# translation of messages.po to Italian # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/ # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici # Alessandro Amici , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6 msgid "List of users" msgstr "Lista degli utenti" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127 msgid "Information" msgstr "Informazioni" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23 msgid "" "This dialog allows you to select a user as technical responsible person." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35 msgid "Display users matching" msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:51 #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:16 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:761 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:52 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:30 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:29 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:34 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:52 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:29 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:70 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:52 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Generale" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9 #, fuzzy msgid "System type" msgstr "Sistemi" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:18 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:32 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:46 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32 msgid "edit" msgstr "modifica" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:791 #, fuzzy msgid "Operating system" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:798 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:24 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:123 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:164 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:219 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:275 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:333 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:397 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:469 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:533 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:580 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:633 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:687 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:733 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:796 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23 msgid "Manufacturer" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "Contatto" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94 #, fuzzy msgid "Contact person" msgstr "Contatto" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:61 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:71 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:106 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:7 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:192 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:168 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:793 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:789 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83 msgid "Technical responsible" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:112 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:153 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:208 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:264 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:322 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:386 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:458 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:522 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:569 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:622 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:676 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:722 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:790 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Contenuti" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96 #, fuzzy msgid "Installed devices" msgstr "Dispositivi del client" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112 #, fuzzy msgid "Trading" msgstr "Ricerca" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113 #, fuzzy msgid "Software" msgstr "Stato" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114 #, fuzzy msgid "Contracts" msgstr "Contatto" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:800 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:797 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Argomenti" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:125 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:6 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:7 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:8 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:8 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:115 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:149 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:168 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:151 msgid "There is no server with valid glpi database service." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:178 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:161 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:188 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:171 #, fuzzy msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." msgstr "Impossibile connettersi al server del database!" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:215 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:580 #, fuzzy msgid "Remove inventory" msgstr "Elimina contatto" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:216 #, fuzzy msgid "" "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:218 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:583 #, fuzzy msgid "Add inventory" msgstr "Aggiungi contatto" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:219 #, fuzzy msgid "" "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:242 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:280 #, php-format msgid "" "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " "exists." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294 #, php-format msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:619 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:634 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:273 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:643 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:658 msgid "N/A" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:771 msgid "since" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:781 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:780 msgid "Glpi" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:782 #, fuzzy msgid "Printer inventory extension" msgstr "Elimina foto" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:790 #, fuzzy msgid "Supports serial interface" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:791 #, fuzzy msgid "Supports parallel interface" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:792 #, fuzzy msgid "Supports usb interface" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:794 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Contenuti" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:792 msgid "Location" msgstr "Località" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:797 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:542 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:795 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:802 #, fuzzy msgid "Cartridge settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6 msgid "" "Please double check if your really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:14 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:9 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:193 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:10 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:169 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:10 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2 #, fuzzy msgid "Add/Edit monitor" msgstr "Modifica contatto" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:202 msgid "Name" msgstr "Cognome" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33 #, fuzzy msgid "Monitor size" msgstr "Dimensione quota" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:36 #, fuzzy msgid "Inch" msgstr "Francese" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:44 msgid "Integrated microphone" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:47 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:55 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:63 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:71 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:176 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:296 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:361 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Sistemi" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:48 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:56 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:64 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:72 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:177 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:297 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:362 #, fuzzy msgid "No" msgstr "nessuno" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:52 msgid "Integrated speakers" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:60 msgid "Sub-D" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:68 msgid "BNC" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:76 #, fuzzy msgid "Serial number" msgstr "Numero di telefono" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:83 #, fuzzy msgid "Additional serial number" msgstr "Numero seriale del certificato" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:97 #, fuzzy msgid "Add/Edit other device" msgstr "Dispositivi del client" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:138 msgid "Add/Edit power supply" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:173 msgid "Atx" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:181 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Pager" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:193 msgid "Add/Edit graphic card" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:228 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:284 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:349 msgid "Interface" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:237 #, fuzzy msgid "Ram" msgstr "Cognome" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:249 #, fuzzy msgid "Add/Edit controller" msgstr "Nuova conferenza" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:293 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:420 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:485 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:307 msgid "Add/Edit drive" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:342 msgid "Speed" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:358 #, fuzzy msgid "Writeable" msgstr "scrivere" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:371 #, fuzzy msgid "Add/Edit harddisk" msgstr "Server" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:406 msgid "Rpm" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:413 #, fuzzy msgid "Cache" msgstr "Annulla" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:443 #, fuzzy msgid "Add/Edit memory" msgstr "Modifica contatto" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:478 #, fuzzy msgid "Frequenz" msgstr "Numero di telefono" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:507 #, fuzzy msgid "Add/Edit sound card" msgstr "Nuova password" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:553 #, fuzzy msgid "Add/Edit network interface" msgstr "Mostra stampanti di rete" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:589 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Indirizzo principale" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:596 msgid "Bandwidth" msgstr "Banda" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:607 #, fuzzy msgid "Add/Edit processor" msgstr "Nuova password" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:642 #, fuzzy msgid "Frequence" msgstr "Numero di telefono" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649 #, fuzzy msgid "Default frequence" msgstr "Stampante predefinita" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661 msgid "Add/Edit motherboard" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696 #, fuzzy msgid "Chipset" msgstr "reset" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707 #, fuzzy msgid "Add/Edit computer case" msgstr "Computer" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742 #, fuzzy msgid "format" msgstr "Informazioni" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:760 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:80 #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:32 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:69 msgid "Save" msgstr "Salva" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Cognome" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Scegli" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1 #, fuzzy msgid "Manage manufacturers" msgstr "Modifica contatto" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6 #, fuzzy msgid "List of devices" msgstr "Lista degli utenti" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23 msgid "" "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35 #, fuzzy msgid "Display devices matching" msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37 #, fuzzy msgid "Regular expression for matching device names" msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:114 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:141 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "Utenti" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24 #, fuzzy msgid "Please enter a new name" msgstr "Inserisci la URI del server LDAP" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:93 #, php-format msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:113 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:115 #, php-format msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:117 msgid "Can't detect object name." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:138 #, php-format msgid "" "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188 #, fuzzy msgid "devices" msgstr "Dispositivi" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:189 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:204 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:226 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:211 #, fuzzy msgid "New monitor" msgstr "Nuova password" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:226 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:211 #, fuzzy msgid "M" msgstr "Mb" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:228 #, fuzzy msgid "New mainbord" msgstr "Nuova password" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:228 msgid "MB" msgstr "Mb" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:230 #, fuzzy msgid "New processor" msgstr "Nuova password" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:230 msgid "P" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:232 #, fuzzy msgid "New case" msgstr "utenti" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:232 msgid "C" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:234 #, fuzzy msgid "New network interface" msgstr "Mostra stampanti di rete" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:234 #, fuzzy msgid "NI" msgstr "Unix" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:236 #, fuzzy msgid "New ram" msgstr "utenti" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:236 msgid "R" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:238 #, fuzzy msgid "New hard disk" msgstr "Server" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:238 msgid "HDD" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:240 #, fuzzy msgid "New drive" msgstr "Server" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:240 #, fuzzy msgid "D" msgstr "UID" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:242 #, fuzzy msgid "New controller" msgstr "Nuova conferenza" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:242 msgid "CS" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:244 msgid "New graphics card" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:244 msgid "GC" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:246 #, fuzzy msgid "New sound card" msgstr "Nuova password" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:246 msgid "SC" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:248 msgid "New power supply" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:248 msgid "PS" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:250 #, fuzzy msgid "New misc device" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:250 msgid "OC" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:351 #, fuzzy msgid "You have to specify a valid name for this device." msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:371 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:374 #, fuzzy msgid "This device name is already in use." msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:397 msgid "none" msgstr "nessuno" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:410 #, fuzzy msgid "None" msgstr "nessuno" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:410 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Filtri" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1 msgid "Manage OS-types" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1 #, fuzzy msgid "Add/Edit manufacturer" msgstr "Modifica contatto" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14 #, fuzzy msgid "Website" msgstr "scrivere" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32 msgid "Phone number" msgstr "Numero di telefono" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46 msgid "Email" msgstr "Indirizzo email" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:58 #, php-format msgid "" "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" "s'" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:104 #, fuzzy msgid "Please specify a name." msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:113 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:119 msgid "Specified name is already in use, please choose another one." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1 #, fuzzy msgid "GLPI database information" msgstr "Informazioni generali" #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4 msgid "Logging DB user" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102 msgid "Password" msgstr "Password" #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "Database" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6 msgid "List of available cartridge type for this type of printer" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:23 msgid "" "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " "have selected. For each selected cartridge type there will be a new " "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " "more then one printer." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:35 #, fuzzy msgid "Display cartridge types matching" msgstr "Mostra utenti che corrispondono a" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:37 #, fuzzy msgid "Regular expression for matching cartridge types" msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:97 #, php-format msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:116 #, php-format msgid "" "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " "'%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 msgid "Cartridges" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164 msgid "Action" msgstr "Azione" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1 #, fuzzy msgid "Manage System-types" msgstr "Sistemi" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:109 msgid "Can't delete this entry, it is still in use." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:291 #, fuzzy msgid "The selected name is already in use." msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso." #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Riferimenti" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 msgid "Choose" msgstr "Scegli" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "Argomenti" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30 msgid "File" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33 msgid "Upload" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38 msgid "Status" msgstr "Stato" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Cognome" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54 #, fuzzy msgid "Mime-type" msgstr "Tipo" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:185 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:191 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:197 msgid "This feature is not implemented yet." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:299 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:319 #, php-format msgid "" "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:330 #, fuzzy msgid "Rename failed, this system type name is already used." msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:386 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:408 #, php-format msgid "" "You can't delete this operating system, it is still in use by these system" "(s) '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:420 #, fuzzy msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:499 #, php-format msgid "" "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters " "are allowed here." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:581 #, fuzzy msgid "" "This device has inventory informations enabled. You can disable them by " "clicking below." msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:584 #, fuzzy msgid "" "This device has inventory informations disabled. You can enable them by " "clicking below." msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:679 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:680 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:781 #, fuzzy msgid "Inventory extension" msgstr "Elimina foto" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:794 msgid "Model" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:798 #, fuzzy msgid "Peripheral devices" msgstr "Dispositivi del client" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6 #, fuzzy msgid "List of attachments" msgstr "Lista dei dipartimenti" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23 msgid "" "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " "etc.) to your currently edited computer." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35 #, fuzzy msgid "Display attachments matching" msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37 #, fuzzy msgid "Regular expression for matching attachment names" msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9 #, fuzzy msgid "Printer type" msgstr "Nome della stampante" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39 #, fuzzy msgid "Supported interfaces" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Terminali" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58 msgid "Parallel" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68 msgid "USB" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139 #, fuzzy msgid "Installed cartridges" msgstr "Dispositivi del client" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:113 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:113 msgid "Departments" msgstr "Dipartimenti" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:141 #, fuzzy msgid "use" msgstr "utenti" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177 msgid "Go to root department" msgstr "Vai al dipartimento base" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177 msgid "Root" msgstr "Root" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:179 msgid "Go up one department" msgstr "Sali di dipartimento" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:179 msgid "Up" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181 msgid "Go to users department" msgstr "Vai agli utenti del dipartimento" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181 msgid "Home" msgstr "Home" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:182 msgid "Reload list" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:182 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:186 msgid "Submit" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:183 msgid "Base" msgstr "Base" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:186 msgid "Submit department" msgstr "Imposta dipartimento" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:73 #, php-format msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:112 #, php-format msgid "" "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:124 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:128 #, fuzzy msgid "There is no valid file uploaded." msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:131 msgid "Upload wasn't successfull." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:134 #, php-format msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:138 #, fuzzy msgid "There is already a file with the same name uploaded." msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:142 #, fuzzy, php-format msgid "Can't create file '%s'." msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186 msgid "File is available." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:188 msgid "File is not readable, possibly the file is missing." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:191 msgid "Currently no file uploaded." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:203 #, fuzzy msgid "Mime" msgstr "Cellulare" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:206 msgid "This table displays all available attachments." msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:223 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Riprova" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:260 #, fuzzy msgid "Create new attachment" msgstr "Lista dei dipartimenti" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:261 #, fuzzy msgid "New Attachment" msgstr "Argomenti" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:354 #, fuzzy msgid "This name is already in use." msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:357 #, fuzzy msgid "Please specify a valid name for this attachment." msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 #, fuzzy msgid "Inventory database" msgstr "Database" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58 #, fuzzy msgid "Inventory database service" msgstr "Database" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67 #, fuzzy msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters." msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70 #, fuzzy msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters." msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 msgid "Services" msgstr "Servizi" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Avvio" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97 msgid "Stop" msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Riprova" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100 #, fuzzy msgid "Admin" msgstr "DN dell'amministratore"