# translation of messages.po to Dutch # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004. # # Translator: # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-17 04:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n" "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) \n" "Language-Team: CareWorks ICT Services \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 msgid "This does something" msgstr "Dit doet iets" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126 #, fuzzy msgid "This account has no SCALIX extensions." msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135 #, fuzzy msgid "Remove SCALIX account" msgstr "Verwijder POSIX account" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" "Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "Create SCALIX account" msgstr "POSIX account aanmaken" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 #, fuzzy msgid "" "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" "Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "LDAP fout:" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 msgid "Error" msgstr "Fout" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503 #, fuzzy msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283 #, fuzzy msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "" "Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364 #, fuzzy msgid "Mail node" msgstr "E-mail" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367 #, fuzzy msgid "SCALIX object" msgstr "Lidmaatschap objecten" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "E-mail adres" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383 #, fuzzy msgid "Limit Mailbox" msgstr "E-mail grootte" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #, fuzzy msgid "SCALIX account" msgstr "GLPI account" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462 msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #, fuzzy msgid "SCALIX Mail node" msgstr "E-mail" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #, fuzzy msgid "Mailbox class" msgstr "E-mail adres" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #, fuzzy msgid "Server language" msgstr "Servernaam" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #, fuzzy msgid "Mailbox administrator" msgstr "Map beheerders" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 msgid "Hide user entry in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #, fuzzy msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Mail distributielijst" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #, fuzzy msgid "Limit outbound" msgstr "Profiel quota" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 msgid "Limit inbound" msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #, fuzzy msgid "Notify user" msgstr "Tel het aantal gebruikers" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 personal/scalix/generic.tpl:111 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #, fuzzy msgid "SCALIX email addresses" msgstr "E-mail adres" #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX paste" msgstr "GLPI account" #: personal/scalix/paste_generic.tpl:8 personal/scalix/generic.tpl:114 #, fuzzy msgid "List of SCALIX email addresses" msgstr "E-mail adres" #: personal/scalix/generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "SCALIX settings" msgstr "Posix instellingen" #: personal/scalix/generic.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" #: personal/scalix/generic.tpl:9 msgid "Mail settings" msgstr "E-mail instellingen" #: personal/scalix/generic.tpl:11 msgid "SCALIX mail node" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:20 #, fuzzy msgid "SCALIX mailbox class" msgstr "E-mail grootte" #: personal/scalix/generic.tpl:24 msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:33 #, fuzzy msgid "SCALIX server language" msgstr "Servernaam" #: personal/scalix/generic.tpl:37 msgid "Message catalog language for client" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Posix instellingen" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "Select for administrator capabilities" msgstr "Selecteer sjabloon" #: personal/scalix/generic.tpl:54 #, fuzzy msgid "SCALIX Administrator" msgstr "Beheerder" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "Select for mailbox administrator capabilities" msgstr "Selecteer sjabloon" #: personal/scalix/generic.tpl:59 #, fuzzy msgid "SCALIX Mailbox Administrator" msgstr "Beheerder" #: personal/scalix/generic.tpl:64 #, fuzzy msgid "Hide user entry from address book" msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op" #: personal/scalix/generic.tpl:64 msgid "Hide this user entry in SCALIX" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:73 #, fuzzy msgid "Limit mailbox size" msgstr "E-mail grootte" #: personal/scalix/generic.tpl:76 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/scalix/generic.tpl:84 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:84 #, fuzzy msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "Profiel quota" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:89 msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email" msgstr "" #: personal/scalix/generic.tpl:94 msgid "Notify User" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "List of scalix email addresses" #~ msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen" #, fuzzy #~ msgid "Scalix paste" #~ msgstr "Mijn account" #, fuzzy #~ msgid "Scalix email addresses" #~ msgstr "E-mail adres" #, fuzzy #~ msgid "Scalix account" #~ msgstr "Mijn account" #, fuzzy #~ msgid "Scalix settings" #~ msgstr "E-mail instellingen" #, fuzzy #~ msgid "Scalix server language" #~ msgstr "Het opslaan van de server is mislukt" #, fuzzy #~ msgid "Scalix Administrator" #~ msgstr "Beheerder" #, fuzzy #~ msgid "Scalix" #~ msgstr "Speciaal" #, fuzzy #~ msgid "This account has no scalix extensions." #~ msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden." #, fuzzy #~ msgid "Remove scalix account" #~ msgstr "Verwijder POSIX account" #, fuzzy #~ msgid "Create scalix account" #~ msgstr "POSIX account aanmaken" #, fuzzy #~ msgid "Scalix object" #~ msgstr "Mijn account" #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "" #~ "Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te " #~ "veranderen" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Toevoegen" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Verwijderen" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Opslaan" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annuleren" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Bewerken" #, fuzzy #~ msgid "There is no scalix mailnode specified." #~ msgstr "Er is geen E-mail server gespecificeerd." #, fuzzy #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." #~ msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."