# Translation of messages.po to Russian # Valia V. Vaneeva , 2004. # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Muratov \n" "Language-Team: ALT Linux Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: poEdit 1.3.1\n" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:502 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:378 msgid "Kolab" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6 msgid "This does something" msgstr "Что-то будет" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:165 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:173 msgid "Error" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:165 msgid "Mail address" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:173 msgid "Primary mail address" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:198 msgid "Always accept" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:199 msgid "Always reject" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:200 #, fuzzy msgid "Reject if conflicts" msgstr "В" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:201 msgid "Manual if conflicts" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:202 #, fuzzy msgid "Manual" msgstr "Январь" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:250 msgid "Anonymous" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:332 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed." msgstr "Удалить учетную запись Samba" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:343 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:346 #, fuzzy msgid "Free Busy future" msgstr "Общая информация о пользователе" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:351 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:354 #, fuzzy msgid "Free Busy url" msgstr "Общая информация о пользователе" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:368 #, php-format msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:376 #, php-format msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:467 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed." msgstr "Моя учетная запись" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:503 #, fuzzy msgid "Kolab account settings" msgstr "Моя учетная запись" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:503 #, fuzzy msgid "Connectivity addon" msgstr "Подключение" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:507 msgid "My account" msgstr "Моя учетная запись" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:512 msgid "Free busy future" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:513 #, fuzzy msgid "Mail size restriction" msgstr "Почтовые настройки пользователя" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:514 #, fuzzy msgid "Free busy information" msgstr "Общая информация о пользователе" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:515 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:51 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:63 #, fuzzy msgid "Delegations" msgstr "Назначение" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:516 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:119 msgid "Invitation policy" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43 #, fuzzy msgid "Kolab account" msgstr "Моя учетная запись" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4 msgid "" "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " "you add a mail account." msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:59 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:76 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:60 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:79 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83 #, fuzzy msgid "Mail size" msgstr "Размер квоты" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:87 msgid "No mail size restriction for this account" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:95 #, fuzzy msgid "Free Busy information" msgstr "Общая информация о пользователе" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:98 msgid "URL" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107 msgid "Future" msgstr "" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:112 #, fuzzy msgid "days" msgstr "день" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:98 #, php-format msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:103 #, php-format msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:193 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207 #, fuzzy, php-format msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed." msgstr "Удалить телефонный аккаунт" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:259 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:261 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:265 msgid "The given Quota settings value must be a number." msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:267 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:269 msgid "Future days must be a value." msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:273 msgid "No SMTP privileged networks set." msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:352 #, fuzzy, php-format msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed." msgstr "Моя учетная запись" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:368 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:379 #, fuzzy msgid "Kolab mail service" msgstr "Добавить сервис DNS" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:379 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:39 msgid "Services" msgstr "Сервисы" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:387 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:9 #, fuzzy msgid "Postfix mydomain" msgstr "в домене" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:388 #, fuzzy msgid "My destination" msgstr "Назначение" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:389 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27 msgid "Cyrus admins" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:390 #, fuzzy msgid "FTP FreeBusy service" msgstr "Звук" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:391 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:171 msgid "SMTP privileged networks" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:392 msgid "Enable virus scan" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:393 #, fuzzy msgid "Relayhost" msgstr "Набор правил" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:394 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:202 msgid "Enable MX lookup for relayhost" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:395 #, fuzzy msgid "HTTP FreeBusy service" msgstr "Звук" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:396 msgid "Allow unauthenticated free busy" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:397 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:223 msgid "Accept Internet Mail" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:398 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:68 #, fuzzy msgid "IMAP service" msgstr "LDAP-сервер" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:399 msgid "kolabFreeBusyFuture" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:400 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:48 #, fuzzy msgid "POP3 service" msgstr "Служба печати" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:401 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:78 #, fuzzy msgid "IMAP/SSL service" msgstr "Служба SSH" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:402 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:58 #, fuzzy msgid "POP3/SSL service" msgstr "Служба SSH" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:403 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:88 #, fuzzy msgid "Sieve service" msgstr "Служба SSH" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:404 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:129 #, fuzzy msgid "Quota settings" msgstr "Настройки Samba" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Общее" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:18 #, fuzzy msgid "Postfix mydestination" msgstr "Атрибуты UNIX" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:98 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:108 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:118 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:147 #, fuzzy msgid "Free/Busy settings" msgstr "Настройки факса" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:153 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:176 msgid "Hosts/networks allowed to relay" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:181 msgid "Enter multiple values, seperated with" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:194 msgid "SMTP smarthost/relayhost" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:207 msgid "Host used to relay mails" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:231 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" msgstr "" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:245 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:247 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #, fuzzy #~ msgid "Cannot add invalid mail address!" #~ msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты " #, fuzzy #~ msgid "Primary mail address already in use by another user!" #~ msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки" #, fuzzy #~ msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." #~ msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."