# translation of messages.po to Français # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:24 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:959 msgid "Open-Xchange" msgstr "Open-Xchange" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:25 msgid "This does something" msgstr "Ceci fait quelque chose" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:723 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:816 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:828 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:949 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:723 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:828 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot connect to %s database!" msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données !" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:727 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:731 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:832 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:836 #, fuzzy msgid "Configuration error" msgstr "Le fichier de configuration peut être écrit" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:727 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:832 #, fuzzy, php-format msgid "%s database configuration is missing!" msgstr "Configuration de la base de données des fax" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:731 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:836 #, php-format msgid "Missing %s PHP extension!" msgstr "" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:740 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:751 #, php-format msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed." msgstr "" "La suppression du compte/oxchange de l'utilisateur avec le dn '%s' à échoué." #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:816 #, fuzzy msgid "Open-Xchange account name" msgstr "Compte Open Xchange" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:855 #, php-format msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed." msgstr "" "La sauvegarde du compte/oxchange de l'utilisateur avec le dn '%s' à échoué." #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:862 #, php-format msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed." msgstr "" "La création du compte/oxchange de l'utilisateur avec le dn '%s' à échoué." #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:949 #, fuzzy msgid "Cannot save Open-Xchange account!" msgstr "Compte Open Xchange" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:960 #, fuzzy msgid "Open-Xchange account settings" msgstr "Paramètres du compte Open Xchange" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:960 msgid "Connectivity addon" msgstr "Connectivité" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:964 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:969 msgid "OXAppointmentDays" msgstr "Rendez vous" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:970 msgid "OXTaskDays" msgstr "Tâches" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:971 msgid "OXTimeZone" msgstr "Fuseau Horaire de l'utilisateur" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" msgstr "Compte Open-Xchange" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:2 msgid "" "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be " "reached" msgstr "" "désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données " "spécifiée ne peut pas être contactée" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:18 msgid "Open-Xchange account" msgstr "Compte Open Xchange" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:29 msgid "Remember" msgstr "Se souvenir" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:33 msgid "Appointment Days" msgstr "Rendez vous" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:39 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:49 msgid "days" msgstr "jours" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:42 msgid "Task Days" msgstr "Tâches" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:61 msgid "User Information" msgstr "Information Utilisateur" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:65 msgid "User Timezone" msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur" #, fuzzy #~ msgid "Open-Xchange account name is invalid!" #~ msgstr "Compte Open Xchange"