msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" "X-Poedit-Basepath: tedst\n" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7 msgid "This does something" msgstr "To robi coś" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:240 msgid "LDAP error" msgstr "" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:190 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21 msgid "Upload bandwidth" msgstr "Przepustowość wysyłania" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:193 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29 msgid "Download bandwidth" msgstr "Przepustowość ściągania" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:197 #, fuzzy msgid "Quota file" msgstr " Quota pliki" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:200 #, fuzzy msgid "Quota size" msgstr " Quota pliki" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:203 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271 msgid "Upload ratio" msgstr "Przepustowość wysyłania" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:206 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273 msgid "Download ratio" msgstr "Skala ściągania" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:260 msgid "Ftp" msgstr "FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261 msgid "Pure ftp account" msgstr "Konto Pure-ftp" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261 #, fuzzy msgid "Connectivity addon" msgstr "Konto połączeń" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:265 msgid "My account" msgstr "Moje konto " #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270 msgid "Quota files" msgstr " Quota pliki" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272 msgid "Quota MBytes" msgstr "Quota rozmiaru (MB)" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274 msgid "Upload bandwith" msgstr "Przepustowość wysyłania" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275 msgid "Download bandwith" msgstr "Przepustowość ściągania" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276 msgid "Status" msgstr "Status" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6 msgid "FTP account" msgstr "Konto FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17 msgid "Bandwidth" msgstr "Przepustowość" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34 msgid "kb/s" msgstr "kb/s" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49 msgid "Files" msgstr "Pliko" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73 msgid "Ratio" msgstr "Proporcja" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77 msgid "Uploaded / downloaded files" msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100 msgid "Check to disable FTP Access" msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102 msgid "Temporary disable FTP access" msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP" #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Usuwanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane." #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid." #~ msgstr "Wartość podana jako 'Skala wysyłania' jest nieprawidłowa" #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Zapisywanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane." #~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." #~ msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa" #~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." #~ msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa." #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid." #~ msgstr "Wartość podana jako 'Quota Plików' jest nieprawidłowa" #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid." #~ msgstr "Wartość podana jako 'Quota rozmiaru' jest nieprawidłowa." #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid." #~ msgstr "Wartość podana jako 'Skala ściągania' jest nieprawidłowa."