# translation of messages.po to Deutsch # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006. # Jan Wenzel , 2004,2005. # Stefan Koehler , 2005. # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:08+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7 msgid "This does something" msgstr "Dies tut etwas" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241 msgid "LDAP error" msgstr "" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21 msgid "Upload bandwidth" msgstr "Upload-Bandbreite" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29 msgid "Download bandwidth" msgstr "Download-Bandbreite" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198 #, fuzzy msgid "Quota file" msgstr "Kontingent-Dateien" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201 #, fuzzy msgid "Quota size" msgstr "Kontingent-Dateien" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272 msgid "Upload ratio" msgstr "Upload-Verhältnis" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274 msgid "Download ratio" msgstr "Download-Verhältnis" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261 msgid "Ftp" msgstr "FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262 msgid "Pure ftp account" msgstr "PureFTP-Konto" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262 msgid "Connectivity addon" msgstr "Konnektivitäts-Erweiterung" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271 msgid "Quota files" msgstr "Kontingent-Dateien" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273 msgid "Quota MBytes" msgstr "Kontingent-Größe" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275 msgid "Upload bandwith" msgstr "Upload-Bandbreite" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276 msgid "Download bandwith" msgstr "Download-Bandbreite" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277 msgid "Status" msgstr "Status" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6 msgid "FTP account" msgstr "FTP Konto" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34 msgid "kb/s" msgstr "kb/s" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45 msgid "Quota" msgstr "Kontingent" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57 msgid "Size" msgstr "Größe" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73 msgid "Ratio" msgstr "Verhältnis" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77 msgid "Uploaded / downloaded files" msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100 msgid "Check to disable FTP Access" msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102 msgid "Temporary disable FTP access" msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Entfernen von Benutzer/pureftpd-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen." #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid." #~ msgstr "Der von Ihnen angegebene Wert für 'Upload-Verhältnis' ist ungültig." #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Speichern von Benutzer/pureftpd-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen." #~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." #~ msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." #~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." #~ msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid." #~ msgstr "Das Feld 'Kontingent-Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid." #~ msgstr "Der von Ihnen angegebene Wert für 'Kontingent-Größe' ist ungültig." #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid." #~ msgstr "" #~ "Der von Ihnen angegebene Wert für 'Download-Verhältnis' ist ungültig."