msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" "X-Poedit-Basepath: tedst\n" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:6 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 msgid "LDIF export" msgstr "export LDIF" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:7 #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:7 msgid "This does something" msgstr "To robi coś" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:52 #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:106 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:93 html/getldif.php:82 #: html/getxls.php:493 #, fuzzy msgid "Permission error" msgstr "Uprawnienia" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:52 msgid "You need full write access to the LDAP tree to import data!" msgstr "" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:61 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:68 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:76 #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:93 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:165 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:285 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:335 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:346 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:351 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:494 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:81 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:61 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:68 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:76 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:335 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:346 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:351 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot read uploaded file: %s" msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'." #: addons/ldapmanager/class_import.inc:61 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340 #, fuzzy msgid "file is empty" msgstr "Wybrany plik jest pusty" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:68 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:335 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:346 #, fuzzy msgid "file not found" msgstr "Właściciel pliku" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:76 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:351 msgid "file not readable" msgstr "" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:110 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:114 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "błąd LDAP:" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:118 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "Terminal Server" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:118 #, php-format msgid "Undefined flag '%s'!" msgstr "" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 msgid "" "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " "purpose or when initializing a new server." msgstr "" "Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia snapshot'u działającego " "katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów bezpieczeństwa lub " "podczas inicjalizacji nowego serwera." #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 msgid "Export single entry" msgstr "Eksportuj pojedynczy wpis" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 msgid "Export" msgstr "Export" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 msgid "Export complete LDIF for" msgstr "Eksportuj kompletny LDIF dla" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 msgid "Choose the department you want to Export" msgstr "Wybierz departament, który chcesz eksportować" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 msgid "Export IVBB LDIF for" msgstr "Eksportuj IVBB LDIF dla" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 msgid "Export successful" msgstr "Eksport zakończony powodzeniem" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP" #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:6 msgid "XLS import" msgstr "Import XLS" #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:93 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:81 #, fuzzy msgid "Cannot export selected entries!" msgstr "Utwórz obiekty" #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:106 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:93 #, fuzzy, php-format msgid "You have no permission to export '%s'!" msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP." #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 msgid "" "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " "conformance." msgstr "" "Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu " "LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub " "zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif " "z systemem GOsa." #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 msgid "Import LDIF File" msgstr "Importuj plik LDIF" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes" msgstr " Zmień istniejące obiekty, zachowaj nienaruszone atrybuty" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25 msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed" msgstr "" "Nadpisz istniejące obiekty, wszystkie wyświetlone atrybuty zostaną usunięte" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34 msgid "Remove existing entries first" msgstr "Najpierw usuń istniejące wpisy" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41 msgid "Import successful" msgstr "Import powiódł się" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50 #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112 msgid "Import" msgstr "Import" #: addons/ldapmanager/main.inc:35 addons/ldapmanager/class_ldif.inc:6 msgid "LDAP manager" msgstr "Menedżer LDAP" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 msgid "" "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " "the running LDAP directory as xls. You may save these files for " "documentation." msgstr "" "Dodatek export XLS umożliwia ściąganie snapshot'u działającego katalogu LDAP " "jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji." #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 msgid "Choose the data you want to Export" msgstr "Wybierz dane które chcesz eksportować" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 msgid "Export complete XLS for" msgstr "Eksportuj kompletny XLS dla" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku xls" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP do pliku xls" #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:35 addons/ldapmanager/class_ldif.inc:41 #, fuzzy msgid "Ldap manager" msgstr "Menedżer LDAP" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105 #, fuzzy msgid "You've no permission to import CSV files." msgstr "Brak uprawnień do wykonania importu CSV." #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:165 #, fuzzy msgid "Need at least 'sn', 'givenName' and 'uid' to create users." msgstr "Potrzeba 'sn', 'givenName' oraz 'uid' do utworzenia użytkownika." #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 msgid "failed" msgstr "błąd" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:217 msgid "ok" msgstr "ok" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 msgid "status" msgstr "status" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:285 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot insert entry '%s'!" msgstr "Nieznany wpis '%s'!" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:323 msgid "Information" msgstr "Informacja" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:323 msgid "Nothing to import!" msgstr "Nic do importowania!" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:494 msgid "Cannot find CSV data in the selected file!" msgstr "" #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 msgid "" "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." msgstr "" "Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z " "pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może " "zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę " "zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME." #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 msgid "Select CSV file to import" msgstr "Wybierz plik CSV do importu" #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 msgid "Select template" msgstr "Wybierz Szablon" #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." msgstr "Wszystkie elementy zostały prawidłowo zapisane w bazie LDAP." #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 msgid "Oups. There was an error during the import of your data." msgstr "Ups. Wystąpił błąd podczas importu danych." #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 msgid "Here is the status report for the import:" msgstr "Raport z importu:" #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 msgid "Selected Template" msgstr "Wybrany Szablon" #: addons/ldapmanager/class_export.inc:6 msgid "CSV import" msgstr "import CVS" #: html/getldif.php:82 #, fuzzy msgid "You have no permission to create LDAP dumps!" msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu." #: html/getldif.php:107 #, fuzzy msgid "Error in ivbb parameter!" msgstr "Parametr kernela" #: html/getxls.php:88 msgid "Birthday" msgstr "Urodziny" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:283 msgid "Sex" msgstr "Płeć" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:229 html/getxls.php:283 #: html/getxls.php:299 html/getxls.php:303 msgid "Surname" msgstr "Nazwisko" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:225 html/getxls.php:283 #: html/getxls.php:299 msgid "Given name" msgstr "Imię" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:283 msgid "Language" msgstr "Język" #: html/getxls.php:91 html/getxls.php:92 html/getxls.php:310 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: html/getxls.php:96 html/getxls.php:343 #, php-format msgid "User list of %s on %s" msgstr "Lista użytkowników %s na %s" #: html/getxls.php:102 html/getxls.php:137 html/getxls.php:160 #: html/getxls.php:349 html/getxls.php:366 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator użytkownika" #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:286 msgid "Members" msgstr "Członkowie" #: html/getxls.php:126 html/getxls.php:128 html/getxls.php:311 msgid "Groups" msgstr "Grupy" #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:362 #, php-format msgid "Groups of %s on %s" msgstr "Grupy %s na %s" #: html/getxls.php:157 html/getxls.php:190 html/getxls.php:192 #: html/getxls.php:199 html/getxls.php:235 html/getxls.php:312 #: html/getxls.php:383 msgid "Servers" msgstr "Serwery" #: html/getxls.php:160 html/getxls.php:289 msgid "Description" msgstr "Opis" #: html/getxls.php:161 html/getxls.php:313 msgid "Computers" msgstr "Komputery" #: html/getxls.php:171 html/getxls.php:224 html/getxls.php:403 #: html/getxls.php:423 msgid "Common name" msgstr "Nazwa potoczna" #: html/getxls.php:187 msgid "Server name" msgstr "Nazwa serwera" #: html/getxls.php:197 html/getxls.php:381 #, php-format msgid "Servers of %s on %s" msgstr "Serwery %s na %s" #: html/getxls.php:224 html/getxls.php:299 msgid "Display name" msgstr "Wyświetl nazwę" #: html/getxls.php:224 html/getxls.php:299 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: html/getxls.php:225 html/getxls.php:292 msgid "Name" msgstr "Imię" #: html/getxls.php:225 msgid "Home phone" msgstr "Telefon domowy" #: html/getxls.php:226 msgid "Home postal address" msgstr "Adres domowy" #: html/getxls.php:226 html/getxls.php:300 msgid "Initials" msgstr "Inicjały" #: html/getxls.php:226 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" #: html/getxls.php:227 msgid "Mail address" msgstr "Adres email" #: html/getxls.php:227 msgid "Mobile phone" msgstr "Telefon komórkowy" #: html/getxls.php:227 html/getxls.php:300 msgid "City" msgstr "Miasto" #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:300 html/getxls.php:302 msgid "Postal address" msgstr "Adres pocztowy" #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:302 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:300 html/getxls.php:302 msgid "Phone number" msgstr "Numer telefonu" #: html/getxls.php:229 msgid "Address" msgstr "Adres" #: html/getxls.php:229 msgid "Postal code" msgstr "Kod pocztowy" #: html/getxls.php:230 html/getxls.php:303 msgid "State" msgstr "Stan" #: html/getxls.php:230 msgid "Function" msgstr "Funkcja" #: html/getxls.php:233 html/getxls.php:314 msgid "Adressbook" msgstr "Książka adresowa" #: html/getxls.php:240 html/getxls.php:416 #, php-format msgid "Adressbook of %s on %s" msgstr "Książka adresowa %s na %s" #: html/getxls.php:246 msgid "Common Name" msgstr "Zwykła nazwa" #: html/getxls.php:283 msgid "Day of birth" msgstr "Data urodzenia" #: html/getxls.php:289 msgid "UID" msgstr "UID" #: html/getxls.php:301 msgid "Email address" msgstr "Adres email" #: html/getxls.php:301 msgid "Mobile" msgstr "Komórka" #: html/getxls.php:301 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" #: html/getxls.php:301 msgid "Organizational unit" msgstr "Jednostka organizacyjna" #: html/getxls.php:302 msgid "Postal Code" msgstr "Kod Pocztowy" #: html/getxls.php:303 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: html/getxls.php:306 msgid "Full" msgstr "Pełne" #: html/getxls.php:397 #, php-format msgid "Computers of %s on %s" msgstr "Komputery %s na %s" #: html/getxls.php:493 #, fuzzy msgid "You have no permission to do LDAP exports!" msgstr "Brak uprawnień do wysyłania wiadomości!" #~ msgid "Surename" #~ msgstr "Nazwisko" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Wróć" #, fuzzy #~ msgid "Ldap manager addon" #~ msgstr "Menedżer LDAP"