# translation of messages.po to Dutch # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004. # # Translator: # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 15:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n" "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) \n" "Language-Team: CareWorks ICT Services \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:25 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:401 #, fuzzy msgid "Roles" msgstr "Funktie" #: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:26 #, fuzzy msgid "Role management" msgstr "Blokkeerlijst beheer" #: admin/roleManagement/remove.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: admin/roleManagement/remove.tpl:6 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" "Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen " "mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen." #: admin/roleManagement/remove.tpl:10 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' " "om te annuleren." #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:220 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:229 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:404 #: admin/roleManagement/role-list.xml:41 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:11 msgid "Name" msgstr "Naam" #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:250 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:268 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:310 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "LDAP fout:" #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:395 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:396 #, fuzzy msgid "Role generic" msgstr "Hernoemen" #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:405 #: admin/roleManagement/role-list.xml:49 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:19 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:406 #: admin/roleManagement/role-list.tpl:13 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:29 msgid "Base" msgstr "Basis" #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:407 #, fuzzy msgid "Telefon number" msgstr "Telefoonnummer" #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:408 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:56 #, fuzzy msgid "Fax number" msgstr "Serienummer" #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:409 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:68 msgid "Occupants" msgstr "" #: admin/roleManagement/role-list.xml:11 #, fuzzy msgid "List of roles" msgstr "Lijst met gebruikers" #: admin/roleManagement/role-list.xml:15 admin/roleManagement/role-list.xml:74 msgid "Role" msgstr "Funktie" #: admin/roleManagement/role-list.xml:57 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: admin/roleManagement/role-list.xml:68 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #: admin/roleManagement/role-list.xml:86 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: admin/roleManagement/role-list.xml:93 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: admin/roleManagement/role-list.xml:125 #, fuzzy msgid "Edit role" msgstr "Bewerk share" #: admin/roleManagement/role-list.xml:138 #, fuzzy msgid "Remove role" msgstr "Lidmaatschap objecten" #: admin/roleManagement/role-list.tpl:13 msgid "Update" msgstr "" #: admin/roleManagement/role-list.tpl:13 msgid "Submit" msgstr "Verwerk" #: admin/roleManagement/paste_generic.tpl:4 #, fuzzy msgid "Role name" msgstr "Hernoemen" #: admin/roleManagement/paste_generic.tpl:7 #, fuzzy msgid "Please enter the new object role name" msgstr "Geef a.u.b. een nieuwe naam op" #: admin/roleManagement/role-filter.tpl:3 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filters" #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:34 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt" #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:40 msgid "Select a base" msgstr "Selecteer een basis" #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:48 msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" #: admin/roleManagement/occupantSelect.tpl:6 msgid "Select objects to add" msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten" #: admin/roleManagement/occupantSelect.tpl:20 msgid "Filters" msgstr "Filters" #: admin/roleManagement/occupantSelect.tpl:27 msgid "Select to search within subtrees" msgstr "Selecteer om binnen subonderdelen te zoeken" #: admin/roleManagement/occupantSelect.tpl:27 #, fuzzy msgid "Search in subtrees" msgstr "Zoek binnen subtree" #: admin/roleManagement/occupantSelect.tpl:30 msgid "Display objects of department" msgstr "Toon objecten van afdeling" #: admin/roleManagement/occupantSelect.tpl:31 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden" #: admin/roleManagement/occupantSelect.tpl:34 msgid "Display objects matching" msgstr "Toon overeenkomende objecten" #: admin/roleManagement/occupantSelect.tpl:35 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen" #, fuzzy #~ msgid "Manage roles" #~ msgstr "Windows gebruikers" #, fuzzy #~ msgid "Permission" #~ msgstr "Rechten" #, fuzzy #~ msgid "Permission error" #~ msgstr "Rechten" #~ msgid "Group name" #~ msgstr "Groepnaam" #, fuzzy #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Selecteer" #~ msgid "Department" #~ msgstr "Afdeling" #, fuzzy #~ msgid "Regular expression for matching role names" #~ msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen" #~ msgid "Submit department" #~ msgstr "Verwerk afdeling" #~ msgid "edit" #~ msgstr "Bewerk" #~ msgid "Edit this entry" #~ msgstr "Bewerk deze invoer" #~ msgid "delete" #~ msgstr "Verwijder" #~ msgid "Delete this entry" #~ msgstr "Verwijder deze invoer" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed roles" #~ msgstr "Naam van de groep" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed departments" #~ msgstr "Naam van de afdeling" #, fuzzy #~ msgid "role" #~ msgstr "Rechten"