# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:32+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7 msgid "This does something" msgstr "Ceci fait quelque chose" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241 msgid "LDAP error" msgstr "Erreur LDAP" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21 msgid "Upload bandwidth" msgstr "Bande passante montante" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29 msgid "Download bandwidth" msgstr "Bande passante descendante" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198 msgid "Quota file" msgstr "Taille du nombre de fichiers" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201 msgid "Quota size" msgstr "Taille du Quota" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272 msgid "Upload ratio" msgstr "Ratio de Téléchargerment (montée)" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274 msgid "Download ratio" msgstr "Ratio de téléchargement (descente)" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261 msgid "Ftp" msgstr "" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262 msgid "Pure ftp account" msgstr "Compte Pure ftp" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262 msgid "Connectivity addon" msgstr "Connectivité" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271 msgid "Quota files" msgstr "Taille du Quota pour les fichiers" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273 msgid "Quota MBytes" msgstr "Taille du Quota en MBytes" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275 msgid "Upload bandwith" msgstr "Bande passante montante" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276 msgid "Download bandwith" msgstr "Bande passante descendante" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277 msgid "Status" msgstr "Statut" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6 msgid "FTP account" msgstr "Compte FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34 msgid "kb/s" msgstr "kb/sec" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57 msgid "Size" msgstr "Taille" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77 msgid "Uploaded / downloaded files" msgstr "Données envoyées / reçues" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100 msgid "Check to disable FTP Access" msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102 msgid "Temporary disable FTP access" msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"