# translation of messages.po to Dutch # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004. # # Translator: # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-02 20:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n" "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) \n" "Language-Team: CareWorks ICT Services \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256 msgid "FTP" msgstr "Ftp" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7 msgid "This does something" msgstr "Dit doet iets" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:140 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:236 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "LDAP fout:" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:192 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:24 msgid "Upload bandwidth" msgstr "Verstuur bandbreedte" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34 msgid "Download bandwidth" msgstr "Ontvangst bandbreedte" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:199 #, fuzzy msgid "Quota file" msgstr "Quota grootte" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:202 #, fuzzy msgid "Quota size" msgstr "Quota grootte" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:205 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271 #, fuzzy msgid "Upload ratio" msgstr "Uploaden" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:208 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273 #, fuzzy msgid "Download ratio" msgstr "Systeem configuratie" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257 #, fuzzy msgid "Pure-FTPd account" msgstr "FTP account" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257 #, fuzzy msgid "Connectivity add-on" msgstr "Verbindingen" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261 msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270 #, fuzzy msgid "Quota files" msgstr "Quota grootte" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272 #, fuzzy msgid "Quota megabytes" msgstr "Quota grootte" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276 msgid "Status" msgstr "Status" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6 msgid "FTP account" msgstr "FTP account" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:9 #, fuzzy msgid "FTP configuration" msgstr "FAX database" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:16 #, fuzzy msgid "Bandwith settings" msgstr "E-mail instellingen" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:20 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:30 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:40 msgid "KB/s" msgstr "" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:50 #, fuzzy msgid "Quota settings" msgstr "E-mail instellingen" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:54 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:58 msgid "Files" msgstr "Bestanden" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:67 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:81 #, fuzzy msgid "Ratio settings" msgstr "E-mail instellingen" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:85 msgid "Ratio" msgstr "Verhouding" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:89 msgid "Uploaded / downloaded files" msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:105 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:109 msgid "Miscellaneous" msgstr "Terminal Service diverse" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:115 msgid "Check to disable FTP Access" msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:117 msgid "Temporary disable FTP access" msgstr "Schakel FTP toegang tijdelijk uit" #, fuzzy #~ msgid "Ftp" #~ msgstr "FS type" #, fuzzy #~ msgid "Pure ftp account" #~ msgstr "Fax account aanmaken" #, fuzzy #~ msgid "Upload bandwith" #~ msgstr "Verstuur bandbreedte" #, fuzzy #~ msgid "Download bandwith" #~ msgstr "Ontvangst bandbreedte" #~ msgid "kb/s" #~ msgstr "kb/sec" #, fuzzy #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Het verwijderen van het pureftpd account is mislukt" #, fuzzy #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid." #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig." #, fuzzy #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Het opslaan van het pureftpd account is mislukt" #~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig." #~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig." #, fuzzy #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid." #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig." #, fuzzy #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid." #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig." #, fuzzy #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid." #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."