# translation of admin.po to # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:366 msgid "Netatalk" msgstr "Netatalk" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 msgid "Manage netatalk account" msgstr "" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:170 msgid "This account has no netatalk extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensión Netatalk" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:179 msgid "Remove netatalk account" msgstr "Eliminar cuenta Netatalk" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:179 msgid "" "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión Netatalk activa. Puede desactivarla pulsando " "a continuación." #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:190 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:192 msgid "Create netatalk account" msgstr "Crear cuenta Netatalk" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:190 msgid "" "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión Netatalk desactivada. Puede activarla " "pulsando aqui." #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:225 msgid "You must select a share to use." msgstr "Debe seleccionar la carpeta compartida que desea usar" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:290 #, php-format msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/Netatalk con dn '%s'." #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:352 #, php-format msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/Netatalk con dn '%s'." #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:370 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:375 msgid "User home path" msgstr "Ruta del directorio del usuario" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:376 personal/netatalk/netatalk.tpl:4 msgid "Share" msgstr "Recurso compartido" #: personal/netatalk/netatalk.tpl:16 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: personal/netatalk/main.inc:96 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: personal/netatalk/main.inc:98 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: personal/netatalk/main.inc:103 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana" #: personal/netatalk/main.inc:104 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: personal/netatalk/main.inc:113 msgid "Netatalk settings" msgstr "Parámetros de Netatalk"