msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-02 20:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" "X-Poedit-Basepath: tedst\n" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7 msgid "This does something" msgstr "To robi coś" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:140 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:236 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "błąd LDAP:" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:192 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:24 msgid "Upload bandwidth" msgstr "Przepustowość wysyłania" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34 msgid "Download bandwidth" msgstr "Przepustowość ściągania" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:199 #, fuzzy msgid "Quota file" msgstr " Quota pliki" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:202 #, fuzzy msgid "Quota size" msgstr " Quota pliki" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:205 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271 msgid "Upload ratio" msgstr "Przepustowość wysyłania" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:208 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273 msgid "Download ratio" msgstr "Skala ściągania" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257 #, fuzzy msgid "Pure-FTPd account" msgstr "Konto FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257 #, fuzzy msgid "Connectivity add-on" msgstr "Konto połączeń" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261 msgid "My account" msgstr "Moje konto " #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270 msgid "Quota files" msgstr " Quota pliki" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272 #, fuzzy msgid "Quota megabytes" msgstr "Quota rozmiaru (MB)" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276 msgid "Status" msgstr "Status" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6 msgid "FTP account" msgstr "Konto FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:9 #, fuzzy msgid "FTP configuration" msgstr "Konfiguracja PHP" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:16 #, fuzzy msgid "Bandwith settings" msgstr "Ustawienia pocztowe" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:20 msgid "Bandwidth" msgstr "Przepustowość" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:30 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:40 msgid "KB/s" msgstr "" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:50 #, fuzzy msgid "Quota settings" msgstr "Ustawienia pocztowe" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:54 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:58 msgid "Files" msgstr "Pliko" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:67 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:81 #, fuzzy msgid "Ratio settings" msgstr "Ustawienia pocztowe" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:85 msgid "Ratio" msgstr "Proporcja" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:89 msgid "Uploaded / downloaded files" msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:105 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:109 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:115 msgid "Check to disable FTP Access" msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:117 msgid "Temporary disable FTP access" msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP" #~ msgid "Ftp" #~ msgstr "FTP" #~ msgid "Pure ftp account" #~ msgstr "Konto Pure-ftp" #~ msgid "Upload bandwith" #~ msgstr "Przepustowość wysyłania" #~ msgid "Download bandwith" #~ msgstr "Przepustowość ściągania" #~ msgid "kb/s" #~ msgstr "kb/s" #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Usuwanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane." #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid." #~ msgstr "Wartość podana jako 'Skala wysyłania' jest nieprawidłowa" #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Zapisywanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane." #~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." #~ msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa" #~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." #~ msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa." #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid." #~ msgstr "Wartość podana jako 'Quota Plików' jest nieprawidłowa" #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid." #~ msgstr "Wartość podana jako 'Quota rozmiaru' jest nieprawidłowa." #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid." #~ msgstr "Wartość podana jako 'Skala ściągania' jest nieprawidłowa."