msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" "X-Poedit-Basepath: tedst\n" #: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:37 #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:319 msgid "Proxy account" msgstr "Konto Proxy" #: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:48 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" msgstr "Filtruj niechcianą zawartość (n.p. pornografia, przemoc)" #: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:58 msgid "Limit proxy access to working time" msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu" #: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:100 #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:330 msgid "Restrict proxy usage by quota" msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota" #: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:115 msgid "per" msgstr "na" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:5 #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:318 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:6 msgid "This does something" msgstr "To robi coś" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:92 msgid "KB" msgstr "KB" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:92 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:92 msgid "GB" msgstr "GB" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:93 msgid "hour" msgstr "godzina" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:93 msgid "day" msgstr "dzień" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:93 msgid "week" msgstr "tydzień" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:93 msgid "month" msgstr "miesiąc" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:174 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed." msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:194 #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:196 msgid "Quota Setting" msgstr "" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:298 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed." msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:319 #, fuzzy msgid "Connectivity addon" msgstr "Konto połączeń" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:323 msgid "My account" msgstr "Moje konto " #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:328 msgid "Filter unwanted content" msgstr "Filtruj niechcianą zawartość" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:329 msgid "Limit proxy access" msgstr "Ogranicz dostęp do proxy" #~ msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." #~ msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta." #~ msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." #~ msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."