# Translation of messages.po to Russian # Valia V. Vaneeva , 2004. # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Muratov \n" "Language-Team: ALT Linux Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: poEdit 1.3.1\n" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6 msgid "List of users" msgstr "Список пользователей" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127 msgid "Information" msgstr "Информация" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23 msgid "" "This dialog allows you to select a user as technical responsible person." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35 msgid "Display users matching" msgstr "Фильтр" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Общее" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9 #, fuzzy msgid "System type" msgstr "Системы" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:18 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:32 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:46 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32 #, fuzzy msgid "edit" msgstr "Изменить" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804 #, fuzzy msgid "Operating system" msgstr "Удалить" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:24 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:123 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:164 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:219 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:275 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:333 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:397 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:469 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:533 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:580 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:633 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:687 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:733 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:809 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23 msgid "Manufacturer" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "Контакт" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94 #, fuzzy msgid "Contact person" msgstr "Контакт" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:61 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:71 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:106 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:7 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83 msgid "Technical responsible" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:112 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:153 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:208 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:264 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:322 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:386 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:458 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:522 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:569 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:622 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:676 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:722 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:803 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Контакт" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96 #, fuzzy msgid "Installed devices" msgstr "Клиентские устройства" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112 #, fuzzy msgid "Trading" msgstr "Затенение" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113 #, fuzzy msgid "Software" msgstr "Адм. единица" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114 #, fuzzy msgid "Contracts" msgstr "Контакт" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "подразделения" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146 msgid "There is no server with valid glpi database service." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156 #, fuzzy msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166 #, fuzzy msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181 msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184 msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593 #, fuzzy msgid "Remove inventory" msgstr "Удалить объект" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230 #, fuzzy msgid "" "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " "ниже." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596 #, fuzzy msgid "Add inventory" msgstr "Добавить объект" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233 #, fuzzy msgid "" "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " "ниже." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294 #, php-format msgid "" "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " "exists." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308 #, php-format msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671 msgid "N/A" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785 #, fuzzy msgid "since" msgstr "Работает с" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793 msgid "Glpi" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796 #, fuzzy msgid "Printer inventory extension" msgstr "Удалить параметры" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804 #, fuzzy msgid "Supports serial interface" msgstr "Сетевой принтер" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805 #, fuzzy msgid "Supports parallel interface" msgstr "Сетевой принтер" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806 #, fuzzy msgid "Supports usb interface" msgstr "Сетевой принтер" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Контакт" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805 msgid "Location" msgstr "Местоположение" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:542 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:808 msgid "Type" msgstr "Тип" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816 #, fuzzy msgid "Cartridge settings" msgstr "Почтовые настройки пользователя" #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6 msgid "" "Please double check if your really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" "Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не " "сможет отменить результаты этой операции." #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10 #, fuzzy msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в " "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите " "Удалить, иначе нажмите Отмена." #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2 #, fuzzy msgid "Add/Edit monitor" msgstr "Редактиовать объект" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197 msgid "Name" msgstr "Фамилия" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33 #, fuzzy msgid "Monitor size" msgstr "Мониторинг" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:36 #, fuzzy msgid "Inch" msgstr "Французский" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:44 msgid "Integrated microphone" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:47 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:55 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:63 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:71 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:176 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:296 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:361 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Системы" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:48 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:56 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:64 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:72 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:177 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:297 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:362 #, fuzzy msgid "No" msgstr "нет" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:52 msgid "Integrated speakers" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:60 msgid "Sub-D" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:68 msgid "BNC" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:76 #, fuzzy msgid "Serial number" msgstr "Терминал" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:83 #, fuzzy msgid "Additional serial number" msgstr "Серийный номер сертификата" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:97 #, fuzzy msgid "Add/Edit other device" msgstr "Звуковая карта" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:138 msgid "Add/Edit power supply" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:173 msgid "Atx" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:181 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Порт" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:193 msgid "Add/Edit graphic card" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:228 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:284 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:349 msgid "Interface" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:237 #, fuzzy msgid "Ram" msgstr "Имя сервера" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:249 #, fuzzy msgid "Add/Edit controller" msgstr "Номер телефона" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:293 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:420 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:485 msgid "Size" msgstr "Размер" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:307 msgid "Add/Edit drive" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:342 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Пол" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:358 #, fuzzy msgid "Writeable" msgstr "запись" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:371 #, fuzzy msgid "Add/Edit harddisk" msgstr "Сервер" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:406 msgid "Rpm" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:413 #, fuzzy msgid "Cache" msgstr "Отмена" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:443 #, fuzzy msgid "Add/Edit memory" msgstr "Редактиовать объект" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:478 #, fuzzy msgid "Frequenz" msgstr "Номер телефона" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:507 #, fuzzy msgid "Add/Edit sound card" msgstr "Новый пароль" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:553 #, fuzzy msgid "Add/Edit network interface" msgstr "Сетевой принтер" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:589 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адрес" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:596 msgid "Bandwidth" msgstr "Пропускная способность" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:607 #, fuzzy msgid "Add/Edit processor" msgstr "Новый пароль" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:642 #, fuzzy msgid "Frequence" msgstr "Номер телефона" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649 #, fuzzy msgid "Default frequence" msgstr "По умолчанию" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661 #, fuzzy msgid "Add/Edit motherboard" msgstr "Клавиатура" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696 #, fuzzy msgid "Chipset" msgstr "сброс" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707 #, fuzzy msgid "Add/Edit computer case" msgstr "не полный" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742 #, fuzzy msgid "format" msgstr "Порт" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Имя сервера" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Выбрать" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1 #, fuzzy msgid "Manage manufacturers" msgstr "Редактиовать объект" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6 #, fuzzy msgid "List of devices" msgstr "Список пользователей" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23 msgid "" "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35 #, fuzzy msgid "Display devices matching" msgstr "Показать подходяшие адреса" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37 #, fuzzy msgid "Regular expression for matching device names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "Пользователь" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24 #, fuzzy msgid "Please enter a new name" msgstr "Введите адрес сервера" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:88 #, php-format msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:108 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:110 #, fuzzy msgid "glpi device" msgstr "Устройства" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:112 msgid "Can't detect object name." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:133 #, php-format msgid "" "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:183 #, fuzzy msgid "devices" msgstr "Устройства" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199 msgid "Actions" msgstr "Действия" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 #, fuzzy msgid "New monitor" msgstr "Новый пароль" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 #, fuzzy msgid "M" msgstr "Мб" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223 #, fuzzy msgid "New mainbord" msgstr "Новый пароль" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223 msgid "MB" msgstr "Мб" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225 #, fuzzy msgid "New processor" msgstr "Новый пароль" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225 msgid "P" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227 #, fuzzy msgid "New case" msgstr "пользователи" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227 msgid "C" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229 #, fuzzy msgid "New network interface" msgstr "Сетевой принтер" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229 #, fuzzy msgid "NI" msgstr "Unix" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231 #, fuzzy msgid "New ram" msgstr "пользователи" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231 msgid "R" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233 #, fuzzy msgid "New hard disk" msgstr "Сервер" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233 msgid "HDD" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235 #, fuzzy msgid "New drive" msgstr "Сервер" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235 #, fuzzy msgid "D" msgstr "UID" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237 #, fuzzy msgid "New controller" msgstr "Номер телефона" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237 msgid "CS" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239 msgid "New graphics card" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239 msgid "GC" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241 #, fuzzy msgid "New sound card" msgstr "Новый пароль" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241 msgid "SC" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243 msgid "New power supply" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243 msgid "PS" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245 #, fuzzy msgid "New misc device" msgstr "Сетевые устройства" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245 msgid "OC" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:346 #, fuzzy msgid "You have to specify a valid name for this device." msgstr "Укажите корректный номер телефона." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:366 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:369 #, fuzzy msgid "This device name is already in use." msgstr "Указанное имя уже используется." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:392 msgid "none" msgstr "нет" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405 #, fuzzy msgid "None" msgstr "нет" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Фильтры" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1 msgid "Manage OS-types" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1 #, fuzzy msgid "Add/Edit manufacturer" msgstr "Редактиовать объект" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "запись" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Телефонные номера" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39 msgid "Fax" msgstr "Факс" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46 msgid "Email" msgstr "Email" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53 #, php-format msgid "" "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" "s'" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99 #, fuzzy msgid "Please specify a name." msgstr "Введите корректное имя пользователя!" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114 #, fuzzy msgid "Specified name is already in use, please choose another one." msgstr "Группа с таким именем уже существует." #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1 #, fuzzy msgid "GLPI database information" msgstr "Общая информация о пользователе" #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4 msgid "Logging DB user" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "Базы данных" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6 msgid "List of available cartridge type for this type of printer" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:23 msgid "" "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " "have selected. For each selected cartridge type there will be a new " "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " "more then one printer." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:35 #, fuzzy msgid "Display cartridge types matching" msgstr "Показать совпадения номеров" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:37 #, fuzzy msgid "Regular expression for matching cartridge types" msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 #, fuzzy msgid "cartridge" msgstr "Клиентские устройства" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 #, php-format msgid "" "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " "'%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158 msgid "Cartridges" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159 msgid "Action" msgstr "Действие" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1 #, fuzzy msgid "Manage System-types" msgstr "Системы" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104 msgid "Can't delete this entry, it is still in use." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286 #, fuzzy msgid "The selected name is already in use." msgstr "Указанное имя уже используется." #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Ссылки" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "подразделения" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Файлы" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33 #, fuzzy msgid "Upload" msgstr "Загрузка процессора" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38 msgid "Status" msgstr "Состояние" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Имя сервера" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54 #, fuzzy msgid "Mime-type" msgstr "Тип" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:210 msgid "This feature is not implemented yet." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:312 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:332 #, php-format msgid "" "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:343 #, fuzzy msgid "Rename failed, this system type name is already used." msgstr "Указанное имя уже используется." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:399 #, fuzzy msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." msgstr "Группа с таким именем уже существует." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:421 #, php-format msgid "" "You can't delete this operating system, it is still in use by these system" "(s) '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:433 #, fuzzy msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." msgstr "Группа с таким именем уже существует." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:512 #, php-format msgid "" "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters " "are allowed here." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:594 #, fuzzy msgid "" "This device has inventory informations enabled. You can disable them by " "clicking below." msgstr "" "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " "ниже." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:597 #, fuzzy msgid "" "This device has inventory informations disabled. You can enable them by " "clicking below." msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " "ниже." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:692 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:693 #, fuzzy msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing." msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:794 #, fuzzy msgid "Inventory extension" msgstr "Удалить параметры" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:807 msgid "Model" msgstr "Модель" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:811 #, fuzzy msgid "Peripheral devices" msgstr "Сетевые устройства" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6 #, fuzzy msgid "List of attachments" msgstr "Список подразделений" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23 msgid "" "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " "etc.) to your currently edited computer." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35 #, fuzzy msgid "Display attachments matching" msgstr "Шаблон для подразделений" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37 #, fuzzy msgid "Regular expression for matching attachment names" msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9 #, fuzzy msgid "Printer type" msgstr "Имя принтера" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39 #, fuzzy msgid "Supported interfaces" msgstr "Сетевой принтер" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "терминалы" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58 #, fuzzy msgid "Parallel" msgstr "Переменная" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68 msgid "USB" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139 #, fuzzy msgid "Installed cartridges" msgstr "Клиентские устройства" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108 msgid "Departments" msgstr "Подразделения" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136 #, fuzzy msgid "use" msgstr "Мышь" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172 #, fuzzy msgid "Go to root department" msgstr "Список подразделений" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "Перезагрузить" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174 #, fuzzy msgid "Go up one department" msgstr "Подразделение" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174 msgid "Up" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176 #, fuzzy msgid "Go to users department" msgstr "Выберите подразделение" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Имя системы" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177 msgid "Reload list" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181 msgid "Submit" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:178 msgid "Base" msgstr "Ветка" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181 #, fuzzy msgid "Submit department" msgstr "Показать подразделения" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68 #, fuzzy msgid "attachment" msgstr "подразделения" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107 #, php-format msgid "" "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123 #, fuzzy msgid "There is no valid file uploaded." msgstr "Файл небыл загружен" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126 #, fuzzy msgid "Upload wasn't successfull." msgstr "Экспорт успешен." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129 #, php-format msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133 #, fuzzy msgid "There is already a file with the same name uploaded." msgstr "" "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137 #, fuzzy, php-format msgid "Can't create file '%s'." msgstr "Удалить" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181 msgid "File is available." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183 msgid "File is not readable, possibly the file is missing." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186 #, fuzzy msgid "Currently no file uploaded." msgstr "Файл небыл загружен" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198 #, fuzzy msgid "Mime" msgstr "Мобильный" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201 msgid "This table displays all available attachments." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Шаблон" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255 #, fuzzy msgid "Create new attachment" msgstr "Подразделение" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256 #, fuzzy msgid "New Attachment" msgstr "подразделения" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349 #, fuzzy msgid "This name is already in use." msgstr "Указанное имя уже используется." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352 #, fuzzy msgid "Please specify a valid name for this attachment." msgstr "Укажите корректный номер телефона." #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 #, fuzzy msgid "Inventory database" msgstr "Базы данных" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58 #, fuzzy msgid "Inventory database service" msgstr "Базы данных" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67 #, fuzzy msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters." msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70 #, fuzzy msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters." msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 msgid "Services" msgstr "Сервисы" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Запуск" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97 msgid "Stop" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Повторить" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100 #, fuzzy msgid "Admin" msgstr "DN администратора" #, fuzzy #~ msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." #~ msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"." #~ msgid "Add" #~ msgstr "Добавить" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Отмена" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Сохранить" #, fuzzy #~ msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." #~ msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"." #, fuzzy #~ msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." #~ msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."