# translation of admin.po to # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 #, fuzzy msgid "Add printer devices" msgstr "Añadir extensión de impresora" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 msgid "Select printer to add" msgstr "" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 msgid "Filters" msgstr "" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 msgid "Select to search within subtrees" msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 msgid "Search in subtrees" msgstr "Buscar en subárboles" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 msgid "Display printers matching" msgstr "" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53 msgid "Regular expression for matching printer names" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:11 msgid "Profiles" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:14 #: personal/environment/environment.tpl:207 #: personal/environment/environment.tpl:288 msgid "Environment managment settings" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:22 #: personal/environment/environment.tpl:55 msgid "Use profile managment" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:26 #: personal/environment/environment.tpl:65 msgid "Profil path" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:36 #: personal/environment/environment.tpl:95 msgid "MB" msgstr "Mb" #: personal/environment/environment.tpl:41 #: personal/environment/environment.tpl:106 #: personal/environment/class_environment.inc:1781 msgid "Cache profile localy" msgstr "Cachear perfil localmente" #: personal/environment/environment.tpl:47 msgid "Profile managment" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:62 msgid "Profile server managment" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:89 msgid "Profil quota" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:120 msgid "Kiosk profile settings" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:124 #: personal/environment/environment.tpl:160 #: personal/environment/class_environment.inc:1784 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:152 msgid "Kiosk profile" msgstr "Perfil Kiosk" #: personal/environment/environment.tpl:135 #: addons/goto/class_target_list.inc:201 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: personal/environment/environment.tpl:145 msgid "Profile" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:164 msgid "Manage" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:174 #: personal/environment/class_environment.inc:1785 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "Resolución modificable durante la sesión" #: personal/environment/environment.tpl:183 #: personal/environment/class_environment.inc:1786 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" #: personal/environment/environment.tpl:212 #: personal/environment/class_environment.inc:1782 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:201 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:550 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:89 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1073 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1 msgid "Shares" msgstr "Recursos compartidos" #: personal/environment/environment.tpl:222 msgid "User used to connect to the share" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:225 msgid "Select a share" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:233 msgid "Mount path" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:238 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:268 addons/goto/class_gotomasses.inc:365 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:473 addons/goto/class_gotomasses.inc:477 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:230 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:225 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:113 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:125 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:114 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:122 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:86 admin/groups/apps/app_list.tpl:107 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:132 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:100 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: personal/environment/environment.tpl:246 #: personal/environment/class_environment.inc:583 msgid "Logon scripts" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:248 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5 msgid "Logon script management" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:257 #: personal/environment/environment.tpl:303 #: personal/environment/class_environment.inc:763 msgid "Used by all users" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:259 #: personal/environment/environment.tpl:305 #: personal/environment/class_environment.inc:766 msgid "Used by some users" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:274 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:458 admin/systems/goto/printer.tpl:68 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:88 admin/groups/apps/app_list.tpl:134 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: personal/environment/environment.tpl:293 #: personal/environment/class_environment.inc:1783 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7 msgid "Hotplug devices" msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)" #: personal/environment/environment.tpl:295 msgid "Hotplug device settings" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:338 #: personal/environment/environment.tpl:374 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:926 msgid "Printer" msgstr "Impresora" #: personal/environment/environment.tpl:342 msgid "" "Using this option will overwrite the complete printer settings for all " "currently edited objects!" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:343 #: personal/environment/environment.tpl:376 msgid "Printer settings" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:360 #: personal/environment/environment.tpl:393 msgid "Toggle admin" msgstr "" #: personal/environment/environment.tpl:363 #: personal/environment/environment.tpl:396 msgid "Toggle default" msgstr "" #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64 #, fuzzy msgid "Please select a hotplug device!" msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida." #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:432 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:437 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:456 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:652 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:456 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:461 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:479 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:670 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:675 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:694 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:929 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:191 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:224 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:398 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:428 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:432 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:603 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:607 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:193 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:532 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:112 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10 #, fuzzy msgid "Script name" msgstr "Contenido del script" #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:902 admin/systems/goto/terminal.tpl:19 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19 admin/systems/goto/printer.tpl:16 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:653 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:703 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:931 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:196 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:400 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:605 #: admin/applications/generic.tpl:33 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 admin/mimetypes/generic.tpl:34 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:29 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:93 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:254 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: personal/environment/class_environment.inc:9 #: personal/environment/class_environment.inc:433 #: personal/environment/class_environment.inc:434 #: personal/environment/class_environment.inc:442 #: personal/environment/class_environment.inc:443 #: personal/environment/class_environment.inc:446 #: personal/environment/class_environment.inc:447 #: personal/environment/class_environment.inc:450 #: personal/environment/class_environment.inc:451 #: personal/environment/class_environment.inc:473 #: personal/environment/class_environment.inc:474 #: personal/environment/class_environment.inc:478 #: personal/environment/class_environment.inc:479 #: personal/environment/class_environment.inc:482 #: personal/environment/class_environment.inc:483 #: personal/environment/class_environment.inc:1766 msgid "Environment" msgstr "Entorno" #: personal/environment/class_environment.inc:10 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 msgid "This does something" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:139 #: personal/environment/class_environment.inc:307 #: personal/environment/class_environment.inc:360 #: personal/environment/class_environment.inc:364 addons/goto/remove.tpl:2 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 #: admin/applications/remove.tpl:2 admin/mimetypes/remove.tpl:2 #: admin/devices/remove.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: personal/environment/class_environment.inc:139 #, php-format msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:212 msgid "auto" msgstr "automático" #: personal/environment/class_environment.inc:234 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:74 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:79 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1343 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1345 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:110 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100 #, fuzzy msgid "Configuration error" msgstr "Se puede escribir en la configuración" #: personal/environment/class_environment.inc:234 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot open file '%s'!" msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'." #: personal/environment/class_environment.inc:271 #: personal/environment/class_environment.inc:272 msgid "disabled" msgstr "desactivado" #: personal/environment/class_environment.inc:307 #, php-format msgid "" "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk " "profile will be disabled!" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:360 #, fuzzy, php-format msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'." msgstr "" "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el " "servidor de perfiles a '%s'." #: personal/environment/class_environment.inc:364 #, fuzzy, php-format msgid "" "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled." msgstr "" "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el " "servidor de perfiles a '%s'." #: personal/environment/class_environment.inc:451 #: personal/environment/class_environment.inc:483 #: personal/environment/class_environment.inc:1149 msgid "POSIX" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:583 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:951 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:973 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:387 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:442 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:473 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:393 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:447 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:477 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:296 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:352 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:381 #, fuzzy msgid "Permission error" msgstr "Permisos" #: personal/environment/class_environment.inc:591 #: personal/environment/class_environment.inc:673 #: personal/environment/class_environment.inc:675 #: personal/environment/class_environment.inc:677 #: personal/environment/class_environment.inc:688 #: personal/environment/class_environment.inc:841 #: personal/environment/class_environment.inc:892 #: personal/environment/class_environment.inc:988 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:173 addons/goto/class_gotomasses.inc:513 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:640 addons/goto/class_gotomasses.inc:676 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:720 addons/goto/class_gotomasses.inc:724 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:760 addons/goto/class_gotomasses.inc:801 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:57 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:173 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:244 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:257 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:364 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:472 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:435 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:482 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:583 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:590 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1008 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:42 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:45 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:152 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:159 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:162 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:226 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:263 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:157 msgid "Error" msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:673 #, fuzzy msgid "Share" msgstr "Recursos compartidos" #: personal/environment/class_environment.inc:675 #: personal/environment/class_environment.inc:677 #: personal/environment/class_environment.inc:688 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:472 #, fuzzy msgid "Mount point" msgstr "Puerto del ratón" #: personal/environment/class_environment.inc:779 #: personal/environment/class_environment.inc:780 #: personal/environment/class_environment.inc:789 #: personal/environment/class_environment.inc:790 msgid "Reset password hash" msgstr "Reiniciar hash de la contraseña" #: personal/environment/class_environment.inc:794 msgid "Delete share entry" msgstr "Eliminar entrada compartida" #: personal/environment/class_environment.inc:988 #, fuzzy msgid "Cannot set default printer flag for groups!" msgstr "" "El indicador de impresora por defecto de GOsa no está permitido dentro de " "los grupos." #: personal/environment/class_environment.inc:1059 #: personal/environment/class_environment.inc:1316 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:311 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:441 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:459 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:339 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:561 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:929 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:578 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:364 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:591 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:604 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:601 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:885 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:106 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:241 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:261 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:277 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:290 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:270 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:284 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:512 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:161 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:224 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:494 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:506 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:521 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:638 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1320 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1333 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1346 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:188 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "Servicio LDAP" #: personal/environment/class_environment.inc:1142 #: personal/environment/class_environment.inc:1711 #: personal/environment/class_environment.inc:1780 msgid "Profile quota" msgstr "Cuota del Perfil" #: personal/environment/class_environment.inc:1149 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Entorno" #: personal/environment/class_environment.inc:1330 msgid "group share" msgstr "grupo compartido" #: personal/environment/class_environment.inc:1364 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: personal/environment/class_environment.inc:1369 msgid "Default printer" msgstr "Impresora por defecto" #: personal/environment/class_environment.inc:1767 msgid "Environment settings" msgstr "Parámetros de entorno" #: personal/environment/class_environment.inc:1771 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" #: personal/environment/class_environment.inc:1775 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "Comando para extender la lista de resoluciones de pantalla posibles" #: personal/environment/class_environment.inc:1779 msgid "Profile server" msgstr "Servidor de Perfil" #: personal/environment/class_environment.inc:1787 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "Script de inicio de sesión" #: personal/environment/logonManagement.tpl:8 msgid "Logon script settings" msgstr "" #: personal/environment/logonManagement.tpl:24 msgid "Priority" msgstr "" #: personal/environment/logonManagement.tpl:34 msgid "Logon script flags" msgstr "" #: personal/environment/logonManagement.tpl:38 msgid "Last script" msgstr "" #: personal/environment/logonManagement.tpl:44 msgid "Script can be replaced by user" msgstr "" #: personal/environment/logonManagement.tpl:55 #: admin/applications/generic.tpl:134 msgid "Script" msgstr "" #: personal/environment/logonManagement.tpl:65 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:364 addons/goto/goto_import_file.tpl:32 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:28 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:88 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:130 #: admin/applications/generic.tpl:139 msgid "Import" msgstr "" #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107 #, fuzzy msgid "Please select a printer!" msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida." #: personal/environment/main.inc:122 msgid "User environment settings" msgstr "Parámetros de entorno de usuario" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 msgid "Add hotplug devices" msgstr "" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 msgid "Hotplug management" msgstr "" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 msgid "Select hotplug device to add" msgstr "" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58 msgid "Display users matching" msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 msgid "Regular expression for matching hotplugs" msgstr "" #: addons/goto/log_view.tpl:3 msgid "Available logs" msgstr "" #: addons/goto/log_view.tpl:8 msgid "Selected log" msgstr "" #: addons/goto/log_view.tpl:13 msgid "No logs for this host available!" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26 msgid "Deployment status" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:52 #, fuzzy msgid "System deployment status" msgstr "Inicio del Sistema" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:229 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:341 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:246 #, fuzzy msgid "Permission" msgstr "Permisos" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:269 #, php-format msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:325 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:123 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:174 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:460 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:186 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:575 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:978 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1105 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1161 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:212 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:630 #, fuzzy msgid "Service infrastructure" msgstr "Buscar en subárboles" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:351 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks." msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:352 msgid "List of queued jobs" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:356 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:52 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:101 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:52 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:109 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:87 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:357 admin/systems/goto/chooser.tpl:16 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:106 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:92 msgid "Create" msgstr "Crear" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:369 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Reinstalar" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:370 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Base" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:371 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Inicio todos" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:372 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:101 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:169 admin/systems/goto/workstation.tpl:146 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:150 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:436 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:606 #: admin/applications/generic.tpl:24 msgid "Execute" msgstr "Ejecute" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:389 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:13 msgid "Reload" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:397 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Juego de caracteres" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:398 msgid "Task" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:400 #, fuzzy msgid "Schedule" msgstr "Actualización programada" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:402 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Inicio" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:404 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:88 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:156 admin/systems/goto/workstation.tpl:130 msgid "Action" msgstr "Acción" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:421 admin/groups/apps/app_list.tpl:82 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:103 admin/groups/apps/app_list.tpl:128 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:423 admin/groups/apps/app_list.tpl:84 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:105 admin/groups/apps/app_list.tpl:130 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:430 msgid "Pause job" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:437 msgid "Resume job" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:444 #, fuzzy msgid "Execute now" msgstr "Ejecute" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:451 msgid "View logs" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:466 #, fuzzy msgid "Abort job" msgstr "Inicio todos" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:510 #, fuzzy msgid "Waiting" msgstr "Aviso" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:516 #, fuzzy msgid "Processed" msgstr "Propiedades" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:527 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:46 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:120 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:139 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:531 #, fuzzy msgid "Detection" msgstr "Sección" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:539 #, fuzzy msgid "in progress" msgstr "Propiedades" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:640 addons/goto/class_gotomasses.inc:720 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:760 #, php-format msgid "Cannot update queue entry: %s" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:676 #, php-format msgid "Cannot update queue entries." msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:725 #, php-format msgid "The job could not be aborted, the required class '%s' was not found." msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:801 #, php-format msgid "Cannot load queue entries: %s" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:895 addons/goto/class_gotomasses.inc:901 msgid "System mass deployment" msgstr "" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:896 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1 msgid "Import jobs" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:3 msgid "" "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a " "semicolon seperated list of items in the following format:" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "timestamp" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "MAC-address" msgstr "Dirección" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "job type" msgstr "Tipo de ratón" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "object group" msgstr "Mostrar los grupos samba" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "import base" msgstr "Base Ldap" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "full hostname" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 #, fuzzy msgid "IP-address" msgstr "Dirección" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "DHCP group" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9 msgid "Example" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21 #, fuzzy msgid "Select list to import" msgstr "Inicio" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:20 msgid "Browse" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:25 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:11 #: admin/applications/generic.tpl:142 admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28 msgid "Upload" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:30 #, fuzzy msgid "Start import" msgstr "Inicio" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:45 #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:85 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51 msgid "Timestamp" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:46 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:166 #, fuzzy msgid "MAC" msgstr "ACL" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:47 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:169 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Entorno" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:48 addons/goto/class_target_list.inc:205 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:259 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36 msgid "Object group" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:49 addons/goto/class_target_list.inc:152 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:27 admin/systems/goto/workstation.tpl:35 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:651 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:705 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:930 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:67 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:70 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:604 #: admin/applications/generic.tpl:42 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:90 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:93 #: admin/mimetypes/generic.tpl:44 admin/devices/deviceGeneric.tpl:9 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:82 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:253 msgid "Base" msgstr "Base" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:50 msgid "FQDN" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:51 msgid "IP" msgstr "" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:52 msgid "DHCP" msgstr "" #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:86 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:59 msgid "none" msgstr "ninguno" #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:112 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Falso" #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:114 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Crear" #: addons/goto/class_target_list.inc:58 msgid "Select the target objects for your scheduled action." msgstr "" #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60 msgid "Available targets" msgstr "" #: addons/goto/class_target_list.inc:69 msgid "Object name" msgstr "" #: addons/goto/class_target_list.inc:72 msgid "Select to see object groups" msgstr "" #: addons/goto/class_target_list.inc:72 msgid "Show object groups" msgstr "" #: addons/goto/class_target_list.inc:73 #, fuzzy msgid "Select to see servers" msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles" #: addons/goto/class_target_list.inc:73 #, fuzzy msgid "Show servers" msgstr "Servidor de Intercambio" #: addons/goto/class_target_list.inc:74 #, fuzzy msgid "Select to see workstations" msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles" #: addons/goto/class_target_list.inc:74 #, fuzzy msgid "Show workstations" msgstr "Estación de trabajo" #: addons/goto/class_target_list.inc:75 #, fuzzy msgid "Select to see incoming objects" msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles" #: addons/goto/class_target_list.inc:75 msgid "Show new objects" msgstr "" #: addons/goto/class_target_list.inc:80 msgid "Select to search for a specific IP range only" msgstr "" #: addons/goto/class_target_list.inc:80 msgid "Match IP range" msgstr "" #: addons/goto/class_target_list.inc:83 msgid "Regular expression for matching group names" msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos" #: addons/goto/class_target_list.inc:84 msgid "IP range start" msgstr "" #: addons/goto/class_target_list.inc:85 msgid "IP range end" msgstr "" #: addons/goto/class_target_list.inc:154 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:92 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:84 msgid "Submit department" msgstr "Enviar departamento" #: addons/goto/class_target_list.inc:154 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:92 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:84 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: addons/goto/class_target_list.inc:203 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:249 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:699 msgid "Workstation" msgstr "Estación de trabajo" #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254 msgid "IP range" msgstr "" #: addons/goto/remove.tpl:9 admin/applications/remove.tpl:9 #: admin/mimetypes/remove.tpl:9 admin/devices/remove.tpl:9 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:28 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315 #, fuzzy msgid "file is empty" msgstr "Eliminar esta entrada" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89 msgid "" "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?" msgstr "" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:130 #, php-format msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31 msgid "Reload fai release db" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:303 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:311 msgid "Force localboot" msgstr "Forzar inicio local" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29 msgid "Reload ldap config" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Bloqueado" #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:28 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9 #, fuzzy msgid "Time schedule" msgstr "Actualización programada" #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18 #, fuzzy msgid "System list" msgstr "Análisis del sistema" #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35 msgid "ID" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43 #, fuzzy msgid "Result" msgstr "Resolución" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:222 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:264 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298 msgid "Switch off" msgstr "Apagar" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:226 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:308 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:45 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51 #, fuzzy msgid "Targets" msgstr "Recursos compartidos" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:49 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55 msgid "" "This dialog shows all available targets for your event, check the targets " "you want to add and use the 'Use' button to accept." msgstr "" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:60 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66 #, fuzzy msgid "System / Department" msgstr "Departamento" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:65 #, fuzzy msgid "Display users" msgstr "Servidor de Cola" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:66 #, fuzzy msgid "Display groups" msgstr "Servidor de Cola" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:908 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:68 msgid "User" msgstr "Usuario" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:173 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:903 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:905 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:222 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:265 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Bloqueado" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29 msgid "Installation activation" msgstr "" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3 msgid "Year" msgstr "" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "Monitor" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5 #, fuzzy msgid "Day" msgstr "Mayo" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7 msgid "Hour" msgstr "" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8 #, fuzzy msgid "Minute" msgstr "Impresora" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9 #, fuzzy msgid "Second" msgstr "Sección" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:227 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:301 msgid "Rescan hardware" msgstr "Buscar hardware" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41 #, fuzzy msgid "Activate new" msgstr "Activado" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29 #, fuzzy msgid "Abort installation" msgstr "Estación de trabajo" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31 msgid "Reload fai server db" msgstr "" #: addons/goto/events/target_list.tpl:5 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: addons/goto/events/target_list.tpl:6 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7 #, fuzzy msgid "Message settings" msgstr "Parámetros del servidor NTP" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Servidor" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94 #, fuzzy msgid "Subject" msgstr "Enviar" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97 msgid "Message" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37 #, fuzzy msgid "Target users" msgstr "Recursos compartidos" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44 #, fuzzy msgid "Target groups" msgstr "Recursos compartidos" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:228 msgid "Memory test" msgstr "Chequeo de memoria" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:119 #, fuzzy msgid "This job has no template." msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal." #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:135 #, php-format msgid "Create '%s' job" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:234 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:229 msgid "System analysis" msgstr "Análisis del sistema" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:270 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:307 msgid "Wake up" msgstr "Despertar" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30 msgid "Start a system" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:309 #, fuzzy msgid "Software update" msgstr "Actualización instantánea" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73 #, fuzzy msgid "Display server" msgstr "Servidor de Cola" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74 #, fuzzy msgid "Display workstation" msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75 msgid "Display object groups" msgstr "" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76 msgid "Filter by IP range" msgstr "" #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39 #, fuzzy msgid "Progress" msgstr "Propiedades" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:29 #, fuzzy msgid "Goto reload" msgstr "Pasar al modo" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:30 #, fuzzy msgid "Reload goto settings" msgstr "Parámetros genéricos del usuario" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47 msgid "Send message" msgstr "" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100 msgid "From" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 msgid "" "Actions you choose here influence all systems in this object group. " "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " "assigned to this object group." msgstr "" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:693 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:920 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:594 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 admin/mimetypes/generic.tpl:4 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:243 msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:116 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:117 admin/systems/goto/workstation.tpl:95 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:466 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:489 msgid "NTP server" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17 admin/systems/goto/terminal.tpl:120 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:98 msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:327 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:47 admin/systems/goto/workstation.tpl:55 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:646 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 admin/systems/goto/terminal.tpl:50 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:58 msgid "Select terminal mode" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:328 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:57 admin/systems/goto/workstation.tpl:65 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:707 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47 msgid "Syslog server" msgstr "Servidor de registro de sistema" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61 admin/systems/goto/terminal.tpl:60 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:68 msgid "Choose server to use for logging" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:93 admin/systems/goto/terminal.tpl:161 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:137 msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:45 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:121 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:138 msgid "Activated" msgstr "Activado" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:178 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:190 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:216 msgid "Event error" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:179 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:191 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217 #, php-format msgid "Event '%s' is not available!" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:223 msgid "Instant update" msgstr "Actualización instantánea" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:224 msgid "Scheduled update" msgstr "Actualización programada" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:225 #, fuzzy msgid "Wake" msgstr "Despertar" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:319 msgid "System" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:320 msgid "System group" msgstr "" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:329 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:655 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:710 msgid "Action flag" msgstr "Marca de acción" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:330 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:708 msgid "Ntp server" msgstr "Servidor NTP" #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:139 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Por favor seleccione una impresora o presione cancelar." #: admin/systems/goto/terminal.tpl:1 admin/systems/goto/workstation.tpl:1 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8 msgid "Terminal template" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10 msgid "Terminal name" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:31 admin/systems/goto/workstation.tpl:38 msgid "Choose subtree to place group in" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36 admin/systems/goto/workstation.tpl:43 #: admin/systems/goto/printer.tpl:35 admin/applications/generic.tpl:52 #: admin/mimetypes/generic.tpl:53 msgid "Select a base" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:76 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:647 msgid "Root server" msgstr "Servidor Raíz" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:79 msgid "Select NFS root filesystem to use" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:86 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:648 msgid "Swap server" msgstr "Servidor de Intercambio" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:89 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:109 admin/systems/goto/terminal.tpl:112 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:87 admin/systems/goto/workstation.tpl:90 msgid "Inherit time server attributes" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:178 #, fuzzy msgid "Inherit all" msgstr "Inicio todos" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1 msgid "Boot parameters" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:8 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:552 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:38 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1069 msgid "Boot kernel" msgstr "Kernel de inicio" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49 msgid "Custom options" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:22 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:53 msgid "" "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " "during bootup" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:27 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7 msgid "LDAP server" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11 #, fuzzy msgid "inherit from group" msgstr "Lista de grupos" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:62 msgid "GOsa support daemon not configured" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:63 msgid "FAI settings cannot be modified" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running." msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67 #, fuzzy msgid "retry" msgstr "Editar entrada" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:75 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:111 msgid "FAI server" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:115 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1370 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:53 msgid "Release" msgstr "Versión" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:101 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:146 msgid "Assigned FAI classes" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:130 msgid "set" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:167 msgid "" "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is " "activated." msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:180 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:68 msgid "Kernel modules (format: name parameters)" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:183 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:71 msgid "Add additional modules to load on startup" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:219 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:107 msgid "Mountpoint" msgstr "" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3 msgid "" "This system has no system type configured. Please choose a system type for " "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button " "to procreed." msgstr "" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10 msgid "" "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " "be inherited." msgstr "" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12 msgid "" "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be " "inherited." msgstr "" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24 msgid "System type" msgstr "" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:35 msgid "Choose an object group as template" msgstr "" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:47 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1 msgid "Choose the kind of system component you want to create" msgstr "" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4 msgid "" "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " "normally automatically added too, but in some special cases you may need to " "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " "network components may be used for Nagios setups to create component " "dependencies." msgstr "" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7 msgid "Linux thin client template" msgstr "" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8 msgid "Linux workstation template" msgstr "" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9 msgid "Linux Server" msgstr "" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10 msgid "Windows workstation" msgstr "" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11 msgid "Network printer" msgstr "" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13 msgid "Other network component" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:84 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " "exist." msgstr "" "El comando '%s', especificado como método 'KERNELS' para la extensión '%s' " "no existe." #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:137 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:140 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:221 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:236 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:237 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:238 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:136 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:285 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:191 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:221 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:165 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:249 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:257 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:266 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:269 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:272 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:275 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:154 msgid "inherited" msgstr "heredado" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:229 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534 #, fuzzy msgid "terminal" msgstr "Terminal" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:540 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1059 msgid "Startup" msgstr "Inicio" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:541 msgid "Terminal startup" msgstr "Inicio de terminal" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:549 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1068 msgid "Ldap server" msgstr "Servidor LDAP" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:551 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1072 msgid "Kernel modules" msgstr "Módulos del Kernel" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:553 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1070 msgid "Kernel parameter" msgstr "Parametros del Kernel" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8 msgid "Workstation template" msgstr "" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:702 msgid "Workstation name" msgstr "Nombre de la estación de trabajo" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:704 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:932 msgid "Location" msgstr "Localización" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:160 #, fuzzy msgid "Inherit all values from group" msgstr "Lista de grupos" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4 msgid "Keyboard" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:5 msgid "Model" msgstr "Modelo" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11 msgid "Choose keyboard model" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19 msgid "Layout" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23 msgid "Choose keyboard layout" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31 msgid "Variant" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35 msgid "Choose keyboard variant" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51 msgid "Mouse" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:401 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58 msgid "Choose mouse type" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66 msgid "Port" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70 msgid "Choose mouse port" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:512 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:639 msgid "Telephone hardware" msgstr "Teléfono hardware" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89 msgid "Telephone" msgstr "Teléfono" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:95 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107 #: admin/systems/goto/info.tpl:73 msgid "Graphic device" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98 admin/systems/goto/printer.tpl:66 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110 msgid "Driver" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134 msgid "Color depth" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138 msgid "Choose colordepth used in graphic mode" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153 msgid "Display device" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167 msgid "Use DDC for automatic detection" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:403 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:408 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:628 msgid "HSync" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:388 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:629 msgid "VSync" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:624 msgid "Remote desktop" msgstr "Escritorio remoto" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177 msgid "Connect method" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180 msgid "Choose method to connect to terminal server" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191 msgid "Terminal server" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202 msgid "Select specific terminal server to use" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208 msgid "Add selected server" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212 #, fuzzy msgid "Remove selected server" msgstr "Servidor Raíz" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201 msgid "Scan device" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:230 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204 msgid "Select to start SANE scan service on terminal" msgstr "" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:232 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207 msgid "Provide scan services" msgstr "" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2 msgid "CD-Install-Image generation" msgstr "" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5 msgid "" "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected " "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." msgstr "" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9 msgid "Create ISO-Image" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201 msgid "present" msgstr "presente" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176 msgid "unknown status" msgstr "estado desconocido" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:89 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" "Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:103 msgid "online" msgstr "en linea" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:165 msgid "running" msgstr "funcionando" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:168 msgid "not running" msgstr "parado" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:171 msgid "not defined" msgstr "sin definirse" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:193 msgid "offline" msgstr "fuera de linea" #: admin/systems/goto/printer.tpl:5 msgid "General" msgstr "" #: admin/systems/goto/printer.tpl:8 msgid "Printer name" msgstr "" #: admin/systems/goto/printer.tpl:30 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "" #: admin/systems/goto/printer.tpl:43 msgid "Details" msgstr "" #: admin/systems/goto/printer.tpl:46 msgid "Printer location" msgstr "" #: admin/systems/goto/printer.tpl:54 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:680 msgid "Printer URL" msgstr "" #: admin/systems/goto/printer.tpl:82 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:935 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: admin/systems/goto/printer.tpl:89 msgid "Users which are allowed to use this printer" msgstr "" #: admin/systems/goto/printer.tpl:91 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120 msgid "Add user" msgstr "" #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123 msgid "Add group" msgstr "" #: admin/systems/goto/printer.tpl:113 msgid "Users which are allowed to administrate this printer" msgstr "" #: admin/systems/goto/printer.tpl:115 msgid "Admins" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:86 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:586 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:92 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:117 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:118 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:119 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:120 msgid "bit" msgstr "bit" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:132 msgid "show chooser" msgstr "mostrar selector" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:133 msgid "direct" msgstr "directo" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:136 msgid "load balanced" msgstr "balanceo de carga" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:139 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:169 msgid "Windows RDP" msgstr "Windows RDP" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:140 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:170 msgid "ICA client" msgstr "Cliente ICA" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:156 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:193 msgid "automatic" msgstr "automático" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260 msgid "Bit" msgstr "Bit" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406 msgid "Choose the phone located at the current terminal" msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:490 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:613 msgid "Service" msgstr "Servicio" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:491 msgid "Workstation service" msgstr "Servicio de la estación de trabajo" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:622 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:625 msgid "Gfx driver" msgstr "Dispositivo Gfx" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:626 msgid "Gfx resolution" msgstr "Resolución Gfx" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:627 msgid "Gfx color depth" msgstr "Profundidad del Color Gfx" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505 msgid "Use DDC" msgstr "Usar DDC" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:633 msgid "Scanner enabled" msgstr "Escáner activado" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:507 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:634 msgid "Keyboard model" msgstr "Modelo de teclado" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:508 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:635 msgid "Keyboard layout" msgstr "Localización del teclado" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:509 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:636 msgid "Keyboard variant" msgstr "Variante de teclado" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:510 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:637 msgid "Mouse type" msgstr "Tipo de ratón" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:511 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:638 msgid "Mouse port" msgstr "Puerto del ratón" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:637 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:643 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:638 msgid "Terminal generic" msgstr "Terminal genérico" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:649 msgid "Syslog server enabled" msgstr "Servidor de registro de sistema activado" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:650 msgid "Ntp server settings" msgstr "Parámetros del servidor NTP" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:654 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:709 msgid "Root password" msgstr "Contraseña de root" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 msgid "Select entries to add" msgstr "" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38 msgid "Display members of department" msgstr "" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50 msgid "Display members matching" msgstr "" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55 msgid "Regular expression for matching member names" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:244 #, fuzzy, php-format msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!" msgstr "" "El perfil Kiosk seleccionado '%s' no es accesible, configurando el perfil " "actual a 'ninguno'." #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:257 #, fuzzy, php-format msgid "" "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!" msgstr "" "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el " "servidor de perfiles a '%s'." #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:306 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." msgstr "Por favor selecciones un 'servidor FAI' o elimine las 'clases FAI'." #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:325 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:226 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:536 #, fuzzy msgid "workstation" msgstr "Estación de trabajo" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:364 #, fuzzy msgid "" "There is already a profile containing a partition table in your " "configuration!" msgstr "" "Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene " "configuraciones de tabla de particiones." #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:662 msgid "Not available in current setup" msgstr "No esta disponible en la configuración actual" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:786 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Insertar separador" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1060 msgid "System startup" msgstr "Inicio del Sistema" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1075 msgid "FAI classes" msgstr "Clases FAI" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1076 msgid "Debian mirror" msgstr "Servidor espejo Debian" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1077 msgid "Debian release" msgstr "Versión de Debian" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1079 msgid "FAI status flag" msgstr "Marca de estado de FAI" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1345 msgid "REPOSITORY_HOOK returned no result!" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:167 msgid "XDMCP" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:168 msgid "LDM" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:307 msgid "This 'dn' has no terminal features." msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal." #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364 msgid "Unsupported" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:480 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:485 msgid "VSync range" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:493 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:498 msgid "HSync range" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:523 msgid "" "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected " "connection method." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:614 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:30 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:79 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:166 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167 msgid "Terminal service" msgstr "Servicio de terminal" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:623 msgid "Method" msgstr "Método" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:630 msgid "Auto-Sync" msgstr "Auto-Sync" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:631 msgid "Printer service enabled" msgstr "Servicio de impresión activo" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:632 msgid "Spool server" msgstr "Servidor de Cola" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:500 msgid "A valid LDAP server assignement is missing!" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:510 #, fuzzy msgid "Software deployment" msgstr "Inicio del Sistema" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:511 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:694 msgid "Workstation generic" msgstr "Estación de trabajo genérica" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:706 msgid "Goto mode" msgstr "Pasar al modo" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1 msgid "Integrating unknown devices" msgstr "" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3 msgid "" "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You " "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by " "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the " "systems and move to the DNS/DHCP configuration." msgstr "" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9 #, fuzzy msgid "DNS name" msgstr "Nombre" #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2 msgid "Your browser does not supprt iframes." msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:968 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "Permisos" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106 #, fuzzy, php-format msgid "" "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!" msgstr "" "No puedo extraer una base válida parala dn del objeto, sera puesta la base a " "'%s'." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:262 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:270 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:275 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:324 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:343 msgid "Add printer extension" msgstr "Añadir extensión de impresora" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:263 #, fuzzy msgid "" "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " "construction." msgstr "" "No se puede activar la pestaña de impresora, el origen de los parametros " "desapareció cuando se estaba construyendo." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:271 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." msgstr "" "Esto es una plantilla de estación de trabajo, la pestaña de impresión está " "desactivada." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:276 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." msgstr "" "Esto es una plantilla de termina, la pestaña de impresión está desactivada." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:317 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:325 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:333 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:336 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:344 #, fuzzy msgid "printer" msgstr "Impresora" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:325 #, fuzzy msgid "" "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are " "currently creating a new terminal template." msgstr "" "Este objeto tiene la extensión de impresora desactivada. No puede activarla " "mientras un 'cn' no este presente en la entrada. Posiblemente esto ocurra " "porque actualmente está creando una nueva plantilla de terminal" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:335 msgid "Remove printer extension" msgstr "Eliminar extensión de impresora" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:513 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "El archivo PPD seleccionado '%s' no existe." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:518 #, fuzzy msgid "Not defined" msgstr "sin definirse" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:521 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88 msgid "Can't get ppd informations." msgstr "No se puede acceder a la información PPD" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:536 #, fuzzy, php-format msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer." msgstr "" "Esta impresora pertenece al terminal '%s'. No puede renombrar esta impresora." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:583 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:590 msgid "Object is no printer!" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:921 msgid "Print generic" msgstr "Impresora genérica" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:933 msgid "LabeledURL" msgstr "LabeledURL" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:934 msgid "Printer PPD" msgstr "Impresora PPD" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:951 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:973 #, fuzzy msgid "printer user" msgstr "Impresora" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:968 #, php-format msgid "Illegal member type '%s'!" msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1008 #, fuzzy, php-format msgid "'%s' is already used!" msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019 #, fuzzy, php-format msgid "'%s' does not exist!" msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido." #: admin/systems/goto/info.tpl:1 msgid "System information" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:7 msgid "CPU" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:10 msgid "Memory" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:13 msgid "Boot MAC" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:16 msgid "USB support" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:19 admin/systems/goto/info.tpl:87 msgid "System status" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:23 msgid "Inventory number" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:27 msgid "Last login" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:38 msgid "Network devices" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:47 msgid "IDE devices" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:56 msgid "SCSI devices" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:64 msgid "Floppy device" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:68 msgid "CDROM device" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:77 msgid "Audio device" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:93 msgid "Up since" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:96 msgid "CPU load" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:99 msgid "Memory usage" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:102 msgid "Swap usage" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:116 msgid "SSH service" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:119 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69 msgid "Print service" msgstr "Servicio de impresión" #: admin/systems/goto/info.tpl:122 msgid "Scan service" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:125 msgid "Sound service" msgstr "" #: admin/systems/goto/info.tpl:128 msgid "GUI" msgstr "" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74 msgid "Time service (NTP)" msgstr "Servicio Horario (NTP)" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114 msgid "Time service" msgstr "Servicio Horario" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115 msgid "Time service - NTP" msgstr "Servicio Horario - NTP" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:262 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:89 msgid "Services" msgstr "Servicios" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123 msgid "Ntp source" msgstr "Servicio NTP externo" #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2 msgid "Time server" msgstr "" #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1 msgid "Print Service" msgstr "" #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1 msgid "enabled" msgstr "" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68 msgid "Cups" msgstr "Cups" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:76 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:97 msgid "Start" msgstr "Inicio" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:98 msgid "Stop" msgstr "Parada" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:99 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:175 msgid "Temporary disable login" msgstr "Desactivar temporalmente el inicio de sesión" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13 msgid "Supported session types" msgstr "" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1 msgid "Edit share" msgstr "" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2 msgid "NFS setup" msgstr "" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:178 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:200 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405 msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69 msgid "Auto-mount share on Apple systems" msgstr "" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109 msgid "Codepage" msgstr "" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:204 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404 msgid "Option" msgstr "Opción" #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:182 msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!" msgstr "" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:198 #, fuzzy msgid "Kiosk profile service" msgstr "Perfil Kiosk" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:261 msgid "Kiosk" msgstr "" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:262 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1 msgid "Kiosk profile management" msgstr "" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16 #, fuzzy msgid "Server path" msgstr "Servidor" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58 #, fuzzy msgid "Syslog service database" msgstr "Servidor de registro de sistema activado" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:71 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:88 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89 msgid "Logging database" msgstr "Base de datos de Registro" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:100 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1 msgid "Logging database information" msgstr "" #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4 msgid "Logging DB user" msgstr "" #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69 msgid "Logging service" msgstr "Servicio de Registro de sistema" #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1 msgid "Syslog Service" msgstr "" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:389 msgid "File service (Shares)" msgstr "Servicio de Archivos (Compartidos)" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233 #, fuzzy msgid "share" msgstr "Recursos compartidos" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390 msgid "File service - Shares" msgstr "Servidor de Archivos - Compartidos" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:399 msgid "Apple mounts" msgstr "Puntos de montaje Appletalk" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402 msgid "Charset" msgstr "Juego de caracteres" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:29 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:56 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1 msgid "LDAP service" msgstr "Servicio LDAP" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:88 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:89 msgid "Ldap" msgstr "Ldap" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:97 msgid "Ldap base" msgstr "Base Ldap" #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2 msgid "LDAP URI" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:197 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:214 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:301 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:518 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:521 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524 #, fuzzy msgid "PPD error" msgstr "Servicio LDAP" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120 #, php-format msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:129 msgid "Printer ppd selection." msgstr "Selección del ppd de la impresora." #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:136 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:196 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163 msgid "delete" msgstr "eliminar" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:442 msgid "back" msgstr "atrás" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 msgid "Select objects to add" msgstr "" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 msgid "Display objects matching" msgstr "" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 msgid "Close" msgstr "" #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot open PPD '%s'!" msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'." #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100 #, php-format msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot parse PPD '%s'!" msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'." #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290 msgid "Overwrite existing PPD" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:291 #, fuzzy msgid "" "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to " "overwrite it?" msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora." #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:437 msgid "Section" msgstr "Sección" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:492 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:495 msgid "True" msgstr "Verdadero" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:493 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:496 msgid "False" msgstr "Falso" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501 #, php-format msgid "PPD type '%s' is not supported!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:538 msgid "" "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " "configuration." msgstr "" "Por favor seleccione un archivo ppd válido o use 'Cancelar' para volver a la " "configuración de impresora." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150 msgid "PPD manager error" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16 #, fuzzy, php-format msgid "The specified path '%s' does not exist." msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148 #, fuzzy, php-format msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading." msgstr "El método especificado '%s' no se puede ejecutar para servicios." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150 #, php-format msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing." msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:176 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:313 #, php-format msgid "" "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " "ignored" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:184 msgid "Nested groups are not supported!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:188 msgid "Group name not unique!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:194 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:224 msgid "Symbol values are not supported yet!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:218 msgid "Nested options are not supported!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:243 msgid "PickMany is not supported yet!" msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:334 #, php-format msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1 msgid "Printer driver" msgstr "" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:6 msgid "Select" msgstr "" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:9 msgid "New driver" msgstr "" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:17 admin/applications/generic.tpl:96 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:94 msgid "no example" msgstr "sin ejemplo" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:126 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:354 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:435 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:473 msgid "application" msgstr "aplicación" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:263 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s" msgstr "" "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'." #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368 #, fuzzy msgid "no read permission" msgstr "Permisos" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373 msgid "cannot resize image" msgstr "" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378 msgid "cannot convert image" msgstr "" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382 #, fuzzy, php-format msgid "cannot save image to '%s'" msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'." #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:411 #, fuzzy msgid "Execute path" msgstr "Ejecute" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:554 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40 msgid "Application settings" msgstr "Parametros de la aplicación" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:558 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51 msgid "Application name" msgstr "Nombre de la aplicación" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:563 #: admin/applications/generic.tpl:19 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "" "Nombre con el que se mostrara la aplicación(esto es debajo de los iconos)" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:595 msgid "Application generic" msgstr "Aplicación genérica" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:600 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:108 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1369 msgid "Application" msgstr "Aplicación" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:608 #: admin/applications/generic.tpl:66 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:609 msgid "Script content" msgstr "Contenido del script" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:611 #: admin/applications/generic.tpl:103 msgid "Only executable for members" msgstr "Solo ejecutables para los miembros" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:612 #: admin/applications/generic.tpl:114 msgid "Place icon on members desktop" msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros " #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:613 #: admin/applications/generic.tpl:124 msgid "Place entry in members launch bar" msgstr "Colocar entrada en los barra de inicio de los miembros" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:614 #: admin/applications/generic.tpl:119 msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:615 #: admin/applications/generic.tpl:108 msgid "Replace user configuration on startup" msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:53 msgid "Remove options" msgstr "Eliminar opciones" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:53 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 #, fuzzy msgid "parameter" msgstr "Parámetro" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 msgid "Create options" msgstr "Crear opciones" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:99 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:99 msgid "Default value" msgstr "Valor por defecto" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:131 msgid "Add option" msgstr "Añadir opción" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:236 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:237 msgid "Parameter configuration" msgstr "Configuración del parámetro" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:245 msgid "Application parameter settings" msgstr "Configuración de los parámetros de aplicación" #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" #: admin/applications/release_select.tpl:2 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2 msgid "Branches" msgstr "" #: admin/applications/release_select.tpl:8 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8 msgid "Current release" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:15 msgid "Display name" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:28 msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:82 admin/mimetypes/generic.tpl:84 msgid "Update" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:82 msgid "Reload picture from LDAP" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:85 msgid "Remove picture" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:85 msgid "Remove picture from LDAP" msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:144 msgid "Download" msgstr "" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:25 msgid "List of Applications" msgstr "Lista de aplicaciones" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:26 msgid "This table displays all applications in the selected tree." msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado." #: admin/applications/class_divListApplication.inc:45 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:45 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:45 msgid "Select all" msgstr "" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51 msgid "Department" msgstr "Departamento" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:180 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156 msgid "edit" msgstr "editar" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:180 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156 msgid "Edit this entry" msgstr "Editar esta entrada" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:193 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198 msgid "Freezed" msgstr "" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:196 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163 msgid "Delete this entry" msgstr "Eliminar esta entrada" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236 #, fuzzy msgid "Number of listed applications" msgstr "Eliminar aplicaciones seleccionadas" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:237 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:244 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:206 #, fuzzy msgid "Number of listed departments" msgstr "Eliminar departamentos seleccionados" #: admin/applications/main.inc:38 admin/applications/main.inc:40 msgid "Application management" msgstr "Administración de aplicación" #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24 #: admin/mimetypes/generic.tpl:117 admin/mimetypes/generic.tpl:177 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1361 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:535 msgid "File pattern" msgstr "" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716 msgid "Mime type generic" msgstr "" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24 msgid "Mime types" msgstr "" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22 msgid "Mime group" msgstr "" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729 msgid "Left click action" msgstr "" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731 #: admin/mimetypes/generic.tpl:104 msgid "File patterns" msgstr "" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732 msgid "Embedded applications" msgstr "" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:27 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:28 msgid "List of defined mime types" msgstr "" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:116 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:152 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:359 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:440 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:12 msgid "Mime type" msgstr "" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:58 msgid "Display mime types matching" msgstr "" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:243 msgid "Number of listed mimetypes" msgstr "" #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25 msgid "Manage mime types" msgstr "" #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 admin/mimetypes/generic.tpl:16 msgid "Please enter a name for the mime type here" msgstr "" #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 msgid "Please specify a description for this mime type here" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:26 msgid "Categorize this mime type" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:38 msgid "Please specify a description" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:69 admin/mimetypes/generic.tpl:72 msgid "Mime icon" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:85 msgid "Update mime type icon" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:99 msgid "Left click" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:110 msgid "Please specify a new file pattern" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:113 msgid "Add a new file pattern" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:129 admin/mimetypes/generic.tpl:189 msgid "Enter an application name here" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:132 admin/mimetypes/generic.tpl:193 msgid "Add application" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:143 msgid "Embedding" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:156 msgid "Show file in embedded viewer" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:163 msgid "Show file in external viewer" msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:170 msgid "Ask whether to save to local disk" msgstr "" #: admin/mimetypes/main.inc:41 admin/mimetypes/main.inc:43 msgid "Mimetype management" msgstr "" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8 msgid "Folder image" msgstr "" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12 #, fuzzy msgid "Could not load image." msgstr "No se puede subir la imagen a %s." #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14 #, fuzzy msgid "None" msgstr "ninguno" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24 msgid "Upload image" msgstr "" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32 msgid "Reset image" msgstr "" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Versión" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53 msgid "Application options" msgstr "" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:375 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:379 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Impresora" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:432 msgid "Back" msgstr "Atrás" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:450 msgid "department" msgstr "departamento" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1135 #, fuzzy msgid "Not available in release." msgstr "No esta disponible en la configuración actual" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1362 msgid "Group applications" msgstr "Grupo de aplicaciones" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1371 msgid "Application parameter" msgstr "Parámetro de la aplicación" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11 #, fuzzy msgid "Copy menu" msgstr "copiar" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13 msgid "Paste menu from" msgstr "" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17 #, fuzzy msgid "Delete menu" msgstr "Eliminar entrada" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Modo" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Editar entrada" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143 #, fuzzy msgid "add to" msgstr "Añadir opción" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159 #, fuzzy msgid "Add selected applications to this folder." msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones." #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150 #, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Insertar separador" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150 #, fuzzy msgid "Add a separator to this folder." msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones." #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:249 msgid "Devices" msgstr "" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:20 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9 msgid "Device name" msgstr "" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:38 #, fuzzy msgid "Device type" msgstr "Nombre del servicio" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:42 msgid "Choose the device type" msgstr "" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53 #, fuzzy msgid "Serial number" msgstr "Número del busca" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53 msgid "(iSerial)" msgstr "" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63 msgid "Vendor-ID" msgstr "" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63 msgid "(idVendor)" msgstr "" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72 msgid "Product-ID" msgstr "" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72 msgid "(idProduct)" msgstr "" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8 #, fuzzy msgid "Manage hotplug devices" msgstr "dispositivos" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:263 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:345 #, fuzzy msgid "device" msgstr "Servicio" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34 msgid "List of defined devices" msgstr "" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58 msgid "Display devices matching" msgstr "" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:94 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:131 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:157 msgid "Device" msgstr "" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:205 #, fuzzy msgid "Number of listed devices" msgstr "Nuevo otros dispositivos" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29 msgid "Digital camera" msgstr "" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30 msgid "USB stick" msgstr "" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31 msgid "CD/DVD drive" msgstr "" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98 #, fuzzy msgid "iSerial" msgstr "Terminal" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:101 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:256 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Terminal" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:104 msgid "Vendor ID" msgstr "" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:244 #, fuzzy msgid "Device generic" msgstr "Servidor genérico" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:244 #, fuzzy msgid "Hotplug" msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:255 #, fuzzy msgid "Tpye" msgstr "Tipo" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:257 #, fuzzy msgid "Vendor" msgstr "Servidor" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:258 #, fuzzy msgid "Devive ID" msgstr "Nombre del servicio" #: admin/devices/remove.tpl:6 msgid "" "This may be used by several users/groups. Please double check if your really " "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" #: admin/devices/main.inc:41 admin/devices/main.inc:43 #, fuzzy msgid "Hotplug device management" msgstr "Administración Sieve" #~ msgid "Flag" #~ msgstr "Marca" #~ msgid "Repository" #~ msgstr "Repositorio" #~ msgid "Parent server" #~ msgstr "Servidor Origen" #~ msgid "Sections" #~ msgstr "Secciones" #~ msgid "Repository service" #~ msgstr "Servicio del repositorio" #~ msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." #~ msgstr "No puede usar esta extensión hasta que FAI sea activado." #, fuzzy #~ msgid "FAI release" #~ msgstr "Clases FAI" #~ msgid "Releases" #~ msgstr "Versiones" #~ msgid "Url" #~ msgstr "Url" #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "copiar" #, fuzzy #~ msgid "Cut" #~ msgstr "mover" #~ msgid "cut" #~ msgstr "mover" #~ msgid "Cut this entry" #~ msgstr "Mover esta entrada" #~ msgid "copy" #~ msgstr "copiar" #~ msgid "Copy this entry" #~ msgstr "Copiar esta entrada" #, fuzzy #~ msgid "System update" #~ msgstr "Actualización instantánea" #, fuzzy #~ msgid "Cannot import empty file!" #~ msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'." #, fuzzy #~ msgid "Log view" #~ msgstr "Servicio de Registro de sistema" #, fuzzy #~ msgid "Log date" #~ msgstr "Base de datos de Registro" #, fuzzy #~ msgid "Use" #~ msgstr "Usuario" #, fuzzy #~ msgid "Add application extension" #~ msgstr "Añadir extensión de impresora" #, fuzzy #~ msgid "Application extension disabled. You can enable it by clicking below." #~ msgstr "" #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí." #, fuzzy #~ msgid "Remove application extension" #~ msgstr "Eliminar aplicaciones" #, fuzzy #~ msgid "Application extension enabled. You can disable it by clicking below." #~ msgstr "" #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí." #, fuzzy #~ msgid "software update" #~ msgstr "Actualización instantánea" #, fuzzy #~ msgid "environemnt" #~ msgstr "Entorno" #, fuzzy #~ msgid "Missing FAI plugin extension!" #~ msgstr "Añadir extensión de impresora" #, fuzzy #~ msgid "Harddisk" #~ msgstr "Nuevo disco duro" #, fuzzy #~ msgid "Something went wrong while talking to the daemon: %s." #~ msgstr "" #~ "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, " #~ "seguramente por no tener permiso de escritura." #~ msgid "" #~ "You have specified an external resolution hook which can't be read, " #~ "please check the permission of the file '%s'." #~ msgstr "" #~ "Ha especificado un método de resolución externo que no puede ser leído, " #~ "por favor compruebe los permisos del archivo '%s'." #~ msgid "" #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." #~ msgstr "" #~ "No se puede ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s', por favor compruebe " #~ "su gosa.conf." #~ msgid "" #~ "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns " #~ "an empty string." #~ msgstr "" #~ "Al ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s' indicado en gosa.conf, " #~ "devuelve una cadena vacía." #~ msgid "" #~ "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of " #~ "members of printer '%s'." #~ msgstr "" #~ "No tiene permisos para eliminar el objeto '%s' de la lista de miembros de " #~ "la impresora '%s'." #~ msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," #~ msgstr "" #~ "tipo de impresora ilegal mientras añadia '%s' a la lista de '%s' " #~ "impresoras," #~ msgid "" #~ "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members " #~ "of '%s'." #~ msgstr "" #~ "No tiene permisos para añadir el objeto '%s' a la lista de miembros de '%" #~ "s'." #~ msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." #~ msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, ya está en uso." #~ msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." #~ msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, no es accesible." #~ msgid "" #~ "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets." #~ msgstr "" #~ "El archivo '%s/encodings' no existe, los juegos de caracteres no estarán " #~ "soportados." #~ msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions." #~ msgstr "No se puede acceder a '%s/encodings', Compruebe los permisos." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Can not remove kiosk profile service, it is currently in use by following " #~ "user(s) : %s." #~ msgstr "" #~ "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%" #~ "s'." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder: '%" #~ "s'." #~ msgstr "" #~ "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no " #~ "tiene permisos de acceso a la carpeta." #~ msgid "" #~ "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%" #~ "s'." #~ msgstr "" #~ "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%" #~ "s'." #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." #~ msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: permiso denegado." #, fuzzy #~ msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist." #~ msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: el fichero no existe." #~ msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" #~ msgstr "" #~ "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no " #~ "tiene permisos de acceso a la carpeta." #~ msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:" #~ msgstr "" #~ "Este compartido no puede ser eliminado ya que está siendo usado por %d " #~ "usuarios." #~ msgid "Please correct the share-/profile settings of these users" #~ msgstr "" #~ "Por favor solucione la configuración de compartido/perfiles de estos " #~ "usuarios" #~ msgid "" #~ "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%" #~ "s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency." #~ msgstr "" #~ "No puede eliminar esta versión, esta aún en uso por las estaciones de " #~ "trabajo [%s]. Por favor solucione las dependencias primero, para mantener " #~ "la consistencia de la base de datos." #~ msgid "" #~ "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%" #~ "s]." #~ msgstr "" #~ "Tenga cuidado editando esta versión, esta aún en uso por las estaciones " #~ "de trabajo [%s]." #~ msgid "Could not found specified ppd file '%s'." #~ msgstr "No puedo acceder al archivo ppd indicado '%s'." #~ msgid "" #~ "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, " #~ "possibly we have no write access." #~ msgstr "" #~ "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, " #~ "seguramente por no tener permiso de escritura." #~ msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." #~ msgstr "El proveedor seleccionado '%s' no existe en nuestra lista de ppds." #~ msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." #~ msgstr "No puedo abrir '%s', se pondrán los parametros por defecto." #~ msgid "" #~ "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is " #~ "invalid, can't read/write any ppd informations." #~ msgstr "" #~ "La ruta indicada '%s' que está en PPD_PATH en su gosa.conf no es válida, " #~ "no se puede leer/escribir ninguna información ppd." #~ msgid "Please specify a valid ppd file." #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de archivo PPD valido." #~ msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable" #~ msgstr "" #~ "No se puede seleccionar el archiv PPD '%s', el archivo no es accesible." #~ msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." #~ msgstr "No se puede crear la carpeta '%s' para el archivo ppd subido." #~ msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations." #~ msgstr "" #~ "No se puede crear el archivo '%s' para guardar la información PPD " #~ "modificada." #~ msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible." #~ msgstr "" #~ "No puede añadir un nuevo archivo PPD, el archivo origen'%s' no es " #~ "accesible." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or " #~ "vendor informations." #~ msgstr "" #~ "El archivo ppd introducido '%s' no es válido, no puedo encontrar " #~ "información de vendedor o modelo." #~ msgid "Can't save file '%s'." #~ msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'." #~ msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." #~ msgstr "" #~ "El archivo ppd subido está vacio, no puedo crear un nuevo archivo ppd." #~ msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " #~ msgstr "Tipo de ppd no soportado '%s' usado para '%s'" #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed." #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'." #~ msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. Archivo no " #~ "accesible." #~ msgid "" #~ "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not " #~ "accessible." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. El fichero no " #~ "existe o no es accesible." #, fuzzy #~ msgid "Can't remove the device '%s' it is still in use be this user(s) : %s" #~ msgstr "" #~ "No puede eliminar este dispositivo, esta todavía en uso por este sistema" #~ "(s) '%s'" #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to modify logon scripts!" #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You need to enable POSIX features in order to enable evironment features!" #~ msgstr "" #~ "Necesita configurar un extensión Posix válida para poder activar las " #~ "características de entorno." #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Eliminar" #~ msgid "You're about to delete the following entry %s" #~ msgstr "Has decidido eliminar la siguiente entrada %s" #~ msgid "You're about to delete the following entries %s" #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s" #~ msgid "You are not allowed to delete this application!" #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!" #~ msgid "You're about to delete the application '%s'." #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'." #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "" #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You " #~ "may want to use the range selector on top of the application listbox, " #~ "when working with a large number of applications." #~ msgstr "" #~ "Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones " #~ "seleccionadas. Cuando trabaje con un gran número de aplicaciones puede " #~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " #~ "aplicaciones." #~ msgid "This 'dn' is no application." #~ msgstr "Esta 'dn' no es de aplicación." #~ msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." #~ msgstr "La foto indicada no puede ser subida correctamente." #~ msgid "Can't access uploaded image." #~ msgstr "No se puede acceder a la imagen subida." #~ msgid "" #~ "Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension " #~ "is missing." #~ msgstr "" #~ "No se puede cambiar el tamaño de la imagen subida, posiblemente por no " #~ "tener la extensión imagemagick." #~ msgid "" #~ "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is " #~ "missing." #~ msgstr "" #~ "No se puede convertir la imagen a png, posiblemente por no tener la " #~ "extensión imagemagick." #~ msgid "Could not save uploaded image to %s." #~ msgstr "No se puede subir la imagen a %s." #~ msgid "Specified execute path must start with '/'." #~ msgstr "La ruta del ejecutable introducida debe empezar con '/'." #~ msgid "Required field 'Name' is not filled." #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'." #~ msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." #~ msgstr "" #~ "Hay caracteres no validos en el nombre de aplicación. Solo a-z y 0-9 " #~ "están permitidos." #~ msgid "Required field 'Execute' is not filled." #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Ejecutar'." #~ msgid "There's already an application with this 'Name'." #~ msgstr "Ya existe una aplicación con ese 'Nombre'." #~ msgid "" #~ "This application has options. You can disable them by clicking below." #~ msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aqui." #~ msgid "" #~ "This application has options disabled. You can enable them by clicking " #~ "below." #~ msgstr "" #~ "Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando " #~ "aqui." #~ msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." #~ msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido." #~ msgid "Save" #~ msgstr "Guardar" #~ msgid "LDAP Service" #~ msgstr "Servicio LDAP" #~ msgid "The given base is empty or contains invalid characters." #~ msgstr "¡La base introducida está vacía o tiene caracteres no validos!" #~ msgid "Please specify a valid path for your setup." #~ msgstr "Por favor introduzca una ruta valida para su configuración." #~ msgid "Please specify a valid name for your share." #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre valido para su recurso compartido." #~ msgid "Please specify a name for your share." #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre para su recurso compartido." #~ msgid "Description contains invalid characters." #~ msgstr "La descripción tiene caracteres no válidos." #~ msgid "Volume contains invalid characters." #~ msgstr "El volumen tiene caracteres no validos." #~ msgid "Path contains invalid characters." #~ msgstr "La ruta tiene caracteres no validos." #~ msgid "Option contains invalid characters." #~ msgstr "La opción tiene caracteres no validos." #~ msgid "File service" #~ msgstr "Servicio de Archivos" #~ msgid "" #~ "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk " #~ "profiles!" #~ msgstr "" #~ "No hay KIOSKPATH definido en gosa.conf. ¡NO se pueden manejar perfiles " #~ "Kiosk!" #~ msgid "Please enter a value for 'release'." #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para esta 'versión'." #~ msgid "Please specify a valid value for 'url'." #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para la 'url' valido." #~ msgid "" #~ "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." #~ msgstr "" #~ "No puedo ejecutar el REPOSITORY_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe " #~ "el archivo gosa.conf." #~ msgid "You must specify a valid mount point." #~ msgstr "Por favor introduzca un punto de montaje válido." #~ msgid "This 'dn' has no workstation features." #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo." #~ msgid "The required field 'Workstation name' is not set." #~ msgstr "" #~ "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre de la estación de trabajo'." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a valid name for this object." #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de adjunto valido." #~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" #~ msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base seleccionada" #~ msgid "" #~ "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode " #~ "activated." #~ msgstr "" #~ "Debe haber al menos un servidor NTP seleccionado o se activara el modo " #~ "heredado." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a valid dns name." #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido." #~ msgid "Please specify a valid VSync range." #~ msgstr "Por favor introduzca un rango VSync valido" #~ msgid "Please specify a valid HSync range." #~ msgstr "Por favor introduzca un rango HSync valido" #~ msgid "Hsync" #~ msgstr "HSync" #~ msgid "Vsync" #~ msgstr "VSync" #~ msgid "The required field 'Terminal name' is not set." #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del terminal'." #~ msgid "" #~ "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." #~ msgstr "" #~ "Aviso: no está instalado el módulo php_snmp, no se puede acceder a " #~ "ninguna información." #~ msgid "This 'dn' has no printer features." #~ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora." #~ msgid "" #~ "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " #~ "clicking below." #~ msgstr "" #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora activada. Puede " #~ "desactivarla pulsando aquí." #~ msgid "" #~ "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by " #~ "clicking below." #~ msgstr "" #~ "Este terminal tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla " #~ "pulsando aquí." #~ msgid "" #~ "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " #~ "clicking below." #~ msgstr "" #~ "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora desactivada. Puede " #~ "activarla pulsando aquí." #~ msgid "" #~ "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by " #~ "clicking below." #~ msgstr "" #~ "Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla " #~ "pulsando aquí." #~ msgid "" #~ "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." #~ msgstr "" #~ "Esta impresora pertenece a la estación de trabajo '%s'. No puede " #~ "renombrar esta impresora." #, fuzzy #~ msgid "The required field 'Printer name' is not set." #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del teléfono'." #, fuzzy #~ msgid "Invalid character in printer name." #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos." #~ msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'." #~ msgstr "Ha decido eliminar el archivo ppd '%s' en '%s'." #, fuzzy #~ msgid "You are not allowed to delete this device type!" #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!" #, fuzzy #~ msgid "You're about to delete the device '%s'." #~ msgstr "Ha decidido eliminar el dispositivo glpi '%s'." #, fuzzy #~ msgid "You are not allowed to delete this device!" #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected devices. You may " #~ "want to use the range selector on top of the device listbox, when working " #~ "with a large number of devices." #~ msgstr "" #~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. " #~ "Cuando trabaje con un gran número de grupos puede usar el selector de " #~ "rango en la parte superior de la lista de grupos,." #~ msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." #~ msgstr "" #~ "Introduzca un nombre valido: Solo se permiten los caracteres 0-9 a-Z." #~ msgid "" #~ "Invalid character in description. Please specify a valid description." #~ msgstr "" #~ "Caracteres no validos en la descripción, por favor introduzca una " #~ "descripción valida." #~ msgid "Please specify a valid iSerial." #~ msgstr "Por favor introduzca un iSerial valido." #~ msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" #~ msgstr "" #~ "Por favor introduzca un ID de proveedor valido (Ejemplo: 2 bytes hex: " #~ "'0xFFFF') " #~ msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" #~ msgstr "" #~ "Por favor introduzca un ID de producto valido (Ejemplo: 2 bytes hex: " #~ "'0xFFFF') " #~ msgid "An Entry with this name already exists." #~ msgstr "Ya existe una entrada con este 'Nombre'." #, fuzzy #~ msgid "Schedule Execution" #~ msgstr "Actualización programada" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are about to remove the following actions from the GOsa support " #~ "Daemon: %s" #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s" #~ msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters." #~ msgstr "" #~ "El nombre introducido solo debe tener caracteres mayúsculas-/minúsculas." #~ msgid "Please specify a valid script name." #~ msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido." #~ msgid "Specified description contains invalid characters." #~ msgstr "!La descripción introducida contiene caracteres no validos!" #~ msgid "Remove environment extension" #~ msgstr "Eliminar extensión de entorno" #~ msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." #~ msgstr "" #~ "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí." #~ msgid "Add environment extension" #~ msgstr "Añadir extensión de entorno" #~ msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." #~ msgstr "" #~ "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí." #~ msgid "" #~ "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before " #~ "you can enable this feature." #~ msgstr "" #~ "La extensión de entorno está desactivada. Debe crear una cuenta Posix " #~ "antes de poder activarla." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a valid mount point!" #~ msgstr "Por favor especifique un uid valido." #, fuzzy #~ msgid "You cannot use spaces in the mount path!" #~ msgstr "¡Los espacios no son permitidos en la ruta de montaje!" #~ msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Ha fallado al eliminar la extensión de usuario/entorno con dn '%s'." #~ msgid "Please set a valid profile quota size." #~ msgstr "Por favor introduzca un tamaño de cuota del perfil valido" #~ msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/entorno con dn '%s'." #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" #~ msgstr "" #~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana" #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to delete this entry!" #~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." #, fuzzy #~ msgid "Text" #~ msgstr "texto" #, fuzzy #~ msgid "Install" #~ msgstr "Reinstalar" #~ msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la grabación de los parámetros genéricos de estación de " #~ "trabajo (FAIstate) con dn '%s'." #~ msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed." #~ msgstr "Ha fallado la grabación de inicio de terminal con dn '%s'." #~ msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo con dn " #~ "'%s'." #~ msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la eliminación del objeto de terminal genérico con dn '%s'." #~ msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la grabación del objeto de sistema terminal genérico con dn '%" #~ "s'." #~ msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de inicio de estación de " #~ "trabajo con dn '%s'." #, fuzzy #~ msgid "Could not remove terminal service." #~ msgstr "Servicio de terminal" #~ msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la grabación de la información del servicio de terminal con dn " #~ "'%s'." #~ msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo Genérica con dn '%s'." #~ msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo " #~ "genérica con dn '%s'." #~ msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed." #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora genérica con dn '%s'." #~ msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed." #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora genérica con dn '%s'." #~ msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la grabación del servicio de servidor goNtpServer con dn '%s'." #~ msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed." #~ msgstr "Ha fallado la grabación del servidor de terminal con dn '%s'." #~ msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la grabación del servidor de recursos compartidos con dn '%s'." #~ msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la creación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%s'." #~ msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la eliminación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%" #~ "s'." #~ msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la grabación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%" #~ "s'." #~ msgid "Removing of application with dn '%s' failed." #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación con dn '%s'." #~ msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed" #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo de objetos '%s'." #~ msgid "Saving of application with dn '%s' failed." #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicación con dn '%s'." #~ msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la eliminación de los parametros de aplicación con dn '%s'." #~ msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la grabación de los parametros de aplicación con dn '%s'." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Removing of group/application account with dn '%s' failed, could not " #~ "remove '%s'." #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación/grupo con dn '%s'." #, fuzzy #~ msgid "Could not save group application settings." #~ msgstr "Parametros de la aplicación" #~ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" #~ msgstr "" #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'ACTIONCMD' en 'gosa.conf'" #~ msgid "Execution of '%s' failed!" #~ msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!" #~ msgid "graphic" #~ msgstr "gráfico" #~ msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed." #~ msgstr "" #~ "Ha fallado la grabación de terminal genérico (FAIstate) con dn '%s'." #~ msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'" #~ msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" #~ msgstr "" #~ "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'" #~ msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'" #~ msgid "default" #~ msgstr "por defecto" #~ msgid "Font path" #~ msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas" #~ msgid "Scanner model" #~ msgstr "Modelo de Escáner" #~ msgid "Terminal server, must have fontpath specified." #~ msgstr "Servidor de terminal, debe tener la ruta de fuentes especificada." #~ msgid "Removing application from group '%s' failed" #~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo '%s'." #~ msgid "This 'dn' is no appgroup." #~ msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones." #~ msgid "" #~ "This group has application features enabled. You can disable them by " #~ "clicking below." #~ msgstr "" #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación activada. Puede desactivarla " #~ "pulsando aquí." #~ msgid "Create applications" #~ msgstr "Crear aplicaciones" #~ msgid "" #~ "This group has application features disabled. You can enable them by " #~ "clicking below." #~ msgstr "" #~ "Este grupo tiene la extensión de aplicación desactivada. Puede activarla " #~ "pulsando aquí." #~ msgid "Insufficient permissions" #~ msgstr "Permisos insuficientes" #~ msgid "" #~ "You do not have permission to query application entries. All your changes " #~ "will not be saved." #~ msgstr "" #~ "No tiene permisos suficientes para consultar las entradas de " #~ "aplicaciones. Todas sus modificaciones no serán guardadas." #~ msgid "Invalid character in category name." #~ msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos." #~ msgid "The specified category already exists." #~ msgstr "La categoría especificada ya existe." #~ msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." #~ msgstr "" #~ "El nombre seleccionado de aplicación no es único. Compruebe su base de " #~ "datos LDAP." #~ msgid "This application is no longer available." #~ msgstr "La aplicación ya no está disponible." #~ msgid "This application is not available in any release named %s." #~ msgstr "La aplicación llamada %s no está disponible en ninguna versión." #~ msgid "Check parameter" #~ msgstr "Comprobar parámetros" #~ msgid "This application has changed parameters." #~ msgstr "Los parámetros de la aplicación han cambiado." #~ msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed." #~ msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicaciones/grupos con dn '%s'." #~ msgid "" #~ "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. " #~ "Possibly the objects base has changed." #~ msgstr "" #~ "No puedo resolver la versión '%s', se pondrá el nombre de la versión a '%" #~ "s'. Posiblemente los objetos base han cambiado." #~ msgid "" #~ "There are no releases available. You will not be able to select another " #~ "release." #~ msgstr "" #~ "No puede seleccionar otra versión ya que no hay mas versiones disponibles." #, fuzzy #~ msgid "Modify application settings for groups." #~ msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"