# translation of messages.po to french # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 15:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 12:02+0100\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: html/getldif.php:82 html/getxls.php:493 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:52 #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:106 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:96 msgid "Permission error" msgstr "Erreur de permission" #: html/getldif.php:82 msgid "You have no permission to create LDAP dumps!" msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer des sauvegarde de " "l'annuaire !" #: html/getldif.php:107 msgid "Error in ivbb parameter!" msgstr "Erreur dans le paramètre ivbb !" #: html/getxls.php:88 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:283 msgid "Sex" msgstr "Sexe" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:229 html/getxls.php:283 #: html/getxls.php:299 html/getxls.php:303 msgid "Surname" msgstr "Nom de famille" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:225 html/getxls.php:283 #: html/getxls.php:299 msgid "Given name" msgstr "Prénom" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:283 msgid "Language" msgstr "Langue" #: html/getxls.php:91 html/getxls.php:92 html/getxls.php:310 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: html/getxls.php:96 html/getxls.php:343 #, php-format msgid "User list of %s on %s" msgstr "Liste des utilisateurs de %s dans %s" #: html/getxls.php:102 html/getxls.php:137 html/getxls.php:160 #: html/getxls.php:349 html/getxls.php:366 msgid "User ID" msgstr "ID de l'utilisateur" #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:286 msgid "Members" msgstr "Membres" #: html/getxls.php:126 html/getxls.php:128 html/getxls.php:311 msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:362 #, php-format msgid "Groups of %s on %s" msgstr "Groupe de %s dans %s" #: html/getxls.php:157 html/getxls.php:190 html/getxls.php:192 #: html/getxls.php:199 html/getxls.php:235 html/getxls.php:312 #: html/getxls.php:383 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" #: html/getxls.php:160 html/getxls.php:289 msgid "Description" msgstr "" #: html/getxls.php:161 html/getxls.php:313 msgid "Computers" msgstr "Ordinateurs" #: html/getxls.php:171 html/getxls.php:224 html/getxls.php:403 #: html/getxls.php:423 msgid "Common name" msgstr "Nom commun" #: html/getxls.php:187 msgid "Server name" msgstr "Nom du serveur" #: html/getxls.php:197 html/getxls.php:381 #, php-format msgid "Servers of %s on %s" msgstr "Serveur de %s dans %s" #: html/getxls.php:224 html/getxls.php:299 msgid "Display name" msgstr "Nom d'affichage" #: html/getxls.php:224 html/getxls.php:299 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: html/getxls.php:225 html/getxls.php:292 msgid "Name" msgstr "Nom" #: html/getxls.php:225 msgid "Home phone" msgstr "Téléphone privé" #: html/getxls.php:226 msgid "Home postal address" msgstr "Adresse postale personnelle" #: html/getxls.php:226 html/getxls.php:300 msgid "Initials" msgstr "Initiales" #: html/getxls.php:226 msgid "Location" msgstr "Lieu" #: html/getxls.php:227 msgid "Mail address" msgstr "Adresse de messagerie" #: html/getxls.php:227 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" #: html/getxls.php:227 html/getxls.php:300 msgid "City" msgstr "Ville" #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:300 html/getxls.php:302 msgid "Postal address" msgstr "Adresse postale" #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:302 msgid "Pager" msgstr "Bip" #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:300 html/getxls.php:302 msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" #: html/getxls.php:229 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: html/getxls.php:229 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" #: html/getxls.php:230 html/getxls.php:303 msgid "State" msgstr "Département" #: html/getxls.php:230 msgid "Function" msgstr "Fonction" #: html/getxls.php:233 html/getxls.php:314 msgid "Adressbook" msgstr "Carnet d'adresses" #: html/getxls.php:240 html/getxls.php:416 #, php-format msgid "Adressbook of %s on %s" msgstr "Carnet d'adresses de %s dans %s" #: html/getxls.php:246 msgid "Common Name" msgstr "Nom commun" #: html/getxls.php:283 msgid "Day of birth" msgstr "Date de naissance" #: html/getxls.php:289 msgid "UID" msgstr "" #: html/getxls.php:301 msgid "Email address" msgstr "Adresse de messagerie" #: html/getxls.php:301 msgid "Mobile" msgstr "GSM" #: html/getxls.php:301 msgid "Organization" msgstr "Entreprise" #: html/getxls.php:301 msgid "Organizational unit" msgstr "Unité organisationelle" #: html/getxls.php:302 msgid "Postal Code" msgstr "Code postal" #: html/getxls.php:303 msgid "Title" msgstr "Titre" #: html/getxls.php:306 msgid "Full" msgstr "Complet" #: html/getxls.php:397 #, php-format msgid "Computers of %s on %s" msgstr "Ordinateurs de %s dans %s" #: html/getxls.php:493 msgid "You have no permission to do LDAP exports!" msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'exporter l'annuaire !" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:6 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 msgid "LDIF export" msgstr "Exportation LDIF" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:7 addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:7 msgid "This does something" msgstr "Ceci fait quelque chose" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:52 msgid "You need full write access to the LDAP tree to import data!" msgstr "" "Vous avez besoin d'un accès complet à tout les objets, pour exécuter la " "commande d'importation !" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:61 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:68 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:76 #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:93 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:165 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:285 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:335 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:346 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:351 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:494 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:84 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:61 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:68 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:76 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:335 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:346 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:351 #, php-format msgid "Cannot read uploaded file: %s" msgstr "Impossible de lire le fichier importé : '%s'" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:61 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340 msgid "file is empty" msgstr "le fichier est vide." #: addons/ldapmanager/class_import.inc:68 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:335 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:346 msgid "file not found" msgstr "le fichier n'a pas été trouvé" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:76 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:351 msgid "file not readable" msgstr "le fichier n'est pas lisible" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:110 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:114 msgid "LDAP error" msgstr "Erreur LDAP" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:118 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:118 #, php-format msgid "Undefined flag '%s'!" msgstr "Marqueur indéfini '%s' !" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 msgid "" "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " "conformance." msgstr "" "L'extension d'importation au format LDIF permet d'importer une série " "d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez utiliser cette " "fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier des entrées " "existantes. Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par rapport au " "schéma utilisés par GOsa." #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 msgid "Import LDIF File" msgstr "Importation d'un fichier LDIF" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes" msgstr "Modifier les objets existants, laisse les attributs non modifiés" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25 msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed" msgstr "" "Récrire les objets existants, tout les attributs non listés seront enlevés" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34 msgid "Remove existing entries first" msgstr "Enlève d'abord les entrées existantes" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41 msgid "Import successful" msgstr "Importation réussie" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50 #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112 msgid "Import" msgstr "Importer" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 msgid "" "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " "the running LDAP directory as xls. You may save these files for " "documentation." msgstr "" "L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète " "de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des " "fins de documentation." #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 msgid "Export single entry" msgstr "Exporter une seule entrée" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 msgid "Choose the data you want to Export" msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 msgid "Export complete XLS for" msgstr "Exporter un fichier XLS complet pour " #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 msgid "Choose the department you want to Export" msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 msgid "Export IVBB LDIF for" msgstr "Exporter un LDIF IVBB pour" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 msgid "Export successful" msgstr "Exportation réussie" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" msgstr "" "Cliquez ici pour sauvegarder l'annuaire LDAP au complet dans un fichier xls" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" msgstr "" "Cliquez ici pour sauver l'exportation de l'annaire LDAP comme un fichier xls" #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:6 addons/ldapmanager/main.inc:49 msgid "LDAP manager" msgstr "Gérer l'annuaire" #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:35 addons/ldapmanager/class_ldif.inc:36 #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:41 msgid "Ldap manager" msgstr "Gérer l'annuaire LDAP" #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:36 msgid "import" msgstr "importer" #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:36 msgid "export" msgstr "exporter" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 msgid "" "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " "purpose or when initializing a new server." msgstr "" "L'extension d'exportation au format LDIF permet de télécharger une copie " "complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être " "utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau " "serveur." #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 msgid "Export complete LDIF for" msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour " #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'annuaire LDAP dans un fichier" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Cliquez ici pour exporter l'annuaire LDAP " #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:6 msgid "XLS import" msgstr "Importer un fichier XLS" #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:93 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:84 msgid "Cannot export selected entries!" msgstr "Impossible d'exporter les entrées séléctionnées !" #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:106 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:96 #, php-format msgid "You have no permission to export '%s'!" msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'exporter '%s' !" #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 msgid "" "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." msgstr "" "L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier " "contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut " "choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez " "que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis." #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 msgid "Select CSV file to import" msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer" #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 msgid "Select template" msgstr "Sélectionnez le modèle" #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP." #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 msgid "Oups. There was an error during the import of your data." msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données." #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 msgid "Here is the status report for the import:" msgstr "Voici le rapport de votre importation de données :" #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 msgid "Selected Template" msgstr "Modèle sélectionné" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105 msgid "You've no permission to import CSV files." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:165 msgid "Need at least 'sn', 'givenName' and 'uid' to create users." msgstr "" "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer des utilisateurs." #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 msgid "failed" msgstr "échec" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:217 msgid "ok" msgstr "ok" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 msgid "status" msgstr "statut" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:285 #, php-format msgid "Cannot insert entry '%s'!" msgstr "Impossible d'insèrer l'entrée '%s' !" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:323 msgid "Information" msgstr "Information" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:323 msgid "Nothing to import!" msgstr "Rien à importer !" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:494 msgid "Cannot find CSV data in the selected file!" msgstr "Impossible de trouver des données CSV dans le fichier selectionné !" #: addons/ldapmanager/class_export.inc:6 msgid "CSV import" msgstr "Importation CSV"