# translation of messages.po to Italian # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/ # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici # Alessandro Amici , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:3 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:111 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:138 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:3 addons/goto/remove.tpl:2 #: personal/environment/class_environment.inc:141 #: personal/environment/class_environment.inc:320 #: personal/environment/class_environment.inc:370 #: personal/environment/class_environment.inc:374 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:3 msgid "" "Actions you choose here influence all systems in this object group. " "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " "assigned to this object group." msgstr "" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:8 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:269 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:581 #: admin/mimetypes/generic.tpl:2 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:5 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:600 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:994 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:689 msgid "Generic" msgstr "Generale" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:10 #, fuzzy msgid "System settings" msgstr "Accesso ai sistemi" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:146 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:393 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:89 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:480 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:732 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:458 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:102 #, fuzzy msgid "NTP server" msgstr "server" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:20 admin/systems/goto/workstation.tpl:92 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:105 msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:48 #, fuzzy msgid "Goto settings" msgstr "Impostazioni FAX" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:390 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:53 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:696 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:46 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Dominio" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:53 admin/systems/goto/workstation.tpl:56 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:49 #, fuzzy msgid "Select terminal mode" msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:60 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:391 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:63 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:731 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:56 #, fuzzy msgid "Syslog server" msgstr "Mostra server" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:64 admin/systems/goto/workstation.tpl:66 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:59 #, fuzzy msgid "Choose server to use for logging" msgstr "Scegli il subtree per l'utente" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:73 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:394 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:699 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:76 #, fuzzy msgid "Root server" msgstr "server" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:77 admin/systems/goto/terminal.tpl:79 #, fuzzy msgid "Select NFS root file system to use" msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:84 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:395 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:700 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:66 #, fuzzy msgid "Swap server" msgstr "Mostra server" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:88 admin/systems/goto/terminal.tpl:69 #, fuzzy msgid "Choose NFS file system to place swap files on" msgstr "Scegli il subtree per l'utente" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:104 #, fuzzy msgid "Inherit all values to group members" msgstr "Lista dei gruppi" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:108 admin/systems/goto/workstation.tpl:123 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:137 #: personal/environment/class_environment.inc:273 msgid "Action" msgstr "Azione" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:111 admin/systems/goto/workstation.tpl:125 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:139 #, fuzzy msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:117 admin/applications/generic.tpl:24 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:427 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:609 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:132 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:136 admin/systems/goto/terminal.tpl:145 #: addons/goto/deploy-list.xml:181 msgid "Execute" msgstr "Esegui" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:48 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:137 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:122 #, fuzzy msgid "Activated" msgstr "Privato" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:49 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:138 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:121 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:192 #, fuzzy msgid "Locked" msgstr "Lista degli utenti" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:96 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:250 #, fuzzy msgid "Local swap" msgstr "Nome locazione" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:102 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:114 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:116 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:120 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:182 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:271 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:277 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:280 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:283 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:286 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:289 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:155 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:177 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:207 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:197 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:200 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:229 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:230 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:231 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:139 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:256 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:268 msgid "inherited" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:204 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:677 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:219 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:626 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:834 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:962 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1023 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:570 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:195 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:603 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:382 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:126 #, fuzzy msgid "Service infrastructure" msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:208 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:223 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:199 #, fuzzy msgid "Event error" msgstr "Stato" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:209 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:224 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:200 #, fuzzy, php-format msgid "Event '%s' is not available!" msgstr "Cambia la password" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:260 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:276 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:241 #: addons/goto/deploy-list.xml:84 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32 msgid "Switch off" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:277 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:241 #: addons/goto/deploy-list.xml:91 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30 #, fuzzy msgid "Reboot" msgstr "Root" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:262 #, fuzzy msgid "Instant update" msgstr "Crea estensioni telefoniche" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:263 #, fuzzy msgid "Scheduled update" msgstr "Estenzioni PHPGroupware" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:264 msgid "Wake" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:265 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:279 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:290 #: addons/goto/deploy-list.xml:126 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33 msgid "Reinstall" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:266 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:280 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29 #, fuzzy msgid "Rescan hardware" msgstr "Dispositivo telefonico" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:267 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29 msgid "Memory test" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:268 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29 #, fuzzy msgid "System analysis" msgstr "Log di sitema" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:374 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:648 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1335 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1349 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1363 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:214 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:158 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:221 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:250 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:501 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:458 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:470 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:254 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:116 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:102 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:191 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:284 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:300 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:313 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:657 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:959 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:424 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:128 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:596 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:347 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:587 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:604 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:785 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:458 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:323 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:589 #: personal/environment/class_environment.inc:1077 #: personal/environment/class_environment.inc:1333 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "Errore LDAP" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:382 #, fuzzy msgid "System" msgstr "Sistemi" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:383 #, fuzzy msgid "System group" msgstr "Accesso ai sistemi" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:392 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:735 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:705 #, fuzzy msgid "Action flag" msgstr "Azione" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:5 #, fuzzy msgid "Edit application image" msgstr "applicazioni" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8 #, fuzzy msgid "Folder image" msgstr "Home Page" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12 msgid "Could not load image." msgstr "" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:58 #, fuzzy msgid "None" msgstr "nessuno" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24 #, fuzzy msgid "Upload image" msgstr "Nome applicazione" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28 admin/applications/generic.tpl:143 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:24 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:25 #, fuzzy msgid "Upload" msgstr "leggere" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33 #, fuzzy msgid "Reset image" msgstr "Rimuovi" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:34 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "reset" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:42 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:541 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:542 #, fuzzy msgid "Application settings" msgstr "Opzioni applicazione" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43 #, fuzzy msgid "Edit application settings" msgstr "applicazioni" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:45 admin/devices/device-list.xml:41 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:127 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:294 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:190 #: admin/applications/application-list.xml:41 #: admin/applications/application-list-release.xml:41 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:419 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:423 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:606 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:610 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:41 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:41 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:496 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:626 #: admin/systems/services/shares/class_servNfs.inc:199 #: admin/systems/services/shares/class_servNfs.inc:202 #: admin/systems/services/shares/class_servNfs.inc:235 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:428 #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:10 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:734 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:744 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:763 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1021 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:90 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:160 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:442 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:447 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:470 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:268 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:419 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:429 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:448 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:692 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:65 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:49 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:40 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:40 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105 msgid "Name" msgstr "Cognome" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:55 admin/applications/generic.tpl:97 msgid "Application options" msgstr "Opzioni applicazione" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:59 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1390 #: admin/applications/generic.tpl:1 admin/applications/application-list.xml:15 #: admin/applications/application-list.xml:74 #: admin/applications/application-list-release.xml:15 #: admin/applications/application-list-release.xml:74 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:587 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:630 msgid "Application" msgstr "Applicazione" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:389 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:393 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Stampante" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:445 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:453 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:115 #, fuzzy msgid "back" msgstr "Indietro" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1151 #, fuzzy msgid "Not available in release." msgstr "Applicazioni disponibili" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1378 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 #: admin/mimetypes/generic.tpl:111 admin/mimetypes/generic.tpl:166 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1379 #, fuzzy msgid "Group applications" msgstr "Mostra applicazioni" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1391 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 #: admin/applications/application-list-release.tpl:9 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.tpl:15 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:110 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:153 #, fuzzy msgid "Release" msgstr "Rimuovi" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1392 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96 #, fuzzy msgid "Application parameter" msgstr "Nome applicazione" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:1 #, fuzzy msgid "Group application settings" msgstr "applicazioni" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11 #, fuzzy msgid "Copy menu" msgstr "Azienda" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:14 msgid "Paste menu from" msgstr "" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:20 #, fuzzy msgid "Delete menu" msgstr "Elimina questo record" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:34 #, fuzzy msgid "Application menu" msgstr "Nome applicazione" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:42 #, fuzzy msgid "Sub entry" msgstr "Rimuovi" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:90 admin/groups/apps/app_list.tpl:107 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:129 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Dominio" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:91 admin/groups/apps/app_list.tpl:108 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:130 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Dominio" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:92 admin/groups/apps/app_list.tpl:131 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:18 #: admin/systems/goto/printer.tpl:83 addons/goto/deploy-list.xml:241 #: personal/environment/environment.tpl:264 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:93 admin/groups/apps/app_list.tpl:109 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:132 admin/devices/device-list.xml:86 #: admin/applications/application-list.xml:87 #: admin/applications/application-list-release.xml:86 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:86 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:86 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:224 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:131 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:279 #: admin/systems/goto/printer.tpl:87 addons/goto/class_gotomasses.inc:258 #: addons/goto/deploy-list.xml:145 addons/goto/deploy-list.xml:249 #: personal/environment/environment.tpl:228 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:140 #, fuzzy msgid "add to" msgstr "Rapporto" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:146 admin/groups/apps/app_list.tpl:159 msgid "Add selected applications to this folder." msgstr "" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:148 msgid "Add a separator to this folder." msgstr "" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:148 #, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Server" #: admin/devices/device-list.xml:11 #, fuzzy msgid "List of devices" msgstr "Lista degli utenti" #: admin/devices/device-list.xml:15 admin/devices/device-list.xml:74 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:177 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:39 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:14 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "Dispositivi" #: admin/devices/device-list.xml:49 admin/devices/deviceGeneric.tpl:26 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:101 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:296 admin/applications/generic.tpl:33 #: admin/applications/application-list.xml:49 #: admin/applications/application-list-release.xml:49 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:608 #: admin/mimetypes/generic.tpl:28 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:19 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:49 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:49 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:161 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:171 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:183 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:628 #: admin/systems/services/shares/class_servNfs.inc:207 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:432 #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:20 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:20 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:18 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1023 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:161 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:727 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:693 #: admin/systems/goto/printer.tpl:17 admin/systems/goto/printer.tpl:43 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:20 addons/goto/class_gotomasses.inc:571 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:73 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:57 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:48 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:48 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:113 #: personal/environment/logonManagement.tpl:18 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: admin/devices/device-list.xml:57 admin/applications/application-list.xml:57 #: admin/applications/application-list-release.xml:57 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:57 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:57 addons/goto/deploy-list.xml:67 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: admin/devices/device-list.xml:68 admin/applications/application-list.xml:68 #: admin/applications/application-list-release.xml:68 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:68 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:68 addons/goto/deploy-list.xml:78 msgid "Create" msgstr "Creare" #: admin/devices/device-list.xml:118 #, fuzzy msgid "Edit device" msgstr "Dispositivi" #: admin/devices/device-list.xml:131 #, fuzzy msgid "Remove device" msgstr "Elimina foto" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:279 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:4 #, fuzzy msgid "Edit devices" msgstr "Dispositivi" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:8 admin/applications/generic.tpl:5 #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:7 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:6 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:15 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:18 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:74 admin/systems/goto/printer.tpl:7 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:6 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:37 #, fuzzy msgid "Generic settings" msgstr "Impostazioni generali delle code" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:10 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:295 admin/devices/device-list.tpl:23 #: admin/applications/generic.tpl:42 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:607 #: admin/applications/application-list.tpl:12 admin/mimetypes/generic.tpl:38 #: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:24 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:629 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:81 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:36 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1022 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:729 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:694 #: admin/systems/goto/printer.tpl:28 admin/systems/goto/terminal.tpl:28 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:43 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.tpl:12 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.tpl:12 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.tpl:12 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.tpl:12 msgid "Base" msgstr "Base" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:18 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:7 #, fuzzy msgid "Device name" msgstr "Nome" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:34 #, fuzzy msgid "Device type" msgstr "Dispositivi" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:37 #, fuzzy msgid "Choose the device type" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:46 #, fuzzy msgid "Serial settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:48 #, fuzzy msgid "Serial number" msgstr "Numero di telefono" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:48 #, fuzzy msgid "(iSerial)" msgstr "Terminali" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:57 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:114 msgid "Vendor-ID" msgstr "" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:57 msgid "(idVendor)" msgstr "" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:65 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:111 msgid "Product-ID" msgstr "" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:65 msgid "(idProduct)" msgstr "" #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:4 #, fuzzy msgid "Paste device" msgstr "Dispositivi" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30 msgid "Digital camera" msgstr "" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31 #, fuzzy msgid "USB stick" msgstr "statico" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:32 msgid "CD/DVD drive" msgstr "" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:106 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:108 #, fuzzy msgid "iSerial" msgstr "Terminali" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:151 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:177 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:243 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:290 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:331 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:377 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:355 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:78 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:168 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:176 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:179 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:239 #: admin/systems/services/shares/class_servNfs.inc:43 #: admin/systems/services/shares/class_servNfs.inc:46 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:256 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:460 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:639 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:646 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:700 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1101 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1112 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:232 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:398 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:231 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:244 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:340 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:403 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:370 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:59 addons/goto/class_gotoLogView.inc:153 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:178 addons/goto/class_gotomasses.inc:325 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:329 addons/goto/class_gotomasses.inc:479 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:514 addons/goto/class_gotomasses.inc:550 #: addons/goto/class_filterGotoEvents.inc:18 #: personal/environment/class_environment.inc:605 #: personal/environment/class_environment.inc:687 #: personal/environment/class_environment.inc:689 #: personal/environment/class_environment.inc:691 #: personal/environment/class_environment.inc:702 #: personal/environment/class_environment.inc:1007 msgid "Error" msgstr "" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:270 #, fuzzy msgid "Device generic" msgstr "Cognome" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:270 #, fuzzy msgid "Hot-plug" msgstr "Dispositivi del client" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:287 msgid "" "The 'deviceRDN' statement defines the location where new devices will be " "created. The default is 'ou=devices,'." msgstr "" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:297 #: admin/systems/services/shares/class_servNfs.inc:193 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:433 #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:59 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:146 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:57 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:163 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:29 #: personal/environment/class_environment.inc:273 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:298 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:51 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Terminali" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:299 #, fuzzy msgid "Vendor" msgstr "Server" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:300 #, fuzzy msgid "Device ID" msgstr "Dispositivi" #: admin/devices/device-list.tpl:9 #, fuzzy msgid "Device listing" msgstr "Dispositivi" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:25 #: personal/environment/class_environment.inc:1813 #: personal/environment/environment.tpl:285 #, fuzzy msgid "Hot-plug devices" msgstr "Dispositivi del client" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:26 msgid "Manage hot-plug devices that are assignable to desktop profiles" msgstr "" #: admin/devices/device-filter.xml:17 #: admin/applications/application-filter-release.xml:21 #: admin/applications/application-filter.xml:18 #: admin/mimetypes/mimetype-filter.xml:18 #: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.xml:18 #: addons/goto/deploy-filter.xml:19 #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.xml:18 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.xml:17 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-filter.xml:17 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-filter.xml:18 #, fuzzy msgid "Default filter" msgstr "Parametro" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 #, fuzzy msgid "Remove options" msgstr "Oggetti membri" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 #, fuzzy msgid "parameter" msgstr "Parametro" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 #, fuzzy msgid "Create options" msgstr "Opzioni di posta" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "Variabili" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96 #, fuzzy msgid "Default value" msgstr "Rimuovi" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:128 #, fuzzy msgid "Add option" msgstr "Opzioni di posta" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:247 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:248 #, fuzzy msgid "Parameter configuration" msgstr "Scarica il file di configurazione" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:256 #, fuzzy msgid "Application parameter settings" msgstr "Nome applicazione" #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:545 msgid "Application name" msgstr "Nome applicazione" #: admin/applications/generic.tpl:15 msgid "Display name" msgstr "Mostra il nome" #: admin/applications/generic.tpl:19 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:550 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:28 msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:59 admin/mimetypes/generic.tpl:52 #, fuzzy msgid "Picture settings" msgstr "Impostazioni Unix" #: admin/applications/generic.tpl:62 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:611 #: admin/mimetypes/generic.tpl:55 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:632 msgid "Icon" msgstr "Icna" #: admin/applications/generic.tpl:80 msgid "Reload picture from LDAP" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:80 admin/mimetypes/generic.tpl:72 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: admin/applications/generic.tpl:84 #, fuzzy msgid "Remove picture from LDAP" msgstr "Elimina foto" #: admin/applications/generic.tpl:84 msgid "Remove picture" msgstr "Elimina foto" #: admin/applications/generic.tpl:96 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:158 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:55 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:32 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: admin/applications/generic.tpl:104 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:614 msgid "Only executable for members" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:109 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:618 #, fuzzy msgid "Replace user configuration on startup" msgstr "File di configurazione" #: admin/applications/generic.tpl:115 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:615 msgid "Place icon on members desktop" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:120 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:617 msgid "Place entry in members start menu" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:125 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:616 msgid "Place entry in members launch bar" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:132 #: personal/environment/class_environment.inc:1817 #: personal/environment/logonManagement.tpl:57 #, fuzzy msgid "Log on script" msgstr "Utenti di Dominio" #: admin/applications/generic.tpl:135 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Script" msgstr "Script" #: admin/applications/generic.tpl:140 addons/goto/goto_import_file.tpl:93 #: addons/goto/deploy-list.xml:138 addons/goto/class_goto_import_file.inc:29 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:91 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:133 #: personal/environment/logonManagement.tpl:66 msgid "Import" msgstr "Importa" #: admin/applications/generic.tpl:146 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Dominio" #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 msgid "" "Define and parametrize desktop applications for using them in desktop " "profiles" msgstr "" #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:114 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:151 #, fuzzy msgid "Branch locked" msgstr "Annulla" #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:115 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:152 #, php-format msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s." msgstr "" #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:119 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:156 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1044 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1066 #: personal/environment/class_environment.inc:597 #, fuzzy msgid "Permission error" msgstr "Permessi" #: admin/applications/application-list.xml:11 #: admin/applications/application-list-release.xml:11 #, fuzzy msgid "List of applications" msgstr "Lista delle applicazioni" #: admin/applications/application-list.xml:119 #: admin/applications/application-list-release.xml:120 #, fuzzy msgid "Edit application" msgstr "applicazioni" #: admin/applications/application-list.xml:132 #: admin/applications/application-list-release.xml:134 #, fuzzy msgid "Remove application" msgstr "applicazioni" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103 #, fuzzy msgid "no example" msgstr "incompleto" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:138 #, fuzzy msgid "application" msgstr "applicazioni" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:243 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s" msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363 #, fuzzy msgid "no read permission" msgstr "Permessi" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368 msgid "cannot resize image" msgstr "" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373 #, fuzzy msgid "cannot convert image" msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:377 #, fuzzy, php-format msgid "cannot save image to '%s'" msgstr "Rimuovi" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:397 #, fuzzy msgid "Execute path" msgstr "Esegui" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:582 #, fuzzy msgid "Application generic" msgstr "Nome applicazione" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:599 msgid "" "The 'applicationRDN' statement defines the location where new applications " "will be created. The default is 'ou=apps,'." msgstr "" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:612 #, fuzzy msgid "Script content" msgstr "Mostra terminali" #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:610 #, fuzzy msgid "Mime types" msgstr "Tipo" #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26 msgid "Manage file associations that are usable in managed software releases" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:4 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:11 #, fuzzy msgid "Mime-type generic" msgstr "Tipo" #: admin/mimetypes/generic.tpl:8 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:2 #, fuzzy msgid "Mime-type settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: admin/mimetypes/generic.tpl:10 admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:15 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:15 #, fuzzy msgid "Mime type" msgstr "Tipo" #: admin/mimetypes/generic.tpl:13 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:15 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the mime-type here" msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #: admin/mimetypes/generic.tpl:18 #, fuzzy msgid "Mime-group" msgstr "Gruppo primario" #: admin/mimetypes/generic.tpl:21 msgid "Categorize this mime type" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:31 #, fuzzy msgid "Please specify a description" msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #: admin/mimetypes/generic.tpl:58 #, fuzzy msgid "Mime-icon" msgstr "Gruppo primario" #: admin/mimetypes/generic.tpl:72 msgid "Update mime type icon" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:89 msgid "Left click" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:95 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:633 #, fuzzy msgid "File patterns" msgstr "Filtri" #: admin/mimetypes/generic.tpl:101 #, fuzzy msgid "Please specify a new file pattern" msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #: admin/mimetypes/generic.tpl:104 msgid "Add a new file pattern" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:122 admin/mimetypes/generic.tpl:176 #, fuzzy msgid "Enter an application name here" msgstr "Nome applicazione" #: admin/mimetypes/generic.tpl:125 admin/mimetypes/generic.tpl:180 #, fuzzy msgid "Add application" msgstr "applicazioni" #: admin/mimetypes/generic.tpl:141 msgid "Embedding" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:151 msgid "Show file in embedded viewer" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:156 msgid "Show file in external viewer" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:161 msgid "Ask whether to save to local disk" msgstr "" #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:74 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:74 #, fuzzy msgid "Mime-type" msgstr "Tipo" #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 #, fuzzy msgid "Please specify a description for this mime-type here" msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:11 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:11 #, fuzzy msgid "List of mime-types" msgstr "Liste di blocco predefinite" #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:120 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:119 #, fuzzy msgid "Edit mime-type" msgstr "Modifica questo record" #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:133 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:132 #, fuzzy msgid "Remove mime-type" msgstr "Elimina foto" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:161 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:171 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:183 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:467 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Azione" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:499 #, fuzzy msgid "File pattern" msgstr "Filtri" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:601 #, fuzzy msgid "Mime type generic" msgstr "Tipo" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:619 msgid "" "The 'mimetypeRDN' statement defines the location where new mimetypes will be " "created. The default is 'ou=mime,'." msgstr "" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:627 #, fuzzy msgid "Mime group" msgstr "Gruppo primario" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:631 #, fuzzy msgid "Left click action" msgstr "Crea estensioni per le applicazioni" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:634 #, fuzzy msgid "Embedded applications" msgstr "Applicazioni in uso" #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1 #, fuzzy msgid "Print Service" msgstr "Stampante" #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "disabilitato" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69 #: admin/systems/goto/info.tpl:137 #, fuzzy msgid "Print service" msgstr "Stampante" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68 #, fuzzy msgid "Cups" msgstr "gruppi" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:275 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:164 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:413 msgid "Services" msgstr "Servizi" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:81 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:140 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:127 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:177 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:425 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Avvio" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:82 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:141 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:128 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:178 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:426 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Rapporto" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:83 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:142 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:129 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:179 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:427 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Riprova" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:78 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:211 #, fuzzy msgid "Kiosk profile service" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:62 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:138 #: personal/environment/environment.tpl:137 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Path del profilo" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:111 #, fuzzy, php-format msgid "The profile does not exists '%s'!" msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:168 #: personal/environment/class_environment.inc:1814 #: personal/environment/environment.tpl:116 #: personal/environment/environment.tpl:152 msgid "Kiosk profile" msgstr "" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:274 msgid "Kiosk" msgstr "" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:275 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1 #, fuzzy msgid "Kiosk profile management" msgstr "Riferimenti" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:15 #, fuzzy msgid "Server path" msgstr "Server" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:22 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Base" #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:30 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:128 #, fuzzy msgid "LDAP service" msgstr "Dispositivi" #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:78 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:81 msgid "LDAP URI" msgstr "" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:35 msgid "enter your servers DNS name" msgstr "" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:81 #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:40 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:15 #: personal/environment/class_environment.inc:272 #: personal/environment/environment.tpl:127 msgid "Server" msgstr "Server" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:81 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:155 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:69 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:47 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "Importa" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:127 msgid "LDAP" msgstr "" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:143 #, fuzzy msgid "LDAP base" msgstr "Dispositivi" #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:1 #, fuzzy msgid "Time server" msgstr "Server" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74 #, fuzzy msgid "Time service (NTP)" msgstr "Utenti di Dominio" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114 #, fuzzy msgid "Time service" msgstr "Utenti di Dominio" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115 #, fuzzy msgid "Time service - NTP" msgstr "Utenti di Dominio" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:130 #, fuzzy msgid "NTP source" msgstr "Servizi" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:1 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:26 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:75 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:163 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:164 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:703 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:1 #, fuzzy msgid "Terminal service" msgstr "Terminal Server" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:6 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:180 msgid "Temporary disable login" msgstr "" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8 msgid "Supported session types" msgstr "" #: admin/systems/services/shares/class_servNfs.inc:179 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:435 #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:30 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Data" #: admin/systems/services/shares/class_servNfs.inc:184 msgid "'Path / Volume' must be of format 'server:port'!" msgstr "" #: admin/systems/services/shares/class_servNfs.inc:188 msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!" msgstr "" #: admin/systems/services/shares/class_servNfs.inc:211 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:437 #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:30 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Home" #: admin/systems/services/shares/class_servNfs.inc:215 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:436 #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:124 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Opzioni" #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:3 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:530 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:930 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:103 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:251 #: personal/environment/class_environment.inc:1812 #: personal/environment/environment.tpl:202 #, fuzzy msgid "Shares" msgstr "reset" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:412 #, fuzzy msgid "File service (Shares)" msgstr "Server" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:236 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot remove share - it is still in use by these objects: %s" msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:256 #, fuzzy msgid "share" msgstr "reset" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:413 #, fuzzy msgid "File service - Shares" msgstr "Server" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:429 #, fuzzy msgid "Share entries" msgstr "reset" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:430 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:431 msgid "Apple mounts" msgstr "" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:434 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "reset" #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:1 #, fuzzy msgid "Edit share" msgstr "Modifica contatto" #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:2 #, fuzzy msgid "NFS setup" msgstr "Imposta" #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:54 #, fuzzy msgid "Share type" msgstr "Sistemi" #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:72 msgid "Auto-mount share on Apple systems" msgstr "" #: admin/systems/services/shares/servnfs.tpl:112 #, fuzzy msgid "Code page" msgstr "Home Page" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/workstation.tpl:2 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:1 msgid "Properties" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:9 #, fuzzy msgid "Workstation template" msgstr "Messaggio di di risposta automatica" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:11 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:726 #, fuzzy msgid "Workstation name" msgstr "Mostra workstation" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:28 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1024 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:728 msgid "Location" msgstr "Località" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:51 #, fuzzy msgid "Terminal server settings" msgstr "Terminali" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:84 admin/systems/goto/workstation.tpl:87 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:97 admin/systems/goto/terminal.tpl:100 msgid "Inherit time server attributes" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:142 #, fuzzy msgid "Inherit all values from group" msgstr "Lista dei gruppi" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:49 msgid "USB" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:50 msgid "Parallel port" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:53 #, fuzzy msgid "Software" msgstr "Crea estensioni telefoniche" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:54 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "Dispositivo telefonico" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:56 #, fuzzy msgid "Even" msgstr "Ambiente" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:57 #, fuzzy msgid "Odd" msgstr "Aggiungi" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:60 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:61 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:62 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:63 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:64 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:65 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:66 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:67 #, fuzzy msgid "bit/s" msgstr "scrivere" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1 admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:5 msgid "Integrating unknown devices" msgstr "" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3 msgid "" "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You " "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by " "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the " "systems and move to the DNS/DHCP configuration." msgstr "" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9 #, fuzzy msgid "DNS name" msgstr "Cognome" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:32 #, fuzzy msgid "GOto" msgstr "Rapporto" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:36 #, fuzzy msgid "GOto integration" msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:38 #, fuzzy msgid "Target type selection" msgstr "Impostazioni FAX" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:41 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:44 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24 #, fuzzy msgid "System type" msgstr "Sistemi" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:50 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36 #, fuzzy msgid "Choose an object group as template" msgstr "Gruppo di oggetti" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:53 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:37 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:42 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:39 msgid "Object group" msgstr "Gruppo di oggetti" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:54 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:39 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:138 msgid "none" msgstr "nessuno" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:114 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1061 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "Terminal Server" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:114 #, php-format msgid "" "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:297 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:305 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:310 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:360 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:376 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:379 msgid "Add printer extension" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:298 msgid "" "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " "construction." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:306 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:311 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:353 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:361 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:369 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:372 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:377 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:380 #, fuzzy msgid "printer" msgstr "stampanti" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:361 #, fuzzy msgid "" "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are " "currently creating a new terminal template." msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:368 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:371 #, fuzzy msgid "Remove printer extension" msgstr "Elimina foto" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:564 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:570 #, fuzzy msgid "Not defined" msgstr "non definito" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:574 #, fuzzy msgid "Can't get PPD informations." msgstr "Informazioni personali" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:590 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:592 #, php-format msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:590 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:189 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:208 #, fuzzy msgid "terminal" msgstr "Terminali" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:592 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:233 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:301 #, fuzzy msgid "workstation" msgstr "Nome applicazione" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:639 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:646 #, fuzzy msgid "Object is no printer!" msgstr "Nome dell'oggetto" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:749 #: admin/systems/goto/printer.tpl:60 msgid "Printer URL" msgstr "URL della stampante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:977 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:979 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:23 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:982 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:15 #: personal/environment/class_environment.inc:273 msgid "User" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:995 #, fuzzy msgid "Print generic" msgstr "Stampante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1004 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:252 admin/systems/goto/printer.tpl:1 #: personal/environment/class_environment.inc:1807 #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:14 #: personal/environment/environment.tpl:325 #: personal/environment/environment.tpl:365 msgid "Printer" msgstr "Stampante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1012 msgid "" "The 'printerRDN' statement defines the location where new printers will be " "created. The default is 'ou=printers,ou=systems,'." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1025 msgid "Labeled URI" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1026 #, fuzzy msgid "Mac address" msgstr "Indirizzo principale" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1027 #, fuzzy msgid "Printer PPD" msgstr "Stampante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1028 #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:100 #: admin/systems/goto/printer.tpl:104 admin/systems/goto/printer.tpl:127 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1044 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1066 #, fuzzy msgid "printer user" msgstr "Stampante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1061 #, php-format msgid "Illegal member type '%s'!" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1101 #, fuzzy, php-format msgid "'%s' is already used!" msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1112 #, fuzzy, php-format msgid "'%s' does not exist!" msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:135 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as systemKernelsHook for plug-in '%s' doesn't seem " "to exist." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:166 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:529 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:259 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:925 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:6 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:50 #, fuzzy msgid "LDAP server" msgstr "Errore LDAP" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:232 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:403 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:122 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:270 #: personal/environment/class_environment.inc:272 #: personal/environment/class_environment.inc:689 #: personal/environment/class_environment.inc:691 #: personal/environment/class_environment.inc:702 #, fuzzy msgid "Mount point" msgstr "Monitoraggio" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:370 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:658 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Terminal Server" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:507 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:916 msgid "Startup" msgstr "Avvio" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:508 #, fuzzy msgid "Terminal startup" msgstr "Terminali" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:521 msgid "" "For the workstations and terminals, you can define the 'systemKernelsHook' " "keyword. It can load additional kernels that are not retrieveable by " "standard GOsa/FAI mechanisms." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:531 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:929 #, fuzzy msgid "Kernel modules" msgstr "Parametro" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:532 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:926 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:34 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:15 msgid "Boot kernel" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:533 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:927 #, fuzzy msgid "Kernel parameter" msgstr "Parametro" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:202 msgid "present" msgstr "presente" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:82 msgid "unknown status, SNMP support missing" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:91 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:104 #, fuzzy msgid "on-line" msgstr "Continua" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:166 #, fuzzy msgid "running" msgstr "Attenzione" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:169 msgid "not running" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:172 msgid "not defined" msgstr "non definito" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:177 #, fuzzy msgid "unknown status" msgstr "Stato" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:194 #, fuzzy msgid "off-line" msgstr "Continua" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:249 #, fuzzy msgid "System info" msgstr "Elimina contatto" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:250 #, fuzzy msgid "System informations" msgstr "Informazioni personali" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:262 msgid "" "In order to make use of SNMP information, you can set the 'snmpCommunity'." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:699 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:23 msgid "Workstation" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:665 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:675 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:2 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:31 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminali" #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:40 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:40 #, fuzzy msgid "Windows workstation" msgstr "Mostra workstation" #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:139 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:140 #, fuzzy msgid "Unknown incoming objects" msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni" #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:152 msgid "" "The 'systemIncomingRDN' statement defines the location where incoming " "systems are stored. The default is 'ou=incoming,'." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:158 #, fuzzy msgid "Incoming" msgstr "Icna" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:121 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1206 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1208 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:78 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:54 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:120 #: personal/environment/class_environment.inc:236 #, fuzzy msgid "Configuration error" msgstr "File di configurazione" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:128 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:129 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:130 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:131 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:88 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91 #, fuzzy msgid "bit" msgstr "scrivere" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:184 msgid "XDMCP" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:185 msgid "LDM" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:186 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:187 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:188 msgid "Windows RDP" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:211 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:150 msgid "automatic" msgstr "automatico" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203 #, fuzzy msgid "Bit" msgstr "scrivere" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:321 msgid "This DN has no terminal features." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:379 msgid "Unsupported" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:420 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:316 msgid "Choose the phone located at the current terminal" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:501 msgid "Vertical synchronisation range" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:506 msgid "Vertical synchronization range" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:514 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:519 msgid "Horizontal synchronization range" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:545 msgid "" "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected " "connection method." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:609 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:164 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:85 msgid "unknown" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:702 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Servizi" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:712 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:509 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "Dimensione quota" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:713 #, fuzzy msgid "Method" msgstr "metodo" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:714 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:183 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184 #, fuzzy msgid "Remote desktop" msgstr "Descrizoione unità" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:715 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:510 #, fuzzy msgid "Graphic driver" msgstr "Server" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:716 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:511 msgid "Graphic resolution" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:717 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:512 msgid "Graphic color depth" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:718 msgid "Horizontal Synchronization" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:719 msgid "Vertical Synchronization" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:720 msgid "Auto-Sync" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:721 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:516 #, fuzzy msgid "Scanner enabled" msgstr "disabilitato" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:722 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:728 #, fuzzy msgid "Printer enabled" msgstr "Nome della stampante" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:723 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:517 msgid "Keyboard model" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:724 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:518 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:725 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:519 msgid "Keyboard variant" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:726 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:520 #, fuzzy msgid "Mouse type" msgstr "Tipo" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:727 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:521 #, fuzzy msgid "Mouse port" msgstr "Monitoraggio" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:729 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:81 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:82 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:91 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:92 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:522 msgid "Telephone hardware" msgstr "Dispositivo telefonico" #: admin/systems/goto/info.tpl:6 admin/systems/goto/info.tpl:7 #: admin/systems/goto/info.tpl:103 #, fuzzy msgid "System information" msgstr "Informazioni personali" #: admin/systems/goto/info.tpl:11 #, fuzzy msgid "Hardware information" msgstr "Informazioni personali" #: admin/systems/goto/info.tpl:14 msgid "CPU" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:17 #, fuzzy msgid "Memory" msgstr "Membri" #: admin/systems/goto/info.tpl:20 msgid "Boot MAC" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:24 msgid "USB support" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:27 admin/systems/goto/info.tpl:101 #, fuzzy msgid "System status" msgstr "Accesso ai sistemi" #: admin/systems/goto/info.tpl:31 #, fuzzy msgid "Inventory number" msgstr "Aggiungi contatto" #: admin/systems/goto/info.tpl:35 #, fuzzy msgid "Last login" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" #: admin/systems/goto/info.tpl:45 #, fuzzy msgid "Device information" msgstr "Informazioni generali" #: admin/systems/goto/info.tpl:48 #, fuzzy msgid "Network devices" msgstr "Servizi" #: admin/systems/goto/info.tpl:58 #, fuzzy msgid "IDE devices" msgstr "Dispositivi" #: admin/systems/goto/info.tpl:68 #, fuzzy msgid "SCSI devices" msgstr "Servizi" #: admin/systems/goto/info.tpl:76 msgid "Floppy device" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:80 #, fuzzy msgid "CD-ROM device" msgstr "Dispositivi" #: admin/systems/goto/info.tpl:86 admin/systems/goto/terminalService.tpl:97 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:102 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:109 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:112 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:113 msgid "Graphic device" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:91 msgid "Audio device" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:107 addons/goto/deploy-list.xml:59 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:79 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43 msgid "Status" msgstr "Stato" #: admin/systems/goto/info.tpl:109 msgid "Up since" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:112 msgid "CPU load" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:115 msgid "Memory usage" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:118 msgid "Swap usage" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:132 #, fuzzy msgid "Service information" msgstr "Informazioni generali" #: admin/systems/goto/info.tpl:134 #, fuzzy msgid "SSH service" msgstr "Servizi" #: admin/systems/goto/info.tpl:140 #, fuzzy msgid "Scan service" msgstr "Servizi" #: admin/systems/goto/info.tpl:143 #, fuzzy msgid "Sound service" msgstr "Servizi" #: admin/systems/goto/info.tpl:146 #, fuzzy msgid "GUI" msgstr "UID" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:278 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:291 #: addons/goto/deploy-list.xml:105 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30 #, fuzzy msgid "Software update" msgstr "Crea estensioni telefoniche" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:281 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:292 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29 msgid "Force local boot" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:289 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:243 #: addons/goto/deploy-list.xml:98 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29 msgid "Wake up" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:491 msgid "A valid LDAP server assignment is missing!" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:501 #, fuzzy msgid "Software deployment" msgstr "Sistemi" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:502 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:690 #, fuzzy msgid "Workstation generic" msgstr "Mostra workstation" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:707 msgid "" "The 'workstationRDN' statement defines the location where new workstations " "will be created. The default is 'ou=workstations,ou=systems,'." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:717 msgid "" "To enable the burn CD image function, you can specify the 'systemIsoHook'. " "You will get a CD symbol in the systems list - which calls the hook if " "pressed." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:730 #, fuzzy msgid "Goto mode" msgstr "nella cartella" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:733 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:703 #, fuzzy msgid "Root password" msgstr "Cambia password" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:734 #, fuzzy msgid "Create FAI CD" msgstr "Creare" #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2 msgid "Your browser does not support the HTML IFRAME element." msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:5 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:5 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:6 msgid "Keyboard" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:6 #, fuzzy msgid "Keyboard settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:8 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:8 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:13 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "Dominio" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:11 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:12 msgid "Choose keyboard model" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:18 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:20 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Termina sessione" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:21 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:24 msgid "Choose keyboard layout" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:28 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:32 #, fuzzy msgid "Variant" msgstr "Variabili" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:31 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:36 msgid "Choose keyboard variant" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:49 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:55 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "utenti" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:54 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:61 #, fuzzy msgid "Choose mouse type" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:64 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:73 #, fuzzy msgid "Choose mouse port" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:84 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:94 msgid "Telephone" msgstr "Telefono" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:104 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:115 #: admin/systems/goto/printer.tpl:81 msgid "Driver" msgstr "Driver" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:107 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:119 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:114 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:127 #: personal/environment/class_environment.inc:1816 #: personal/environment/environment.tpl:166 msgid "Resolution" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:117 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:131 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:124 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:139 msgid "Color depth" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:127 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:143 msgid "Choose color depth used in graphic mode" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:143 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:144 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:160 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:161 #, fuzzy msgid "Display device" msgstr "Mostra il nome" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:155 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:174 msgid "Use DDC for automatic detection" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:177 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:402 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:404 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:410 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:513 msgid "Horizontal synchronization" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:182 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:166 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:188 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:383 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:385 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:391 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:514 msgid "Vertical synchronization" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:170 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:193 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:187 #, fuzzy msgid "Connect method" msgstr "Connettività" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:190 #, fuzzy msgid "Choose method to connect to terminal server" msgstr "Impossibile connettersi al server del database!" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:200 #, fuzzy msgid "Terminal server" msgstr "Terminali" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:211 #, fuzzy msgid "Select specific terminal server to use" msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:217 #, fuzzy msgid "Add selected server" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:222 #, fuzzy msgid "Remove selected server" msgstr "Elimina foto" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:236 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:240 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:210 #, fuzzy msgid "Scan device" msgstr "Servizi" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:242 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:213 #, fuzzy msgid "Select to start SANE scan service on terminal" msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:244 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:216 msgid "Provide scan services" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:1 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501 #, fuzzy msgid "Workstation service" msgstr "server" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:3 #: personal/environment/environment.tpl:329 #: personal/environment/environment.tpl:366 #, fuzzy msgid "Printer settings" msgstr "Impostazioni Unix" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:9 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:24 #, fuzzy msgid "Enable printer settings" msgstr "Impostazioni Unix" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:63 #, fuzzy msgid "Write only" msgstr "Telefono privato" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:76 #, fuzzy msgid "Bit rate" msgstr "Creare" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:86 #, fuzzy msgid "Flow control" msgstr "Opzioni di accesso" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:96 #, fuzzy msgid "Parity" msgstr "Proxy" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:106 #, fuzzy msgid "Bits" msgstr "scrivere" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:231 #, php-format msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:244 #, php-format msgid "" "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:268 #, fuzzy msgid "Classes" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:283 #, fuzzy msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:340 msgid "" "There is already a profile containing a partition table in your " "configuration!" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:558 msgid "Not available in current setup" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:917 #, fuzzy msgid "System startup" msgstr "Accesso ai sistemi" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:932 #, fuzzy msgid "FAI classes" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:933 msgid "Debian mirror" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:934 #, fuzzy msgid "Debian release" msgstr "Password attuale" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:936 msgid "FAI status flag" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1208 msgid "'repositoryBranchHook' returned no result!" msgstr "" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2 #, fuzzy msgid "CD-Install-Image generation" msgstr "Amministrazione" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5 msgid "" "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected " "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." msgstr "" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:10 #, fuzzy msgid "Create ISO-Image" msgstr "Creare" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:515 #, fuzzy msgid "Use DDC" msgstr "Utenti" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:9 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:10 #, fuzzy msgid "Boot parameters" msgstr "Parametro" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:55 #, fuzzy msgid "inherit from group" msgstr "Lista dei gruppi" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:45 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:33 #, fuzzy msgid "Custom options" msgstr "Utenti di Dominio" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:50 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:39 msgid "" "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " "during boot up" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:70 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:222 msgid "Kernel modules (format: name parameters)" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:73 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:225 msgid "Add additional modules to load on startup" msgstr "" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3 msgid "" "This system has no system type configured. Please choose a system type for " "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button " "to proceed." msgstr "" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10 msgid "" "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " "be inherited." msgstr "" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12 msgid "" "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be " "inherited." msgstr "" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:17 #, fuzzy msgid "System activation" msgstr "Informazioni personali" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:20 #, fuzzy msgid "Target system type selection" msgstr "Impostazioni FAX" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:33 #, fuzzy msgid "Object group selection" msgstr "Impostazioni FAX" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:51 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:1 #, fuzzy msgid "Workstation startup" msgstr "Messaggio di di risposta automatica" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:86 msgid "" "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is " "activated." msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:88 msgid "GOsa support daemon not configured" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:90 msgid "FAI settings cannot be modified" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:96 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running." msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:98 #, fuzzy msgid "retry" msgstr "Modifica contatto" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:104 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:147 #, fuzzy msgid "FAI class assignment" msgstr "Riferimenti" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:107 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:150 #, fuzzy msgid "FAI server" msgstr "server" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:136 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:183 #, fuzzy msgid "Assigned FAI classes" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:214 #, fuzzy msgid "Boot options" msgstr "Oggetti membri" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:666 #, fuzzy msgid "Terminal generic" msgstr "Terminal Server" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:683 msgid "" "The 'terminalRDN' statement defines the location where new terminals will be " "created. The default is 'ou=terminals,ou=systems,'." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:697 #, fuzzy msgid "Syslog server enabled" msgstr "Mostra server" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:702 #, fuzzy msgid "NTP server settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: admin/systems/goto/printer.tpl:6 msgid "General" msgstr "Generale" #: admin/systems/goto/printer.tpl:9 msgid "Printer name" msgstr "Nome della stampante" #: admin/systems/goto/printer.tpl:39 admin/systems/goto/printer.tpl:40 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: admin/systems/goto/printer.tpl:52 #, fuzzy msgid "Printer location" msgstr "Impostazioni Unix" #: admin/systems/goto/printer.tpl:69 msgid "PPD Provider" msgstr "" #: admin/systems/goto/printer.tpl:77 #, fuzzy msgid "Driver configuration" msgstr "Scarica il file di configurazione" #: admin/systems/goto/printer.tpl:107 #, fuzzy msgid "Users which are allowed to use this printer" msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #: admin/systems/goto/printer.tpl:109 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: admin/systems/goto/printer.tpl:130 msgid "Users which are allowed to administrate this printer" msgstr "" #: admin/systems/goto/printer.tpl:132 #, fuzzy msgid "Administrators" msgstr "Amministrazione" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:9 #, fuzzy msgid "Terminal template" msgstr "Template" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:11 #, fuzzy msgid "Terminal name" msgstr "Terminali" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:44 #, fuzzy msgid "Server and mode settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:149 #, fuzzy msgid "Inherit all" msgstr "Iniziali" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:1 msgid "Select objects to add" msgstr "" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:5 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Scegli" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:23 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:169 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:171 #, fuzzy msgid "PPD manager error" msgstr "Amministrazione LDAP" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:23 #, fuzzy, php-format msgid "The specified path '%s' does not exist." msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:169 #, php-format msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading." msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:171 #, php-format msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing." msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:193 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:331 msgid "Parsing PPD file failed - file is empty!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:203 #, php-format msgid "" "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " "ignored!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:211 msgid "Nested groups are not supported!" msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:215 msgid "Group name not unique!" msgstr "Nome del gruppo non unico!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:221 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:251 msgid "Symbol values are not supported yet!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:245 msgid "Nested options are not supported!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:270 msgid "PickMany is not supported yet!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:351 #, php-format msgid "" "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " "ignored" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:376 #, php-format msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:224 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:240 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:248 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:272 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:289 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:313 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:327 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:337 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:341 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:536 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:553 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:556 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:559 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:66 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:90 #, fuzzy msgid "PPD error" msgstr "Dispositivi" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot open PPD '%s'!" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:96 #, fuzzy msgid "Can't get PPD information." msgstr "Informazioni personali" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:121 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:341 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29 #, fuzzy msgid "file is empty" msgstr "Elimina questo record" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:289 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot parse PPD '%s'!" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:316 msgid "Overwrite existing PPD" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:317 msgid "" "There is already a PPD file for this kind of printer. Do you want to " "overwrite it?" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:527 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:530 #, fuzzy msgid "True" msgstr "Futuro" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:528 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:531 #, fuzzy msgid "False" msgstr "femmina" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:536 #, fuzzy, php-format msgid "PPD type '%s' is not supported!" msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:573 msgid "" "Please select a valid PPD file or use 'Cancel' to go back to printer " "configuration." msgstr "" #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:8 msgid "The PPD file will be removed from the server and can not be restored." msgstr "" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:2 #, fuzzy msgid "Printer driver" msgstr "Stampante" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:16 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:19 #, fuzzy msgid "New driver" msgstr "Server" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:31 msgid "PPD" msgstr "" #: addons/goto/remove.tpl:10 #, fuzzy msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Quindi - Se sei sicuro - premi Rimuovi per continuare o Annulla per abortire." #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1 #, fuzzy msgid "Import jobs" msgstr "Importa" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:3 msgid "" "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a " "semicolon separated list of items in the following format:" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "time stamp" msgstr "Timeout" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "MAC-address" msgstr "Indirizzo" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "job type" msgstr "Tipo" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "object group" msgstr "Gruppo di oggetti" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "import base" msgstr "Importa" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "full host name" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "Indirizzo" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "DHCP group" msgstr "gruppi" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9 msgid "Example" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:18 #, fuzzy msgid "Goto import" msgstr "nella cartella" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21 #, fuzzy msgid "Select list to import" msgstr "Seleziona il numero da aggiungere" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:36 #, fuzzy msgid "Import summary" msgstr "Importa" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:91 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:59 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:55 #, fuzzy msgid "Time stamp" msgstr "Timeout" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:40 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:170 #, fuzzy msgid "MAC" msgstr "ACL" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:41 addons/goto/deploy-list.xml:14 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:173 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Ambiente" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:44 msgid "FQDN" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:45 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:81 msgid "IP" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:46 msgid "DHCP" msgstr "" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:90 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Data" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:90 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Cognome" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:180 #, fuzzy msgid "Log view" msgstr "Nome utente" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:181 #, fuzzy msgid "GOto log view" msgstr "nella cartella" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26 #, fuzzy msgid "Deployment status" msgstr "Sistemi" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 msgid "Monitor and schedule system deployment and update processes" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:159 msgid "immediately" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:175 #, fuzzy msgid "Waiting" msgstr "Attenzione" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:181 #, fuzzy msgid "Processed" msgstr "Profili" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:196 #, fuzzy msgid "Detection" msgstr "Azione" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:203 #, fuzzy msgid "in progress" msgstr "Profili" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:227 #, fuzzy msgid "Permission" msgstr "Permessi" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:259 #, php-format msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:325 addons/goto/class_gotomasses.inc:479 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:550 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot update queue entry: %s" msgstr "Rimuovi" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:330 #, php-format msgid "Required class '%s' cannot be found: job not aborted!" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:514 #, php-format msgid "Cannot update queue entries." msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:564 addons/goto/class_gotomasses.inc:570 #, fuzzy msgid "System deployment" msgstr "Dipartimento" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:565 msgid "Provide a mechanism to automatically activate systems" msgstr "" #: addons/goto/deploy-list.xml:10 #, fuzzy msgid "List of queued jobs" msgstr "Lista degli utenti" #: addons/goto/deploy-list.xml:27 addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:87 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "reset" #: addons/goto/deploy-list.xml:35 msgid "Task" msgstr "" #: addons/goto/deploy-list.xml:43 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Permessi" #: addons/goto/deploy-list.xml:51 addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:11 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:11 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:11 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:11 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:30 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:11 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:11 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:11 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:11 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:11 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:11 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:11 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:11 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:11 #, fuzzy msgid "Schedule" msgstr "Estenzioni PHPGroupware" #: addons/goto/deploy-list.xml:112 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30 msgid "Lock" msgstr "" #: addons/goto/deploy-list.xml:119 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30 msgid "Unlock" msgstr "" #: addons/goto/deploy-list.xml:156 addons/goto/deploy-list.xml:217 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "reset" #: addons/goto/deploy-list.xml:163 addons/goto/deploy-list.xml:209 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Data" #: addons/goto/deploy-list.xml:170 addons/goto/deploy-list.xml:257 msgid "Abort" msgstr "" #: addons/goto/deploy-list.xml:193 msgid "Up" msgstr "" #: addons/goto/deploy-list.xml:201 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Dominio" #: addons/goto/deploy-list.xml:225 #, fuzzy msgid "Process now" msgstr "Profili" #: addons/goto/deploy-list.xml:233 #, fuzzy msgid "View logs" msgstr "Applicazioni disponibili" #: addons/goto/class_filterGotoEvents.inc:18 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot load queue entries: %s" msgstr "Rimuovi" #: addons/goto/log_view.tpl:7 #, fuzzy msgid "Available logs" msgstr "Applicazioni disponibili" #: addons/goto/log_view.tpl:10 #, fuzzy msgid "View system logs" msgstr "Applicazioni disponibili" #: addons/goto/log_view.tpl:15 #, fuzzy msgid "Selected log" msgstr "Rimuovi" #: addons/goto/log_view.tpl:18 msgid "No logs for this host available!" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:4 msgid "Goto daemon event: Update system" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:31 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:8 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:8 #, fuzzy msgid "Schedule options" msgstr "Estenzioni PHPGroupware" #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18 #, fuzzy msgid "Target list" msgstr "reset" #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:21 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:21 #, fuzzy msgid "System list" msgstr "Log di sitema" #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:75 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "GID" #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:83 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47 #, fuzzy msgid "Result" msgstr "Riprova" #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:4 msgid "Goto daemon event: Halt" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:4 msgid "Goto daemon event: Wake up" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:37 #, fuzzy msgid "GOto reload" msgstr "nella cartella" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:38 #, fuzzy msgid "Reload GOto settings" msgstr "Impostazioni Unix" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29 #, fuzzy msgid "Abort installation" msgstr "Amministrazione" #: addons/goto/events/target_list.tpl:5 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: addons/goto/events/target_list.tpl:6 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:4 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:4 msgid "Goto daemon event: Reboot" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:4 msgid "Goto daemon event: Notification message" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:8 #, fuzzy msgid "Message settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:15 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94 #, fuzzy msgid "Subject" msgstr "Rimuovi" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:11 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Server" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:19 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Nome gruppo" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37 #, fuzzy msgid "Recipient" msgstr "Descrizione" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:40 #, fuzzy msgid "Target users" msgstr "reset" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:47 #, fuzzy msgid "Target groups" msgstr "reset" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:130 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:89 #, fuzzy msgid "Mac" msgstr "Marzo" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:144 msgid "This job has no template!" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:159 #, fuzzy, php-format msgid "Create '%s' job" msgstr "Gruppo di oggetti" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:229 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "Stampante" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:230 #, fuzzy msgid "Hours" msgstr "ora" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:231 #, fuzzy msgid "Days" msgstr "giorno" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:232 msgid "Weeks" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:233 #, fuzzy msgid "Months" msgstr "mese" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:271 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:4 msgid "Goto daemon event: Rescan hardware info" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31 #, fuzzy msgid "Reload FAI release db" msgstr "Nome applicazione" #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:4 msgid "Goto daemon event: Reload" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30 #, fuzzy msgid "Wake system" msgstr "Sistemi" #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:4 msgid "Goto daemon event: System info" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:33 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:33 msgid "Repeating jobs" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:37 #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:37 msgid "Job interval" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41 #, fuzzy msgid "Activate new" msgstr "Privato" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:1 msgid "Event scheduling options" msgstr "" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "Cerca" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "mese" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5 #, fuzzy msgid "Day" msgstr "giorno" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7 #, fuzzy msgid "Hour" msgstr "ora" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8 #, fuzzy msgid "Minute" msgstr "Stampante" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9 #, fuzzy msgid "Second" msgstr "Azione" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:46 msgid "Periodical jobs" msgstr "" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:49 msgid "Periodical job" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29 #, fuzzy msgid "Reload LDAP configuration" msgstr "Scarica il file di configurazione" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47 #, fuzzy msgid "Send message" msgstr "Home Page" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100 #, fuzzy msgid "From" msgstr "e" #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:4 msgid "Goto daemon event: local boot" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:4 msgid "Goto daemon event: Memory check" msgstr "" #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:11 #, fuzzy msgid "List of target systems" msgstr "Lista degli utenti" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31 #, fuzzy msgid "Reload FAI server db" msgstr "server" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29 #, fuzzy msgid "Installation activation" msgstr "Amministrazione" #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:4 msgid "Goto daemon event: Activate system" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:11 #, fuzzy msgid "Time schedule" msgstr "Server" #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:4 msgid "Goto daemon event: Lock system" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:4 msgid "Goto daemon event: Reinstall" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43 #, fuzzy msgid "Progress" msgstr "Profili" #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:11 msgid "List of users" msgstr "Lista degli utenti" #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:4 msgid "Goto daemon event: Activate" msgstr "" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:92 msgid "" "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?" msgstr "" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:133 #, php-format msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:9 #: personal/environment/class_environment.inc:445 #: personal/environment/class_environment.inc:446 #: personal/environment/class_environment.inc:454 #: personal/environment/class_environment.inc:455 #: personal/environment/class_environment.inc:458 #: personal/environment/class_environment.inc:459 #: personal/environment/class_environment.inc:462 #: personal/environment/class_environment.inc:463 #: personal/environment/class_environment.inc:485 #: personal/environment/class_environment.inc:486 #: personal/environment/class_environment.inc:490 #: personal/environment/class_environment.inc:491 #: personal/environment/class_environment.inc:494 #: personal/environment/class_environment.inc:495 #: personal/environment/class_environment.inc:1766 msgid "Desktop" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:10 msgid "This does something" msgstr "Questo fa qualcosa" #: personal/environment/class_environment.inc:141 #, php-format msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:214 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Rapporto" #: personal/environment/class_environment.inc:236 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot open file '%s'!" msgstr "Rimuovi" #: personal/environment/class_environment.inc:272 #, fuzzy msgid "Share name" msgstr "Cognome" #: personal/environment/class_environment.inc:283 #: personal/environment/class_environment.inc:284 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #: personal/environment/class_environment.inc:320 #, php-format msgid "" "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk " "profile will be disabled!" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:370 #, php-format msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'." msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:374 #, php-format msgid "" "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled." msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:463 #: personal/environment/class_environment.inc:495 #: personal/environment/class_environment.inc:1166 msgid "POSIX" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:597 #: personal/environment/environment.tpl:235 #, fuzzy msgid "Log on scripts" msgstr "Utenti di Dominio" #: personal/environment/class_environment.inc:687 #, fuzzy msgid "Share" msgstr "reset" #: personal/environment/class_environment.inc:768 #: personal/environment/environment.tpl:245 #: personal/environment/environment.tpl:294 #, fuzzy msgid "Used by all users" msgstr "Utenti di Dominio" #: personal/environment/class_environment.inc:771 #: personal/environment/environment.tpl:247 #: personal/environment/environment.tpl:296 msgid "Used by some users" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:780 #, fuzzy msgid "Reset password hash" msgstr "Cambia password" #: personal/environment/class_environment.inc:795 #, fuzzy msgid "Group share" msgstr "gruppi" #: personal/environment/class_environment.inc:805 #, fuzzy msgid "User share" msgstr "reset" #: personal/environment/class_environment.inc:1007 msgid "Cannot set default printer flag for groups!" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:1159 #: personal/environment/class_environment.inc:1711 #: personal/environment/class_environment.inc:1810 #: personal/environment/environment.tpl:81 #, fuzzy msgid "Profile quota" msgstr "Path del profilo" #: personal/environment/class_environment.inc:1166 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Ambiente" #: personal/environment/class_environment.inc:1363 #, fuzzy msgid "Administrator" msgstr "Amministrazione" #: personal/environment/class_environment.inc:1368 #: personal/environment/class_environment.inc:1809 #, fuzzy msgid "Default printer" msgstr "Permessi predefiniti" #: personal/environment/class_environment.inc:1767 #, fuzzy msgid "Desktop settings" msgstr "Impostazioni FAX" #: personal/environment/class_environment.inc:1771 msgid "My account" msgstr "Identità" #: personal/environment/class_environment.inc:1775 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:1786 msgid "" "The 'resolutions' variable defines a plain text file which contains " "additional resolutions to be shown in the environment and system plugins." msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:1796 msgid "" "In order to make full use of the environment plugin, you may want to define " "the location where kiosk profiles will be stored on the servers harddisk. " "This is done by the 'kioskPath' keyword" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:1808 #, fuzzy msgid "Profile server" msgstr "Server" #: personal/environment/class_environment.inc:1811 #: personal/environment/environment.tpl:31 #: personal/environment/environment.tpl:98 msgid "Cache profile locally" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:1815 #: personal/environment/environment.tpl:182 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "" #: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:10 #: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:10 #, fuzzy msgid "Please select the desired entries" msgstr "Lingua preferita" #: personal/environment/printerSelect/class_printerSelect.inc:29 #, fuzzy msgid "Printer selection" msgstr "Impostazioni Unix" #: personal/environment/environment.tpl:4 msgid "Profiles" msgstr "Profili" #: personal/environment/environment.tpl:6 #: personal/environment/environment.tpl:198 #: personal/environment/environment.tpl:281 #, fuzzy msgid "Environment management settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: personal/environment/environment.tpl:12 #: personal/environment/environment.tpl:47 #, fuzzy msgid "Use profile management" msgstr "Riferimenti" #: personal/environment/environment.tpl:16 #: personal/environment/environment.tpl:57 #, fuzzy msgid "Profile path" msgstr "Path del profilo" #: personal/environment/environment.tpl:26 #: personal/environment/environment.tpl:87 msgid "MB" msgstr "Mb" #: personal/environment/environment.tpl:37 #, fuzzy msgid "Profile management" msgstr "Riferimenti" #: personal/environment/environment.tpl:54 #, fuzzy msgid "Profile server management" msgstr "Riferimenti" #: personal/environment/environment.tpl:112 #, fuzzy msgid "Kiosk profile settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: personal/environment/environment.tpl:156 #, fuzzy msgid "Manage" msgstr "Nome gruppo" #: personal/environment/environment.tpl:203 #, fuzzy msgid "Share settings" msgstr "Impostazioni Samba" #: personal/environment/environment.tpl:211 #, fuzzy msgid "User used to connect to the share" msgstr "Impossibile connettersi al server del database!" #: personal/environment/environment.tpl:214 #, fuzzy msgid "Select a share" msgstr "Rimuovi" #: personal/environment/environment.tpl:222 #, fuzzy msgid "Mount path" msgstr "Monitoraggio" #: personal/environment/environment.tpl:236 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5 #, fuzzy msgid "Log on script management" msgstr "Riferimenti" #: personal/environment/environment.tpl:286 #, fuzzy msgid "Hot-plug device settings" msgstr "Dispositivi del client" #: personal/environment/environment.tpl:328 msgid "" "Using this option will overwrite the complete printer settings for all " "currently edited objects!" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:350 #: personal/environment/environment.tpl:387 #, fuzzy msgid "Toggle administrator" msgstr "Amministrazione" #: personal/environment/environment.tpl:355 #: personal/environment/environment.tpl:392 msgid "Toggle default" msgstr "" #: personal/environment/hotplugSelect/class_hotplugSelect.inc:29 #, fuzzy msgid "Device selection" msgstr "Impostazioni FAX" #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:109 #: personal/environment/logonManagement.tpl:11 #, fuzzy msgid "Script name" msgstr "Script path" #: personal/environment/logonManagement.tpl:9 #, fuzzy msgid "Log on script settings" msgstr "Impostazioni Unix" #: personal/environment/logonManagement.tpl:25 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Proxy" #: personal/environment/logonManagement.tpl:36 #, fuzzy msgid "Log on script flags" msgstr "Utenti di Dominio" #: personal/environment/logonManagement.tpl:40 #, fuzzy msgid "Last script" msgstr "Non ci sono certificati installati" #: personal/environment/logonManagement.tpl:46 msgid "Script can be replaced by user" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Gfx driver" #~ msgstr "Server" #, fuzzy #~ msgid "Ntp server" #~ msgstr "Servizi" #, fuzzy #~ msgid "Ldap base" #~ msgstr "Server" #, fuzzy #~ msgid "Gneric settings" #~ msgstr "Impostazioni generali delle code" #, fuzzy #~ msgid "Ldap server" #~ msgstr "Server" #, fuzzy #~ msgid "Mountpoint" #~ msgstr "Monitoraggio" #, fuzzy #~ msgid "Admins" #~ msgstr "DN dell'amministratore" #, fuzzy #~ msgid "Shedule options" #~ msgstr "Opzioni di posta" #, fuzzy #~ msgid "Profil quota" #~ msgstr "Path del profilo" #~ msgid "Environment" #~ msgstr "Ambiente" #, fuzzy #~ msgid "Environment settings" #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #, fuzzy #~ msgid "Select printer to add" #~ msgstr "Seleziona il numero da aggiungere" #, fuzzy #~ msgid "Select entries to add" #~ msgstr "Selezioni utenti da aggiungere" #~ msgid "Filters" #~ msgstr "Filtri" #, fuzzy #~ msgid "Filter options" #~ msgstr "Applicazioni disponibili" #, fuzzy #~ msgid "Select to search within subtrees" #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni" #, fuzzy #~ msgid "Search in subtrees" #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni" #, fuzzy #~ msgid "Display members of department" #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento" #~ msgid "Choose the department the search will be based on" #~ msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" #, fuzzy #~ msgid "Display members matching" #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" #, fuzzy #~ msgid "Regular expression for matching member names" #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Reload" #~ msgstr "leggere" #, fuzzy #~ msgid "Boot mode" #~ msgstr "nella cartella" #, fuzzy #~ msgid "Please select a printer or press cancel." #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #, fuzzy #~ msgid "System deployment status" #~ msgstr "Sistemi" #, fuzzy #~ msgid "department" #~ msgstr "dipartimenti" #, fuzzy #~ msgid "Folder" #~ msgstr "Filtri" #, fuzzy #~ msgid "Entry" #~ msgstr "Modifica contatto" #, fuzzy #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filtri" #, fuzzy #~ msgid "Hotplug device management" #~ msgstr "Riferimenti" #, fuzzy #~ msgid "Current release" #~ msgstr "Password attuale" #, fuzzy #~ msgid "Choose subtree to place application in" #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente" #, fuzzy #~ msgid "Select a base" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Application management" #~ msgstr "Riferimenti" #, fuzzy #~ msgid "Manage mime types" #~ msgstr "Sistemi" #, fuzzy #~ msgid "set" #~ msgstr "reset" #, fuzzy #~ msgid "Linux workstation template" #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica" #~ msgid "Linux Server" #~ msgstr "Server Linux" #, fuzzy #~ msgid "Network printer" #~ msgstr "Mostra stampanti" #~ msgid "Phone" #~ msgstr "Telefono" #~ msgid "delete" #~ msgstr "elimina" #~ msgid "Show servers" #~ msgstr "Mostra server" #~ msgid "Show workstations" #~ msgstr "Mostra workstation" #~ msgid "Show terminals" #~ msgstr "Mostra terminali" #, fuzzy #~ msgid "Show groups" #~ msgstr "Mostra gruppi samba" #, fuzzy #~ msgid "Show users" #~ msgstr "Mostra server" #, fuzzy #~ msgid "Delete share entry" #~ msgstr "Elimina questo record" #~ msgid "Choose subtree to place group in" #~ msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo" #~ msgid "Choose subtree to place user in" #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente" #, fuzzy #~ msgid "Choose subtree to place terminal in" #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente" #, fuzzy #~ msgid "Pause job" #~ msgstr "Data" #, fuzzy #~ msgid "Resume job" #~ msgstr "reset" #, fuzzy #~ msgid "Execute now" #~ msgstr "Esegui" #, fuzzy #~ msgid "Abort job" #~ msgstr "Iniziali" #, fuzzy #~ msgid "Add user" #~ msgstr "Modifica contatto" #, fuzzy #~ msgid "Add group" #~ msgstr "gruppi" #, fuzzy #~ msgid "Please select a printer!" #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #, fuzzy #~ msgid "Please select a hotplug device!" #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #, fuzzy #~ msgid "Add printer devices" #~ msgstr "Dispositivi del client" #, fuzzy #~ msgid "Display printers matching" #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" #, fuzzy #~ msgid "Regular expression for matching printer names" #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Add hotplug devices" #~ msgstr "Dispositivi del client" #, fuzzy #~ msgid "Hotplug management" #~ msgstr "Riferimenti" #, fuzzy #~ msgid "Select hotplug device to add" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Choose the department the search will be based on" #~ msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" #~ msgid "Display users matching" #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" #, fuzzy #~ msgid "Regular expression for matching hotplugs" #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Description name" #~ msgstr "Descrizione" #, fuzzy #~ msgid "Object Group" #~ msgstr "Gruppo di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "Available targets" #~ msgstr "Applicazioni disponibili" #~ msgid "Object name" #~ msgstr "Nome dell'oggetto" #, fuzzy #~ msgid "Select to see object groups" #~ msgstr "Gruppo di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "Show object groups" #~ msgstr "Gruppi di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "Select to see workstations" #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni" #, fuzzy #~ msgid "Show new objects" #~ msgstr "Oggetti membri" #~ msgid "Regular expression for matching group names" #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo" #~ msgid "Submit department" #~ msgstr "Imposta dipartimento" #, fuzzy #~ msgid "IP range" #~ msgstr "Pager" #, fuzzy #~ msgid "System / Department" #~ msgstr "Dipartimento" #, fuzzy #~ msgid "Display server" #~ msgstr "Mostra il nome" #, fuzzy #~ msgid "Display workstation" #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" #, fuzzy #~ msgid "Display object groups" #~ msgstr "Gruppo di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "Display users" #~ msgstr "Mostra il nome" #, fuzzy #~ msgid "Display groups" #~ msgstr "Gruppo di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "List of defined devices" #~ msgstr "Lista degli utenti" #, fuzzy #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Rimuovi" #~ msgid "Department" #~ msgstr "Dipartimento" #, fuzzy #~ msgid "Display devices matching" #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono" #~ msgid "edit" #~ msgstr "modifica" #~ msgid "Edit this entry" #~ msgstr "Modifica questo record" #~ msgid "Delete this entry" #~ msgstr "Elimina questo record" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed devices" #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed departments" #~ msgstr "Imposta dipartimento" #, fuzzy #~ msgid "Manage hotplug devices" #~ msgstr "Dispositivi del client" #, fuzzy #~ msgid "device" #~ msgstr "Dispositivi" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed applications" #~ msgstr "Applicazioni in uso" #, fuzzy #~ msgid "Display mime types matching" #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed mimetypes" #~ msgstr "Liste di blocco predefinite" #, fuzzy #~ msgid "Mimetype management" #~ msgstr "Riferimenti" #, fuzzy #~ msgid "Syslog Service" #~ msgstr "Servizi" #, fuzzy #~ msgid "Logging service" #~ msgstr "Utenti di Dominio" #, fuzzy #~ msgid "Syslog service database" #~ msgstr "Mostra server" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Password" #, fuzzy #~ msgid "Database" #~ msgstr "Data" #, fuzzy #~ msgid "Logging database" #~ msgstr "Utenti di Dominio" #, fuzzy #~ msgid "Admin" #~ msgstr "DN dell'amministratore" #, fuzzy #~ msgid "Logging database information" #~ msgstr "Informazioni organizzazione" #, fuzzy #~ msgid "Logging DB user" #~ msgstr "Utenti di Dominio" #, fuzzy #~ msgid "System mass deployment" #~ msgstr "Dipartimento" #, fuzzy #~ msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted." #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile." #, fuzzy #~ msgid "Password method" #~ msgstr "Algorimo password" #~ msgid "" #~ "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new " #~ "password' do not match." #~ msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono" #~ msgid "New password" #~ msgstr "Nuova password" #~ msgid "The password used as new and current are too similar." #~ msgstr "" #~ "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella " #~ "attuale." #~ msgid "The password used as new is to short." #~ msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta." #~ msgid "Current password" #~ msgstr "Password attuale" #~ msgid "You have no permissions to change your password." #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #~ msgid "External password changer reported a problem: " #~ msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:" #, fuzzy #~ msgid "PHP configuration" #~ msgstr "Scarica il file di configurazione" #, fuzzy #~ msgid "Password change" #~ msgstr "Cambia la password" #, fuzzy #~ msgid "Your password is about to expire, please change your password!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Ricerca" #, fuzzy #~ msgid "Smarty" #~ msgstr "Avvio" #, fuzzy #~ msgid "Session is not encrypted!" #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione" #, fuzzy #~ msgid "Smarty error" #~ msgstr "Stato" #, fuzzy #~ msgid "Authentication error" #~ msgstr "Destinazione" #, fuzzy #~ msgid "Account locked. Please contact your system administrator!" #~ msgstr "" #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del " #~ "sistema." #~ msgid "Session conflict detected" #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione" #~ msgid "Logout" #~ msgstr "Termina sessione" #~ msgid "Locking conflict detected" #~ msgstr "Rilevato un conflitto di accesso" #, fuzzy #~ msgid "Restoring object snapshots" #~ msgstr "Gruppo di oggetti" #~ msgid "Object" #~ msgstr "Oggetto" #, fuzzy #~ msgid "Creating object snapshots" #~ msgstr "Gruppo di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "Change your password" #~ msgstr "Cambia la password" #, fuzzy #~ msgid "Success" #~ msgstr "Setup completato" #~ msgid "Directory" #~ msgstr "Directory" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Nome utente" #, fuzzy #~ msgid "New password repeated" #~ msgstr "Nuova password" #, fuzzy #~ msgid "Password strength" #~ msgstr "Algorimo password" #, fuzzy #~ msgid "Change" #~ msgstr "Annulla" #, fuzzy #~ msgid "Click here to change your password" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "Your password has expired. Please choose a new one!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "Old password" #~ msgstr "Password" #, fuzzy #~ msgid "Verify password" #~ msgstr "Password" #~ msgid "Change password" #~ msgstr "Cambia la password" #, fuzzy #~ msgid "Login screen" #~ msgstr "Utenti di Dominio" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please use your username and your password to log into the site " #~ "administration system." #~ msgstr "Usa il tuo nome utente e password per connetterti" #~ msgid "Sign in" #~ msgstr "Entra" #~ msgid "Click here to log in" #~ msgstr "Clicca qui per connetterti" #~ msgid "Information" #~ msgstr "Informazioni" #, fuzzy #~ msgid "New ACL" #~ msgstr "Nuovo" #, fuzzy #~ msgid "ACL type" #~ msgstr "Tipo" #, fuzzy #~ msgid "Select an acl type" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Additional filter options" #~ msgstr "Opzioni applicazione" #~ msgid "Members" #~ msgstr "Membri" #, fuzzy #~ msgid "List of available ACL categories" #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" #, fuzzy #~ msgid "ACL for this object" #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv" #, fuzzy #~ msgid "Available roles" #~ msgstr "Applicazioni disponibili" #~ msgid "" #~ "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " #~ "changes?" #~ msgstr "" #~ "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?" #~ msgid "Main" #~ msgstr "Principale" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Aiuto" #~ msgid "Sign out" #~ msgstr "Termina la sessione" #~ msgid "Signed in:" #~ msgstr "Connesso:" #~ msgid "Set" #~ msgstr "Imposta" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Salva" #, fuzzy #~ msgid "Cancel all" #~ msgstr "Annulla" #, fuzzy #~ msgid "Operation complete" #~ msgstr "incompleto" #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Esegui" #, fuzzy #~ msgid "Sign in again" #~ msgstr "Entra" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Cerca" #, fuzzy #~ msgid "Please select the preferred language" #~ msgstr "Lingua preferita" #, fuzzy #~ msgid "Please select your preferred language here" #~ msgstr "Lingua preferita" #, fuzzy #~ msgid "Checking PHP version" #~ msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)" #, fuzzy #~ msgid "PHP must be of version %s or above." #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore." #, fuzzy #~ msgid "mbstring" #~ msgstr "Impostazioni Samba" #, fuzzy #~ msgid "MySQL" #~ msgstr "Errore LDAP" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "GOsa requires this module to communicate with several supported databases." #~ msgstr "" #~ "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona " #~ "correttamente anche senza." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "GOsa requires this module to show printers that are not defined within " #~ "the LDAP." #~ msgstr "" #~ "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona " #~ "correttamente anche senza." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to " #~ "be accessible from scripts without changing the scope. This may be a " #~ "security risk." #~ msgstr "" #~ "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi " #~ "per la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'." #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 " #~ "or higher." #~ msgstr "" #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session." #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register " #~ "option in your php.ini should be set to 'Off'." #~ msgstr "" #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session." #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini" #, fuzzy #~ msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'." #~ msgstr "" #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session." #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause " #~ "errors that are not reproducable! Increase it for larger setups." #~ msgstr "" #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione " #~ "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to " #~ "increase performance." #~ msgstr "" #~ "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione " #~ "implicit_flush su 'off' nel file php.ini." #, fuzzy #~ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." #~ msgstr "" #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione " #~ "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't " #~ "send any information about the server you are running in this case." #~ msgstr "" #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php " #~ "su 'off' nel file php.ini." #, fuzzy #~ msgid "On" #~ msgstr "Opzioni" #~ msgid "" #~ "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP " #~ "will escape all quotes in strings in this case." #~ msgstr "" #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione " #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini." #, fuzzy #~ msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'." #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'." #~ msgstr "" #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione " #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to " #~ "'Off'." #~ msgstr "" #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session." #~ "auto_register su 'off' nel file php.ini" #, fuzzy #~ msgid "Configuration writeable" #~ msgstr "File di configurazione" #, fuzzy #~ msgid "The configuration file can't be written" #~ msgstr "File di configurazione" #, fuzzy #~ msgid "Schema specific settings" #~ msgstr "Impostazioni Samba" #, fuzzy #~ msgid "Check status" #~ msgstr "Stato" #, fuzzy #~ msgid "Schema check failed" #~ msgstr "Server" #, fuzzy #~ msgid "Setup error" #~ msgstr "Stato" #, fuzzy #~ msgid "Completed" #~ msgstr "incompleto" #, fuzzy #~ msgid "UNIX accounts/groups" #~ msgstr "Account Unix" #, fuzzy #~ msgid "Samba management" #~ msgstr "Dirigenza" #, fuzzy #~ msgid "Mailsystem management" #~ msgstr "Riferimenti" #, fuzzy #~ msgid "FAX system administration" #~ msgstr "Amministrazione utenti" #, fuzzy #~ msgid "Asterisk administration" #~ msgstr "Amministrazione utenti" #, fuzzy #~ msgid "System-/Configmanagement" #~ msgstr "Riferimenti" #~ msgid "Addressbook" #~ msgstr "Rubrica" #, fuzzy #~ msgid "Get notifications or send feedback" #~ msgstr "Non ci sono certificati installati" #, fuzzy #~ msgid "Notification and feedback" #~ msgstr "Non ci sono certificati installati" #, fuzzy #~ msgid "Please specify a valid email address." #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #, fuzzy #~ msgid "LDAP schema check" #~ msgstr "Server" #, fuzzy #~ msgid "No" #~ msgstr "nessuno" #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sistemi" #, fuzzy #~ msgid "LDAP connection setup" #~ msgstr "Disconnessione " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for " #~ "GOsa." #~ msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa." #, fuzzy #~ msgid "Bind as user '%s' failed!" #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded." #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!" #, fuzzy #~ msgid "Please specify user and password!" #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #, fuzzy #~ msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!" #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!" #, fuzzy #~ msgid "Language setup" #~ msgstr "Lingua" #, fuzzy #~ msgid "This step allows you to select your preferred language." #~ msgstr "Lingua preferita" #, fuzzy #~ msgid "Automatic" #~ msgstr "automatico" #, fuzzy #~ msgid "GOsa setup wizard" #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #, fuzzy #~ msgid "Setup" #~ msgstr "Imposta" #, fuzzy #~ msgid "Create your configuration file" #~ msgstr "File di configurazione" #, fuzzy #~ msgid "Status: " #~ msgstr "Stato" #, fuzzy #~ msgid "Theme" #~ msgstr "Cellulare" #, fuzzy #~ msgid "Apache" #~ msgstr "Annulla" #, fuzzy #~ msgid "People and group storage" #~ msgstr "Ou delle persone" #, fuzzy #~ msgid "People DN attribute" #~ msgstr "Attributo DN delle persone" #, fuzzy #~ msgid "People storage subtree" #~ msgstr "Ou delle persone" #, fuzzy #~ msgid "Group storage subtree" #~ msgstr "Ou dei gruppi" #, fuzzy #~ msgid "Automatic UIDs" #~ msgstr "automatico" #, fuzzy #~ msgid "Number base for people/groups" #~ msgstr "UID di base per utenti/gruppi" #, fuzzy #~ msgid "Password settings" #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #, fuzzy #~ msgid "Password encryption algorithm" #~ msgstr "Algoritmo di criptaggio" #, fuzzy #~ msgid "Password restrictions" #~ msgstr "La password spira il" #, fuzzy #~ msgid "Password change hook" #~ msgstr "Cambia la password" #, fuzzy #~ msgid "Use account expiration" #~ msgstr "L'account spira dopo" #~ msgid "" #~ "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this " #~ "is adjustable via user templates, but you can specify a default method to " #~ "be used here, too." #~ msgstr "" #~ "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta " #~ "quello di default." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " #~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. " #~ "For this to work, we need the admin DN and the corresponding password." #~ msgstr "" #~ "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno " #~ "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà " #~ "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP." #~ msgid "" #~ "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where " #~ "GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. " #~ "Check the values below if the fit your needs." #~ msgstr "" #~ "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui " #~ "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati " #~ "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " #~ "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " #~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." #~ msgstr "" #~ "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi " #~ "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. " #~ "Puoi impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni." #, fuzzy #~ msgid "Samba SID" #~ msgstr "Samba" #, fuzzy #~ msgid "RID base" #~ msgstr "Database" #, fuzzy #~ msgid "Workstation container" #~ msgstr "Mostra workstation" #, fuzzy #~ msgid "Samba SID mapping" #~ msgstr "Samba" #, fuzzy #~ msgid "Timezone" #~ msgstr "Cellulare" #, fuzzy #~ msgid "Please choose your preferred timezone here" #~ msgstr "Lingua preferita" #, fuzzy #~ msgid "Additional GOsa settings" #~ msgstr "Opzioni applicazione" #, fuzzy #~ msgid "Enable DNS extension" #~ msgstr "Elimina foto" #, fuzzy #~ msgid "Enable DHCP extension" #~ msgstr "Elimina foto" #, fuzzy #~ msgid "Enable mime type management" #~ msgstr "Riferimenti" #, fuzzy #~ msgid "Enable FAI release management" #~ msgstr "Riferimenti" #, fuzzy #~ msgid "Enable user netatalk plugin" #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche" #, fuzzy #~ msgid "Government mode" #~ msgstr "nella cartella" #, fuzzy #~ msgid "Logging options" #~ msgstr "Utenti di Dominio" #, fuzzy #~ msgid "Syslog" #~ msgstr "Log di sitema" #~ msgid "Mail method" #~ msgstr "Metodo di amministrazione della posta" #, fuzzy #~ msgid "Vacation templates" #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica" #, fuzzy #~ msgid "Snapshots / Undo" #~ msgstr "Nome applicazione" #, fuzzy #~ msgid "Enable snapshots" #~ msgstr "Crea estensioni di posta" #, fuzzy #~ msgid "Snapshot base" #~ msgstr "Nome applicazione" #, fuzzy #~ msgid "GOsa core settings" #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #, fuzzy #~ msgid "Disable primary group filter" #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti" #, fuzzy #~ msgid "Display summary in listings" #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" #, fuzzy #~ msgid "Honour administrative units" #~ msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti" #, fuzzy #~ msgid "Smarty compile directory" #~ msgstr "Home directory" #, fuzzy #~ msgid "Path for PPD storage" #~ msgstr "Algorimo password" #, fuzzy #~ msgid "Path for kiosk profile storage" #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #, fuzzy #~ msgid "Mail queue script" #~ msgstr "Script path" #, fuzzy #~ msgid "Notification script" #~ msgstr "Non ci sono certificati installati" #, fuzzy #~ msgid "Login attribute" #~ msgstr "Attributo DN delle persone" #, fuzzy #~ msgid "Remember dialog filter settings" #~ msgstr "Impostazioni generali delle code" #, fuzzy #~ msgid "Session lifetime" #~ msgstr "Rilevato un conflitto di sessione" #, fuzzy #~ msgid "Show PHP errors" #~ msgstr "Errore PHP" #, fuzzy #~ msgid "Maximum LDAP query time" #~ msgstr "Inoltra i messaggi a" #, fuzzy #~ msgid "Debug level" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "disabilitato" #, fuzzy #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "disabilitato" #, fuzzy #~ msgid "GOsa settings 1/3" #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #, fuzzy #~ msgid "GOsa generic settings" #~ msgstr "Impostazioni generali delle code" #~ msgid "People storage ou" #~ msgstr "Ou delle persone" #~ msgid "Group storage ou" #~ msgstr "Ou dei gruppi" #, fuzzy #~ msgid "GOsa settings 2/3" #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #, fuzzy #~ msgid "Customize special parameters" #~ msgstr "Parametro" #, fuzzy #~ msgid "GOsa settings 3/3" #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #, fuzzy #~ msgid "Maximum LDAP query time must be a numeric value!" #~ msgstr "Inoltra i messaggi a" #, fuzzy #~ msgid "Write configuration file" #~ msgstr "File di configurazione" #, fuzzy #~ msgid "Finish - write the configuration file" #~ msgstr "File di configurazione" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Your configuration file is currently world readable. Please update the " #~ "file permissions!" #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile." #, fuzzy #~ msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists." #~ msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "After downloading and placing the file under %s, please make sure that " #~ "the user the webserver is running with is able to read %s, while other " #~ "users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this " #~ "requirement:" #~ msgstr "" #~ "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del " #~ "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non " #~ "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti." #, fuzzy #~ msgid "Create a basic, single site configuration" #~ msgstr "Scarica il file di configurazione" #, fuzzy #~ msgid "Find every possible configuration error" #~ msgstr "File di configurazione" #, fuzzy #~ msgid "To continue..." #~ msgstr "Configurazione continua..." #~ msgid "Organization" #~ msgstr "Organizzazione" #, fuzzy #~ msgid "Features" #~ msgstr "Futuro" #, fuzzy #~ msgid "Check again" #~ msgstr "Continua" #, fuzzy #~ msgid "Move selected workstations" #~ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere" #, fuzzy #~ msgid "Hide changes" #~ msgstr "Open-Xchange" #, fuzzy #~ msgid "Show changes" #~ msgstr "Mostra telefoni" #, fuzzy #~ msgid "Move selected users into this people tree" #~ msgstr "Nuovo template" #, fuzzy #~ msgid "Create a new GOsa administrator account" #~ msgstr "Crea estensioni di posta" #, fuzzy #~ msgid "Password (again)" #~ msgstr "Algorimo password" #, fuzzy #~ msgid "Current" #~ msgstr "Password attuale" #, fuzzy #~ msgid "After migration" #~ msgstr "Amministrazione utenti" #, fuzzy #~ msgid "Refresh" #~ msgstr "Riferimenti" #, fuzzy #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Benvenuto %s!" #, fuzzy #~ msgid "The welcome message" #~ msgstr "Elimina questo record" #, fuzzy #~ msgid "Welcome to GOsa setup wizard" #~ msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!" #, fuzzy #~ msgid "PHP setup configuration" #~ msgstr "Scarica il file di configurazione" #, fuzzy #~ msgid "LDAP connection" #~ msgstr "Disconnessione " #~ msgid "Location name" #~ msgstr "Nome locazione" #, fuzzy #~ msgid "Connection URL" #~ msgstr "Connessione" #, fuzzy #~ msgid "TLS connection" #~ msgstr "Connessione" #, fuzzy #~ msgid "Authentication" #~ msgstr "Destinazione" #~ msgid "Admin DN" #~ msgstr "DN dell'amministratore" #, fuzzy #~ msgid "Select user" #~ msgstr "Rimuovi" #~ msgid "Admin password" #~ msgstr "Password dell'amministratore" #, fuzzy #~ msgid "Schema based settings" #~ msgstr "Impostazioni Samba" #, fuzzy #~ msgid "Current status" #~ msgstr "Stato" #, fuzzy #~ msgid "LDAP inspection" #~ msgstr "Ispezione della configurazione PHP" #, fuzzy #~ msgid "Checking for root object" #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv" #, fuzzy #~ msgid "Checking for invisible departments" #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv" #, fuzzy #~ msgid "Checking for invisible users" #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv" #, fuzzy #~ msgid "Checking for super administrator" #~ msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali" #, fuzzy #~ msgid "Checking for users outside the people tree" #~ msgstr "Controllo il modulo cups" #, fuzzy #~ msgid "Checking for groups outside the groups tree" #~ msgstr "Controllo il modulo cups" #, fuzzy #~ msgid "Checking for duplicated UID numbers" #~ msgstr "Controllo il supporto per %s" #, fuzzy #~ msgid "Checking for duplicate GID numbers" #~ msgstr "Controllo il supporto per %s" #, fuzzy #~ msgid "Checking for old style USB devices" #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv" #, fuzzy #~ msgid "Checking for old services that have to be migrated" #~ msgstr "Controllo il modulo cups" #, fuzzy #~ msgid "Checking for old style application menus" #~ msgstr "Controllo il supporto per %s" #, fuzzy #~ msgid "LDAP query failed" #~ msgstr "La query al database è fallita!" #, fuzzy #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'." #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #, fuzzy #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'." #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Fallito" #, fuzzy #~ msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'." #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "Move" #~ msgstr "Dominio" #, fuzzy #~ msgid "Migration error" #~ msgstr "Creare" #, fuzzy #~ msgid "Cannot migrate department '%s':" #~ msgstr "Vai al dipartimento base" #, fuzzy #~ msgid "Input error" #~ msgstr "Errore PHP" #, fuzzy #~ msgid "Password error" #~ msgstr "La password spira il" #, fuzzy #~ msgid "Provided passwords do not match!" #~ msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono" #, fuzzy #~ msgid "Specify a valid user ID!" #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #, fuzzy #~ msgid "Cannot move users to the requested department!" #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento" #, fuzzy #~ msgid "Try to create root object" #~ msgstr "Gruppo di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "Updating '%s' failed: %s" #~ msgstr "Utenti di Dominio" #, fuzzy #~ msgid "All objects in this category" #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Select to list objects of type '%s'." #~ msgstr "Gruppo di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "Select to list objects containig '%s'." #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti" #, fuzzy #~ msgid "Select to list objects that have '%s' enabled" #~ msgstr "Gruppo di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to delete this object!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to delete the object:" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to delete these objects:" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to create this object!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to create the object:" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to create these objects:" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to modify this object!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to modify the object:" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to modify these objects:" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to view this object!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to view the object:" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to view these objects:" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to move this object!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to move the object:" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to move these objects:" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "Connection information" #~ msgstr "Informazioni personali" #, fuzzy #~ msgid "Cannot connect to %s database!" #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!" #, fuzzy #~ msgid "Cannot select %s database!" #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!" #, fuzzy #~ msgid "Cannot query %s database!" #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!" #, fuzzy #~ msgid "'%s' command is invalid!" #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido." #, fuzzy #~ msgid "'%s' command (%s) is invalid!" #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido." #, fuzzy #~ msgid "Cannot execute '%s' command!" #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!" #, fuzzy #~ msgid "Cannot execute '%s' command (%s)!" #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!" #, fuzzy #~ msgid "Value for '%s' is too large!" #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso." #, fuzzy #~ msgid "Value for '%s' is too small!" #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso." #, fuzzy #~ msgid "'%s' must be %d or above!" #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore." #, fuzzy #~ msgid "The required field '%s' is empty!" #~ msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto" #, fuzzy #~ msgid "'%s' are not allowed!" #~ msgstr "Cambia la password" #, fuzzy #~ msgid "Missing %s PHP extension!" #~ msgstr "Elimina foto" #, fuzzy #~ msgid "Add %s" #~ msgstr "Aggiungi" #, fuzzy #~ msgid "Delete %s" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Set %s" #~ msgstr "Imposta" #, fuzzy #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Modifica" #, fuzzy #~ msgid "Edit %s..." #~ msgstr "Modifica contatto" #, fuzzy #~ msgid "This account has no valid %s extensions!" #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking " #~ "below." #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to " #~ "remove the %s settings first!" #~ msgstr "" #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare " #~ "prima le estensioni Samba / ambiente." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking " #~ "below." #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add " #~ "the %s settings first!" #~ msgstr "" #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare " #~ "prima le estensioni Samba / ambiente." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This account has %s features settings. To disable them, you'll need to " #~ "add the %s settings first!" #~ msgstr "" #~ "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare " #~ "prima le estensioni Samba / ambiente." #, fuzzy #~ msgid "Add %s settings" #~ msgstr "Opzioni applicazione" #, fuzzy #~ msgid "Remove %s settings" #~ msgstr "Impostazioni Unix" #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "" #~ "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in " #~ "questo dialogo" #~ msgid "January" #~ msgstr "Gennaio" #~ msgid "February" #~ msgstr "Febbraio" #~ msgid "March" #~ msgstr "Marzo" #~ msgid "April" #~ msgstr "Aprile" #~ msgid "May" #~ msgstr "Maggio" #~ msgid "June" #~ msgstr "Giugno" #~ msgid "July" #~ msgstr "Luglio" #~ msgid "August" #~ msgstr "Agosto" #~ msgid "September" #~ msgstr "Settembre" #~ msgid "October" #~ msgstr "Ottobre" #~ msgid "November" #~ msgstr "Novembre" #~ msgid "December" #~ msgstr "Dicembre" #, fuzzy #~ msgid "Sunday" #~ msgstr "Cognome" #, fuzzy #~ msgid "Monday" #~ msgstr "mese" #, fuzzy #~ msgid "read operation" #~ msgstr "Opzioni di posta" #, fuzzy #~ msgid "modify operation" #~ msgstr "Informazioni personali" #, fuzzy #~ msgid "delete operation" #~ msgstr "Selezione le workstation da aggiungere" #, fuzzy #~ msgid "search operation" #~ msgstr "L'account spira dopo" #, fuzzy #~ msgid "authentication" #~ msgstr "Destinazione" #, fuzzy #~ msgid "LDAP %s failed!" #~ msgstr "La query al database è fallita!" #, fuzzy #~ msgid "LDAP operation failed!" #~ msgstr "La query al database è fallita!" #, fuzzy #~ msgid "Upload failed: %s" #~ msgstr "Utenti di Dominio" #, fuzzy #~ msgid "This '%s' is still in use." #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "This '%s' is still in use by these objects: %s" #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Cannot open file '%s' for reading!" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Cannot open file '%s' for writing!" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Cannot create folder '%s'!" #~ msgstr "Vai al dipartimento base" #, fuzzy #~ msgid "Cannot delete folder '%s'!" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Checking for %s support" #~ msgstr "Controllo il supporto per iconv" #~ msgid "ACL" #~ msgstr "ACL" #~ msgid "References" #~ msgstr "Riferimenti" #, fuzzy #~ msgid "Cannot not parse XML!" #~ msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!" #, fuzzy #~ msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'" #, fuzzy #~ msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!" #~ msgstr "" #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del " #~ "sistema." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your " #~ "Administrator." #~ msgstr "" #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del " #~ "sistema." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your " #~ "administrator!" #~ msgstr "" #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del " #~ "sistema." #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configura" #~ msgid "incomplete" #~ msgstr "incompleto" #, fuzzy #~ msgid "Continue anyway" #~ msgstr "Continua" #, fuzzy #~ msgid "Edit anyway" #~ msgstr "Modifica contatto" #, fuzzy #~ msgid "You're going to edit the LDAP entry/entries %s" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #~ msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" #~ msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)" #, fuzzy #~ msgid "Cannot write to revision file!" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "LDAP warning" #~ msgstr "Amministrazione LDAP" #, fuzzy #~ msgid "Missing required object class '%s'!" #~ msgstr "Lista dei dipartimenti" #~ msgid "German" #~ msgstr "Tedesco" #~ msgid "French" #~ msgstr "Francese" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Italiano" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Spagnolo" #~ msgid "English" #~ msgstr "Inglese" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "Tedesco" #, fuzzy #~ msgid "Polish" #~ msgstr "Inglese" #, fuzzy #~ msgid "Chinese" #~ msgstr "reset" #, fuzzy #~ msgid "Vietnamese" #~ msgstr "Nome" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "Russo" #, fuzzy #~ msgid "Remove snapshot" #~ msgstr "Crea estensioni di posta" #, fuzzy #~ msgid "Cannot bind to LDAP. Please contact the system administrator." #~ msgstr "" #~ "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del " #~ "sistema." #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "File di configurazione" #, fuzzy #~ msgid "Copy and paste failed!" #~ msgstr "Nome applicazione" #, fuzzy #~ msgid "Cannot set permission for '%s'" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "No write permission in '%s'" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Paste" #~ msgstr "Data" #, fuzzy #~ msgid "Cannot paste" #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche" #, fuzzy #~ msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s." #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s." #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "Restore" #~ msgstr "Riprova" #, fuzzy #~ msgid "Create snapshot" #~ msgstr "Crea estensioni di posta" #, fuzzy #~ msgid "Create a new snapshot from this object" #~ msgstr "Gruppo di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "cut" #~ msgstr "Esegui" #, fuzzy #~ msgid "Cut this entry" #~ msgstr "Modifica questo record" #, fuzzy #~ msgid "Copy this entry" #~ msgstr "Modifica questo record" #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Azienda" #, fuzzy #~ msgid "Cut" #~ msgstr "Esegui" #, fuzzy #~ msgid "Logging failed: %s" #~ msgstr "Utenti di Dominio" #, fuzzy #~ msgid "Invalid option '%s' specified!" #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!" #, fuzzy #~ msgid "Specified objectType is empty or invalid!" #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido." #, fuzzy #~ msgid "MySQL error" #~ msgstr "Errore LDAP" #, fuzzy #~ msgid "Cannot add location to the database!" #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!" #~ msgid "Go to root department" #~ msgstr "Vai al dipartimento base" #~ msgid "Root" #~ msgstr "Root" #~ msgid "Go up one department" #~ msgstr "Sali di dipartimento" #~ msgid "Go to users department" #~ msgstr "Vai agli utenti del dipartimento" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Home" #, fuzzy #~ msgid "Choose a base" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Use" #~ msgstr "Utenti" #, fuzzy #~ msgid "Filter entries with this syntax" #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono" #, fuzzy #~ msgid "Certificate is empty!" #~ msgstr "Certificati" #, fuzzy #~ msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "No valid certificate loaded!" #~ msgstr "Non ci sono certificati installati" #, fuzzy #~ msgid "Manage access control lists" #~ msgstr "Opzioni di accesso" #, fuzzy #~ msgid "All categories" #~ msgstr "Aggiungi contatto" #, fuzzy #~ msgid "Current object" #~ msgstr "Password attuale" #, fuzzy #~ msgid "Complete subtree" #~ msgstr "incompleto" #~ msgid "Groups" #~ msgstr "Gruppi di utenti" #, fuzzy #~ msgid "No ACL settings for this category!" #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "category ACL" #~ msgstr "classe" #, fuzzy #~ msgid "Show/hide advanced settings" #~ msgstr "Opzioni di posta avanzate" #, fuzzy #~ msgid "Remove objects" #~ msgstr "Oggetti membri" #~ msgid "read" #~ msgstr "leggere" #~ msgid "write" #~ msgstr "scrivere" #, fuzzy #~ msgid "Complete object" #~ msgstr "Gruppo di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "Role: %s" #~ msgstr "Ruolo" #, fuzzy #~ msgid "Contains settings for these objects: %s" #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Access control list" #~ msgstr "Opzioni di accesso" #, fuzzy #~ msgid "ACL roles" #~ msgstr "ACL" #, fuzzy #~ msgid "Role description" #~ msgstr "Descrizoione unità" #, fuzzy #~ msgid "Password reset" #~ msgstr "La password spira il" #, fuzzy #~ msgid "The user password was resetted, please set a new password value!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'" #, fuzzy #~ msgid "while operating on LDAP server %s" #~ msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'" #~ msgid "PHP error" #~ msgstr "Errore PHP" #~ msgid "class" #~ msgstr "classe" #~ msgid "function" #~ msgstr "funzione" #~ msgid "static" #~ msgstr "statico" #~ msgid "method" #~ msgstr "metodo" #~ msgid "Arguments" #~ msgstr "Argomenti" #, fuzzy #~ msgid "ACL management" #~ msgstr "Riferimenti" #, fuzzy #~ msgid "ACL Templates" #~ msgstr "Template" #, fuzzy #~ msgid "List of acls" #~ msgstr "Lista dei gruppi" #, fuzzy #~ msgid "Display acls matching" #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" #~ msgid "Role" #~ msgstr "Ruolo" #, fuzzy #~ msgid "Edit acl role" #~ msgstr "Modifica contatto" #, fuzzy #~ msgid "Edit acl" #~ msgstr "classe" #, fuzzy #~ msgid "Delete acl" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "ACL role" #~ msgstr "ACL" #, fuzzy #~ msgid "Access control roles" #~ msgstr "Opzioni di accesso" #, fuzzy #~ msgid "Edit AC roles" #~ msgstr "ACL" #, fuzzy #~ msgid "Reset ACL" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "No ACL settings for this category" #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "ACL for these objects: %s" #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Edit category ACL" #~ msgstr "classe" #, fuzzy #~ msgid "Reset category ACL" #~ msgstr "classe" #, fuzzy #~ msgid "Object in use" #~ msgstr "Nome dell'oggetto" #~ msgid "" #~ "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " #~ "and unix services." #~ msgstr "" #~ "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu " #~ "Internet, Samba e Unix." #~ msgid "Repeat new password" #~ msgstr "Ripeti la password" #, fuzzy #~ msgid "Strength" #~ msgstr "Strada" #~ msgid "Set password" #~ msgstr "Cambia password" #~ msgid "User administration" #~ msgstr "Amministrazione utenti" #~ msgid "Creating a new user using templates" #~ msgstr "Crea un nuovo utente usando i template" #, fuzzy #~ msgid "First name" #~ msgstr "Liste di blocco" #, fuzzy #~ msgid "Manage users" #~ msgstr "Utenti di Dominio" #, fuzzy #~ msgid "Infrastructure error" #~ msgstr "Errore PHP" #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to change this users password!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to modify object '%s'!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to use this template!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "user" #~ msgstr "utenti" #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to change the lock status for this user!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #~ msgid "Given name" #~ msgstr "Nome" #, fuzzy #~ msgid "Applying a template" #~ msgstr "Template" #, fuzzy #~ msgid "Show %s" #~ msgstr "Mostra gruppi" #, fuzzy #~ msgid "templates" #~ msgstr "Template" #, fuzzy #~ msgid "GOsa object" #~ msgstr "Oggetto" #, fuzzy #~ msgid "functional users" #~ msgstr "Mostra utenti funzionali" #, fuzzy #~ msgid "Posix" #~ msgstr "Proxy" #, fuzzy #~ msgid "POSIX users" #~ msgstr "Impostazioni Unix" #~ msgid "Mail" #~ msgstr "Posta" #, fuzzy #~ msgid "mail users" #~ msgstr "Utenti di Dominio" #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" #, fuzzy #~ msgid "samba users" #~ msgstr "Utenti di Dominio" #~ msgid "Proxy" #~ msgstr "Proxy" #, fuzzy #~ msgid "proxy users" #~ msgstr "Mostra utenti proxy" #, fuzzy #~ msgid "Apply template" #~ msgstr "Template" #, fuzzy #~ msgid "Edit generic properties" #~ msgstr "Modifica proprietà" #, fuzzy #~ msgid "Edit UNIX properties" #~ msgstr "Modifica proprietà" #, fuzzy #~ msgid "Edit environment properties" #~ msgstr "Modifica proprietà" #, fuzzy #~ msgid "Edit mail properties" #~ msgstr "Modifica proprietà" #, fuzzy #~ msgid "Edit phone properties" #~ msgstr "Modifica proprietà" #~ msgid "Fax" #~ msgstr "Fax" #, fuzzy #~ msgid "Edit fax properies" #~ msgstr "Modifica proprietà" #, fuzzy #~ msgid "Edit samba properties" #~ msgstr "Modifica proprietà" #, fuzzy #~ msgid "Edit netatalk properties" #~ msgstr "Modifica proprietà" #, fuzzy #~ msgid "Create user from template" #~ msgstr "Nuovo template" #, fuzzy #~ msgid "Create user with this template" #~ msgstr "Nuovo template" #, fuzzy #~ msgid "inactive" #~ msgstr "Privato" #, fuzzy #~ msgid "active" #~ msgstr "Privato" #, fuzzy #~ msgid "password" #~ msgstr "Password" #, fuzzy #~ msgid "Not allowed" #~ msgstr "Cambia la password" #, fuzzy #~ msgid "Delete user" #~ msgstr "Rimuovi" #~ msgid "Samba group" #~ msgstr "Gruppo Samba" #~ msgid "Domain admins" #~ msgstr "Amministratori di Dominio" #~ msgid "Domain users" #~ msgstr "Utenti di Dominio" #~ msgid "Domain guests" #~ msgstr "Ospiti di Dominio" #~ msgid "Special group (%d)" #~ msgstr "Gruppo speciale (%d)" #~ msgid "full access" #~ msgstr "accesso completo" #~ msgid "allow access to these hosts" #~ msgstr "accesso limitato ai seguenti host" #, fuzzy #~ msgid "Cannot find any SID for '%s'!" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Cannot allocate a free ID!" #~ msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!" #, fuzzy #~ msgid "Generic group settings" #~ msgstr "Impostazioni generali delle code" #, fuzzy #~ msgid "Samba group type" #~ msgstr "Gruppo Samba" #, fuzzy #~ msgid "Samba domain name" #~ msgstr "Home di Samba" #~ msgid "System trust" #~ msgstr "Accesso ai sistemi" #, fuzzy #~ msgid "Phone pickup group" #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica" #, fuzzy #~ msgid "Nagios group" #~ msgstr "Contatto" #, fuzzy #~ msgid "Group member" #~ msgstr "Membri del gruppo" #~ msgid "Select systems to add" #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere" #~ msgid "Display systems of department" #~ msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento" #~ msgid "Display systems matching" #~ msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:" #~ msgid "Regular expression for matching addresses" #~ msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo" #~ msgid "Group name" #~ msgstr "Nome gruppo" #~ msgid "Posix name of the group" #~ msgstr "Nome Unix del gruppo" #~ msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" #~ msgstr "" #~ "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo " #~ "manulamente" #~ msgid "Force GID" #~ msgstr "Forza GID" #~ msgid "Forced ID number" #~ msgstr "Forza numero ID" #, fuzzy #~ msgid "group" #~ msgstr "gruppi" #~ msgid "Select users to add" #~ msgstr "Selezioni utenti da aggiungere" #~ msgid "Display users of department" #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento" #~ msgid "List of groups" #~ msgstr "Lista dei gruppi" #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users" #~ msgstr "" #~ "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti" #, fuzzy #~ msgid "primary groups" #~ msgstr "Gruppo primario" #, fuzzy #~ msgid "samba groups mappings" #~ msgstr "Samba" #, fuzzy #~ msgid "samba groups" #~ msgstr "Gruppo Samba" #, fuzzy #~ msgid "application groups" #~ msgstr "Mostra gruppi di applicazioni" #, fuzzy #~ msgid "mail settings" #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #, fuzzy #~ msgid "mail groups" #~ msgstr "Mostra gruppi di posta" #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" #~ msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali" #, fuzzy #~ msgid "functional groups" #~ msgstr "Mostra gruppi funzionali" #~ msgid "User name of which groups are shown" #~ msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed groups" #~ msgstr "Nome del gruppo" #~ msgid "Descriptive text for this group" #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo" #~ msgid "Select to create a samba conform group" #~ msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba" #~ msgid "in domain" #~ msgstr "nel dominio" #~ msgid "Members are in a phone pickup group" #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica" #, fuzzy #~ msgid "Members are in a nagios group" #~ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica" #~ msgid "Group members" #~ msgstr "Membri del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "In all groups" #~ msgstr "Gruppo primario" #, fuzzy #~ msgid "Not in all groups" #~ msgstr "Mostra gruppi di posta" #, fuzzy #~ msgid "Locality" #~ msgstr "Località" #, fuzzy #~ msgid "Administrative settings" #~ msgstr "Amministrazione" #, fuzzy #~ msgid "Domain Component" #~ msgstr "Amministratori di Dominio" #~ msgid "Departments" #~ msgstr "Dipartimenti" #, fuzzy #~ msgid "Department name" #~ msgstr "Dipartimento" #~ msgid "State" #~ msgstr "Stato" #~ msgid "Address" #~ msgstr "Indirizzo" #~ msgid "List of departments" #~ msgstr "Lista dei dipartimenti" #, fuzzy #~ msgid "Country name" #~ msgstr "Paese" #, fuzzy #~ msgid "Name of organization" #~ msgstr "Organizzazione" #, fuzzy #~ msgid "Manage Departments" #~ msgstr "Dipartimenti" #~ msgid "Country" #~ msgstr "Paese" #, fuzzy #~ msgid "Organization name" #~ msgstr "Organizzazione" #~ msgid "Postal address" #~ msgstr "CAP" #~ msgid "Phone number" #~ msgstr "Numero di telefono" #~ msgid "Object groups" #~ msgstr "Gruppi di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "Manage object groups" #~ msgstr "Nome del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Please enter the new object group name" #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP" #, fuzzy #~ msgid "Phone queue" #~ msgstr "Numero di telefono" #, fuzzy #~ msgid "Systems" #~ msgstr "Sistemi" #~ msgid "Terminals" #~ msgstr "Terminali" #~ msgid "departments" #~ msgstr "dipartimenti" #, fuzzy #~ msgid "people" #~ msgstr "Mostra persone" #~ msgid "groups" #~ msgstr "gruppi" #~ msgid "servers" #~ msgstr "server" #~ msgid "printers" #~ msgstr "stampanti" #~ msgid "phones" #~ msgstr "telefoni" #~ msgid "applications" #~ msgstr "applicazioni" #~ msgid "users" #~ msgstr "utenti" #, fuzzy #~ msgid "winstations" #~ msgstr "Amministrazione" #, fuzzy #~ msgid "Object group generic" #~ msgstr "Gruppo di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "Sytem trust" #~ msgstr "Accesso ai sistemi" #, fuzzy #~ msgid "Member" #~ msgstr "Membri" #~ msgid "Name of the group" #~ msgstr "Nome del gruppo" #~ msgid "Member objects" #~ msgstr "Oggetti membri" #, fuzzy #~ msgid "List of object groups" #~ msgstr "Nome del gruppo" #, fuzzy #~ msgid "user groups" #~ msgstr "gruppi" #, fuzzy #~ msgid "nested groups" #~ msgstr "Gruppi di oggetti" #, fuzzy #~ msgid "department groups" #~ msgstr "dipartimenti" #, fuzzy #~ msgid "server groups" #~ msgstr "server" #, fuzzy #~ msgid "workstation groups" #~ msgstr "Mostra workstation" #, fuzzy #~ msgid "windows workstation groups" #~ msgstr "Mostra workstation" #, fuzzy #~ msgid "terminal groups" #~ msgstr "Mostra gruppi di posta" #, fuzzy #~ msgid "printer groups" #~ msgstr "Gruppo primario" #, fuzzy #~ msgid "phone groups" #~ msgstr "Mostra gruppi" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed object groups" #~ msgstr "Nome del gruppo" #~ msgid "UNIX" #~ msgstr "Unix" #~ msgid "FAX" #~ msgstr "FAX" #~ msgid "FTP" #~ msgstr "FTP" #~ msgid "Contents" #~ msgstr "Contenuti" #~ msgid "This object has no relationship to other objects." #~ msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti." #~ msgid "Welcome %s!" #~ msgstr "Benvenuto %s!" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on " #~ "the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply " #~ "directly to your companies LDAP server." #~ msgstr "" #~ "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività " #~ "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i " #~ "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP." #~ msgid "" #~ "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to " #~ "get back to the pictogram view." #~ msgstr "" #~ "Usa Termina la sessione in alto a sinistra per uscire e " #~ "Principale per tornare alla schermata principale." #~ msgid "The GOsa team" #~ msgstr "Il team di GOsa" #~ msgid "Select groups to add" #~ msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere" #~ msgid "Display groups of department" #~ msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti" #~ msgid "Display groups matching" #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" #~ msgid "Display groups of user" #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti" #, fuzzy #~ msgid "Edit users POSIX settings" #~ msgstr "Impostazioni Unix" #, fuzzy #~ msgid "expired" #~ msgstr "Esporta" #, fuzzy #~ msgid "password not changeable" #~ msgstr "Nuova password" #, fuzzy #~ msgid "password expired" #~ msgstr "La password spira il" #~ msgid "unconfigured" #~ msgstr "non configurata" #~ msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" #~ msgstr "" #~ "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento" #~ msgid "Password must be changed after %s days" #~ msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni" #, fuzzy #~ msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry" #~ msgstr "" #~ "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è " #~ "spirata" #, fuzzy #~ msgid "Warn user %s days before password expiry" #~ msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri" #~ msgid "Group of user" #~ msgstr "Gruppo di utenti" #~ msgid "Home directory" #~ msgstr "Home directory" #~ msgid "UID" #~ msgstr "UID" #, fuzzy #~ msgid "shadowMin" #~ msgstr "Mostra terminali" #, fuzzy #~ msgid "shadowWarning" #~ msgstr "Mostra workstation" #, fuzzy #~ msgid "shadowInactive" #~ msgstr "Mostra stampanti" #, fuzzy #~ msgid "POSIX account" #~ msgstr "Estenzioni FTP" #, fuzzy #~ msgid "Group ID" #~ msgstr "Gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Force password change on login" #~ msgstr "Cambia la password" #, fuzzy #~ msgid "Shadow min" #~ msgstr "Mostra terminali" #, fuzzy #~ msgid "Shadow warning" #~ msgstr "Mostra workstation" #, fuzzy #~ msgid "Shadow inactive" #~ msgstr "Mostra stampanti" #, fuzzy #~ msgid "Shadow expire" #~ msgstr "Mostra persone" #, fuzzy #~ msgid "System trust model" #~ msgstr "Accesso ai sistemi" #, fuzzy #~ msgid "POSIX settings" #~ msgstr "Impostazioni Unix" #~ msgid "User must change password on first login" #~ msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione" #~ msgid "Password expires on" #~ msgstr "La password spira il" #, fuzzy #~ msgid "Posix settings" #~ msgstr "Impostazioni Unix" #~ msgid "Force UID/GID" #~ msgstr "Forza UID/GID" #~ msgid "Group membership" #~ msgstr "Gruppi di appartenenza" #~ msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" #~ msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)" #~ msgid "Primary group" #~ msgstr "Gruppo primario" #~ msgid "Account" #~ msgstr "Sicurezza" #~ msgid "" #~ "To change your personal password use the fields below. The changes take " #~ "effect immediately. Please memorize the new password, because you " #~ "wouldn't be able to login without it." #~ msgstr "" #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno " #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in " #~ "grado di connetterti senza di essa." #~ msgid "Clear fields" #~ msgstr "Ripulisci i campi" #, fuzzy #~ msgid "Change user password" #~ msgstr "Cambia la password" #~ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." #~ msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere." #~ msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota" #, fuzzy #~ msgid "External password changer reported a problem: %s." #~ msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:" #~ msgid "" #~ "The password you've entered as your current password doesn't match the " #~ "real one." #~ msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata" #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to change your password." #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #, fuzzy #~ msgid "User password" #~ msgstr "Nuova password" #~ msgid "" #~ "You've successfully changed your password. Remember to change all " #~ "programms configured to use it as well." #~ msgstr "" #~ "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i " #~ "programmmi configurati per usarla." #, fuzzy #~ msgid "Password change not allowed" #~ msgstr "Cambia la password" #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to change your password at this time" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #~ msgid "Personal picture" #~ msgstr "Foto personale" #~ msgid "" #~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. " #~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa " #~ "will then encode it with the selected method." #~ msgstr "" #~ "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel " #~ "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to set your password!" #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #~ msgid "Certificates" #~ msgstr "Certificati" #~ msgid "Standard certificate" #~ msgstr "Certificato standard" #~ msgid "S/MIME certificate" #~ msgstr "Certificato S/MIME" #~ msgid "PKCS12 certificate" #~ msgstr "Certificato PKCS12" #~ msgid "Certificate serial number" #~ msgstr "Numero seriale del certificato" #, fuzzy #~ msgid "Edit organizational user settings" #~ msgstr "Opzioni applicazione" #~ msgid "female" #~ msgstr "femmina" #~ msgid "male" #~ msgstr "maschio" #~ msgid "valid" #~ msgstr "valido" #~ msgid "invalid" #~ msgstr "invalido" #~ msgid "No certificate installed" #~ msgstr "Non ci sono certificati installati" #~ msgid "Homepage" #~ msgstr "Home Page" #~ msgid "Mobile" #~ msgstr "Cellulare" #, fuzzy #~ msgid "Cannot open certificate!" #~ msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!" #~ msgid "Unit" #~ msgstr "Unità" #~ msgid "House identifier" #~ msgstr "Identificativo della casa" #~ msgid "Last delivery" #~ msgstr "Ultimo recapito" #~ msgid "Person locality" #~ msgstr "Località personale" #~ msgid "Unit description" #~ msgstr "Descrizoione unità" #~ msgid "Functional title" #~ msgstr "Funzione" #~ msgid "Public visible" #~ msgstr "Pubblico" #~ msgid "Street" #~ msgstr "Strada" #~ msgid "Postal code" #~ msgstr "CAP" #, fuzzy #~ msgid "Generic user settings" #~ msgstr "Impostazioni generali delle code" #, fuzzy #~ msgid "User identification" #~ msgstr "Amministrazione utenti" #~ msgid "Personal title" #~ msgstr "Titolo onorifico" #~ msgid "Academic title" #~ msgstr "Titolo di studio" #~ msgid "Date of birth" #~ msgstr "Data di nascita" #, fuzzy #~ msgid "Gender" #~ msgstr "Generale" #, fuzzy #~ msgid "Preferred language" #~ msgstr "Lingua preferita" #, fuzzy #~ msgid "User picture" #~ msgstr "Foto personale" #, fuzzy #~ msgid "Department number" #~ msgstr "Dipartimento" #, fuzzy #~ msgid "Employee number" #~ msgstr "Qualifica" #~ msgid "Employee type" #~ msgstr "Qualifica" #, fuzzy #~ msgid "Room number" #~ msgstr "Numero di telefono" #, fuzzy #~ msgid "Telefon number" #~ msgstr "Numero di telefono" #, fuzzy #~ msgid "Pager number" #~ msgstr "Numero di telefono" #, fuzzy #~ msgid "Mobile number" #~ msgstr "Cellulare" #, fuzzy #~ msgid "Fax number" #~ msgstr "Numero di telefono" #, fuzzy #~ msgid "Home phone number" #~ msgstr "Numero di telefono" #, fuzzy #~ msgid "User password method" #~ msgstr "Algorimo password" #, fuzzy #~ msgid "User certificates" #~ msgstr "Certificato standard" #, fuzzy #~ msgid "Clear password" #~ msgstr "Nuova password" #, fuzzy #~ msgid "Set new password" #~ msgstr "Cambia password" #~ msgid "Personal information" #~ msgstr "Informazioni personali" #~ msgid "Preferred langage" #~ msgstr "Lingua preferita" #~ msgid "Password storage" #~ msgstr "Algorimo password" #~ msgid "Edit certificates" #~ msgstr "Modifica certificati" #~ msgid "Organizational information" #~ msgstr "Informazioni organizzazione" #~ msgid "Department No." #~ msgstr "Dipartimento No." #~ msgid "Employee No." #~ msgstr "Matricola" #~ msgid "Room No." #~ msgstr "Stanza No." #~ msgid "Change picture" #~ msgstr "Cambia foto" #, fuzzy #~ msgid "Template name" #~ msgstr "Template" #~ msgid "Sex" #~ msgstr "Sesso" #~ msgid "Please use the phone tab" #~ msgstr "Usa il tab del telefono" #, fuzzy #~ msgid "Start import" #~ msgstr "Avvio" #, fuzzy #~ msgid "Printer service enabled" #~ msgstr "Nome della stampante"