# Translation of messages.po to Russian # Valia V. Vaneeva , 2004. # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Muratov \n" "Language-Team: ALT Linux Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: poEdit 1.3.1\n" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:367 msgid "Netatalk" msgstr "" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 #, fuzzy msgid "Manage netatalk account" msgstr "Создать телефонный аккаунт" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:170 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:179 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:186 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:188 msgid "netatalk" msgstr "" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184 msgid "POSIX" msgstr "" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:186 msgid "netatalk or NFS share" msgstr "" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:222 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:377 personal/netatalk/netatalk.tpl:4 #, fuzzy msgid "Share" msgstr "сброс" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:288 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:352 msgid "LDAP error" msgstr "" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:371 msgid "My account" msgstr "Моя учетная запись" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:376 #, fuzzy msgid "User home path" msgstr "Домашний телефон" #: personal/netatalk/netatalk.tpl:16 msgid "Path" msgstr "" #: personal/netatalk/main.inc:113 #, fuzzy msgid "Netatalk settings" msgstr "Сетевые настройки" #, fuzzy #~ msgid "This account has no netatalk extensions." #~ msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений." #, fuzzy #~ msgid "Remove netatalk account" #~ msgstr "Удалить настройки эл. почты" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This account has netatalk features enabled. You can disable them by " #~ "clicking below." #~ msgstr "" #~ "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить " #~ "их, щелкнув ниже." #, fuzzy #~ msgid "Create netatalk account" #~ msgstr "Создать настройки запись эл. почты" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This account has netatalk features disabled. You can enable them by " #~ "clicking below." #~ msgstr "" #~ "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить " #~ "их, щелкнув ниже." #, fuzzy #~ msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Создать телефонный аккаунт" #, fuzzy #~ msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Удалить настройки эл. почты" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Отмена" #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Изменить"