msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" "X-Poedit-Basepath: tedst\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458 #, fuzzy msgid "SCALIX account" msgstr "Konto POSIX" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 #, fuzzy msgid "SCALIX Mail node" msgstr "Poczta" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 #, fuzzy msgid "Mailbox class" msgstr "Adres email" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 #, fuzzy msgid "Server language" msgstr "Nazwa serwera" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477 #, fuzzy msgid "Mailbox administrator" msgstr "Administratorzy foldera" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478 msgid "Hide user entry in SCALIX" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479 #, fuzzy msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Ograniczenia rozmiaru wiadomości" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480 #, fuzzy msgid "Limit outbound" msgstr "Ograniczenie quota" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481 msgid "Limit inbound" msgstr "" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482 #, fuzzy msgid "Notify user" msgstr "Zlicz użytkowników" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 #, fuzzy msgid "SCALIX email addresses" msgstr "Adres email" #: personal/scalix/generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX settings" msgstr "Ustawienia Posix" #: personal/scalix/generic.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Ogólne" #: personal/scalix/generic.tpl:9 msgid "Mail settings" msgstr "Ustawienia pocztowe" #: personal/scalix/generic.tpl:11 msgid "SCALIX mail node" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:20 #, fuzzy msgid "SCALIX mailbox class" msgstr "Max rozmiar skrzynki" #: personal/scalix/generic.tpl:24 msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:33 #, fuzzy msgid "SCALIX server language" msgstr "Nazwa serwera" #: personal/scalix/generic.tpl:37 msgid "Message catalog language for client" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Ustawienia Posix" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "Select for administrator capabilities" msgstr "Wybierz Szablon" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "SCALIX Administrator" msgstr "Administrator" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "Select for mailbox administrator capabilities" msgstr "Wybierz Szablon" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "SCALIX Mailbox Administrator" msgstr "Administrator" #: personal/scalix/generic.tpl:64 #, fuzzy msgid "Hide user entry from address book" msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę." #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide this user entry in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:73 #, fuzzy msgid "Limit mailbox size" msgstr "Max rozmiar skrzynki" #: personal/scalix/generic.tpl:76 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:84 #, fuzzy msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "Ograniczenie quota" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "Notify User" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8 #, fuzzy msgid "List of SCALIX email addresses" msgstr "Adres email" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 #, fuzzy msgid "Manage personal SCALIX settings" msgstr "Ustawienia Posix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126 #, fuzzy msgid "This account has no SCALIX extensions." msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 #, fuzzy msgid "Remove SCALIX account" msgstr "Usuń konto posixowe" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "Create SCALIX account" msgstr "Utwórz konto posixowe" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "błąd LDAP:" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #, fuzzy msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #, fuzzy msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364 #, fuzzy msgid "Mail node" msgstr "Poczta" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "SCALIX object" msgstr "Przenieś obiekty" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "Adres email" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383 #, fuzzy msgid "Limit Mailbox" msgstr "Max rozmiar skrzynki" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462 msgid "My account" msgstr "Moje konto " #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX paste" msgstr "Konto POSIX" #~ msgid "This does something" #~ msgstr "To robi coś" #, fuzzy #~ msgid "List of scalix email addresses" #~ msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych" #, fuzzy #~ msgid "Scalix paste" #~ msgstr "Moje konto " #, fuzzy #~ msgid "Scalix email addresses" #~ msgstr "Adres email" #, fuzzy #~ msgid "Scalix account" #~ msgstr "Moje konto " #, fuzzy #~ msgid "Scalix settings" #~ msgstr "Ustawienia pocztowe" #, fuzzy #~ msgid "Scalix server language" #~ msgstr "Zapisywanie serwera nieudane" #, fuzzy #~ msgid "Scalix Administrator" #~ msgstr "Administrator" #, fuzzy #~ msgid "Scalix" #~ msgstr "Specjalne" #, fuzzy #~ msgid "This account has no scalix extensions." #~ msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax" #, fuzzy #~ msgid "Remove scalix account" #~ msgstr "Usuń konto posixowe" #, fuzzy #~ msgid "Create scalix account" #~ msgstr "Utwórz konto posixowe" #, fuzzy #~ msgid "Scalix object" #~ msgstr "Moje konto " #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "" #~ "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Dodaj" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Usuń" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Zapisz" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Anuluj" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edytuj" #, fuzzy #~ msgid "There is no scalix mailnode specified." #~ msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych" #, fuzzy #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." #~ msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"