# translation of messages.po to Français # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-18 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 14:13+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1 #, fuzzy msgid "Syslog Service" msgstr "Affichage des journaux système" #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Activé" #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47 #, fuzzy msgid "Syslog server" msgstr "Affichage des journaux système" #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69 #, fuzzy msgid "Logging service" msgstr "Service de journaux systèmes GOsa" #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93 msgid "Services" msgstr "Services" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:31 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:59 #, fuzzy msgid "Syslog service database" msgstr "Base de données des journaux systèmes GOsa" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:69 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:72 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:105 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:20 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:75 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:106 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4 msgid "Database" msgstr "Base de données" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:92 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93 #, fuzzy msgid "Logging database" msgstr "Base de données des journaux systèmes GOsa" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Démarrage" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:102 msgid "Stop" msgstr "" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:103 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Restaurer" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:104 #, fuzzy msgid "Admin" msgstr "DN de l'administrateur" #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1 #, fuzzy msgid "Logging database information" msgstr "Afficher/Cacher l'information" #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12 #, fuzzy msgid "Logging DB user" msgstr "Echec du Journal système : %s" #~ msgid "GOsa MySQL logging service" #~ msgstr "Service de journaux systèmes GOsa MySQL" #~ msgid "Allow view of entries on this server" #~ msgstr "Permet la visualisation d'entrées sur ce serveur" #~ msgid "Database user" #~ msgstr "Utilisateur de la base de donées" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filtre" #~ msgid "Show hosts" #~ msgstr "Afficher les machines" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Action" #~ msgid "Time interval" #~ msgstr "Intervalle de temps" #~ msgid "Search for" #~ msgstr "Recherche de" #~ msgid "Enter string to search for" #~ msgstr "Entrée la chaîne de caractères à rechercher" #~ msgid "Ruleset" #~ msgstr "Ensemble de règles" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editer" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Recherche" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Date" #~ msgid "Object type" #~ msgstr "Type de l'objet" #~ msgid "Object" #~ msgstr "Objet" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Message" #~ msgid "Search returned no results..." #~ msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." #~ msgid "System logs" #~ msgstr "Journaux systèmes" #~ msgid "This does something" #~ msgstr "Ceci fait quelque chose" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Avertissement" #~ msgid "Configuration error" #~ msgstr "Erreur de configuration" #~ msgid "Missing %s PHP extension!" #~ msgstr "Extension PHP %s manquante !" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Erreur" #~ msgid "All" #~ msgstr "Tout" #~ msgid "one hour" #~ msgstr "une heure" #~ msgid "6 hours" #~ msgstr "6 heures" #~ msgid "12 hours" #~ msgstr "12 heures" #~ msgid "24 hours" #~ msgstr "24 heures" #~ msgid "2 days" #~ msgstr "2 jours" #~ msgid "one week" #~ msgstr "une semaine" #~ msgid "2 weeks" #~ msgstr "2 semaines" #~ msgid "one month" #~ msgstr "un mois" #~ msgid "Log view" #~ msgstr "Visualisation des journaux systèmes" #~ msgid "Log view addon" #~ msgstr "Extension de visualisation des journaux systèmes" #~ msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries." #~ msgstr "" #~ "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir les entrées des journaux " #~ "systèmes." #~ msgid "" #~ "Missing logging table (%s.%s) update your GOsa logging database schema." #~ msgstr "" #~ "La table journaux systèmes (%s.%s) est manquante, mettez à jour vos " #~ "schéma de base de données pour l'application des journaux systèmes de " #~ "GOsa." #~ msgid "Log level" #~ msgstr "Niveaux des journaux systèmes" #~ msgid "Level" #~ msgstr "Niveau" #~ msgid "Hostname" #~ msgstr "Nom d'hôte"