# translation of messages.po to # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # # # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006, 2008. # Jan Wenzel , 2004,2005, 2008. # Stefan Koehler , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-18 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-04 09:28+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:456 msgid "Scalix account" msgstr "Scalix-Konto" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:466 msgid "Scalix Mail node" msgstr "Scalix Mailknoten" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:467 msgid "Mailbox class" msgstr "Mailbox-Klasse" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:468 msgid "Server language" msgstr "Serversprache" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:469 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:470 msgid "Mailbox administrator" msgstr "Mailbox-Administrator" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:471 msgid "Hide user entry in Scalix" msgstr "Verstecke Benutzereintrag in Scalix" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:472 msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Mailbox Größenbeschränkungen" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473 msgid "Limit outbound" msgstr "Limitiere ausgehend" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474 msgid "Limit inbound" msgstr "Limitiere eingehend" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475 msgid "Notify user" msgstr "Benachrichtige Benutzer" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35 #: personal/scalix/generic.tpl:105 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:4 msgid "Scalix email addresses" msgstr "Scalix Email-Adressen" #: personal/scalix/generic.tpl:4 msgid "Generic" msgstr "Allgemein" #: personal/scalix/generic.tpl:8 msgid "Scalix mailnode" msgstr "Scalix-Mailknoten" #: personal/scalix/generic.tpl:17 msgid "Salix mailbox class" msgstr "Scalix Mailbox-Klasse" #: personal/scalix/generic.tpl:21 msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix" msgstr "" "Eingeschränkte Benutzer können die Scalix Gruppenkalender-Funktion nicht " "verwenden" #: personal/scalix/generic.tpl:30 msgid "Scalix server language" msgstr "Scalix Serversprache" #: personal/scalix/generic.tpl:34 msgid "Message catalog language for client." msgstr "Sprache des Nachrichtenkatalogs für Clients." #: personal/scalix/generic.tpl:51 msgid "Select for admin capability." msgstr "Auswählen für Admin-Fähigkeit." #: personal/scalix/generic.tpl:51 msgid "Scalix Administrator" msgstr "Scalix Administrator" #: personal/scalix/generic.tpl:56 msgid "Select for mailbox admin capability." msgstr "Auswählen für Mailbox-Adminstrator Fähigkeit." #: personal/scalix/generic.tpl:56 msgid "Scalix Mailbox Administrator" msgstr "Scalix Mailbox-Administrator" #: personal/scalix/generic.tpl:61 msgid "Hide user entry from addressbook." msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch." #: personal/scalix/generic.tpl:61 msgid "Hide this user entry in Scalix" msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:70 msgid "Limit mailbox size" msgstr "Maximale Größe der Mailbox" #: personal/scalix/generic.tpl:73 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/scalix/generic.tpl:81 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail." msgstr "" "Verbiete dem Benutzer das Senden von Mails, wenn er das Kontingent der " "Mailbox überschreitet." #: personal/scalix/generic.tpl:81 msgid "Limit Outbound Mail" msgstr "Limitiere ausgehende Mail" #: personal/scalix/generic.tpl:86 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail." msgstr "" "Verbiete dem Benutzer das Empfangen von Mails, wenn er das Kontingent der " "Mailbox überschreitet." #: personal/scalix/generic.tpl:86 msgid "Limit Inbound Mail" msgstr "Limitiere eingehende Mail" #: personal/scalix/generic.tpl:91 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail." msgstr "" "Benachrichtige den Benutzer, wenn er das Kontingent der Mailbox " "überschreitet." #: personal/scalix/generic.tpl:91 msgid "Notify User" msgstr "Benutzer benachrichtigen" #: personal/scalix/generic.tpl:108 personal/scalix/paste_generic.tpl:6 msgid "List of scalix email addresses" msgstr "Liste alternativer Scalix Email-Adressen" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 msgid "Scalix" msgstr "Scalix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 msgid "This does something" msgstr "Dies tut etwas" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:128 msgid "This account has no scalix extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137 msgid "Remove scalix account" msgstr "Scalix-Konto entfernen" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138 msgid "" "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" "Dieses Konto besitzt aktivierte Scalix-Erweiterungen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:140 msgid "Create scalix account" msgstr "Scalix-Konto erstellen" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:140 msgid "" "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" "Dieses Konto besitzt keine aktivierten Scalix-Erweiterungen. Sie können " "diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:234 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:340 msgid "LDAP error" msgstr "LDAP-Fehler" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:281 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:496 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:505 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:496 msgid "Cannot add invalid mail address!" msgstr "Kann eine ungültige Mail-Adresse nicht hinzuzufügen!" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:281 msgid "You have no permission to modify these addresses." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um diese Adressen zu bearbeiten." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:505 #, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "" "Kann Mail-Adresse nicht hinzufügen: sie wird bereits von Benutzer '%s' " "verwendet." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:362 msgid "Mailnode" msgstr "Mailknoten" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365 msgid "Scalix object" msgstr "Scalix-Objekt" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:374 msgid "Email address" msgstr "Email-Adresse" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:381 msgid "Limit Mailbox" msgstr "Limitiere Mailbox" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:460 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: personal/scalix/main.inc:126 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " "Dialog zu ändern" #: personal/scalix/main.inc:139 msgid "Scalix settings" msgstr "Scalix-Einstellungen"