msgid "" "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled." msgstr "" "Der Profil-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar. Das Kiosk-Profil wird " "deaktiviert." #: personal/environment/class_environment.inc:475 #: personal/environment/class_environment.inc:507 #: personal/environment/class_environment.inc:1172 msgid "POSIX" msgstr "POSIX" #: personal/environment/class_environment.inc:607 #: personal/environment/environment.tpl:246 msgid "Logon scripts" msgstr "Anmelde-Skripte" #: personal/environment/class_environment.inc:697 msgid "Share" msgstr "Freigabe" #: personal/environment/class_environment.inc:787 #: personal/environment/environment.tpl:257 #: personal/environment/environment.tpl:303 msgid "Used by all users" msgstr "Verwendet von allen Benutzern" #: personal/environment/class_environment.inc:790 #: personal/environment/environment.tpl:259 #: personal/environment/environment.tpl:305 msgid "Used by some users" msgstr "Verwendet von einigen Benutzern" #: personal/environment/class_environment.inc:803 #: personal/environment/class_environment.inc:804 #: personal/environment/class_environment.inc:813 #: personal/environment/class_environment.inc:814 msgid "Reset password hash" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: personal/environment/class_environment.inc:818 msgid "Delete share entry" msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen" #: personal/environment/class_environment.inc:1012 msgid "Cannot set default printer flag for groups!" msgstr "Kann Standarddrucker-Flag nicht für Gruppen setzen!" #: personal/environment/class_environment.inc:1165 #: personal/environment/class_environment.inc:1740 #: personal/environment/class_environment.inc:1809 msgid "Profile quota" msgstr "Profil-Kontingent" #: personal/environment/class_environment.inc:1172 msgid "environment" msgstr "Umgebung" #: personal/environment/class_environment.inc:1353 msgid "group share" msgstr "Gruppen-Freigabe" #: personal/environment/class_environment.inc:1387 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: personal/environment/class_environment.inc:1392 msgid "Default printer" msgstr "Standard Drucker" #: personal/environment/class_environment.inc:1796 msgid "Environment settings" msgstr "Umgebungs-Einstellungen" #: personal/environment/class_environment.inc:1800 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: personal/environment/class_environment.inc:1804 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "Befehl um die Liste der möglichen Auflösungen zu erweitern" #: personal/environment/class_environment.inc:1808 msgid "Profile server" msgstr "Profilserver" #: personal/environment/class_environment.inc:1810 #: personal/environment/environment.tpl:41 #: personal/environment/environment.tpl:106 msgid "Cache profile localy" msgstr "Profil lokal zwischenspeichern" #: personal/environment/class_environment.inc:1814 #: personal/environment/environment.tpl:174 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs" #: personal/environment/class_environment.inc:1816 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "Anmelde-Skript" #: personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert." #: personal/environment/environment.tpl:11 msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: personal/environment/environment.tpl:14 #: personal/environment/environment.tpl:207 #: personal/environment/environment.tpl:288 msgid "Environment managment settings" msgstr "Umgebungs-Einstellungen" #: personal/environment/environment.tpl:22 #: personal/environment/environment.tpl:55 msgid "Use profile managment" msgstr "Benutze Profil-Verwaltung" #: personal/environment/environment.tpl:26 #: personal/environment/environment.tpl:65 msgid "Profil path" msgstr "Profil-Pfad" #: personal/environment/environment.tpl:36 #: personal/environment/environment.tpl:95 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/environment/environment.tpl:47 msgid "Profile managment" msgstr "Profil-Verwaltung" #: personal/environment/environment.tpl:62 msgid "Profile server managment" msgstr "Profil-Server-Verwaltung" #: personal/environment/environment.tpl:89 msgid "Profil quota" msgstr "Profil-Kontingent" #: personal/environment/environment.tpl:120 msgid "Kiosk profile settings" msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen" #: personal/environment/environment.tpl:145 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: personal/environment/environment.tpl:164 msgid "Manage" msgstr "Verwalten" #: personal/environment/environment.tpl:222 msgid "User used to connect to the share" msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird" #: personal/environment/environment.tpl:225 msgid "Select a share" msgstr "Wählen Sie eine Freigabe" #: personal/environment/environment.tpl:233 msgid "Mount path" msgstr "Einhänge-Pfad" #: personal/environment/environment.tpl:248 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5 msgid "Logon script management" msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte" #: personal/environment/environment.tpl:295 msgid "Hotplug device settings" msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte" #: personal/environment/environment.tpl:342 msgid "" "Using this option will overwrite the complete printer settings for all " "currently edited objects!" msgstr "" "Das Verwenden dieser Option wird die Druckereinstellungen aller momentan " "bearbeiteten Objekte vollständig überschreiben!" #: personal/environment/environment.tpl:343 #: personal/environment/environment.tpl:376 msgid "Printer settings" msgstr "Drucker-Einstellungen" #: personal/environment/environment.tpl:360 #: personal/environment/environment.tpl:393 msgid "Toggle admin" msgstr "Admin-Modus umschalten" #: personal/environment/environment.tpl:363 #: personal/environment/environment.tpl:396 msgid "Toggle default" msgstr "Standard umschalten" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 msgid "Add printer devices" msgstr "Drucker hinzufügen" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 msgid "Display printers matching" msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53 msgid "Regular expression for matching printer names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen" #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:121 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10 msgid "Script name" msgstr "Skriptname" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 msgid "Add hotplug devices" msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 msgid "Hotplug management" msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 msgid "Select hotplug device to add" msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 msgid "Regular expression for matching hotplugs" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten" #: personal/environment/logonManagement.tpl:8 msgid "Logon script settings" msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte" #: personal/environment/logonManagement.tpl:24 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: personal/environment/logonManagement.tpl:34 msgid "Logon script flags" msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte" #: personal/environment/logonManagement.tpl:38 msgid "Last script" msgstr "Letztes Skript" #: personal/environment/logonManagement.tpl:44 msgid "Script can be replaced by user" msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden" #: personal/environment/logonManagement.tpl:65 msgid "Import script" msgstr "Skript importieren" #: personal/environment/main.inc:134 msgid "User environment settings" msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung" #: addons/goto/log_view.tpl:7 msgid "Available logs" msgstr "Verfügbare Protokolle" #: addons/goto/log_view.tpl:12 msgid "Selected log" msgstr "Ausgewähltes Protokoll" #: addons/goto/log_view.tpl:17 msgid "No logs for this host available!" msgstr "Es sind keine Protokolle für dieses System verfügbar!" #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:28 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:411 msgid "Schedule" msgstr "Plan" #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18 msgid "System list" msgstr "Systemliste" #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35 msgid "ID" msgstr "ID" #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:413 msgid "Status" msgstr "Status" #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:408 msgid "Target" msgstr "Ziel" #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:85 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:37 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47 msgid "Send message" msgstr "Nachricht senden" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100 msgid "From" msgstr "Von" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:119 msgid "This job has no template!" msgstr "Dieser Auftrag hat keine Vorlage!" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:135 #, php-format msgid "Create '%s' job" msgstr "Erstelle '%s'-Vorgang" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:234 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29 msgid "Reload LDAP config" msgstr "LDAP-Konfiguration neu laden" #: addons/goto/events/target_list.tpl:5 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: addons/goto/events/target_list.tpl:6 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30 msgid "Unlock" msgstr "Sperre aufheben" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7 msgid "Message settings" msgstr "Nachrichteneinstellungen" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10 msgid "Sender" msgstr "Absender" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37 msgid "Target users" msgstr "Zielbenutzer" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44 msgid "Target groups" msgstr "Zielgruppen" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:45 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51 msgid "Targets" msgstr "Ziele" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:49 msgid "" "This dialog shows all available targets for your event, check the targets " "you want to add and use the 'Use' button to accept." msgstr "" "Dieser Dialog zeigt alle verfügbaren Ziele für Ihr Ereignis, wählen Sie die " "zu verwendenden Ziele und drücken Sie auf den Knopf 'Verwenden' um die " "Auswahl zu übernehmen." #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:60 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66 msgid "System / Department" msgstr "System / Abteilung" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:65 msgid "Display users" msgstr "Zeige Benutzer" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:66 msgid "Display groups" msgstr "Zeige Gruppen" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30 msgid "Lock" msgstr "Sperre" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41 msgid "Activate new" msgstr "Neue Geräte Aktivieren" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30 msgid "Wake system" msgstr "System aufwecken" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29 msgid "Memory test" msgstr "Speichertest" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29 msgid "Abort installation" msgstr "Installation abbrechen" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:37 msgid "GOto reload" msgstr "GOto Aktualisieren" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:38 msgid "Reload GOto settings" msgstr "GOto-Einstellungen aktualisieren" #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29 msgid "Installation activation" msgstr "Aktivierung der Installation" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4 msgid "Month" msgstr "Monat" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5 msgid "Day" msgstr "Tag" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9 msgid "Second" msgstr "Sekunde" #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9 msgid "Time schedule" msgstr "Zeitplan" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31 msgid "Reload fai release db" msgstr "FAI-Release-Datenbank neu laden" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55 msgid "" "This dialog shows all available targets for the event. Check the targets you " "want to add and use the 'Apply' button." msgstr "" "Dieser Dialog zeigt alle verfügbaren Ziele für Ihr Ereignis, wählen Sie die " "zu verwendenden Ziele und drücken Sie auf den Knopf 'Anwenden' um die " "Auswahl zu übernehmen." #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73 msgid "Display server" msgstr "Zeige Server" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74 msgid "Display workstation" msgstr "Zeige Arbeitsstation" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75 msgid "Display object groups" msgstr "Zeige die Objektgruppen, auf die Folgendes passt" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76 msgid "Filter by IP range" msgstr "IP-Bereichsfilter" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31 msgid "Reload fai server db" msgstr "FAI-Server-Datenbank neu laden" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29 msgid "System analysis" msgstr "Systemanalyse" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26 msgid "Deployment status" msgstr "Verteilungs-Status" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:69 msgid "System deployment status" msgstr "Systemverteilungs-Status" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:270 #, php-format msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s" msgstr "" "Die folgenden Aufträge konnten nicht gelöscht werden, sie müssen abgebrochen " "werden: %s" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:360 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, GOsa-Aufgaben zu entfernen oder die " "Eigenschaften zu verändern." #: addons/goto/class_gotomasses.inc:361 msgid "List of queued jobs" msgstr "Liste der geplanten Vorgänge" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:380 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:381 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:382 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:409 msgid "Task" msgstr "Vorgang" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:441 msgid "Pause job" msgstr "Vorgang pausieren" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:448 msgid "Resume job" msgstr "Vorgang fortsetzen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:455 msgid "Execute now" msgstr "Sofort ausführen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:462 msgid "View logs" msgstr "Protokolle einsehen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:477 msgid "Abort job" msgstr "Vorgang abbrechen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:521 msgid "Waiting" msgstr "Wartend" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:527 msgid "Processed" msgstr "Durchgeführt" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:542 msgid "Detection" msgstr "Erkennung" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:550 msgid "in progress" msgstr "in Bearbeitung" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:563 msgid "immediately" msgstr "sofort" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:655 addons/goto/class_gotomasses.inc:735 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:775 #, php-format msgid "Cannot update queue entry: %s" msgstr "Kann Warteschlangeneintrag nicht aktualisieren: %s" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:691 #, php-format msgid "Cannot update queue entries." msgstr "Kann Warteschlangeneinträge nicht aktualisieren." #: addons/goto/class_gotomasses.inc:740 #, php-format msgid "Required class '%s' cannot be found: job not aborted!" msgstr "" "Die erforderliche Klasse '%s' wurde nicht gefunden: Auftrag abgebrochen!" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:819 #, php-format msgid "Cannot load queue entries: %s" msgstr "Kann Warteschlangeneinträge nicht laden: %s" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:913 addons/goto/class_gotomasses.inc:919 msgid "System deployment" msgstr "System-Verteilung" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:914 msgid "Provide a mechanism to automatically activate systems" msgstr "Stelle einen Mechanismus bereit um Systemen automatisch zu aktivieren" #: addons/goto/class_target_list.inc:58 msgid "Select the target objects for your scheduled action." msgstr "Wählen Sie die Zielobjekte für den geplanten Vorgang." #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60 msgid "Available targets" msgstr "Verfügbare Ziele" #: addons/goto/class_target_list.inc:69 msgid "Object name" msgstr "Objektname" #: addons/goto/class_target_list.inc:72 msgid "Select to see object groups" msgstr "Auswählen um Objektgruppen zu sehen" #: addons/goto/class_target_list.inc:72 msgid "Show object groups" msgstr "Zeige Objektgruppen" #: addons/goto/class_target_list.inc:73 msgid "Select to see servers" msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" #: addons/goto/class_target_list.inc:73 msgid "Show servers" msgstr "Zeige Server" #: addons/goto/class_target_list.inc:74 msgid "Select to see workstations" msgstr "Auswählen um Arbeitsstationen zu sehen" #: addons/goto/class_target_list.inc:74 msgid "Show workstations" msgstr "Zeige Arbeitsstationen" #: addons/goto/class_target_list.inc:75 msgid "Select to see incoming objects" msgstr "Auswählen um neue Objekte zu sehen" #: addons/goto/class_target_list.inc:75 msgid "Show new objects" msgstr "Zeige neue Objekte" #: addons/goto/class_target_list.inc:80 msgid "Select to search for a specific IP range only" msgstr "Auswählen um nur in einem bestimmten IP-Bereich zu suchen" #: addons/goto/class_target_list.inc:80 msgid "Match IP range" msgstr "IP-Bereich" #: addons/goto/class_target_list.inc:83 msgid "Regular expression for matching group names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen" #: addons/goto/class_target_list.inc:84 msgid "IP range start" msgstr "Beginn des IP-Bereichs" #: addons/goto/class_target_list.inc:85 msgid "IP range end" msgstr "Ende des IP-Bereichs" #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254 msgid "IP range" msgstr "IP-Bereich" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1 msgid "Import jobs" msgstr "Vorgänge importieren" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:3 msgid "" "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a " "semicolon seperated list of items in the following format:" msgstr "" "Sie können eine Liste von Aufträgen in die GOsa Auftragsliste importieren. " "Die Liste sollte aus Einträgen im folgenden Format bestehen, die jeweils " "durch ein Semikolon getrennt werden:" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "timestamp" msgstr "Zeitstempel" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "MAC-address" msgstr "MAC-Adresse" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "job type" msgstr "Auftrags-Typ" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "object group" msgstr "Objektgruppe" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "import base" msgstr "Basis für Import" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "full hostname" msgstr "Voll qualifizierter Hostname" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "IP-address" msgstr "IP-Adresse" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "DHCP group" msgstr "DHCP-Gruppe" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9 msgid "Example" msgstr "Beispiel" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21 msgid "Select list to import" msgstr "Wählen Sie die zu importierende Liste" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:38 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:168 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:39 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:171 msgid "Event" msgstr "Ereignis" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:42 msgid "FQDN" msgstr "FQDN" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:43 msgid "IP" msgstr "IP" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:44 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:113 msgid "File" msgstr "Datei" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:115 msgid "Date" msgstr "Datum" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:202 msgid "Log view" msgstr "Log-Ansicht" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:203 msgid "GOto log view" msgstr "GOto Log-Ansicht" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:90 msgid "" "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?" msgstr "" "Die ausgewählten Einträge sind fehlerhaft und werden nicht berücksichtigt. " "Möchten Sie fortfahren?" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131 #, php-format msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed" msgstr "Import abgeschlossen: %s Vorgänge importiert, %s fehlgeschlagen" #~ msgid "Instant update" #~ msgstr "Sofortiges Update" #~ msgid "Scheduled update" #~ msgstr "Geplantes Update"