# translation of admin.po to # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:47+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish <>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:5 msgid "Heimdal options" msgstr "Opciones Heimdal" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:6 msgid "Use empty values for infinite" msgstr "Usar valores vacíos para infinito" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:10 msgid "Ticket max life" msgstr "Duración máxima del ticket" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:18 msgid "Ticket max renew" msgstr "Periodo de renovación del ticket" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:32 msgid "infinite" msgstr "infinito" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:34 msgid "Hour" msgstr "Hora" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:36 msgid "Minute" msgstr "Minuto" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:38 msgid "Day" msgstr "Día" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:40 msgid "Month" msgstr "Mes" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:42 msgid "Year" msgstr "Año" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:47 msgid "Valid ticket start time" msgstr "Fecha inicial de validez del ticket" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:87 msgid "Valid ticket end time" msgstr "Fecha final de validez del ticket" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:127 msgid "Password end" msgstr "Fin de contraseña" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:198 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:200 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:58 msgid "Kerberos service" msgstr "Servicio Kerberos" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:74 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:358 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:367 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:371 msgid "Service infrastructure" msgstr "Infraestructura de servicio" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:165 msgid "Kerberos service (kadmin access informations)" msgstr "Servicio Kerberos (información acceso kadmin)" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:178 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:394 msgid "Realm" msgstr "Dominio" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:181 msgid "" "In order to save policy changes, the server requires a valid mac address." msgstr "" "Para poder grabar los cambios en la política, el servidor debe tener un " "dirección MAC válida." #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:265 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:265 msgid "Policy" msgstr "Política" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:384 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:385 msgid "Kerberos access information" msgstr "Acceso a información Kerberos" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:385 msgid "Services" msgstr "Servicios" #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:393 #: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:16 msgid "Policies" msgstr "Políticas" #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:104 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:127 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:177 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:189 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:226 msgid "Heimdal" msgstr "Heimdal" #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:104 #, fuzzy, php-format msgid "" "Error loading Heimdal configuration, more than one configuration entry was " "found for '%s'." msgstr "" "Hay un error cargando la configuración de heimdal, se ha encontrado mas de " "una entrada en la configuración para '%s'." #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:157 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:413 msgid "LDAP error" msgstr "Error LDAP" #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:333 msgid "Max life" msgstr "Duración máxima" #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:336 msgid "Max renew" msgstr "Renovación máxima" #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:339 msgid "Valid start" msgstr "Inicio válido" #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:342 msgid "Valid end" msgstr "Fin válido" #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:345 msgid "Valid password" msgstr "Contraseña válida" #: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:1 msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "Acceso a Kerberos kadmin" #: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:8 msgid "Kerberos Realms" msgstr "Dominio Kerberos" #~ msgid "Admin user" #~ msgstr "Usuario administrador" #~ msgid "Admin" #~ msgstr "Administrador" #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for %s." #~ msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para TTL." #~ msgid "The specified kerberos password is empty." #~ msgstr "No ha introducido ninguna contraseña kerberos." #~ msgid "The specified kerberos admin is empty." #~ msgstr "No ha introducido ningún administrador kerberos." #~ msgid "The specified kerberos realm is empty." #~ msgstr "No ha introducido ningún dominio kerberos." #, fuzzy #~ msgid "Tried to remove heimdal extension." #~ msgstr "Eliminar extensión de entorno" #, fuzzy #~ msgid "Could not add or update heimdal extensions." #~ msgstr "No se puede subir la imagen a %s."