# translation of messages.po to deutsch # translation of messages.po to # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # # # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006, 2008, 2009. # Jan Wenzel , 2004,2005, 2008. # Stefan Koehler , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-26 15:37+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: de \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: personal/ssh/sshPublicKey.tpl:2 msgid "List of SSH public keys for this user" msgstr "Liste der öffentlichen SSH-Schlüssel für diesen Benutzer" #: personal/ssh/sshPublicKey.tpl:12 msgid "Upload key" msgstr "Schlüssel hochladen" #: personal/ssh/sshPublicKey.tpl:14 msgid "Remove key" msgstr "Schlüssel entfernen" #: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:117 #: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:130 #: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:145 msgid "Upload error" msgstr "Übertragung fehlgeschlagen!" #: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:117 msgid "Error uploading the key!" msgstr "Fehler beim hochladen des Schlüssels!" #: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:130 msgid "This key is already used!" msgstr "Dieser Schlüssel wird bereits verwendet!" #: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:145 msgid "Unknown public key format!" msgstr "Unbekanntes Format für öffentliche Schlüssel!" #: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:155 #, php-format msgid "SSH %s key, Fingerprint: %s, Comment: %s" msgstr "SSH %s-Schlüssel, Fingerabdruck: %s, Kommentar: %s" #: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:209 msgid "LDAP error" msgstr "LDAP-Fehler"