# translation of messages.po to # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # # # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006, 2008. # Jan Wenzel , 2004,2005, 2008. # Stefan Koehler , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-04 09:24+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 msgid "Add printer devcies" msgstr "Drucker hinzufügen" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 msgid "Select printer to add" msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 msgid "Select to search within subtrees" msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Teilbäumen zu suchen" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 msgid "Search in subtrees" msgstr "Suche in Teilbäumen" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 msgid "Display printers matching" msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53 msgid "Regular expression for matching printer names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen" #: personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert." #: personal/environment/environment.tpl:11 msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: personal/environment/environment.tpl:14 #: personal/environment/environment.tpl:196 #: personal/environment/environment.tpl:277 msgid "Environment managment settings" msgstr "Umgebungs-Einstellungen" #: personal/environment/environment.tpl:22 #: personal/environment/environment.tpl:52 msgid "Use profile managment" msgstr "Benutze Profil-Verwaltung" #: personal/environment/environment.tpl:26 #: personal/environment/environment.tpl:62 msgid "Profil path" msgstr "Profil-Pfad" #: personal/environment/environment.tpl:33 #: personal/environment/environment.tpl:89 msgid "MB" msgstr "MB" #: personal/environment/environment.tpl:38 #: personal/environment/environment.tpl:100 #: personal/environment/class_environment.inc:1753 msgid "Cache profile localy" msgstr "Profil lokal zwischenspeichern" #: personal/environment/environment.tpl:44 msgid "Profile managment" msgstr "Profil-Verwaltung" #: personal/environment/environment.tpl:59 msgid "Profile server managment" msgstr "Profil-Server-Verwaltung" #: personal/environment/environment.tpl:83 msgid "Profil quota" msgstr "Profil-Kontingent" #: personal/environment/environment.tpl:113 msgid "Kiosk profile settings" msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen" #: personal/environment/environment.tpl:117 #: personal/environment/environment.tpl:149 #: personal/environment/class_environment.inc:1759 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:141 msgid "Kiosk profile" msgstr "Kiosk-Profil" #: personal/environment/environment.tpl:128 #: addons/goto/class_target_list.inc:202 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39 msgid "Server" msgstr "Server" #: personal/environment/environment.tpl:136 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: personal/environment/environment.tpl:153 msgid "Manage" msgstr "Verwalten" #: personal/environment/environment.tpl:163 #: personal/environment/class_environment.inc:1752 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs" #: personal/environment/environment.tpl:172 #: personal/environment/class_environment.inc:1758 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" #: personal/environment/environment.tpl:201 #: personal/environment/class_environment.inc:1764 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:201 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:548 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:89 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1049 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1 msgid "Shares" msgstr "Freigaben" #: personal/environment/environment.tpl:211 msgid "User used to connect to the share" msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird" #: personal/environment/environment.tpl:214 msgid "Select a share" msgstr "Wählen Sie eine Freigabe" #: personal/environment/environment.tpl:222 msgid "Mount path" msgstr "Einhänge-Pfad" #: personal/environment/environment.tpl:227 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:303 addons/goto/class_gotomasses.inc:402 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:406 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:228 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:225 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212 #: admin/systems/goto/printer.tpl:71 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:113 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:117 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:160 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:181 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:79 admin/groups/apps/app_list.tpl:100 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:125 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:148 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: personal/environment/environment.tpl:235 #: personal/environment/class_environment.inc:557 msgid "Logon scripts" msgstr "Anmelde-Skripte" #: personal/environment/environment.tpl:237 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5 msgid "Logon script management" msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte" #: personal/environment/environment.tpl:246 #: personal/environment/environment.tpl:292 #: personal/environment/class_environment.inc:737 msgid "Used by all users" msgstr "Verwendet von allen Benutzern" #: personal/environment/environment.tpl:248 #: personal/environment/environment.tpl:294 #: personal/environment/class_environment.inc:740 msgid "Used by some users" msgstr "Verwendet von einigen Benutzern" #: personal/environment/environment.tpl:263 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:395 admin/systems/goto/printer.tpl:68 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:81 admin/groups/apps/app_list.tpl:127 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: personal/environment/environment.tpl:282 #: personal/environment/class_environment.inc:1763 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7 msgid "Hotplug devices" msgstr "Hotplug-Geräte" #: personal/environment/environment.tpl:284 msgid "Hotplug device settings" msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte" #: personal/environment/environment.tpl:327 #: personal/environment/environment.tpl:363 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:899 msgid "Printer" msgstr "Drucker" #: personal/environment/environment.tpl:331 msgid "" "Using this option will overwrite the complete printer settings for all " "currently edited objects!" msgstr "" "Das Verwenden dieser Option wird die Druckereinstellungen aller momentan " "bearbeiteten Objekte vollständig überschreiben!" #: personal/environment/environment.tpl:332 #: personal/environment/environment.tpl:365 msgid "Printer settings" msgstr "Drucker-Einstellungen" #: personal/environment/environment.tpl:349 #: personal/environment/environment.tpl:382 msgid "Toggle admin" msgstr "Admin-Modus umschalten" #: personal/environment/environment.tpl:352 #: personal/environment/environment.tpl:385 msgid "Toggle default" msgstr "Standard umschalten" #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64 msgid "Please select a hotplug device!" msgstr "Bitte wählen Sie ein Hotplug-Gerät!" #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:46 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:400 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:405 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:424 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:613 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:424 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:429 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:447 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:668 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:673 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:692 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:902 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:191 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:398 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:204 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:350 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:428 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:432 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:584 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:588 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:185 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:533 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:552 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:560 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:86 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:108 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:244 msgid "Name" msgstr "Name" #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107 msgid "Script name" msgstr "Skriptname" #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:804 admin/systems/goto/terminal.tpl:19 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19 admin/systems/goto/printer.tpl:16 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:614 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:653 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:904 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:196 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:400 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:586 #: admin/applications/generic.tpl:33 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 admin/mimetypes/generic.tpl:34 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:25 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:89 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: personal/environment/class_environment.inc:7 #: personal/environment/class_environment.inc:406 #: personal/environment/class_environment.inc:407 #: personal/environment/class_environment.inc:415 #: personal/environment/class_environment.inc:416 #: personal/environment/class_environment.inc:419 #: personal/environment/class_environment.inc:420 #: personal/environment/class_environment.inc:423 #: personal/environment/class_environment.inc:424 #: personal/environment/class_environment.inc:446 #: personal/environment/class_environment.inc:447 #: personal/environment/class_environment.inc:451 #: personal/environment/class_environment.inc:452 #: personal/environment/class_environment.inc:455 #: personal/environment/class_environment.inc:456 #: personal/environment/class_environment.inc:1739 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" #: personal/environment/class_environment.inc:8 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 msgid "This does something" msgstr "Dies tut etwas" #: personal/environment/class_environment.inc:137 #: personal/environment/class_environment.inc:288 #: personal/environment/class_environment.inc:333 #: personal/environment/class_environment.inc:337 addons/goto/remove.tpl:2 #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177 #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2 admin/applications/remove.tpl:2 #: admin/mimetypes/remove.tpl:2 admin/devices/remove.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: personal/environment/class_environment.inc:137 #, php-format msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!" msgstr "Das Gerät'%s' ist nicht mehr länger verfügbar. Es wird gelöscht!" #: personal/environment/class_environment.inc:210 msgid "auto" msgstr "auto" #: personal/environment/class_environment.inc:232 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:74 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:79 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1288 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1290 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:110 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100 msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurationsfehler" #: personal/environment/class_environment.inc:232 #, php-format msgid "Cannot open file '%s'!" msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen!" #: personal/environment/class_environment.inc:246 #: personal/environment/class_environment.inc:247 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" #: personal/environment/class_environment.inc:288 #, php-format msgid "" "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk " "profile will be disabled!" msgstr "" "Das Kiosk-Profil '%s', das sich auf dem Server '%s' befindet, ist nicht mehr " "verfügbar. Das Kiosk-Profil wird deaktiviert!" #: personal/environment/class_environment.inc:333 #, php-format msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'." msgstr "Der Profil-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar, Wechsel auf Server '%s'." #: personal/environment/class_environment.inc:337 #, php-format msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled." msgstr "" "Der Profil-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar. Das Kiosk-Profil wird " "deaktiviert." #: personal/environment/class_environment.inc:424 #: personal/environment/class_environment.inc:456 #: personal/environment/class_environment.inc:1121 msgid "POSIX" msgstr "POSIX" #: personal/environment/class_environment.inc:557 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:924 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:946 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:391 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:421 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:337 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:392 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:421 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:272 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:327 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:356 msgid "Permission error" msgstr "Berechtigungsfehler" #: personal/environment/class_environment.inc:565 #: personal/environment/class_environment.inc:647 #: personal/environment/class_environment.inc:649 #: personal/environment/class_environment.inc:651 #: personal/environment/class_environment.inc:662 #: personal/environment/class_environment.inc:813 #: personal/environment/class_environment.inc:864 #: personal/environment/class_environment.inc:960 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:142 addons/goto/class_gotomasses.inc:436 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:558 addons/goto/class_gotomasses.inc:594 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:636 addons/goto/class_gotomasses.inc:640 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:676 addons/goto/class_gotomasses.inc:717 #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:242 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:256 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:372 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:480 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:432 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:479 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:581 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:588 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:981 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:992 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:42 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:45 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:141 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:148 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:151 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:215 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:204 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:209 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:151 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: personal/environment/class_environment.inc:647 msgid "Share" msgstr "Freigabe" #: personal/environment/class_environment.inc:649 #: personal/environment/class_environment.inc:651 #: personal/environment/class_environment.inc:662 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:207 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:480 msgid "Mount point" msgstr "Einhänge-Pfad" #: personal/environment/class_environment.inc:752 #: personal/environment/class_environment.inc:753 #: personal/environment/class_environment.inc:761 #: personal/environment/class_environment.inc:762 msgid "Reset password hash" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: personal/environment/class_environment.inc:766 msgid "Delete share entry" msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen" #: personal/environment/class_environment.inc:960 msgid "Cannot set default printer flag for groups!" msgstr "Kann Standarddrucker-Flag nicht für Gruppen setzen!" #: personal/environment/class_environment.inc:1031 #: personal/environment/class_environment.inc:1286 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:290 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:444 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:69 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:453 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:319 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:522 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:913 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:447 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:586 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:345 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:542 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:553 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:599 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:858 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:106 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:230 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:261 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:277 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:290 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:271 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:285 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:509 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:153 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:216 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:507 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:522 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:527 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1137 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1147 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1157 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:180 msgid "LDAP error" msgstr "LDAP-Fehler" #: personal/environment/class_environment.inc:1114 #: personal/environment/class_environment.inc:1684 #: personal/environment/class_environment.inc:1755 msgid "Profile quota" msgstr "Profil-Kontingent" #: personal/environment/class_environment.inc:1121 msgid "environment" msgstr "Umgebung" #: personal/environment/class_environment.inc:1300 msgid "group share" msgstr "Gruppen-Freigabe" #: personal/environment/class_environment.inc:1336 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: personal/environment/class_environment.inc:1341 #: personal/environment/class_environment.inc:1761 msgid "Default printer" msgstr "Standard Drucker" #: personal/environment/class_environment.inc:1740 msgid "Environment settings" msgstr "Umgebungs-Einstellungen" #: personal/environment/class_environment.inc:1744 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: personal/environment/class_environment.inc:1748 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "Befehl um die Liste der möglichen Auflösungen zu erweitern" #: personal/environment/class_environment.inc:1756 msgid "Profile server" msgstr "Profilserver" #: personal/environment/class_environment.inc:1762 #: personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "Anmelde-Skript" #: personal/environment/logonManagement.tpl:8 msgid "Logon script settings" msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte" #: personal/environment/logonManagement.tpl:10 msgid "Skript name" msgstr "Skriptname" #: personal/environment/logonManagement.tpl:24 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: personal/environment/logonManagement.tpl:34 msgid "Logon script flags" msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte" #: personal/environment/logonManagement.tpl:38 msgid "Last script" msgstr "Letztes Skript" #: personal/environment/logonManagement.tpl:44 msgid "Script can be replaced by user" msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden" #: personal/environment/logonManagement.tpl:55 #: admin/applications/generic.tpl:130 msgid "Script" msgstr "Skript" #: personal/environment/logonManagement.tpl:65 #: admin/applications/generic.tpl:135 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107 msgid "Please select a printer!" msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker!" #: personal/environment/main.inc:121 msgid "User environment settings" msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 msgid "Add hotplug devices" msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 msgid "Hotplug management" msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 msgid "Select hotplug device to add" msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:64 msgid "Display users matching" msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 msgid "Regular expression for matching hotplugs" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26 msgid "Deployment status" msgstr "Verteilungs-Status" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:52 msgid "System deployment status" msgstr "Systemverteilungs-Status" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:183 msgid "Permission" msgstr "Berechtigung" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:264 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:459 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:175 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:536 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:954 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1087 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1134 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:201 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:580 msgid "Service infrastructure" msgstr "Dienst-Infrastruktur" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:290 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, GOsa-Aufgaben zu entfernen oder die " "Eigenschaften zu verändern." #: addons/goto/class_gotomasses.inc:291 msgid "List of queued jobs" msgstr "Liste der geplanten Vorgänge" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:295 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:58 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:147 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:168 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:52 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:135 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:296 admin/systems/goto/chooser.tpl:16 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:149 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:137 msgid "Create" msgstr "Anlegen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:307 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:308 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:309 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:310 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:101 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:171 admin/systems/goto/workstation.tpl:147 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:151 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:436 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:587 #: admin/applications/generic.tpl:24 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:327 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:13 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:335 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:68 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:69 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:90 msgid "Target" msgstr "Ziel" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:336 msgid "Task" msgstr "Vorgang" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:338 msgid "Schedule" msgstr "Plan" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:340 #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39 msgid "Status" msgstr "Status" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:342 admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:88 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:158 admin/systems/goto/workstation.tpl:133 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:358 msgid "Move up in execution queue" msgstr "Früher ausführen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:360 msgid "Move down in execution queue" msgstr "Später ausführen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:367 msgid "Pause job" msgstr "Vorgang pausieren" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:374 msgid "Resume job" msgstr "Vorgang fortsetzen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:381 msgid "Abort execution" msgstr "Ausführung abbrechen" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:388 msgid "Force execution now!" msgstr "Erzwinge sofortige Ausführung!" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:433 msgid "Waiting" msgstr "Wartend" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:439 msgid "Processed" msgstr "Durchgeführt" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:450 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:44 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:111 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:130 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:454 msgid "Detection" msgstr "Erkennung" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:558 addons/goto/class_gotomasses.inc:636 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:676 #, php-format msgid "Cannot update queue entry: %s" msgstr "Kann Warteschlangeneintrag nicht aktualisieren: %s" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:594 #, php-format msgid "Cannot update queue entries." msgstr "Kann Warteschlangeneinträge nicht aktualisieren." #: addons/goto/class_gotomasses.inc:641 #, php-format msgid "The job could not be aborted, the required class '%s' was not found." msgstr "" "Der Vorgang kann nicht abgebrochen werden, die benötigte Klasse '%s' wurde " "nicht gefunden." #: addons/goto/class_gotomasses.inc:717 #, php-format msgid "Cannot load queue entries: %s" msgstr "Kann Warteschlangeneinträge nicht laden: %s" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:797 addons/goto/class_gotomasses.inc:803 msgid "System mass deployment" msgstr "Massenverteilung" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:798 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems" msgstr "" "Stelle einen Mechanismus bereit um automatisch einen Satz von Systemen zu " "aktivieren" #: addons/goto/class_target_list.inc:58 msgid "Select the target objects for your scheduled action." msgstr "Wählen Sie die Zielobjekte für den geplanten Vorgang." #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60 msgid "Available targets" msgstr "Verfügbare Ziele" #: addons/goto/class_target_list.inc:69 msgid "Object name" msgstr "Objektname" #: addons/goto/class_target_list.inc:72 msgid "Select to see object groups" msgstr "Auswählen um Objektgruppen zu sehen" #: addons/goto/class_target_list.inc:72 msgid "Show object groups" msgstr "Zeige Objektgruppen" #: addons/goto/class_target_list.inc:73 msgid "Select to see servers" msgstr "Auswählen um Server zu sehen" #: addons/goto/class_target_list.inc:73 msgid "Show servers" msgstr "Zeige Server" #: addons/goto/class_target_list.inc:74 msgid "Select to see workstations" msgstr "Auswählen um Arbeitsstationen zu sehen" #: addons/goto/class_target_list.inc:74 msgid "Show workstations" msgstr "Zeige Arbeitsstationen" #: addons/goto/class_target_list.inc:75 msgid "Select to see incoming objects" msgstr "Auswählen um neue Objekte zu sehen" #: addons/goto/class_target_list.inc:75 msgid "Show new objects" msgstr "Zeige neue Objekte" #: addons/goto/class_target_list.inc:80 msgid "Select to search for a specific IP range only" msgstr "Auswählen um nur in einem bestimmten IP-Bereich zu suchen" #: addons/goto/class_target_list.inc:80 msgid "Match IP range" msgstr "IP-Bereich" #: addons/goto/class_target_list.inc:83 msgid "Regular expression for matching group names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen" #: addons/goto/class_target_list.inc:84 msgid "IP range start" msgstr "Beginn des IP-Bereichs" #: addons/goto/class_target_list.inc:85 msgid "IP range end" msgstr "Ende des IP-Bereichs" #: addons/goto/class_target_list.inc:152 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:27 admin/systems/goto/workstation.tpl:35 #: admin/systems/goto/printer.tpl:27 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:612 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:655 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:903 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:65 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:585 #: admin/applications/generic.tpl:42 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:142 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 #: admin/mimetypes/generic.tpl:44 admin/devices/deviceGeneric.tpl:9 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:130 msgid "Base" msgstr "Basis" #: addons/goto/class_target_list.inc:154 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:165 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132 msgid "Submit department" msgstr "Aktualisieren" #: addons/goto/class_target_list.inc:154 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:144 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:165 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:132 msgid "Submit" msgstr "Übertragen" #: addons/goto/class_target_list.inc:204 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:249 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:649 msgid "Workstation" msgstr "Arbeitsstation" #: addons/goto/class_target_list.inc:206 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:259 msgid "Object group" msgstr "Objektgruppe" #: addons/goto/class_target_list.inc:251 addons/goto/class_target_list.inc:255 msgid "IP range" msgstr "IP-Bereich" #: addons/goto/remove.tpl:9 admin/applications/remove.tpl:9 #: admin/mimetypes/remove.tpl:9 admin/devices/remove.tpl:9 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder " "'Abbrechen' zum Abbruch." #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:292 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299 msgid "Force localboot" msgstr "Erzwinge lokalen Systemstart" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29 msgid "Reload ldap config" msgstr "LDAP-Konfiguration neu laden" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:201 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:253 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:287 msgid "Switch off" msgstr "Ausschalten" #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:24 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9 msgid "Time schedule" msgstr "Zeitplan" #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18 msgid "System list" msgstr "Systemliste" #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:65 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35 msgid "ID" msgstr "ID" #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" #: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81 #: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:205 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:289 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:296 msgid "Reinstall" msgstr "Neu-Installation" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:45 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51 msgid "Targets" msgstr "Ziele" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:49 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55 msgid "" "This dialog shows all available targets for your event, check the targets " "you want to add and use the 'Use' button to accept." msgstr "" "Dieser Dialog zeigt alle verfügbaren Ziele für Ihr Ereignis, wählen Sie die " "zu verwendenden Ziele und drücken Sie auf den Knopf 'Verwenden' um die " "Auswahl zu übernehmen." #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:60 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66 msgid "System / Department" msgstr "System / Abteilung" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:65 msgid "Display users" msgstr "Zeige Benutzer" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:66 msgid "Display groups" msgstr "Zeige Gruppen" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:881 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:68 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:173 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:876 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:878 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:201 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:254 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:287 msgid "Reboot" msgstr "Neustarten" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30 msgid "Lock" msgstr "Sperre" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29 msgid "Installation activation" msgstr "Aktivierung der Installation" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4 msgid "Month" msgstr "Monat" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5 msgid "Day" msgstr "Tag" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9 msgid "Second" msgstr "Sekunde" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:206 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:290 msgid "Rescan hardware" msgstr "Hardware neu erkennen" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29 msgid "Abort installation" msgstr "Installation abbrechen" #: addons/goto/events/target_list.tpl:5 msgid "Use" msgstr "Verwenden" #: addons/goto/events/target_list.tpl:6 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 msgid "Close" msgstr "Schliessen" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7 msgid "Message settings" msgstr "Nachrichteneinstellungen" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:84 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:87 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:33 msgid "Target users" msgstr "Zielbenutzer" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:40 msgid "Target groups" msgstr "Zielgruppen" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:255 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:259 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:291 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298 msgid "Memory test" msgstr "Speichertest" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:117 msgid "This job has no template." msgstr "Dieser Vorgang hat keine Vorlage." #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:133 #, php-format msgid "Create '%s' job" msgstr "Erstelle '%s'-Vorgang" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:232 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:208 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:256 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:260 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:293 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300 msgid "System analysis" msgstr "Systemanalyse" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:258 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:295 msgid "Wake up" msgstr "Aufwecken" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30 msgid "Start a system" msgstr "Ein System starten" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30 msgid "Software update" msgstr "Softwareupdate" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73 msgid "Display server" msgstr "Zeige Server" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74 msgid "Display workstation" msgstr "Zeige Arbeitsstation" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75 msgid "Display object groups" msgstr "Zeige die Objektgruppen, auf die Folgendes passt" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76 msgid "Filter by IP range" msgstr "IP-Bereichsfilter" #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:36 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:37 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 msgid "" "Actions you choose here influence all systems in this object group. " "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " "assigned to this object group." msgstr "" "Aktionen die hier ausgewählt werden beeinflussen alle Systeme dieser " "Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den " "Systemen ererbt werden." #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:643 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:893 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:575 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 admin/mimetypes/generic.tpl:4 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:235 msgid "Generic" msgstr "Allgemein" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:114 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:121 admin/systems/goto/workstation.tpl:98 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:434 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:457 msgid "NTP server" msgstr "Zeit-Server" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17 admin/systems/goto/terminal.tpl:124 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:101 msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:306 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:51 admin/systems/goto/workstation.tpl:58 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:607 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 admin/systems/goto/terminal.tpl:54 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:61 msgid "Select terminal mode" msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:307 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:61 admin/systems/goto/workstation.tpl:68 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:657 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47 msgid "Syslog server" msgstr "Protokoll-Server" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61 admin/systems/goto/terminal.tpl:64 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:71 msgid "Choose server to use for logging" msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:93 admin/systems/goto/terminal.tpl:163 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:138 msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:43 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:112 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:129 msgid "Activated" msgstr "Aktiv" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:202 msgid "Instant update" msgstr "Sofortiges Update" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:203 msgid "Scheduled update" msgstr "Geplantes Update" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:204 msgid "Wake" msgstr "Aufwecken" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:298 msgid "System" msgstr "System" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:299 msgid "System group" msgstr "System-Gruppe" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:308 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:616 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:660 msgid "Action flag" msgstr "Ablaufstatus" #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:309 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:658 msgid "Ntp server" msgstr "NTP-Dienst" #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:139 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'." #: admin/systems/goto/terminal.tpl:1 admin/systems/goto/workstation.tpl:1 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8 msgid "Terminal template" msgstr "Terminal-Vorlage" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10 msgid "Terminal name" msgstr "Terminal-Name" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:31 admin/systems/goto/workstation.tpl:38 msgid "Choose subtree to place group in" msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:36 admin/systems/goto/workstation.tpl:43 #: admin/systems/goto/printer.tpl:35 admin/applications/generic.tpl:52 #: admin/mimetypes/generic.tpl:53 msgid "Select a base" msgstr "Wählen Sie eine Basis" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:45 admin/systems/goto/workstation.tpl:52 msgid "Inherit all" msgstr "Alles übernehmen" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:80 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:608 msgid "Root server" msgstr "Root-Server" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:83 msgid "Select NFS root filesystem to use" msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:90 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:609 msgid "Swap server" msgstr "Auslagerungs-Server" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:93 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" msgstr "" "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " "werden sollen" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:113 admin/systems/goto/terminal.tpl:116 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:90 admin/systems/goto/workstation.tpl:93 msgid "Inherit time server attributes" msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1 msgid "Boot parameters" msgstr "Boot-Parameter" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:8 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:550 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:38 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1045 msgid "Boot kernel" msgstr "Boot-Kernel" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49 msgid "Custom options" msgstr "Angepasste Optionen" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:22 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:53 msgid "" "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " "during bootup" msgstr "" "Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden " "sollen" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:27 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7 msgid "LDAP server" msgstr "LDAP-Server" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11 msgid "inherit from group" msgstr "von Gruppe übernehmen" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:62 msgid "GOsa support daemon not configured" msgstr "GOsa Unterstützungs-Daemon nicht konfiguriert" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:63 msgid "FAI settings cannot be modified" msgstr "FAI-Einstellungen können nicht verändert werden" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running." msgstr "Prüfen Sie, ob der GOsa Unterstützungs-Daemon (gosa-si) läuft." #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67 msgid "retry" msgstr "nochmals versuchen" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:75 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:111 msgid "FAI server" msgstr "FAI-Server" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:115 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:145 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1179 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:46 msgid "Release" msgstr "Release" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:101 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:146 msgid "Assigned FAI classes" msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:130 msgid "set" msgstr "setzen" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:167 msgid "" "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is " "activated." msgstr "" "FAI Objektzuweisung nicht aktiv. Sie können dieses Feature nicht verwenden, " "bis FAI aktiviert wurde." #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:180 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:68 msgid "Kernel modules (format: name parameters)" msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:183 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:71 msgid "Add additional modules to load on startup" msgstr "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:219 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:107 msgid "Mountpoint" msgstr "Mount-Pfad" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3 msgid "" "This is a new system which currently has no system type defined. Please " "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this " "system should be added to a group of system settings, specify the preferred " "object group below." msgstr "" "DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert " "wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf " "'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen " "hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:9 msgid "" "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " "be inherited." msgstr "" "Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von " "vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:20 msgid "System type" msgstr "System-Typ" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:21 msgid "Choose a system type" msgstr "Wählen Sie den System-Typ" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:32 msgid "Choose an object group as template" msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:33 msgid "Choose an object group" msgstr "Objektgruppe wählen" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:44 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1 msgid "Choose the kind of system component you want to create" msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4 msgid "" "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " "normally automatically added too, but in some special cases you may need to " "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " "network components may be used for Nagios setups to create component " "dependencies." msgstr "" "Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch " "hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen " "für einen Teilbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch hinzugefügt, " "in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit benötigten " "Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z.B. für " "Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen." #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7 msgid "Linux thin client template" msgstr "Linux Thin-Client Vorlage" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8 msgid "Linux workstation template" msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9 msgid "Linux Server" msgstr "Linux Server" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10 msgid "Windows workstation" msgstr "Windows Arbeitsstation" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11 msgid "Network printer" msgstr "Netzwerk-Drucker" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13 msgid "Other network component" msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:84 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:268 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " "exist." msgstr "" "Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:137 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:140 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:221 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:236 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:237 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:238 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:127 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:272 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:189 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:219 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:165 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:249 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:257 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:266 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:269 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:272 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:275 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:145 msgid "inherited" msgstr "geerbt" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:218 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532 msgid "terminal" msgstr "Terminal" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:538 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1035 msgid "Startup" msgstr "Start" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:539 msgid "Terminal startup" msgstr "Terminal-Start" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:547 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1044 msgid "Ldap server" msgstr "LDAP-Server" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:549 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1048 msgid "Kernel modules" msgstr "Kernel-Module" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:551 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1046 msgid "Kernel parameter" msgstr "Kernel-Parameter" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8 msgid "Workstation template" msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:652 msgid "Workstation name" msgstr "Name der Arbeitsstation" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:654 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:905 msgid "Location" msgstr "Ort" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:5 msgid "Model" msgstr "Modell" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11 msgid "Choose keyboard model" msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23 msgid "Choose keyboard layout" msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31 msgid "Variant" msgstr "Variante" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35 msgid "Choose keyboard variant" msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51 msgid "Mouse" msgstr "Maus" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:401 msgid "Type" msgstr "Typ" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58 msgid "Choose mouse type" msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66 msgid "Port" msgstr "Anschluss" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70 msgid "Choose mouse port" msgstr "Wählen Sie den Maus-Port" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:506 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:647 msgid "Telephone hardware" msgstr "Telefon-Hardware" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:95 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107 #: admin/systems/goto/info.tpl:73 msgid "Graphic device" msgstr "Grafikkarte" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98 admin/systems/goto/printer.tpl:66 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110 msgid "Driver" msgstr "Treiber" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" msgstr "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134 msgid "Color depth" msgstr "Farbtiefe" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138 msgid "Choose colordepth used in graphic mode" msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153 msgid "Display device" msgstr "Anzeige" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167 msgid "Use DDC for automatic detection" msgstr "Verwende DDC zur automatischen Erkennung" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:403 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:408 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:497 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:636 msgid "HSync" msgstr "HSync" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:388 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:498 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:637 msgid "VSync" msgstr "VSync" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:632 msgid "Remote desktop" msgstr "Entfernte Arbeitsfläche" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177 msgid "Connect method" msgstr "Verbindungsmethode" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180 msgid "Choose method to connect to terminal server" msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191 msgid "Terminal server" msgstr "Terminal-Server" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202 msgid "Select specific terminal server to use" msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208 msgid "Add selected server" msgstr "Füge gewählten Server hinzu" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212 msgid "Remove selected server" msgstr "Entferne gewählten Server" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201 msgid "Scan device" msgstr "Scanner" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:230 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204 msgid "Select to start SANE scan service on terminal" msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:232 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207 msgid "Provide scan services" msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2 msgid "CD-Install-Image generation" msgstr "Erstellung der Installations-CD (Abbild)" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5 msgid "" "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected " "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." msgstr "" "Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die " "gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, " "haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt " "haben." #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9 msgid "Create ISO-Image" msgstr "Erstelle ISO-Abbild" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201 msgid "present" msgstr "vorhanden" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176 msgid "unknown status" msgstr "unbekannter Status" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:89 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" "Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine " "Informationen angezeigt werden." #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:103 msgid "online" msgstr "aktiv" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:165 msgid "running" msgstr "läuft" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:168 msgid "not running" msgstr "läuft nicht" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:171 msgid "not defined" msgstr "nicht definiert" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:193 msgid "offline" msgstr "inaktiv" #: admin/systems/goto/printer.tpl:5 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: admin/systems/goto/printer.tpl:8 msgid "Printer name" msgstr "Druckername" #: admin/systems/goto/printer.tpl:30 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" #: admin/systems/goto/printer.tpl:43 msgid "Details" msgstr "Details" #: admin/systems/goto/printer.tpl:46 msgid "Printer location" msgstr "Drucker-Standort" #: admin/systems/goto/printer.tpl:54 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:678 msgid "Printer URL" msgstr "Drucker URL" #: admin/systems/goto/printer.tpl:82 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:908 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: admin/systems/goto/printer.tpl:89 msgid "Users which are allowed to use this printer" msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen" #: admin/systems/goto/printer.tpl:91 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: admin/systems/goto/printer.tpl:96 admin/systems/goto/printer.tpl:120 msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: admin/systems/goto/printer.tpl:99 admin/systems/goto/printer.tpl:123 msgid "Add group" msgstr "Gruppe hinzufügen" #: admin/systems/goto/printer.tpl:113 msgid "Users which are allowed to administrate this printer" msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten" #: admin/systems/goto/printer.tpl:115 msgid "Admins" msgstr "Administratoren" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:86 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:594 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:92 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:117 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:118 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:119 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:120 msgid "bit" msgstr "Bit" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:132 msgid "show chooser" msgstr "zeige Auswahl" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:133 msgid "direct" msgstr "direkt" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:136 msgid "load balanced" msgstr "lastverteilt" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:139 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:169 msgid "Windows RDP" msgstr "Windows RDP" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:140 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:170 msgid "ICA client" msgstr "Citrix Metaframe" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:156 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:193 msgid "automatic" msgstr "automatisch" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260 msgid "Bit" msgstr "Bit" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406 msgid "Choose the phone located at the current terminal" msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon." #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:484 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:621 msgid "Service" msgstr "Dienst" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:485 msgid "Workstation service" msgstr "Arbeitsstations-Dienst" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:493 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:630 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:494 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:633 msgid "Gfx driver" msgstr "Grafiktreiber" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:495 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:634 msgid "Gfx resolution" msgstr "Auflösung" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:496 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:635 msgid "Gfx color depth" msgstr "Farbtiefe" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499 msgid "Use DDC" msgstr "Verwende DDC" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:500 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:641 msgid "Scanner enabled" msgstr "Scanner aktiviert" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:501 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:642 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastatur-Modell" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:643 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tastatur-Layout" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:644 msgid "Keyboard variant" msgstr "Tastatur-Variante" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:504 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:645 msgid "Mouse type" msgstr "Maus-Typ" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:505 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:646 msgid "Mouse port" msgstr "Maus-Anschluß" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:179 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:205 msgid "Event error" msgstr "Ereignis-Fehler" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:180 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:206 #, php-format msgid "Event '%s' is not available!" msgstr "Das Ereignis '%s' ist nicht verfügbar!" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:598 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:604 #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:29 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:599 msgid "Terminal generic" msgstr "Terminal (Allgemein)" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:610 msgid "Syslog server enabled" msgstr "Protokoll-Server aktiviert" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:611 msgid "Ntp server settings" msgstr "NTP-Dienst-Einstellungen" #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:615 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:659 msgid "Root password" msgstr "Root-Passwort" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 msgid "Select entries to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38 msgid "Display members of department" msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50 msgid "Display members matching" msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55 msgid "Regular expression for matching member names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen" #: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:24 msgid "none" msgstr "keine" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:242 #, php-format msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!" msgstr "Der FAI-Mirror '%s' ist nicht verfügbar - setze Mirror auf 'auto'!" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:256 #, php-format msgid "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!" msgstr "" "Das FAI-Release '%s' ist auf dem Mirror '%s' nicht verfügbar - wähle Release " "'%s'!" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:305 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." msgstr "Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:333 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:215 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534 msgid "workstation" msgstr "Arbeitsstation" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:372 msgid "" "There is already a profile containing a partition table in your " "configuration!" msgstr "" "In Ihrer Konfiguration befindet sich bereits ein Profil, das eine " "Partitionstabelle enthält!" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:653 msgid "Not available in current setup" msgstr "Nicht verfügbar in momentaner Konfiguration" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1036 msgid "System startup" msgstr "Systemstart" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1051 msgid "FAI classes" msgstr "FAI-Klassen" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1052 msgid "Debian mirror" msgstr "Debian Spiegelserver" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1053 msgid "Debian release" msgstr "Debian-Release" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1055 msgid "FAI status flag" msgstr "FAI-Status-Flag" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1290 msgid "REPOSITORY_HOOK returned no result!" msgstr "REPOSITORY_HOOK ergab kein Ergebnis!" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:167 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:168 msgid "LDM" msgstr "LDM" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:307 msgid "This 'dn' has no terminal features." msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen." #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364 msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:488 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:493 msgid "VSync range" msgstr "VSync-Bereich" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:501 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:506 msgid "HSync range" msgstr "HSync-Bereich" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:531 msgid "" "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected " "connection method." msgstr "" "Die Einstellungen für den entfernten Desktop beinhalten Server die die " "gewählte Verbindungsmethode nicht unterstützen." #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:622 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:30 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:79 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:166 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167 msgid "Terminal service" msgstr "Terminal-Dienst" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:631 msgid "Method" msgstr "Methode" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:638 msgid "Auto-Sync" msgstr "Auto-Sync" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:639 msgid "Printer service enabled" msgstr "Druck-Dienst aktiviert" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:640 msgid "Spool server" msgstr "Spool-Server" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:288 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:297 msgid "System update" msgstr "System-Update" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:465 msgid "" "In order to activate this system a valid ldap handle is required, please " "select at least one ldap URI in the workstation startup tab." msgstr "" "Um dieses System zu aktivieren ist eine gültige LDAP-Verbindung " "erforderlich, bitte wählen Sie mindestens eine LDAP-URI im Start-Reiter." #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:471 msgid "This host is currently installing, if you really want to save it, save again." msgstr "" "Dieser Host ist wird gerade installiert, wenn Sie dennoch speichern möchten, " "speichern Sie erneut." #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:644 msgid "Workstation generic" msgstr "Arbeitsstation (Allgemein)" #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:656 msgid "Goto mode" msgstr "GOto-Modus" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1 msgid "Integrating unknown devices" msgstr "Integriere unbekannt Geräte" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3 msgid "" "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You " "can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by " "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the " "systems and move to the DNS/DHCP configuration." msgstr "" "Das gewählte Gerät wurde vom ARP-Monitor erkannt, der von GOsa verwendet " "wird. Sie können dieses Gerät in Ihre DHCP/DNS-Infrastruktur integrieren, " "wenn Sie dieses Formular absenden. Das Gerät wird aus der Liste der Systeme " "verschwinden und in die DHCP/DNS-Konfiguration verschoben werden." #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9 msgid "DNS name" msgstr "DNS-Name" #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2 msgid "Your browser does not supprt iframes." msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:941 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:104 #, php-format msgid "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!" msgstr "" "Kann keine gültige Abteilung für dieses Objekt ermitteln, setze Basis auf '%" "s'." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:259 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:267 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:272 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:321 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:337 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:340 msgid "Add printer extension" msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:260 msgid "" "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " "construction." msgstr "" "Konnte den 'Druck'-Reiter nicht initialisieren, der Parameter 'parent' " "fehlte während der Erstellung." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:268 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." msgstr "Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:273 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:314 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:330 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:333 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:338 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341 msgid "printer" msgstr "Drucker" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:322 msgid "" "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are " "currently creating a new terminal template." msgstr "" "Sie können es nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag " "enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-" "Vorlage." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:329 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332 msgid "Remove printer extension" msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:511 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:516 msgid "Not defined" msgstr "Nicht definiert" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:519 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88 msgid "Can't get ppd informations." msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:532 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:534 #, php-format msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer." msgstr "Dieser Drucker gehört zu %s. Sie können ihn nicht umbenennen." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:581 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:588 msgid "Object is no printer!" msgstr "Das Objekt ist kein Drucker!" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:894 msgid "Print generic" msgstr "Drucken (Alllgemein)" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:906 msgid "LabeledURL" msgstr "Benannte URL" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:907 msgid "Printer PPD" msgstr "Drucker-PPD" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:924 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:946 msgid "printer user" msgstr "Druckerbenutzer" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:941 #, php-format msgid "Illegal member type '%s'!" msgstr "Ungültiger Mitgliedstyp '%s'!" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:981 #, php-format msgid "'%s' is already used!" msgstr "'%s' wird bereits verwendet!" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:992 #, php-format msgid "'%s' does not exist!" msgstr "'%s' existiert nicht!" #: admin/systems/goto/info.tpl:1 msgid "System information" msgstr "System-Information" #: admin/systems/goto/info.tpl:7 msgid "CPU" msgstr "Prozessor" #: admin/systems/goto/info.tpl:10 msgid "Memory" msgstr "Speicher" #: admin/systems/goto/info.tpl:13 msgid "Boot MAC" msgstr "MAC-Adresse" #: admin/systems/goto/info.tpl:16 msgid "USB support" msgstr "USB-Unterstützung" #: admin/systems/goto/info.tpl:19 admin/systems/goto/info.tpl:87 msgid "System status" msgstr "System-Status" #: admin/systems/goto/info.tpl:23 msgid "Inventory number" msgstr "Inventarnummer" #: admin/systems/goto/info.tpl:27 msgid "Last login" msgstr "Letzte Anmeldung" #: admin/systems/goto/info.tpl:38 msgid "Network devices" msgstr "Netzwerk-Geräte" #: admin/systems/goto/info.tpl:47 msgid "IDE devices" msgstr "IDE-Geräte" #: admin/systems/goto/info.tpl:56 msgid "SCSI devices" msgstr "SCSI-Geräte" #: admin/systems/goto/info.tpl:64 msgid "Floppy device" msgstr "Disketten-Laufwerk" #: admin/systems/goto/info.tpl:68 msgid "CDROM device" msgstr "CDROM-Laufwerk" #: admin/systems/goto/info.tpl:77 msgid "Audio device" msgstr "Soundkarte" #: admin/systems/goto/info.tpl:93 msgid "Up since" msgstr "Eingeschaltet seit" #: admin/systems/goto/info.tpl:96 msgid "CPU load" msgstr "Prozessor-Last" #: admin/systems/goto/info.tpl:99 msgid "Memory usage" msgstr "Speicher-Nutzung" #: admin/systems/goto/info.tpl:102 msgid "Swap usage" msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers" #: admin/systems/goto/info.tpl:116 msgid "SSH service" msgstr "SSH-Dienst" #: admin/systems/goto/info.tpl:119 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69 msgid "Print service" msgstr "Druck-Dienst" #: admin/systems/goto/info.tpl:122 msgid "Scan service" msgstr "Scan-Dienst" #: admin/systems/goto/info.tpl:125 msgid "Sound service" msgstr "Audio-Dienst" #: admin/systems/goto/info.tpl:128 msgid "GUI" msgstr "GUI" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74 msgid "Time service (NTP)" msgstr "Zeit-Dienst (NTP)" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114 msgid "Time service" msgstr "Zeit-Dienst" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115 msgid "Time service - NTP" msgstr "Zeit-Dienst - NTP" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:167 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:342 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87 msgid "Services" msgstr "Dienste" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123 msgid "Ntp source" msgstr "NTP-Quelle" #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2 msgid "Time server" msgstr "Zeit-Server" #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1 msgid "Print Service" msgstr "Druck-Dienst" #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1 #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68 msgid "Cups" msgstr "CUPS" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:76 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:97 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:351 msgid "Start" msgstr "Start" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:98 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:352 msgid "Stop" msgstr "Beenden" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:99 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:353 msgid "Restart" msgstr "Neustart" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:175 msgid "Temporary disable login" msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13 msgid "Supported session types" msgstr "Unterstützte Sitzungstypen" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1 msgid "Edit share" msgstr "Freigabe bearbeiten" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2 msgid "NFS setup" msgstr "NFS-Einrichtung" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:178 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:182 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:403 msgid "Path" msgstr "Pfad" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:200 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:405 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69 msgid "Auto-mount share on Apple systems" msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden." #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109 msgid "Codepage" msgstr "Codepage" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:204 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:404 msgid "Option" msgstr "Option" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:25 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:31 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:59 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:187 msgid "Kiosk profile service" msgstr "Kiosk-Profil-Dienst" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:250 msgid "Kiosk" msgstr "Kiosk" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:251 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1 msgid "Kiosk profile management" msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:5 msgid "Server path" msgstr "Server-Pfad" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:9 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58 msgid "Syslog service database" msgstr "Protokoll-Dienst Datenbank" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:71 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101 #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:88 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:89 msgid "Logging database" msgstr "Protokoll-Datenbank" #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:100 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1 msgid "Logging database information" msgstr "Informationen der Protokoll-Datenbank" #: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4 msgid "Logging DB user" msgstr "Protokoll-DB Benutzer" #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68 #: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69 msgid "Logging service" msgstr "Protokoll-Dienst" #: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1 msgid "Syslog Service" msgstr "Protokoll-Dienst" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:389 msgid "File service (Shares)" msgstr "Datei-Dienst (Freigaben)" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233 msgid "share" msgstr "Freigabe" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390 msgid "File service - Shares" msgstr "Datei-Dienst - Freigaben" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:399 msgid "Apple mounts" msgstr "Apple Freigaben" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:402 msgid "Charset" msgstr "Zeichensatz" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:331 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:342 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:196 msgid "Repository service" msgstr "Repository-Dienst" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde." #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177 msgid "FAI release" msgstr "FAI-Release" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:341 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1 msgid "Repository" msgstr "Repository" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:354 msgid "Releases" msgstr "Releases" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:355 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64 msgid "Sections" msgstr "Sections" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8 msgid "Parent server" msgstr "Parent-Server" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:149 msgid "Url" msgstr "URL" #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28 msgid "URL" msgstr "URL" #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19 msgid "List of configured repositories." msgstr "Liste der verfügbaren Repositories." #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu " "entfernen und zu bearbeiten." #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:17 admin/applications/generic.tpl:92 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen" #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33 msgid "Add repository" msgstr "Repository hinzufügen" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:27 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:54 #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1 msgid "LDAP service" msgstr "LDAP-Dienst" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:86 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:87 msgid "Ldap" msgstr "LDAP" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:95 msgid "Ldap base" msgstr "LDAP-Basis" #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2 msgid "LDAP URI" msgstr "LDAP URI" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:197 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:214 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:301 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:518 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:521 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524 msgid "PPD error" msgstr "PPD-Fehler" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120 #, php-format msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!" msgstr "Kann Hersteller '%s' nicht in den verfügbaren PPDs finden!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:129 msgid "Printer ppd selection." msgstr "Auswahl der Drucker-PPD" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:136 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:255 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:268 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236 msgid "delete" msgstr "Entfernen" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:342 msgid "back" msgstr "zurück" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 msgid "Select objects to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 msgid "Display objects matching" msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt" #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." msgstr "" "Die PPD-Datei wird vom Server entfernt und kann nicht wiederhergestellt " "werden." #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63 #, php-format msgid "Cannot open PPD '%s'!" msgstr "Kann PPD '%s' nicht öffnen!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100 #, php-format msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!" msgstr "Kann PPD-Pfad '%s' nicht zum Lesen und Schreiben öffnen!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:118 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315 msgid "file is empty" msgstr "Datei ist leer" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264 #, php-format msgid "Cannot parse PPD '%s'!" msgstr "Kann PPD '%s' nicht einlesen!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290 msgid "Overwrite existing PPD" msgstr "Existierende PPD überschreiben" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:291 msgid "" "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to " "overwrite it?" msgstr "" "Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei. " "Möchten Sie diese überschreiben?" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:437 msgid "Section" msgstr "Section" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:492 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:495 msgid "True" msgstr "wahr" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:493 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:496 msgid "False" msgstr "falsch" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501 #, php-format msgid "PPD type '%s' is not supported!" msgstr "PPD-Typ '%s' wird nicht unterstützt!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:538 msgid "" "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " "configuration." msgstr "" "Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen', um " "zurück zur Drucker-Konfiguration zu gelangen." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147 msgid "PPD manager error" msgstr "PPD-Manager-Fehler" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:14 #, php-format msgid "The specified path '%s' does not exist." msgstr "Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:145 #, php-format msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading." msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:147 #, php-format msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing." msgstr "Die temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:171 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:308 #, php-format msgid "" "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " "ignored" msgstr "" "Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. " "Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:179 msgid "Nested groups are not supported!" msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:183 msgid "Group name not unique!" msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:189 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:219 msgid "Symbol values are not supported yet!" msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:213 msgid "Nested options are not supported!" msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:238 msgid "PickMany is not supported yet!" msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:329 #, php-format msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" "Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information " "gefunden." #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1 msgid "Printer driver" msgstr "Drucker-Treiber" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:6 msgid "Select" msgstr "Auswahl" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:9 msgid "New driver" msgstr "Neuer Treiber" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:11 #: admin/applications/generic.tpl:138 admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:100 msgid "no example" msgstr "kein Beispiel" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:131 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:306 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:384 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:373 msgid "application" msgstr "Anwendung" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264 #, php-format msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s" msgstr "" "Die Anwendung konnte nicht entfernt werden, sie wird momentan noch von " "folgenden Objekten verwendet: %s" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:368 msgid "no read permission" msgstr "Keine Leseberechtigung" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:373 msgid "cannot resize image" msgstr "Kann Bild nicht in der Größe verändern" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378 msgid "cannot convert image" msgstr "Kann Bild nicht konvertieren" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382 #, php-format msgid "cannot save image to '%s'" msgstr "Kann Bild nicht unter '%s' speichern" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:411 msgid "Execute path" msgstr "Arbeitsverzeichnis" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:535 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40 msgid "Application settings" msgstr "Anwendungs-Einstellungen" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:539 #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:57 msgid "Application name" msgstr "Name der Anwendung" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:544 #: admin/applications/generic.tpl:19 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:576 msgid "Application generic" msgstr "Anwendung (Allgemein)" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:581 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:154 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:209 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1178 msgid "Application" msgstr "Anwendung" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:589 #: admin/applications/generic.tpl:66 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:730 #: admin/mimetypes/generic.tpl:67 msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:590 msgid "Flag" msgstr "Flag" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:591 msgid "Script content" msgstr "Skript-Inhalt" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:593 #: admin/applications/generic.tpl:99 msgid "Only executable for members" msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:594 #: admin/applications/generic.tpl:110 msgid "Place icon on members desktop" msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:595 #: admin/applications/generic.tpl:120 msgid "Place entry in members launch bar" msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:596 #: admin/applications/generic.tpl:115 msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:597 #: admin/applications/generic.tpl:104 msgid "Replace user configuration on startup" msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49 msgid "Remove options" msgstr "Optionen entfernen" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 msgid "parameter" msgstr "Parameter" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 msgid "Create options" msgstr "Optionen aktivieren" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 msgid "Default value" msgstr "Standardwert" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:123 msgid "Add option" msgstr "Option hinzufügen" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:228 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:229 msgid "Parameter configuration" msgstr "Konfiguration der Parameter" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:237 msgid "Application parameter settings" msgstr "Konfiguration der Anwendungs-Parameter" #: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" "Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte " "überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten " "wiederherzustellen." #: admin/applications/release_select.tpl:2 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2 msgid "Branches" msgstr "Zweige" #: admin/applications/release_select.tpl:8 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8 msgid "Current release" msgstr "Momentanes Release" #: admin/applications/generic.tpl:15 msgid "Display name" msgstr "Angezeigter Name" #: admin/applications/generic.tpl:28 msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung" #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll." #: admin/applications/generic.tpl:78 admin/mimetypes/generic.tpl:79 msgid "Update" msgstr "Anwenden" #: admin/applications/generic.tpl:78 msgid "Reload picture from LDAP" msgstr "Bild neu laden" #: admin/applications/generic.tpl:81 msgid "Remove picture" msgstr "Bild entfernen" #: admin/applications/generic.tpl:81 msgid "Remove picture from LDAP" msgstr "Entferne Bild aus LDAP" #: admin/applications/generic.tpl:140 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:31 msgid "List of Applications" msgstr "Liste der Anwendungen" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:32 msgid "This table displays all applications in the selected tree." msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Teilbaums" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:57 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51 msgid "Department" msgstr "Abteilung" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:166 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:154 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:168 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:189 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:156 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:172 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:175 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:193 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:160 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:163 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:257 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225 msgid "cut" msgstr "Ausschneiden" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:236 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:257 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:225 msgid "Cut this entry" msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:239 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227 msgid "copy" msgstr "Kopieren" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:239 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:227 msgid "Copy this entry" msgstr "Diesen Eintrag kopieren" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:245 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:263 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231 msgid "edit" msgstr "Bearbeiten" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:245 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:263 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:231 msgid "Edit this entry" msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:255 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:268 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:236 msgid "Delete this entry" msgstr "Diesen Eintrag entfernen" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:295 msgid "Number of listed applications" msgstr "Anzahl der angezeigten Anwendungen" #: admin/applications/class_divListApplication.inc:296 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:311 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:279 msgid "Number of listed departments" msgstr "Anzahl der angezeigten Abteilungen" #: admin/applications/main.inc:39 admin/applications/main.inc:41 msgid "Application management" msgstr "Anwendungsverwaltung" #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24 #: admin/mimetypes/generic.tpl:112 admin/mimetypes/generic.tpl:172 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1170 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:536 msgid "File pattern" msgstr "Datei-Muster" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716 msgid "Mime type generic" msgstr "MIME-Typ (Allgemein)" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24 msgid "Mime types" msgstr "MIME-Typen" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725 #: admin/mimetypes/generic.tpl:22 msgid "Mime group" msgstr "MIME-Gruppe" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729 msgid "Left click action" msgstr "Linksklick-Aktion" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731 #: admin/mimetypes/generic.tpl:99 msgid "File patterns" msgstr "Datei-Muster" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732 msgid "Embedded applications" msgstr "Eingebettete Anwendungen" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36 msgid "List of defined mime types" msgstr "Liste von definierten MIME-Typen" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:175 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:229 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:303 #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:385 #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:12 msgid "Mime type" msgstr "MIME-Typ" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:66 msgid "Display mime types matching" msgstr "Zeige MIME-Typen, auf die Folgendes passt" #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:310 msgid "Number of listed mimetypes" msgstr "Anzahl der angezeigten MIME-Typen" #: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25 msgid "Manage mime types" msgstr "MIME-Typen verwalten" #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 admin/mimetypes/generic.tpl:16 msgid "Please enter a name for the mime type here" msgstr "Bitte geben Sie hier einen Namen für den MIME-Typ ein" #: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 msgid "Please specify a description for this mime type here" msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung dieses MIME-Typs ein" #: admin/mimetypes/generic.tpl:26 msgid "Categorize this mime type" msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs" #: admin/mimetypes/generic.tpl:38 msgid "Please specify a description" msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an" #: admin/mimetypes/generic.tpl:68 msgid "Mime icon" msgstr "MIME-Icon" #: admin/mimetypes/generic.tpl:80 msgid "Update mime type icon" msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon" #: admin/mimetypes/generic.tpl:94 msgid "Left click" msgstr "Linksklick" #: admin/mimetypes/generic.tpl:105 msgid "Please specify a new file pattern" msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster an" #: admin/mimetypes/generic.tpl:108 msgid "Add a new file pattern" msgstr "Erstelle ein neues Dateimuster" #: admin/mimetypes/generic.tpl:124 admin/mimetypes/generic.tpl:184 msgid "Enter an application name here" msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein" #: admin/mimetypes/generic.tpl:127 admin/mimetypes/generic.tpl:188 msgid "Add application" msgstr "Anwendung hinzufügen" #: admin/mimetypes/generic.tpl:138 msgid "Embedding" msgstr "einbettend" #: admin/mimetypes/generic.tpl:151 msgid "Show file in embedded viewer" msgstr "Zeige Datei mit eingebautem Betrachter" #: admin/mimetypes/generic.tpl:158 msgid "Show file in external viewer" msgstr "Zeige Datei mit externem Programm" #: admin/mimetypes/generic.tpl:165 msgid "Ask whether to save to local disk" msgstr "Frage nach, ob Datei lokal auf Festplatte gespeichert werden soll" #: admin/mimetypes/main.inc:42 admin/mimetypes/main.inc:44 msgid "Mimetype management" msgstr "MIME-Typen Verwaltung" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8 msgid "Folder image" msgstr "Verzeichnisbild" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12 msgid "Could not load image." msgstr "Konnte Bild nicht laden." #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14 msgid "None" msgstr "Keine" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24 msgid "Upload image" msgstr "Bild Hochladen" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32 msgid "Reset image" msgstr "Bild zurücksetzen" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53 msgid "Application options" msgstr "Anwendungsoptionen" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:275 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:279 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:332 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:350 msgid "department" msgstr "Abteilung" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:972 msgid "Not available in release." msgstr "Nicht verfügbar in Release." #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1171 msgid "Group applications" msgstr "Anwendungen der Gruppe" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1180 msgid "Application parameter" msgstr "Anwendungs-Parameter" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:63 admin/groups/apps/app_list.tpl:67 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:75 admin/groups/apps/app_list.tpl:96 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121 msgid "Move up" msgstr "Nach oben bewegen" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:77 admin/groups/apps/app_list.tpl:98 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:123 msgid "Move down" msgstr "Nach unten bewegen" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:114 msgid "Entry" msgstr "Eintrag" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:136 msgid "add to" msgstr "hinzufügen" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:142 admin/groups/apps/app_list.tpl:152 msgid "Add selected applications to this folder." msgstr "Füge gewählte Anwendungen zu diesem Verzeichnis hinzu." #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143 msgid "Separator" msgstr "Feldtrenner" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143 msgid "Add a separator to this folder." msgstr "Füge Feldtrenner zu diesem Verzeichnis hinzu." #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:241 msgid "Devices" msgstr "Geräte" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:18 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51 #: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9 msgid "Device name" msgstr "Gerätename" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:32 msgid "Device type" msgstr "Gerätetyp" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:35 msgid "Choose the device type" msgstr "Wählen Sie den Gerätetyp" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45 msgid "Serial number" msgstr "Seriennumner" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45 msgid "(iSerial)" msgstr "(iSerial)" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53 msgid "Vendor-ID" msgstr "Anbieter-ID" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53 msgid "(idVendor)" msgstr "(idVendor)" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60 msgid "Product-ID" msgstr "Produkt-ID" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:60 msgid "(idProduct)" msgstr "(idProduct)" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8 msgid "Manage hotplug devices" msgstr "Hotplug-Geräte verwalten" #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:240 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:320 msgid "device" msgstr "Gerät" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34 msgid "List of defined devices" msgstr "Liste der definierten Geräte" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:58 msgid "Display devices matching" msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:142 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:197 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:151 msgid "Device" msgstr "Gerät" #: admin/devices/class_divListDevices.inc:278 msgid "Number of listed devices" msgstr "Anzahl der angezeigten Geräte" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:28 msgid "Digital camera" msgstr "Digitalkamera" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29 msgid "USB stick" msgstr "USB-Stick" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30 msgid "CD/DVD drive" msgstr "CD/DVD-Laufwerk" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:94 msgid "iSerial" msgstr "iSerial" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:97 msgid "Serial" msgstr "Seriell" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100 msgid "Vendor ID" msgstr "Lieferanten-ID" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:236 msgid "Device generic" msgstr "Allgemeines zum Gerät" #: admin/devices/remove.tpl:6 msgid "" "This may be used by several users/groups. Please double check if your really " "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" "Dies wird unter Umständen von verschiedenen Benutzern/Gruppen genutzt. Bitte " "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da GOsa keine Möglichkeit hat, die " "Daten wiederherzustellen." #: admin/devices/main.inc:42 admin/devices/main.inc:44 msgid "Hotplug device management" msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"