# translation of messages.po to # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:56+0100\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 admin/devices/remove.tpl:2 #: admin/applications/remove.tpl:2 admin/mimetypes/remove.tpl:2 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 addons/goto/remove.tpl:2 #: personal/environment/class_environment.inc:139 #: personal/environment/class_environment.inc:307 #: personal/environment/class_environment.inc:360 #: personal/environment/class_environment.inc:364 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 msgid "" "Actions you choose here influence all systems in this object group. " "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " "assigned to this object group." msgstr "" "Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce " "groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité " "par les clients assigné à ce groupe d'objets." #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:251 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597 #: admin/mimetypes/generic.tpl:4 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:988 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:699 msgid "Generic" msgstr "Informations" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:149 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:95 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:490 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:482 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:84 msgid "NTP server" msgstr "Serveur NTP" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17 admin/systems/goto/workstation.tpl:98 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:87 msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:390 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:55 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:702 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:47 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 admin/systems/goto/workstation.tpl:58 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:50 msgid "Select terminal mode" msgstr "Sélectionnez le mode du terminal" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:391 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:65 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:713 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:57 msgid "Syslog server" msgstr "Serveur de journaux systèmes" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61 admin/systems/goto/workstation.tpl:68 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:60 msgid "Choose server to use for logging" msgstr "Sélectionnez le serveur de journaux à utiliser" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:69 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:394 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:705 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:117 msgid "Root server" msgstr "Serveur Primaire" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:72 admin/systems/goto/terminal.tpl:120 msgid "Select NFS root filesystem to use" msgstr "Sélectionnez le système de fichier racine NFS à utiliser" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:79 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:395 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:706 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:131 msgid "Swap server" msgstr "Serveur de Swap" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:82 admin/systems/goto/terminal.tpl:134 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:106 msgid "Inherit all values to group members" msgstr "Les membres du groupe héritent de toute les valeurs" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:113 admin/systems/goto/workstation.tpl:130 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:155 addons/goto/class_gotomasses.inc:417 msgid "Action" msgstr "Action" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:118 admin/systems/goto/workstation.tpl:137 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:160 msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:126 admin/applications/generic.tpl:24 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:438 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:609 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:146 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:150 admin/systems/goto/terminal.tpl:168 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:383 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:51 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:139 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:124 msgid "Activated" msgstr "Activé" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:52 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:140 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:123 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:542 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:99 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:283 msgid "Local swap" msgstr "swap locale" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:105 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:117 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:116 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:120 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:182 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:271 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:277 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:280 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:283 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:286 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:289 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:155 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:180 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:210 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:197 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:200 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:229 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:230 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:231 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:139 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:289 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:301 msgid "inherited" msgstr "hérité" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:678 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:213 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:636 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:938 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1066 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1127 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:572 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:189 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:627 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:328 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:124 msgid "Service infrastructure" msgstr "Infrastructure des services" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:211 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:193 msgid "Event error" msgstr "Erreur Evénement " #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:212 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:218 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:194 #, php-format msgid "Event '%s' is not available!" msgstr "L'événement '%s' n'est pas disponible !" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:267 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32 msgid "Switch off" msgstr "Eteindre" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:268 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30 msgid "Reboot" msgstr "Redémarrer" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:262 msgid "Instant update" msgstr "Mise à jour immédiate" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:263 msgid "Scheduled update" msgstr "Mise à jour programmée" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:264 msgid "Wake" msgstr "Réveiller" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:265 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:301 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:309 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstaller" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:266 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:302 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29 msgid "Rescan hardware" msgstr "Recherche du matériel" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:267 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29 msgid "Memory test" msgstr "Test mémoire" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:268 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29 msgid "System analysis" msgstr "Analyse du système" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:374 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:649 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1330 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1344 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1358 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:196 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:158 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:221 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:271 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:285 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:515 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:494 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:506 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:521 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:249 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:117 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:103 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:285 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:301 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:314 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:660 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:953 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:426 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:126 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:597 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:365 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:597 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:614 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:889 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:460 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:355 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:613 #: personal/environment/class_environment.inc:1058 #: personal/environment/class_environment.inc:1315 msgid "LDAP error" msgstr "Erreur LDAP" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:382 msgid "System" msgstr "Système" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:383 msgid "System group" msgstr "Groupe système" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:392 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:717 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:711 msgid "Action flag" msgstr "Indicateur d'action" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:393 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:714 msgid "Ntp server" msgstr "Serveur NTP" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8 msgid "Folder image" msgstr "Dossier image" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12 msgid "Could not load image." msgstr "Impossible de charger l'image." #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:58 msgid "None" msgstr "aucun" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24 msgid "Upload image" msgstr "Télécharger une image" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28 admin/applications/generic.tpl:142 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:21 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:25 msgid "Upload" msgstr "Télécharger" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32 msgid "Reset image" msgstr "Réinitialiser l'image" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:557 msgid "Application settings" msgstr "Préférences de l'application" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43 admin/devices/device-list.xml:41 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:114 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:260 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:190 #: admin/applications/application-list.xml:41 #: admin/applications/application-list-release.xml:41 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:430 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:434 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:606 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:610 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:41 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:41 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:532 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:422 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:199 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:202 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:235 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:733 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:738 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:757 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:997 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:88 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:457 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:462 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:480 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:448 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:453 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:472 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:698 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:65 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:49 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103 msgid "Name" msgstr "Nom" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53 msgid "Application options" msgstr "Options des applications" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:381 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:385 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:439 msgid "Back" msgstr "Retour" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:450 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:152 msgid "back" msgstr "retour" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:458 msgid "department" msgstr "département" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:481 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:127 msgid "application" msgstr "application" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1146 msgid "Not available in release." msgstr "Non disponible dans cette version." #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1373 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 #: admin/mimetypes/generic.tpl:117 admin/mimetypes/generic.tpl:177 msgid "Applications" msgstr "Applications" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1374 msgid "Group applications" msgstr "Groupe d'applications" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1381 #: admin/applications/application-list.xml:15 #: admin/applications/application-list.xml:74 #: admin/applications/application-list-release.xml:15 #: admin/applications/application-list-release.xml:74 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:603 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728 msgid "Application" msgstr "Applications" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1382 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:53 #: admin/applications/application-filter-release.tpl:14 #: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.tpl:14 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:83 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123 msgid "Release" msgstr "Version" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1383 msgid "Application parameter" msgstr "Paramètre de l'application" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11 msgid "Copy menu" msgstr "Menu copie" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13 msgid "Paste menu from" msgstr "Coller le menu depuis" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17 msgid "Delete menu" msgstr "Effacer le menu" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74 msgid "Folder" msgstr "Dossier" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:82 admin/groups/apps/app_list.tpl:103 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:128 addons/goto/class_gotomasses.inc:434 msgid "Move up" msgstr "En haut" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:84 admin/groups/apps/app_list.tpl:105 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:130 addons/goto/class_gotomasses.inc:436 msgid "Move down" msgstr "En bas" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:86 admin/groups/apps/app_list.tpl:107 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:132 admin/devices/device-list.xml:86 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:122 #: admin/applications/application-list.xml:86 #: admin/applications/application-list-release.xml:86 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:86 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:86 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:115 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:233 #: admin/systems/goto/printer.tpl:80 addons/goto/class_gotomasses.inc:269 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:376 addons/goto/class_gotomasses.inc:486 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:490 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:256 #: personal/environment/environment.tpl:238 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:88 admin/groups/apps/app_list.tpl:134 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17 #: admin/systems/goto/printer.tpl:77 addons/goto/class_gotomasses.inc:471 #: personal/environment/environment.tpl:274 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121 msgid "Entry" msgstr "Entrée" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143 msgid "add to" msgstr "Ajouter à" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159 msgid "Add selected applications to this folder." msgstr "Ajouter les applications sélectionnées dans ce dossier." #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150 msgid "Add a separator to this folder." msgstr "Ajouter un séparateur à ce dossier." #: admin/devices/remove.tpl:6 admin/applications/remove.tpl:6 #: admin/mimetypes/remove.tpl:6 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" "Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données " "seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " "données." #: admin/devices/remove.tpl:10 admin/applications/remove.tpl:10 #: admin/mimetypes/remove.tpl:10 addons/goto/remove.tpl:9 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " "'Annuler' pour abandonner." #: admin/devices/device-list.xml:11 msgid "List of devices" msgstr "Liste des périphériques" #: admin/devices/device-list.xml:15 admin/devices/device-list.xml:74 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:27 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:63 msgid "Device" msgstr "Périphérique" #: admin/devices/device-list.xml:49 admin/devices/deviceGeneric.tpl:29 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:93 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:262 admin/applications/generic.tpl:33 #: admin/applications/application-list.xml:49 #: admin/applications/application-list-release.xml:49 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:608 #: admin/mimetypes/generic.tpl:34 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:49 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:49 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:424 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:207 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:999 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:709 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:699 #: admin/systems/goto/printer.tpl:16 admin/systems/goto/terminal.tpl:19 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:932 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:73 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:57 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17 msgid "Description" msgstr "Description" #: admin/devices/device-list.xml:57 admin/applications/application-list.xml:57 #: admin/applications/application-list-release.xml:57 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:57 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:57 addons/goto/class_gotomasses.inc:365 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: admin/devices/device-list.xml:68 admin/applications/application-list.xml:68 #: admin/applications/application-list-release.xml:68 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:68 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:68 admin/systems/goto/chooser.tpl:16 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:366 msgid "Create" msgstr "Créer" #: admin/devices/device-list.xml:118 msgid "Edit device" msgstr "Editer un périphérique" #: admin/devices/device-list.xml:131 msgid "Remove device" msgstr "Suppression d'un périphérique" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:257 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:9 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:261 #: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/generic.tpl:42 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:607 #: admin/applications/application-list.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:44 #: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:35 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:998 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:711 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:700 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27 admin/systems/goto/terminal.tpl:27 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:41 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.tpl:13 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.tpl:13 msgid "Base" msgstr "Base" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:20 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9 msgid "Device name" msgstr "Nom du périphérique" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:38 msgid "Device type" msgstr "Type de périphérique" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:42 msgid "Choose the device type" msgstr "Choisissez le type de périphérique" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53 msgid "Serial number" msgstr "Numéro de série" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53 msgid "(iSerial)" msgstr "(ISérie)" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:106 msgid "Vendor-ID" msgstr "ID du vendeur" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63 msgid "(idVendor)" msgstr "(Idvendeur)" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:103 msgid "Product-ID" msgstr "ID du produit" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72 msgid "(idProduct)" msgstr "(Idproduit)" #: admin/devices/device-filter.tpl:3 #: admin/applications/application-filter.tpl:3 #: admin/applications/application-filter-release.tpl:3 #: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.tpl:3 #: admin/mimetypes/mimetype-filter.tpl:3 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:3 #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:3 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29 msgid "Digital camera" msgstr "Appareil photo numérique" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30 msgid "USB stick" msgstr "Clé USB" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31 msgid "CD/DVD drive" msgstr "Lecteur de CD / DVD" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100 msgid "iSerial" msgstr "ISérie" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:338 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:380 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:161 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:164 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:234 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:43 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:46 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:488 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:535 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:642 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:649 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1076 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1087 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:57 addons/goto/class_gotoLogView.inc:175 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:174 addons/goto/class_gotomasses.inc:528 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:670 addons/goto/class_gotomasses.inc:706 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:750 addons/goto/class_gotomasses.inc:754 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:790 addons/goto/class_gotomasses.inc:831 #: personal/environment/class_environment.inc:591 #: personal/environment/class_environment.inc:673 #: personal/environment/class_environment.inc:675 #: personal/environment/class_environment.inc:677 #: personal/environment/class_environment.inc:688 #: personal/environment/class_environment.inc:841 #: personal/environment/class_environment.inc:892 #: personal/environment/class_environment.inc:988 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252 msgid "Device generic" msgstr "Information du périphérique" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252 msgid "Hotplug" msgstr "" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:263 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:425 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:193 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:53 msgid "Type" msgstr "Type" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:264 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:51 msgid "Serial" msgstr "Série" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:265 msgid "Vendor" msgstr "Vendeur" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:266 msgid "Device ID" msgstr "ID du périphérique" #: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/generic.tpl:82 #: admin/applications/application-list.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:84 #: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.tpl:13 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.tpl:13 msgid "Update" msgstr "Mise à Jour" #: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/application-list.tpl:13 #: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.tpl:13 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.tpl:13 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:25 #: personal/environment/class_environment.inc:1783 #: personal/environment/environment.tpl:293 msgid "Hotplug devices" msgstr "Périphériques Hotplug" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:26 msgid "Hotplug device management" msgstr "Gestion des périphériques Hotplug" #: admin/applications/release_select.tpl:2 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2 msgid "Branches" msgstr "Branches" #: admin/applications/release_select.tpl:8 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8 msgid "Current release" msgstr "Version actuelle" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 msgid "Remove options" msgstr "Supprimer les options" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 msgid "parameter" msgstr "paramètre" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 msgid "Create options" msgstr "Créer des options" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96 msgid "Default value" msgstr "Valeur par défaut" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:128 msgid "Add option" msgstr "Ajouter une option" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:247 msgid "Parameter" msgstr "Paramètres" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:248 msgid "Parameter configuration" msgstr "Configuration des paramètres" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:256 msgid "Application parameter settings" msgstr "Préférences de l'application" #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:561 msgid "Application name" msgstr "Nom de l'application" #: admin/applications/generic.tpl:15 msgid "Display name" msgstr "Nom à afficher" #: admin/applications/generic.tpl:19 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:566 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)" #: admin/applications/generic.tpl:28 msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application" #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "" "Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de " "l'application" #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/mimetypes/generic.tpl:53 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:43 admin/systems/goto/printer.tpl:35 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36 msgid "Select a base" msgstr "Sélectionnez une base" #: admin/applications/generic.tpl:66 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:611 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: admin/applications/generic.tpl:82 msgid "Reload picture from LDAP" msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP" #: admin/applications/generic.tpl:85 msgid "Remove picture" msgstr "Suppression de l'image personnelle" #: admin/applications/generic.tpl:85 msgid "Remove picture from LDAP" msgstr "Effacer l'image de l'annuaire LDAP" #: admin/applications/generic.tpl:96 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:156 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:79 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:28 msgid "Options" msgstr "Options" #: admin/applications/generic.tpl:103 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:614 msgid "Only executable for members" msgstr "Exécutable uniquement par les membres" #: admin/applications/generic.tpl:108 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:618 msgid "Replace user configuration on startup" msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage" #: admin/applications/generic.tpl:114 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:615 msgid "Place icon on members desktop" msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres" #: admin/applications/generic.tpl:119 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:617 msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" #: admin/applications/generic.tpl:124 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:616 msgid "Place entry in members launch bar" msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" #: admin/applications/generic.tpl:134 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55 msgid "Script" msgstr "Script" #: admin/applications/generic.tpl:139 addons/goto/goto_import_file.tpl:84 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:375 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65 msgid "Import" msgstr "Importer" #: admin/applications/generic.tpl:144 msgid "Download" msgstr "Téléchargement" #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 msgid "Application management" msgstr "Gestion des applications" #: admin/applications/application-list.xml:11 #: admin/applications/application-list-release.xml:11 msgid "List of applications" msgstr "Liste des applications" #: admin/applications/application-list.xml:118 #: admin/applications/application-list-release.xml:118 msgid "Edit application" msgstr "Ajouter une Application" #: admin/applications/application-list.xml:131 #: admin/applications/application-list-release.xml:131 msgid "Remove application" msgstr "Supprimer une application" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:95 msgid "no example" msgstr "pas d'exemple" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264 #, php-format msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s" msgstr "" "Impossible d'enlever l'application ,elle est encore utilisée par ce(s) " "objets : %s" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370 msgid "no read permission" msgstr "Pas de permissions en lecture" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375 msgid "cannot resize image" msgstr "Impossible de redimensionner l'image" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:380 msgid "cannot convert image" msgstr "impossible de convertir l'image" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384 #, php-format msgid "cannot save image to '%s'" msgstr "Impossible de sauver l'image dans '%s'" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413 msgid "Execute path" msgstr "Chemin d'exécution" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:598 msgid "Application generic" msgstr "Information des applications" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:612 msgid "Script content" msgstr "Contenu du script" #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721 msgid "Mime types" msgstr "Types mime" #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26 msgid "Manage mime types" msgstr "Gérer les types mime" #: admin/mimetypes/generic.tpl:12 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:15 #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:74 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:15 admin/mimetypes/mimetype-list.xml:74 msgid "Mime type" msgstr "Type mime" #: admin/mimetypes/generic.tpl:16 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 msgid "Please enter a name for the mime type here" msgstr "Veuillez entrer un nom pour le type mime" #: admin/mimetypes/generic.tpl:22 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725 msgid "Mime group" msgstr "Groupe de type mime" #: admin/mimetypes/generic.tpl:26 msgid "Categorize this mime type" msgstr "Mettre ce type mime dans une catégorie" #: admin/mimetypes/generic.tpl:38 msgid "Please specify a description" msgstr "Veuillez indiquer une description" #: admin/mimetypes/generic.tpl:69 admin/mimetypes/generic.tpl:72 msgid "Mime icon" msgstr "Icône mime" #: admin/mimetypes/generic.tpl:85 msgid "Update mime type icon" msgstr "Mettre à jour l'icône mime" #: admin/mimetypes/generic.tpl:99 msgid "Left click" msgstr "Clic gauche" #: admin/mimetypes/generic.tpl:104 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731 msgid "File patterns" msgstr "Filtres des fichiers" #: admin/mimetypes/generic.tpl:110 msgid "Please specify a new file pattern" msgstr "Veuillez indiquer un nouveau filtre de fichiers" #: admin/mimetypes/generic.tpl:113 msgid "Add a new file pattern" msgstr "Ajouter un nouveau filtre de fichier" #: admin/mimetypes/generic.tpl:129 admin/mimetypes/generic.tpl:189 msgid "Enter an application name here" msgstr "Nom de l'application" #: admin/mimetypes/generic.tpl:132 admin/mimetypes/generic.tpl:193 msgid "Add application" msgstr "Ajouter une Application" #: admin/mimetypes/generic.tpl:143 msgid "Embedding" msgstr "Inclure" #: admin/mimetypes/generic.tpl:156 msgid "Show file in embedded viewer" msgstr "Montrer le fichier dans le navigateur" #: admin/mimetypes/generic.tpl:163 msgid "Show file in external viewer" msgstr "Montrer le fichier dans un programme externe" #: admin/mimetypes/generic.tpl:170 msgid "Ask whether to save to local disk" msgstr "Demander si il faut le sauver sur un disque local" #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 msgid "Please specify a description for this mime type here" msgstr "Veuillez indiquer une description pour ce type mime" #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:11 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:11 msgid "List of mimetypes" msgstr "Liste des type mime" #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:118 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:118 msgid "Edit mimetype" msgstr "Editer un type mime" #: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:131 #: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:131 msgid "Remove mimetype" msgstr "Suppression d'un type mime" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:535 msgid "File pattern" msgstr "Filtres des fichiers" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716 msgid "Mime type generic" msgstr "Information sur les types mime" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729 msgid "Left click action" msgstr "Clic gauche" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732 msgid "Embedded applications" msgstr "Applications Incorporées" #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1 msgid "Print Service" msgstr "Services d'impression" #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1 msgid "enabled" msgstr "activé" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69 #: admin/systems/goto/info.tpl:124 msgid "Print service" msgstr "Service d'impression" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68 msgid "Cups" msgstr "" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414 msgid "Services" msgstr "Services" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77 msgid "Start" msgstr "Démarrage" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:79 msgid "Restart" msgstr "Réessayer" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:206 msgid "Kiosk profile service" msgstr "Service de profil Kiosk" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154 #: personal/environment/class_environment.inc:1784 #: personal/environment/environment.tpl:124 #: personal/environment/environment.tpl:160 msgid "Kiosk profile" msgstr "Profil Kiosk" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:269 msgid "Kiosk" msgstr "Kiosk" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1 msgid "Kiosk profile management" msgstr "Gérer les profil Kiosk" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16 msgid "Server path" msgstr "Chemin du serveur" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:23 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:30 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68 msgid "LDAP service" msgstr "Service LDAP" #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:79 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82 msgid "LDAP URI" msgstr "" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:35 msgid "fill-in-your-servers-dns-name" msgstr "Veuillez indiquer vos serveurs dns" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:15 #: personal/environment/environment.tpl:135 msgid "Server" msgstr "Serveur" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:153 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:71 msgid "Port" msgstr "Port" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:128 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129 msgid "Ldap" msgstr "" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:137 msgid "Ldap base" msgstr "Base ldap" #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2 msgid "Time server" msgstr "Serveur de temps" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74 msgid "Time service (NTP)" msgstr "Services de temps (NTP)" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114 msgid "Time service" msgstr "Services de temps" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115 msgid "Time service - NTP" msgstr "Services de temps - NTP" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123 msgid "Ntp source" msgstr "Source ntp" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:26 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:76 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:164 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:704 msgid "Terminal service" msgstr "Services de terminaux" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:173 msgid "Temporary disable login" msgstr "Désactiver temporairement l'identifiant" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13 msgid "Supported session types" msgstr "Type de sessions supportées" #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:519 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1034 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:91 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:209 #: personal/environment/class_environment.inc:1782 #: personal/environment/environment.tpl:212 msgid "Shares" msgstr "Partages" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:413 msgid "File service (Shares)" msgstr "Serveur de fichier (Partages)" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:237 #, php-format msgid "Cannot remove share - it is still in use by these objects: %s" msgstr "" "Impossible d'enlever le partage - il est encore utilisée par ce(s) objets : %" "s" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257 msgid "share" msgstr "partage" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414 msgid "File service - Shares" msgstr "Serveur de fichier - Partages" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:423 msgid "Apple mounts" msgstr "Montages Apple" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:426 msgid "Charset" msgstr "Jeu de caractères" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:427 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:179 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29 msgid "Path" msgstr "Chemin" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:428 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:215 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121 msgid "Option" msgstr "Option" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:429 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:211 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:184 msgid "'Path / Volume' must be of format 'server:port'!" msgstr "'Chemin / Volume' doit être dans le format 'serveur:port' !" #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188 msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!" msgstr "'Chemin / Volume' doit au moins contenir un '/' !" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1 msgid "Edit share" msgstr "Editer un partage" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2 msgid "NFS setup" msgstr "Préférences NFS" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69 msgid "Auto-mount share on Apple systems" msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple." #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109 msgid "Codepage" msgstr "Codage des caractères" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8 msgid "Workstation template" msgstr "Modèle de station de travail" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:708 msgid "Workstation name" msgstr "Nom de la station de travail" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1000 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:710 msgid "Location" msgstr "Lieu" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:38 msgid "Choose subtree to place group in" msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:87 admin/systems/goto/workstation.tpl:90 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:76 admin/systems/goto/terminal.tpl:79 msgid "Inherit time server attributes" msgstr "Hérite des paramètres du serveur de temps" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:160 msgid "Inherit all values from group" msgstr "Hériter toutes les valeurs du groupe" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 msgid "Select printer to add" msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 msgid "Select entries to add" msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 msgid "Select to search within subtrees" msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 msgid "Search in subtrees" msgstr "Chercher dans les sous arbre" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38 msgid "Display members of department" msgstr "Afficher les membres du département" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50 msgid "Display members matching" msgstr "Afficher les membres correspondants" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55 msgid "Regular expression for matching member names" msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:49 msgid "USB" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:50 msgid "Parallel port" msgstr "Port parallèle" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:53 msgid "Software" msgstr "Logiciel" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:54 msgid "Hardware" msgstr "Matériel" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:56 msgid "Even" msgstr "Pair" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:57 msgid "Odd" msgstr "Impair" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:60 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:61 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:62 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:63 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:64 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:65 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:66 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:67 msgid "bit/s" msgstr "" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1 msgid "Integrating unknown devices" msgstr "Intégration des périphériques inconnus" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3 msgid "" "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You " "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by " "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the " "systems and move to the DNS/DHCP configuration." msgstr "" "Le périphérique actuel à été détecté par le moniteur ARP utilisé par GOsa. " "Vous pouvez intégrer ce périphérique dans votre infrastructure DNS/DHCP en " "soumettant ce formulaire. Ce périphérique vas disparaître de la liste des " "systèmes et apparaître dans la configuration DNS/DHCP." #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9 msgid "DNS name" msgstr "Nom DNS" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:31 msgid "GOto" msgstr "" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:35 msgid "GOto integration" msgstr "Intégration GOto" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:43 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:46 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24 msgid "System type" msgstr "Type de système" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:58 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36 msgid "Choose an object group as template" msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme modèles" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:61 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:37 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:40 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:39 msgid "Object group" msgstr "Groupes d'objets" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:62 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:39 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:87 msgid "none" msgstr "aucun" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:108 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1036 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:108 #, php-format msgid "" "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!" msgstr "" "Impossible d'obtenir un département valide pour cet objet. Je met la base à " "'%s' ! " #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:285 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:293 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:298 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:347 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:363 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:366 msgid "Add printer extension" msgstr "Ajouter une extension d'imprimante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:286 msgid "" "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " "construction." msgstr "" "Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était " "manquant pendant la construction." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:294 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." msgstr "" "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:299 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:348 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:356 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:359 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:364 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:367 msgid "printer" msgstr "imprimante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:348 msgid "" "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are " "currently creating a new terminal template." msgstr "" "Vous ne pourrez l'activer tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. " "Vous êtes probablement occupé à créer un nouveau modèle de terminal." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:355 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:358 msgid "Remove printer extension" msgstr "Enlever l'extension d'impression" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:567 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:573 msgid "Not defined" msgstr "Non défini" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:577 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:96 msgid "Can't get ppd informations." msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:593 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:595 #, php-format msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer." msgstr "Cette imprimante appartient à %s. Vous ne pouvez pas changer son nom." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:593 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:180 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:232 msgid "terminal" msgstr "terminal" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:595 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:227 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:285 msgid "workstation" msgstr "stations de travail" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:642 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:649 msgid "Object is no printer!" msgstr "L'objet n'est pas une Imprimante !" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:743 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54 msgid "Printer URL" msgstr "URL de l'imprimante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:971 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:973 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:23 msgid "Group" msgstr "Groupes" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:976 #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:15 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:989 msgid "Print generic" msgstr "Imprimante générique" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:994 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:245 #: personal/environment/environment.tpl:338 #: personal/environment/environment.tpl:374 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1001 msgid "LabeledURL" msgstr "URL de l'imprimante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1002 msgid "Printer PPD" msgstr "PPD de l'Imprimante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1003 #: admin/systems/goto/printer.tpl:91 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1041 #: personal/environment/class_environment.inc:583 msgid "Permission error" msgstr "Erreur de permissions" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1041 msgid "printer user" msgstr "utilisateur de l'Imprimante" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1036 #, php-format msgid "Illegal member type '%s'!" msgstr "Type de membre illégal '%s' !" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1076 #, php-format msgid "'%s' is already used!" msgstr "'%s' est déjà utilisé !" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1087 #, php-format msgid "'%s' does not exist!" msgstr "'%s' n'existe pas !" #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:147 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler." #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:135 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as systemKernelsHook for plugin '%s' doesn't seem to " "exist." msgstr "" "La commande '%s', spécifié comme sytemKernelsHook de l'extension '%s' " "n'existe pas." #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432 #: personal/environment/class_environment.inc:675 #: personal/environment/class_environment.inc:677 #: personal/environment/class_environment.inc:688 msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:372 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:762 msgid "Fatal error" msgstr "Erreur Fatale" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:509 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1020 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:510 msgid "Terminal startup" msgstr "Démarrage du terminal" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:518 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1029 msgid "Ldap server" msgstr "Serveur ldap" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:520 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1033 msgid "Kernel modules" msgstr "Modules du kernel" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:521 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1030 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:40 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:9 msgid "Boot kernel" msgstr "Kernel utilisé au démarrage" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:522 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1031 msgid "Kernel parameter" msgstr "Paramètre du kernel" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:203 msgid "present" msgstr "présent" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:82 msgid "unknown status, SNMP support missing" msgstr "statut inconnu, le support SNMP est manquant" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:91 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée." #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:105 msgid "online" msgstr "en ligne" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:167 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:170 msgid "not running" msgstr "n'est pas en cours d'exécution" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:173 msgid "not defined" msgstr "non défini" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:178 msgid "unknown status" msgstr "statut inconnu" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:195 msgid "offline" msgstr "hors-ligne" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:250 msgid "System info" msgstr "Information système" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:251 msgid "System informations" msgstr "Information système" #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:705 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:23 msgid "Workstation" msgstr "Stations de travail" #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:689 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:695 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:31 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:40 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:40 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10 msgid "Windows workstation" msgstr "Station de travail Windows" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:121 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1310 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1312 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:78 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:54 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:120 #: personal/environment/class_environment.inc:234 msgid "Configuration error" msgstr "Erreur de configuration" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:128 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:129 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:130 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:131 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:88 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91 msgid "bit" msgstr "bit" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:184 msgid "XDMCP" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:185 msgid "LDM" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:186 msgid "Shell" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:187 msgid "Telnet" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:188 msgid "Windows RDP" msgstr "Windows RDP" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:211 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:150 msgid "automatic" msgstr "automatique" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203 msgid "Bit" msgstr "Bit" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:321 msgid "This 'dn' has no terminal features." msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux." #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:379 msgid "Unsupported" msgstr "Non supporté" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:421 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:318 msgid "Choose the phone located at the current terminal" msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:502 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:507 msgid "VSync range" msgstr "Fréquence de synchronisation verticale" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:515 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:520 msgid "HSync range" msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:546 msgid "" "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected " "connection method." msgstr "" "Les paramètres Remote desktop contiennent des serveurs qui ne prennent pas " "en compte la méthode de connexion sélectionnée." #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:610 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:85 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:703 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502 msgid "Service" msgstr "Service" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:713 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:511 msgid "Monitor" msgstr "Ecran" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:714 msgid "Method" msgstr "Méthode" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:715 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173 msgid "Remote desktop" msgstr "Bureau distant" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:716 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:512 msgid "Gfx driver" msgstr "Pilote graphique" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:717 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:513 msgid "Gfx resolution" msgstr "Résolution" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:718 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:514 msgid "Gfx color depth" msgstr "Profondeur des couleurs" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:719 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:404 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:406 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:412 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:515 msgid "HSync" msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:720 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:385 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:387 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:516 msgid "VSync" msgstr "Fréquence de synchronisation verticale" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:721 msgid "Auto-Sync" msgstr "Synchronisation automatique" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:722 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:518 msgid "Scanner enabled" msgstr "Scanner activé" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:723 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:729 msgid "Printer enabled" msgstr "Imprimante activée" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:724 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:519 msgid "Keyboard model" msgstr "Modèle de clavier" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:725 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:520 msgid "Keyboard layout" msgstr "Disposition du clavier" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:726 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:521 msgid "Keyboard variant" msgstr "Variante du clavier" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:727 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:522 msgid "Mouse type" msgstr "Type de souris" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:728 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:523 msgid "Mouse port" msgstr "Port souris" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:730 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:524 msgid "Telephone hardware" msgstr "Matériel téléphonique" #: admin/systems/goto/info.tpl:6 msgid "System information" msgstr "Information sur le système" #: admin/systems/goto/info.tpl:12 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: admin/systems/goto/info.tpl:15 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" #: admin/systems/goto/info.tpl:18 msgid "Boot MAC" msgstr "Adresse MAC de démarrage" #: admin/systems/goto/info.tpl:21 msgid "USB support" msgstr "Support USB" #: admin/systems/goto/info.tpl:24 admin/systems/goto/info.tpl:92 msgid "System status" msgstr "Statut du système" #: admin/systems/goto/info.tpl:28 msgid "Inventory number" msgstr "Numéro d'inventaire" #: admin/systems/goto/info.tpl:32 msgid "Last login" msgstr "Dernière connexion" #: admin/systems/goto/info.tpl:43 msgid "Network devices" msgstr "Périphériques réseau" #: admin/systems/goto/info.tpl:52 msgid "IDE devices" msgstr "Périphériques IDE" #: admin/systems/goto/info.tpl:61 msgid "SCSI devices" msgstr "Périphériques SCSI" #: admin/systems/goto/info.tpl:69 msgid "Floppy device" msgstr "Lecteur de disquette" #: admin/systems/goto/info.tpl:73 msgid "CDROM device" msgstr "Lecteur CDROM" #: admin/systems/goto/info.tpl:78 admin/systems/goto/terminalService.tpl:95 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107 msgid "Graphic device" msgstr "Carte écran" #: admin/systems/goto/info.tpl:82 msgid "Audio device" msgstr "Carte son" #: admin/systems/goto/info.tpl:98 msgid "Up since" msgstr "Allumé depuis" #: admin/systems/goto/info.tpl:101 msgid "CPU load" msgstr "Charge CPU" #: admin/systems/goto/info.tpl:104 msgid "Memory usage" msgstr "Utilisation Mémoire" #: admin/systems/goto/info.tpl:107 msgid "Swap usage" msgstr "Utilisation Swap" #: admin/systems/goto/info.tpl:121 msgid "SSH service" msgstr "Service SSH" #: admin/systems/goto/info.tpl:127 msgid "Scan service" msgstr "Service scanner" #: admin/systems/goto/info.tpl:130 msgid "Sound service" msgstr "Service Son" #: admin/systems/goto/info.tpl:133 msgid "GUI" msgstr "Interface graphique" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:310 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30 msgid "Software update" msgstr "Mise à jour logicielle" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:304 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:312 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29 msgid "Force localboot" msgstr "Forcer un démarrage local" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:308 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:273 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29 msgid "Wake up" msgstr "Réveiller" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:501 msgid "A valid LDAP server assignement is missing!" msgstr "Un serveur LDAP valide est manquant !" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:511 msgid "Software deployment" msgstr "Déploiement logiciel" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:512 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'." msgstr "" "Cet hôte est en cours d'installation, si vous voulez le sauver, cliquez sur " "'OK'." #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:700 msgid "Workstation generic" msgstr "Information de la station de travail" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:712 msgid "Goto mode" msgstr "Mode Goto" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:715 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:709 msgid "Root password" msgstr "Mot de passe root" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:716 msgid "Create FAI CD" msgstr "Créer un CD FAI" #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2 msgid "Your browser does not supprt iframes." msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes." #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:10 msgid "Model" msgstr "Modèle" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11 msgid "Choose keyboard model" msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19 msgid "Layout" msgstr "Disposition" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23 msgid "Choose keyboard layout" msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31 msgid "Variant" msgstr "Variante" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35 msgid "Choose keyboard variant" msgstr "Sélectionnez la variante du clavier" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51 msgid "Mouse" msgstr "Souris" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58 msgid "Choose mouse type" msgstr "Sélectionnez le type de souris" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70 msgid "Choose mouse port" msgstr "Sélectionnez le port de la souris" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110 #: admin/systems/goto/printer.tpl:75 msgid "Driver" msgstr "Pilote" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" msgstr "" "Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique " "installée" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122 #: personal/environment/class_environment.inc:1786 #: personal/environment/environment.tpl:183 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134 msgid "Color depth" msgstr "Profondeur des couleurs" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138 msgid "Choose colordepth used in graphic mode" msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153 msgid "Display device" msgstr "Écran" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167 msgid "Use DDC for automatic detection" msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177 msgid "Connect method" msgstr "Méthode de connexion" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180 msgid "Choose method to connect to terminal server" msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:14 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:36 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:400 msgid "Reload" msgstr "Recharger" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191 msgid "Terminal server" msgstr "Serveur de terminaux" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202 msgid "Select specific terminal server to use" msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208 msgid "Add selected server" msgstr "Ajouter le serveur sélectionné" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212 msgid "Remove selected server" msgstr "Supprimer le serveur sélectionné" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:233 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201 msgid "Scan device" msgstr "Scanner" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:235 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204 msgid "Select to start SANE scan service on terminal" msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:237 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207 msgid "Provide scan services" msgstr "Fournir des services de scanner" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:12 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:48 msgid "Enable printer settings" msgstr "Activer les paramètres de l'imprimante" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:87 msgid "Write only" msgstr "En écriture seulement" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:100 msgid "Bit rate" msgstr "Débit" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:110 msgid "Flow control" msgstr "Contrôle de flux" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:120 msgid "Parity" msgstr "Parité" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:130 msgid "Bits" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234 #, php-format msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!" msgstr "" "Le miroir FAI '%s' n'est pas disponible - miroir mis sur 'automatique' !" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247 #, php-format msgid "" "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!" msgstr "" "La version FAI '%s' n'est pas disponible sur le miroir '%s' - la version " "sera '%s' !" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:266 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'." #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324 msgid "" "There is already a profile containing a partition table in your " "configuration!" msgstr "" "Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations " "de table de partitions !" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:629 msgid "Not available in current setup" msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1021 msgid "System startup" msgstr "Démarrage du système" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1036 msgid "FAI classes" msgstr "Classes FAI" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1037 msgid "Debian mirror" msgstr "Mirroir Debian" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1038 msgid "Debian release" msgstr "Version Debian" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1040 msgid "FAI status flag" msgstr "Indicateur de statut FAI" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1312 msgid "'repositoryBranchHook' returned no result!" msgstr "'repositoryBranchHook' n'a renvoyé aucun résultat !" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2 msgid "CD-Install-Image generation" msgstr "Génération d'un image CD pour l'installation" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5 msgid "" "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected " "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." msgstr "" "Cette option permet de créer des images d'installation FAI pour le poste de " "travail sélectionné. La procédure peut mettre 10 minutes pour se terminer, " "veuillez être patient après avoir cliquer sur 'Créer une image ISO'." #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9 msgid "Create ISO-Image" msgstr "Créer un image ISO" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503 msgid "Workstation service" msgstr "Service station de travail" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:517 msgid "Use DDC" msgstr "Utiliser DCC" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4 msgid "Boot parameters" msgstr "Paramètre de démarrage" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:29 msgid "LDAP server" msgstr "Serveur LDAP" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:12 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34 msgid "inherit from group" msgstr "hériter du groupe" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:51 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:20 msgid "Custom options" msgstr "Options personnalisées" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:55 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:24 msgid "" "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " "during bootup" msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:70 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:188 msgid "Kernel modules (format: name parameters)" msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:73 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:191 msgid "Add additional modules to load on startup" msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:109 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:227 msgid "Mountpoint" msgstr "Point de montage" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3 msgid "" "This system has no system type configured. Please choose a system type for " "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button " "to proceed." msgstr "" "Ce système n'a pas de type de système configuré. S'il vous plaît choisissez " "un type de système pourcet objet et un héritage de groupe facultatif. " "Appuyez sur le bouton 'Continuer' pour continuer." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10 msgid "" "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " "be inherited." msgstr "" "Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de " "paramètres à hériter." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12 msgid "" "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be " "inherited." msgstr "" "Veuillez sélectionner un type de système et d'un ensemble de paramètres à " "hériter." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:51 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:64 msgid "" "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is " "activated." msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser cette option tant que FAI n'est pas activé." #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66 msgid "GOsa support daemon not configured" msgstr "Le service GOsa n'est pas configuré" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67 msgid "FAI settings cannot be modified" msgstr "Les paramètres FAI ne peuvent pas être modifiés" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:70 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running." msgstr "Vérifiez si le service GOsa (gosa-si) fonctionne." #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:71 msgid "retry" msgstr "réessayer" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:119 msgid "FAI server" msgstr "Serveur FAI" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:109 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:158 msgid "Assigned FAI classes" msgstr "Liste des classes FAI utilisées" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:142 msgid "set" msgstr "activé" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:690 msgid "Terminal generic" msgstr "Information du terminal" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:703 msgid "Syslog server enabled" msgstr "Serveur de journaux systèmes activé" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:708 msgid "Ntp server settings" msgstr "Préférences du serveur de temps" #: admin/systems/goto/printer.tpl:5 msgid "General" msgstr "Général" #: admin/systems/goto/printer.tpl:8 msgid "Printer name" msgstr "Nom de l'imprimante" #: admin/systems/goto/printer.tpl:30 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur" #: admin/systems/goto/printer.tpl:43 msgid "Details" msgstr "Détails" #: admin/systems/goto/printer.tpl:46 msgid "Printer location" msgstr "Localisation de l'imprimante" #: admin/systems/goto/printer.tpl:63 msgid "PPD Provider" msgstr "Fournisseur de PPD" #: admin/systems/goto/printer.tpl:98 msgid "Users which are allowed to use this printer" msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante" #: admin/systems/goto/printer.tpl:100 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: admin/systems/goto/printer.tpl:105 admin/systems/goto/printer.tpl:129 msgid "Add user" msgstr "Ajouter un utilisateur" #: admin/systems/goto/printer.tpl:108 admin/systems/goto/printer.tpl:132 msgid "Add group" msgstr "Ajouter un groupe" #: admin/systems/goto/printer.tpl:122 msgid "Users which are allowed to administrate this printer" msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante" #: admin/systems/goto/printer.tpl:124 msgid "Admins" msgstr "Administrateurs" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1 msgid "Choose the kind of system component you want to create" msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4 msgid "" "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " "normally automatically added too, but in some special cases you may need to " "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " "network components may be used for Nagios setups to create component " "dependencies." msgstr "" "Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au " "démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une " "branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, " "mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée " "serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants " "réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer " "les dépendances des composants." #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7 msgid "Linux thin client template" msgstr "Modèle de client léger Linux" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8 msgid "Linux workstation template" msgstr "Modèle de station de travail Linux" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9 msgid "Linux Server" msgstr "Serveur Linux" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11 msgid "Network printer" msgstr "Imprimante réseau" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13 msgid "Other network component" msgstr "Autre composant réseau" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8 msgid "Terminal template" msgstr "Modèle de terminaux" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10 msgid "Terminal name" msgstr "Nom du terminal" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:31 msgid "Choose subtree to place terminal in" msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée le terminal" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:177 msgid "Inherit all" msgstr "Hériter de tout" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 msgid "Select objects to add" msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 msgid "Display objects matching" msgstr "Afficher les objets correspondants" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174 msgid "PPD manager error" msgstr "Erreur du gestionnaire de PPD" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24 #, php-format msgid "The specified path '%s' does not exist." msgstr "Le chemin '%s' n'existe pas." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172 #, php-format msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading." msgstr "Le fichier PPD '%s' ne peut pas être ouvert en lecture." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174 #, php-format msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing." msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:196 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:326 msgid "Parsing PPD file failed - file is empty!" msgstr "La lecture du fichier PPD à échoué - le fichier est vide !" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:206 #, php-format msgid "" "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " "ignored!" msgstr "" "La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on " "été ignorés !" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:214 msgid "Nested groups are not supported!" msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés !" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:218 msgid "Group name not unique!" msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique !" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:224 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:254 msgid "Symbol values are not supported yet!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:248 msgid "Nested options are not supported!" msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées !" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:273 msgid "PickMany is not supported yet!" msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée !" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:346 #, php-format msgid "" "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " "ignored" msgstr "" "La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on " "été ignorés" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:371 #, php-format msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données." #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:238 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:270 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:325 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:335 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:339 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:532 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:549 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:552 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:555 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124 msgid "PPD error" msgstr "Erreur de PPD" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72 #, php-format msgid "Cannot open PPD '%s'!" msgstr "Impossible de lire le PPD '%s' !" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:121 #, php-format msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!" msgstr "" "Impossible de lire et d'écrire dans le chemin spécifié pour le PPD '%s' !" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:339 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29 msgid "file is empty" msgstr "Le fichier est vide" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287 #, php-format msgid "Cannot parse PPD '%s'!" msgstr "Ne peut pas analyser le PPD '%s' !" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:314 msgid "Overwrite existing PPD" msgstr "Ecrasement du PPD existant" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315 msgid "" "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to " "overwrite it?" msgstr "" "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante. Voulez vous l'écraser ?" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:463 msgid "Section" msgstr "Section" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:523 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:526 msgid "True" msgstr "Vrai" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:527 msgid "False" msgstr "Faux" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:532 #, php-format msgid "PPD type '%s' is not supported!" msgstr " PPD de type '%s' non supporté !" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:569 msgid "" "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " "configuration." msgstr "" "Veuillez sélectionner un fichier ppd valide ou utiliser 'Annuler' pour " "revenir à la configuration de l'imprimante." #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupéré." #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1 msgid "Printer driver" msgstr "Pilote d'imprimante" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:12 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:16 msgid "New driver" msgstr "Nouveau pilote" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124 #, php-format msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!" msgstr "Impossible de localiser le vendeur '%s' dans les PPD disponibles !" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133 msgid "Printer ppd selection." msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante." #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:140 msgid "delete" msgstr "supprimer" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1 msgid "Import jobs" msgstr "Importer de tâches" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:3 msgid "" "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a " "semicolon seperated list of items in the following format:" msgstr "" "Vous pouvez importer une liste de jobs dans la queue des jobs GOsa. Cela " "doit être un liste séparée par un point virgule dans le format suivant :" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "timestamp" msgstr "Date" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "MAC-address" msgstr "Adresse mac" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "job type" msgstr "Type de job" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "object group" msgstr "Groupes d'objets" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "import base" msgstr "base pour l'importation" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "full hostname" msgstr "Nom complet de l'hôte" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "IP-address" msgstr "Adresse ip" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "DHCP group" msgstr "Groupe DHCP" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9 msgid "Example" msgstr "Exemple" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21 msgid "Select list to import" msgstr "Sélectionnez la liste à importer" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:85 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51 msgid "Timestamp" msgstr "Date" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:38 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:168 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:39 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:171 msgid "Event" msgstr "Evenement" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:42 msgid "FQDN" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:43 #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:81 msgid "IP" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:44 msgid "DHCP" msgstr "" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:113 msgid "File" msgstr "Fichier" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:115 msgid "Date" msgstr "" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:202 msgid "Log view" msgstr "Vue des journaux" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:203 msgid "GOto log view" msgstr "Vue des journaux GOto" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26 msgid "Deployment status" msgstr "Etat du déploiement" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:66 msgid "System deployment status" msgstr "Etat du déploiement des systèmes" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:230 msgid "Permission" msgstr "Permissions" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:270 #, php-format msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s" msgstr "" "Les jobs suivants ne peuvent pas être effacés, il doivent être annulés: %s" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:360 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks." msgstr "" "Ce menu vous permet d'effacer et d'éditer les propriétés des tâches GOsa." #: addons/goto/class_gotomasses.inc:361 msgid "List of queued jobs" msgstr "Liste des tâches dans la queue" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:380 msgid "Resume" msgstr "Redémarrer" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:381 msgid "Pause" msgstr "Suspendre" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:382 msgid "Abort" msgstr "Annuler" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:408 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47 msgid "Target" msgstr "Cible" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:409 msgid "Task" msgstr "Tâches" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:411 msgid "Period" msgstr "Période" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:413 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:28 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9 msgid "Schedule" msgstr "Planificateur" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:415 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39 msgid "Status" msgstr "Statut" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:443 msgid "Pause job" msgstr "Suspendre le job" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:450 msgid "Resume job" msgstr "Redémarrer le job" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:457 msgid "Execute now" msgstr "Exécuter maintenant" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:464 msgid "View logs" msgstr "Voir les journaux systèmes" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:479 msgid "Abort job" msgstr "Annuler le job" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:525 msgid "Waiting" msgstr "Avertissement" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:531 msgid "Processed" msgstr "Terminé" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:546 msgid "Detection" msgstr "Détection" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:554 msgid "in progress" msgstr "en cours" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:578 msgid "immediately" msgstr "Immédiatement" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:670 addons/goto/class_gotomasses.inc:750 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:790 #, php-format msgid "Cannot update queue entry: %s" msgstr "Impossible de mettre à jour les files d'attente: %s" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:706 #, php-format msgid "Cannot update queue entries." msgstr "Impossible de mettre à jour les files d'attentes." #: addons/goto/class_gotomasses.inc:755 #, php-format msgid "Required class '%s' cannot be found: job not aborted!" msgstr "La classe obligatoire '%s' n'a pas été trouvée: job non annulé !" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:831 #, php-format msgid "Cannot load queue entries: %s" msgstr "Impossible de charger les entrées de la queue: %s" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:925 addons/goto/class_gotomasses.inc:931 msgid "System deployment" msgstr "Déploiement de système" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:926 msgid "Provide a mechanism to automatically activate systems" msgstr "" "Procure un mécanisme pour activer un ensemble de systèmes automatiquement" #: addons/goto/log_view.tpl:7 msgid "Available logs" msgstr "Journaux systèmes disponibles" #: addons/goto/log_view.tpl:12 msgid "Selected log" msgstr "Sélectionner le journal système" #: addons/goto/log_view.tpl:17 msgid "No logs for this host available!" msgstr "Pas de journaux systèmes disponibles pour cet hôte !" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30 msgid "Lock" msgstr "Verrouillé" #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18 msgid "System list" msgstr "Liste des systèmes" #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35 msgid "ID" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43 msgid "Result" msgstr "Résultat" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:37 msgid "GOto reload" msgstr "Rechargement de Goto" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:38 msgid "Reload GOto settings" msgstr "Recharger les paramètres GOto" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30 msgid "Unlock" msgstr "Deverrouillé" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29 msgid "Abort installation" msgstr "Annuler l'installation" #: addons/goto/events/target_list.tpl:5 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: addons/goto/events/target_list.tpl:6 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7 msgid "Message settings" msgstr "Paramètres des messages" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10 msgid "Sender" msgstr "Expéditeur" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97 msgid "Message" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37 msgid "Target users" msgstr "Utilisateurs cibles" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44 msgid "Target groups" msgstr "Groupes cibles" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:132 msgid "This job has no template!" msgstr "Ce job n'a pas de modèle !" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:148 #, php-format msgid "Create '%s' job" msgstr "Création du job '%s'" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:218 msgid "Minutes" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:219 msgid "Hours" msgstr "Heures" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:220 msgid "Days" msgstr "Jours" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:221 msgid "Weeks" msgstr "Semaines" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:222 msgid "Months" msgstr "Mois" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:260 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31 msgid "Reload fai release db" msgstr "Recharger la base de données fai" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30 msgid "Wake system" msgstr "Réveiller un système" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41 msgid "Activate new" msgstr "Activé les nouveaux" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3 msgid "Year" msgstr "Année" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4 msgid "Month" msgstr "Mois" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5 msgid "Day" msgstr "Jour" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7 msgid "Hour" msgstr "Heure" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8 msgid "Minute" msgstr "Minutes" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9 msgid "Second" msgstr "Secondes" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:49 msgid "Periodical job" msgstr "Tâche périodique" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:55 msgid "Job intervall" msgstr "Intervalle pour les tâches" #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:11 msgid "Show servers" msgstr "Montrez les serveurs" #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:12 msgid "Show workstations" msgstr "Station de travail Windows" #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:13 #, fuzzy msgid "Show terminals" msgstr "terminaux" #: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:14 #, fuzzy msgid "Filter by IP address range" msgstr "Filtrer les adresse IP par étendue" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29 msgid "Reload LDAP config" msgstr "Recharger le configuration LDAP" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47 msgid "Send message" msgstr "Envoyer un message" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100 msgid "From" msgstr "Depuis" #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:11 #, fuzzy msgid "Show groups" msgstr "Groupes de messagerie" #: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:12 #, fuzzy msgid "Show users" msgstr "Montrez les serveurs" #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:11 #, fuzzy msgid "List of systems" msgstr "Liste des utilisateurs" #: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:89 #, fuzzy msgid "Mac" msgstr "Mars" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31 msgid "Reload fai server db" msgstr "Recharger la base de données FAI" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29 msgid "Installation activation" msgstr "Activation de l'installation" #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9 msgid "Time schedule" msgstr "Horaire" #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39 msgid "Progress" msgstr "Progression" #: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:11 msgid "List of users" msgstr "Liste des utilisateurs" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:90 msgid "" "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?" msgstr "" "Les entrées sélectionnées seront ignorées à cause des erreurs qu'elle " "contiennent. Voulez vous continuer ?" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131 #, php-format msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed" msgstr "" "L'importation est finie : %s évènements ont été envoyés, %s ont échoués" #: personal/environment/class_environment.inc:9 #: personal/environment/class_environment.inc:433 #: personal/environment/class_environment.inc:434 #: personal/environment/class_environment.inc:442 #: personal/environment/class_environment.inc:443 #: personal/environment/class_environment.inc:446 #: personal/environment/class_environment.inc:447 #: personal/environment/class_environment.inc:450 #: personal/environment/class_environment.inc:451 #: personal/environment/class_environment.inc:473 #: personal/environment/class_environment.inc:474 #: personal/environment/class_environment.inc:478 #: personal/environment/class_environment.inc:479 #: personal/environment/class_environment.inc:482 #: personal/environment/class_environment.inc:483 #: personal/environment/class_environment.inc:1766 msgid "Environment" msgstr "Environnement" #: personal/environment/class_environment.inc:10 msgid "This does something" msgstr "Ceci fait quelque chose" #: personal/environment/class_environment.inc:139 #, php-format msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!" msgstr "Le périphérique '%s' n'est plus disponible. Il va être supprimé !" #: personal/environment/class_environment.inc:212 msgid "auto" msgstr "automatique" #: personal/environment/class_environment.inc:234 #, php-format msgid "Cannot open file '%s'!" msgstr "Impossible de lire le fichier '%s' !" #: personal/environment/class_environment.inc:271 #: personal/environment/class_environment.inc:272 msgid "disabled" msgstr "désactivé" #: personal/environment/class_environment.inc:307 #, php-format msgid "" "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk " "profile will be disabled!" msgstr "" "Le profil Kiosk '%s' situé sur le serveur '%s' n'est plus disponible. Le " "profil Kiosk sera désactivé !" #: personal/environment/class_environment.inc:360 #, php-format msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'." msgstr "" "Le serveur de profil '%s' n'est plus disponible. Le serveur de profil est " "changé en '%s'." #: personal/environment/class_environment.inc:364 #, php-format msgid "" "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled." msgstr "" "Le serveur de profil sélectionné '%s' n'est plus disponible. Le profil Kiosk " "sera désactivé." #: personal/environment/class_environment.inc:451 #: personal/environment/class_environment.inc:483 #: personal/environment/class_environment.inc:1148 msgid "POSIX" msgstr "UNIX" #: personal/environment/class_environment.inc:583 #: personal/environment/environment.tpl:246 msgid "Logon scripts" msgstr "Scripts de démarrage" #: personal/environment/class_environment.inc:673 msgid "Share" msgstr "Partage" #: personal/environment/class_environment.inc:763 #: personal/environment/environment.tpl:257 #: personal/environment/environment.tpl:303 msgid "Used by all users" msgstr "Utilisé pour tout les utilisateurs" #: personal/environment/class_environment.inc:766 #: personal/environment/environment.tpl:259 #: personal/environment/environment.tpl:305 msgid "Used by some users" msgstr "Utilisé par certains utilisateurs" #: personal/environment/class_environment.inc:779 #: personal/environment/class_environment.inc:780 #: personal/environment/class_environment.inc:789 #: personal/environment/class_environment.inc:790 msgid "Reset password hash" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: personal/environment/class_environment.inc:794 msgid "Delete share entry" msgstr "Supprimer ce partage" #: personal/environment/class_environment.inc:988 msgid "Cannot set default printer flag for groups!" msgstr "" "Impossible de mettre le paramètre par défaut des imprimantes pour les " "groupes !" #: personal/environment/class_environment.inc:1141 #: personal/environment/class_environment.inc:1711 #: personal/environment/class_environment.inc:1780 msgid "Profile quota" msgstr "Quota du profil" #: personal/environment/class_environment.inc:1148 msgid "environment" msgstr "environnement" #: personal/environment/class_environment.inc:1329 msgid "group share" msgstr "partage de groupe" #: personal/environment/class_environment.inc:1363 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" #: personal/environment/class_environment.inc:1368 msgid "Default printer" msgstr "Imprimante par défaut" #: personal/environment/class_environment.inc:1767 msgid "Environment settings" msgstr "Préférences d'environnement" #: personal/environment/class_environment.inc:1771 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" #: personal/environment/class_environment.inc:1775 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "Commande pour étendre la liste des résolutions écrans possibles" #: personal/environment/class_environment.inc:1779 msgid "Profile server" msgstr "Serveur de profil" #: personal/environment/class_environment.inc:1781 #: personal/environment/environment.tpl:41 #: personal/environment/environment.tpl:106 msgid "Cache profile localy" msgstr "Cacher le profil localement" #: personal/environment/class_environment.inc:1785 #: personal/environment/environment.tpl:174 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "La résolution peut être changée pendant la session" #: personal/environment/class_environment.inc:1787 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "Script de démarrage" #: personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée." #: personal/environment/environment.tpl:11 msgid "Profiles" msgstr "Profils" #: personal/environment/environment.tpl:14 #: personal/environment/environment.tpl:207 #: personal/environment/environment.tpl:288 msgid "Environment managment settings" msgstr "Paramètres des préférences d'environnement" #: personal/environment/environment.tpl:22 #: personal/environment/environment.tpl:55 msgid "Use profile managment" msgstr "Utiliser la gestion des profiles" #: personal/environment/environment.tpl:26 #: personal/environment/environment.tpl:65 msgid "Profil path" msgstr "Chemin du Profil" #: personal/environment/environment.tpl:36 #: personal/environment/environment.tpl:95 msgid "MB" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:47 msgid "Profile managment" msgstr "Gestion du profile" #: personal/environment/environment.tpl:62 msgid "Profile server managment" msgstr "Gestion des profiles serveurs" #: personal/environment/environment.tpl:89 msgid "Profil quota" msgstr "Quota du profil" #: personal/environment/environment.tpl:120 msgid "Kiosk profile settings" msgstr "Paramètres du profil Kiosk" #: personal/environment/environment.tpl:145 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: personal/environment/environment.tpl:164 msgid "Manage" msgstr "Gérer" #: personal/environment/environment.tpl:222 msgid "User used to connect to the share" msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage" #: personal/environment/environment.tpl:225 msgid "Select a share" msgstr "Sélectionnez un partage" #: personal/environment/environment.tpl:233 msgid "Mount path" msgstr "Point de montage" #: personal/environment/environment.tpl:248 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5 msgid "Logon script management" msgstr "Administration des scripts de démarrage" #: personal/environment/environment.tpl:295 msgid "Hotplug device settings" msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug" #: personal/environment/environment.tpl:342 msgid "" "Using this option will overwrite the complete printer settings for all " "currently edited objects!" msgstr "" "L'utilisation de cette option écrasera les paramètres de tout les objets " "actuellement édités !" #: personal/environment/environment.tpl:343 #: personal/environment/environment.tpl:376 msgid "Printer settings" msgstr "Paramètres de l'imprimante" #: personal/environment/environment.tpl:360 #: personal/environment/environment.tpl:393 msgid "Toggle admin" msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur" #: personal/environment/environment.tpl:363 #: personal/environment/environment.tpl:396 msgid "Toggle default" msgstr "Afficher/Cacher réglages par défaut" #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10 msgid "Script name" msgstr "Nom du script" #: personal/environment/main.inc:134 msgid "User environment settings" msgstr "Utiliser les préférences d'environnement" #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107 msgid "Please select a printer!" msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante !" #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64 msgid "Please select a hotplug device!" msgstr "Veuillez sélectionner un périphérique hotplug !" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 msgid "Add printer devices" msgstr "Ajouter des d'imprimantes" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 msgid "Display printers matching" msgstr "Afficher les imprimantes correspondantes" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53 msgid "Regular expression for matching printer names" msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes" #: personal/environment/logonManagement.tpl:8 msgid "Logon script settings" msgstr "Paramètres des scripts de démarrage" #: personal/environment/logonManagement.tpl:24 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: personal/environment/logonManagement.tpl:34 msgid "Logon script flags" msgstr "Paramètres des scripts de démarrage" #: personal/environment/logonManagement.tpl:38 msgid "Last script" msgstr "Dernier script" #: personal/environment/logonManagement.tpl:44 msgid "Script can be replaced by user" msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 msgid "Add hotplug devices" msgstr "Ajouter des périphériques hotplug" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 msgid "Hotplug management" msgstr "Gestion des périphériques Hotplug" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 msgid "Select hotplug device to add" msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 msgid "Display users matching" msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 msgid "Regular expression for matching hotplugs" msgstr "" "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug" #, fuzzy #~ msgid "Description name" #~ msgstr "Description" #, fuzzy #~ msgid "Object Group" #~ msgstr "Groupes d'objets" #~ msgid "Select the target objects for your scheduled action." #~ msgstr "" #~ "Sélectionnez les objets de destination pour votre action programmée." #~ msgid "Available targets" #~ msgstr "Cibles disponibles" #~ msgid "Object name" #~ msgstr "Nom de l'objet" #~ msgid "Select to see object groups" #~ msgstr "Groupe d'objets" #~ msgid "Show object groups" #~ msgstr "Montrez les groupes d'objets" #~ msgid "Select to see servers" #~ msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs" #~ msgid "Select to see workstations" #~ msgstr "Station de travail Windows" #~ msgid "Select to see incoming objects" #~ msgstr "Sélectionner pour voir les objets qui arrivent" #~ msgid "Show new objects" #~ msgstr "Montrer les nouveaux objets" #~ msgid "Select to search for a specific IP range only" #~ msgstr "Sélectionnez pour rechercher dans plage IP spécifique" #~ msgid "Match IP range" #~ msgstr "Correspondance de la plage d'adresses IP" #~ msgid "Regular expression for matching group names" #~ msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" #~ msgid "IP range start" #~ msgstr "Début de la plage ip" #~ msgid "IP range end" #~ msgstr "Fin de la plage ip" #~ msgid "Submit department" #~ msgstr "Soumettre le département" #~ msgid "IP range" #~ msgstr "Plage ip" #~ msgid "Targets" #~ msgstr "Cibles" #~ msgid "" #~ "This dialog shows all available targets for the event. Check the targets " #~ "you want to add and use the 'Apply' button." #~ msgstr "" #~ "Cette fenêtre montre tous les objets disponibles pour votre événement, " #~ "vérifier les objets quevous souhaitez ajouter et d'utiliser le bouton " #~ "'Utiliser' pour accepter." #~ msgid "System / Department" #~ msgstr "Systèmes / Département" #~ msgid "Display server" #~ msgstr "Afficher les serveurs" #~ msgid "Display workstation" #~ msgstr "Afficher les stations de travail" #~ msgid "Display object groups" #~ msgstr "Afficher les groupes objets correspondants" #~ msgid "" #~ "This dialog shows all available targets for your event, check the targets " #~ "you want to add and use the 'Use' button to accept." #~ msgstr "" #~ "Cette fenêtre montre tous les objets disponibles pour votre événement, " #~ "vérifier les objets quevous souhaitez ajouter et d'utiliser le bouton " #~ "'Utiliser' pour accepter." #~ msgid "Display users" #~ msgstr "Afficher les utilisateurs" #~ msgid "Display groups" #~ msgstr "Afficher les groupes"