# translation of messages.po to Italian # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/ # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici # Alessandro Amici , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: personal/netatalk/main.inc:113 #, fuzzy msgid "Netatalk settings" msgstr "Mostra workstation" #: personal/netatalk/netatalk.tpl:4 personal/netatalk/class_netatalk.inc:221 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:376 #, fuzzy msgid "Share" msgstr "reset" #: personal/netatalk/netatalk.tpl:16 msgid "Path" msgstr "" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:366 msgid "Netatalk" msgstr "" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 #, fuzzy msgid "Manage netatalk account" msgstr "Crea estensioni telefoniche" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:170 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:179 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:186 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:188 msgid "netatalk" msgstr "" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184 msgid "POSIX" msgstr "" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:186 msgid "netatalk or NFS share" msgstr "" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:287 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:351 msgid "LDAP error" msgstr "" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:370 msgid "My account" msgstr "Identità" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:375 #, fuzzy msgid "User home path" msgstr "Telefono privato" #, fuzzy #~ msgid "This account has no netatalk extensions." #~ msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta" #, fuzzy #~ msgid "Remove netatalk account" #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This account has netatalk features enabled. You can disable them by " #~ "clicking below." #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta." #, fuzzy #~ msgid "Create netatalk account" #~ msgstr "Crea estensioni di posta" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This account has netatalk features disabled. You can enable them by " #~ "clicking below." #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." #, fuzzy #~ msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche" #, fuzzy #~ msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annulla" #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "" #~ "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in " #~ "questo dialogo" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Modifica"