# translation of messages.po to Chinese Simplified # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # # Jiang Xin , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiScript.inc:249 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:169 admin/fai/class_faiHook.inc:254 #: admin/fai/class_FAI.inc:491 admin/fai/class_faiProfile.inc:265 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/class_faiTemplate.inc:229 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:277 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:204 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:410 admin/fai/class_faiManagement.inc:581 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:587 admin/fai/class_faiManagement.inc:835 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:878 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70 msgid "Error" msgstr "错误" #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsTemplate.inc:33 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 #, fuzzy msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree." msgstr "移动树失败。目标树是源树的子树。" #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86 msgid "Create new FAI object" msgstr "创建新 FAI 对象" #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139 admin/fai/class_divListFai.inc:185 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_faiProfile.inc:299 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:583 msgid "Partition table" msgstr "分区表" #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298 msgid "Package bundle" msgstr "软件包集合" #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 msgid "Script bundle" msgstr "脚本集" #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 msgid "Variable bundle" msgstr "变量集" #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:133 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 msgid "Hook bundle" msgstr "Hook 集合" #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:55 #: admin/fai/class_divListFai.inc:134 admin/fai/class_divListFai.inc:190 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:468 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Profiles" #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 msgid "Template bundle" msgstr "模板集" #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:347 #: admin/fai/class_faiScript.inc:508 admin/fai/class_faiScript.inc:682 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/faiProfile.tpl:9 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiTemplate.tpl:9 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 admin/fai/class_faiVariable.inc:327 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470 #: admin/fai/class_faiHook.inc:460 admin/fai/class_faiHook.inc:592 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260 admin/fai/faiVariable.tpl:9 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:393 admin/fai/class_faiProfile.inc:403 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:476 admin/fai/faiPackage.tpl:9 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:438 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:456 admin/fai/class_faiPackage.inc:579 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:581 admin/fai/class_faiManagement.inc:587 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 msgid "Name" msgstr "名称" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" msgstr "FAI (全自动安装)对象列表" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20 msgid "Information" msgstr "提示信息" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 msgid "" "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " "currently edited profile." msgstr "这个菜单允许您为当前编辑的配置添加 FAI 类名。" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30 msgid "Filters" msgstr "过滤器" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 msgid "Show only classes with templates" msgstr "只显示带有模板的分类" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 msgid "Show only classes with scripts" msgstr "只显示带有脚本的分类" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 msgid "Show only classes with hooks" msgstr "只显示带有钩子的分类" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 msgid "Show only classes with variables" msgstr "只显示带有变量的分类" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 msgid "Show only classes with packages" msgstr "只显示带有软件包的分类" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 msgid "Show only classes with partitions" msgstr "只显示带有分区的分类" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40 msgid "Display objects matching" msgstr "显示匹配对象" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "匹配对象名的正则表达式" #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:509 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:476 #, fuzzy msgid "Service infrastructure" msgstr "在子树中查找" #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68 #, php-format msgid "Debconf information for package '%s'" msgstr "软件包'%s' 的 Debconf 信息" #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 msgid "List of available packages" msgstr "可用软件包列表" #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24 msgid "" "This menu allows you to select multiple packages to add them to the " "currently edited package list." msgstr "这个菜单允许您为当前编辑的软件包列表添加多个软件包。" #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:60 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:571 msgid "Package" msgstr "软件包" #: admin/fai/class_faiScript.inc:334 admin/fai/class_faiScript.inc:336 #, fuzzy msgid "Sort direction" msgstr "节" #: admin/fai/class_faiScript.inc:348 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 msgid "Priority" msgstr "优先级" #: admin/fai/class_faiScript.inc:350 admin/fai/class_faiScript.inc:378 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92 admin/fai/class_faiHook.inc:341 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:317 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85 msgid "Download" msgstr "下载" #: admin/fai/class_faiScript.inc:352 msgid "Action" msgstr "行动" #: admin/fai/class_faiScript.inc:364 admin/fai/class_faiScript.inc:366 #: admin/fai/class_divListFai.inc:243 admin/fai/class_divListFai.inc:248 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:303 admin/fai/class_faiTemplate.inc:305 msgid "edit" msgstr "编辑" #: admin/fai/class_faiScript.inc:368 admin/fai/class_divListFai.inc:251 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:307 msgid "delete" msgstr "删除" #: admin/fai/class_faiScript.inc:674 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156 msgid "Script" msgstr "脚本" #: admin/fai/class_faiScript.inc:675 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201 #, fuzzy msgid "FAI script" msgstr "导入脚本" #: admin/fai/class_faiScript.inc:682 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/class_faiPackage.inc:585 #, fuzzy msgid "Readonly" msgstr "读" #: admin/fai/class_faiScript.inc:683 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 admin/fai/class_faiVariable.inc:459 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471 #: admin/fai/class_faiHook.inc:593 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:477 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplate.inc:574 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:592 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiScript.tpl:21 msgid "Description" msgstr "描述" #: admin/fai/branch_selector.tpl:2 #, fuzzy msgid "Releases" msgstr "发行" #: admin/fai/branch_selector.tpl:8 msgid "Current release" msgstr "当前版本" #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26 #, fuzzy msgid "Create release" msgstr "当前版本" #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29 #, fuzzy msgid "Create read-only release" msgstr "当前版本" #: admin/fai/branch_selector.tpl:25 admin/fai/faiPackage.tpl:37 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585 msgid "Release" msgstr "发行" #: admin/fai/branch_selector.tpl:28 #, fuzzy msgid "Freeze" msgstr "频率" #: admin/fai/branch_selector.tpl:35 msgid "Delete current release" msgstr "删除当前版本" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiProfile.tpl:4 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariable.tpl:4 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 msgid "Generic" msgstr "通用配置" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "文件名" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204 msgid "Destination path" msgstr "目标路径" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45 msgid "Template attributes" msgstr "模板属性" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200 msgid "File" msgstr "文件" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60 msgid "Save template" msgstr "保存模板" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 msgid "Upload" msgstr "上传" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 #, fuzzy msgid "Full path" msgstr "字体路径" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92 msgid "Owner" msgstr "所有者" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223 msgid "Group" msgstr "组" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114 msgid "Access" msgstr "访问" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120 msgid "Class" msgstr "类" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121 msgid "Read" msgstr "读" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122 msgid "Write" msgstr "写" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123 msgid "Execute" msgstr "执行" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125 msgid "Special" msgstr "特殊" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216 msgid "User" msgstr "用户" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142 msgid "SUID" msgstr "SUID" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159 msgid "SGID" msgstr "SGID" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162 msgid "Others" msgstr "其他" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176 msgid "sticky" msgstr "置顶" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187 msgid "Scripts" msgstr "脚本" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189 msgid "Hooks" msgstr "钩子" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188 msgid "Variables" msgstr "变量" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:191 msgid "Templates" msgstr "模板" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186 msgid "Package list" msgstr "软件包列表" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50 msgid "Profiles" msgstr "Profiles" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 msgid "Unknown FAI information source!" msgstr "" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." msgstr "直到激活 FAI,您不能使用这个插件。" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220 msgid "This object has no FAI classes assigned." msgstr "这个对象没有分配 FAI 类。" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233 msgid "Open" msgstr "打开" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239 msgid "Close" msgstr "关闭" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342 msgid "No." msgstr "编号" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344 msgid "FS options" msgstr "文件系统选项" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477 msgid "Mount options" msgstr "挂载选项" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191 msgid "Size in MB" msgstr "单位 MB" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475 msgid "Mount point" msgstr "挂载点" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188 msgid "Type" msgstr "类型" #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:487 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1198 msgid "Warning" msgstr "警告" #: admin/fai/remove_branch.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " "to get your data back." msgstr "" "这个分支包含所有账号信息,系统访问等等。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa " "没有办法将您的数据找回。" #: admin/fai/remove_branch.tpl:10 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。" #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:478 msgid "FAI classes" msgstr "自动化安装(FAI)类" #: admin/fai/faiProfile.tpl:37 msgid "Choose a priority" msgstr "选择一个优先级" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38 msgid "Objects" msgstr "对象" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38 msgid "Discs" msgstr "Discs" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 msgid "Choose a disk to delete or edit" msgstr "选择一个要删除或修改的磁盘" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:327 #: admin/fai/class_faiHook.inc:329 admin/fai/faiVariable.tpl:53 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 msgid "Software deployment" msgstr "" #: admin/fai/remove.tpl:7 msgid "" "This includes 'all' object information. Please double check if your really " "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" "这包含“所有”对象信息。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据" "找回。" #: admin/fai/remove.tpl:11 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "最好在执行这个操作之前,保存当前 LDAP 树中的内容到一个文件。所以,如果您已经" "这么做了,按“删除”继续或者按“取消”退出。" #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34 msgid "List of template files" msgstr "模板文件列表" #: admin/fai/faiSummary.tpl:4 msgid "FAI object tree" msgstr "自动化安装(FAI)对象树" #: admin/fai/faiSummary.tpl:11 msgid "Reload class and release configuration from parent object." msgstr "从父类重新加载类和发行版配置。" #: admin/fai/faiSummary.tpl:22 #, fuzzy msgid "You are not allowed to view the fai summary." msgstr "您无权删除这个宏!" #: admin/fai/faiHook.tpl:39 msgid "List of hook scripts" msgstr "钩子脚本列表" #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38 msgid "Please enter your search string here" msgstr "请在这里输入您的查询字符串" #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103 msgid "" "This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "对于该仓库的设置,这个列表显示所有已分配的软件包名称。" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54 msgid "Hook attributes" msgstr "钩子属性" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200 msgid "Task" msgstr "任务" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41 msgid "Choose an existing FAI task" msgstr "选择一个已存在的 FAI 任务" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 msgid "Import script" msgstr "导入脚本" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 msgid "" "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " "the existing release to another release name. Branches can be modified as " "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " "and 'fai'." msgstr "" "您现在将创建一个分支或者锁定分支。这个动作将现存的发行版克隆为另外的名字。分" "支可以正常编辑。锁定分支的FAI 分类无法编辑,只是另外的分类可以。分支名字由字" "母数字组成,保留字除外,如 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', " "'templates' 和 'fai'。" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 msgid "" "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. " "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " "release called SARGE/1.0.2." msgstr "" "分支作为当前所选分支的子发行版被创建。例如在 SARGE 中创建一个名为 1.0.2 的新" "分支,将会产生一个新分支名为 SARGE/1.0.2。" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13 msgid "Please enter a name for the branch" msgstr "请为该分支输入一个名称" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 msgid "Processing the requested operation" msgstr "处理请求的操作" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 msgid "" "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " "dialog." msgstr "" "一旦拷贝完成,您可以滚动页面到最下端,按“继续”按钮继续 fai 管理对话框。" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41 msgid "" "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " "requested operation." msgstr "您的浏览器不支持 iframe,请使用这个链接来执行请求的操作。" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 msgid "Perform requested operation." msgstr "执行请求的操作。" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 msgid "Initiate operation" msgstr "初始操作" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "继续" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133 #, fuzzy msgid "Variable entry" msgstr "变量内容" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134 #, fuzzy msgid "FAI variable entry " msgstr "变量内容" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38 msgid "Variable content" msgstr "变量内容" #: admin/fai/class_divListFai.inc:29 #, fuzzy msgid "List of classes" msgstr "FAI 类列表" #: admin/fai/class_divListFai.inc:30 #, fuzzy msgid "List of deployment classes and packages" msgstr "只显示带有软件包的分类" #: admin/fai/class_divListFai.inc:45 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "选择" #: admin/fai/class_divListFai.inc:51 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 msgid "Class name" msgstr "类名" #: admin/fai/class_divListFai.inc:52 msgid "Class type" msgstr "分类类型" #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123 msgid "Actions" msgstr "动作" #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 #, fuzzy, php-format msgid "Display objects of type '%s'." msgstr "显示匹配对象" #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 msgid "Show profiles" msgstr "显示 profiles" #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 admin/fai/class_divListFai.inc:59 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:450 msgid "Variable" msgstr "变量" #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 msgid "Show templates" msgstr "显示模板" #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 msgid "Show scripts" msgstr "显示脚本" #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 admin/fai/class_faiHook.inc:584 #, fuzzy msgid "Hook" msgstr "钩子" #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 msgid "Show hooks" msgstr "显示钩子" #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 msgid "Show variables" msgstr "显示变量" #: admin/fai/class_divListFai.inc:60 msgid "Show packages" msgstr "显示软件包" #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "分区" #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 msgid "Show partitions" msgstr "显示分区" #: admin/fai/class_divListFai.inc:68 msgid "Display users matching" msgstr "显示匹配的用户" #: admin/fai/class_divListFai.inc:125 msgid "Create" msgstr "创建" #: admin/fai/class_divListFai.inc:130 #, fuzzy msgid "Freezed" msgstr "频率" #: admin/fai/class_divListFai.inc:139 msgid "PT" msgstr "PT" #: admin/fai/class_divListFai.inc:140 msgid "S" msgstr "S" #: admin/fai/class_divListFai.inc:141 msgid "H" msgstr "H" #: admin/fai/class_divListFai.inc:142 msgid "V" msgstr "V" #: admin/fai/class_divListFai.inc:143 #, fuzzy msgid "Templates " msgstr "模板" #: admin/fai/class_divListFai.inc:143 #, fuzzy msgid "I" msgstr "NI" #: admin/fai/class_divListFai.inc:144 msgid "PK" msgstr "PK" #: admin/fai/class_divListFai.inc:157 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:293 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:295 msgid "Remove" msgstr "删除" #: admin/fai/class_divListFai.inc:244 admin/fai/class_divListFai.inc:249 msgid "Edit class" msgstr "编辑分类" #: admin/fai/class_divListFai.inc:252 msgid "Delete class" msgstr "删除分类" #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 admin/fai/class_divListFai.inc:288 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 admin/fai/class_divListFai.inc:290 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 admin/fai/class_divListFai.inc:292 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 admin/fai/class_divListFai.inc:294 #, fuzzy, php-format msgid "Number of listed '%s'" msgstr "部门名称" #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 #, fuzzy msgid "profiles" msgstr "Profiles" #: admin/fai/class_divListFai.inc:288 #, fuzzy msgid "partitions" msgstr "%s 分区" #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 #, fuzzy msgid "scripts" msgstr "脚本" #: admin/fai/class_divListFai.inc:290 #, fuzzy msgid "hooks" msgstr "钩子" #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 #, fuzzy msgid "variables" msgstr "变量" #: admin/fai/class_divListFai.inc:292 #, fuzzy msgid "templates" msgstr "模板" #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 #, fuzzy msgid "packages" msgstr "软件包" #: admin/fai/class_divListFai.inc:294 #, fuzzy msgid "departments" msgstr "提交部门" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70 #, fuzzy msgid "file is empty" msgstr "选择的文件为空。" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193 #, fuzzy msgid "Script entry" msgstr "编辑记录" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184 #, fuzzy msgid "FAI script entry" msgstr "编辑记录" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194 #, fuzzy msgid "Script Priority" msgstr "优先级" #: admin/fai/class_faiVariable.inc:451 #, fuzzy msgid "FAI variable" msgstr "显示 FAI 变量" #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/class_faiHook.inc:592 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591 #, fuzzy msgid "Read only" msgstr "读" #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33 msgid "Variable attributes" msgstr "变量属性" #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167 admin/fai/class_faiProfile.inc:291 msgid "This list displays all assigned class names for this profile." msgstr "这个列表显示该 profile 所有分配的类名。" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 msgid "Properties" msgstr "属性" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54 msgid "Script attributes" msgstr "脚本属性" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43 msgid "" "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later " "execution." msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181 msgid "primary" msgstr "主要" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181 msgid "logical" msgstr "逻辑" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189 msgid "FS type" msgstr "文件系统类型" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193 msgid "FS option" msgstr "文件系统选项" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194 msgid "Preserve" msgstr "保留" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:287 msgid "False" msgstr "假" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:289 msgid "True" msgstr "真" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398 #, php-format msgid "please enter a unique mount point for partition %s" msgstr "请输入分区 %s 的一个唯一挂载点" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403 #, php-format msgid "partition %s mount point" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408 #, php-format msgid "" "File system type 'swap' is already used, change file system type for " "partition %s." msgstr "文件系统类型 'swap' 已经使用过了,修改分区 %s 的文件系统类型。" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." msgstr "请用 'swap' 作为挂载点,如果 'swap' 作为文件系统类型。" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:418 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435 #, fuzzy, php-format msgid "partition %s size" msgstr "分区" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450 msgid "" "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " "please check your configuration twice." msgstr "在您的配置文件中,有超过 3 个主要分区表记录,请再次检查您的配置。" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462 #, fuzzy msgid "Partition table entry" msgstr "分区表" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463 #, fuzzy msgid "FAI partition table entry" msgstr "保存 FAI 分区表条目失败" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "分区表" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473 #, fuzzy msgid "Partition no." msgstr "分区" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474 #, fuzzy msgid "File system type" msgstr "系统类型" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476 #, fuzzy msgid "Partition size" msgstr "分区" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478 #, fuzzy msgid "File system options" msgstr "查看系统信息" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479 #, fuzzy msgid "Partition flags" msgstr "分区" #: admin/fai/class_faiHook.inc:331 msgid "Delete" msgstr "删除" #: admin/fai/class_faiHook.inc:585 #, fuzzy msgid "FAI hook" msgstr "显示 FAI 钩子" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95 msgid "no file uploaded yet" msgstr "还没有上传文件" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101 #, php-format msgid "exists in database (size: %s bytes)" msgstr "存在于数据库 (大小: %s 字节)" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252 #, fuzzy msgid "Template entry" msgstr "模板用户" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253 #, fuzzy msgid "FAI template entry" msgstr "创建 FAI template 条目失败" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262 #, fuzzy msgid "Template file" msgstr "模板集" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "模板名称" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264 #, fuzzy msgid "File owner" msgstr "文件名" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265 #, fuzzy msgid "File permissions" msgstr "允许" #: admin/fai/class_FAI.inc:221 admin/fai/class_FAI.inc:618 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "LDAP 错误:" #: admin/fai/class_FAI.inc:491 #, php-format msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'" msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:830 #, php-format msgid "Creating group application release for %s" msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:899 admin/fai/class_FAI.inc:921 #: admin/fai/class_FAI.inc:961 admin/fai/class_FAI.inc:966 #: admin/fai/class_FAI.inc:1004 msgid "Object" msgstr "对象" #: admin/fai/class_FAI.inc:900 #, php-format msgid "Adding missing group application release container %s." msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:922 #, php-format msgid "Adding group application release container %s." msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:962 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)." msgstr "无法创建 '%s',目标名称已经存在。" #: admin/fai/class_FAI.inc:967 #, php-format msgid "Created group application menu entry for %s." msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:998 #, php-format msgid "Creating copy of %s" msgstr "创建 %s 的拷贝" #: admin/fai/class_FAI.inc:1001 msgid "Processing" msgstr "处理" #: admin/fai/class_FAI.inc:1019 #, fuzzy msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use." msgstr "无法创建 '%s',目标名称已经存在。" #: admin/fai/class_FAI.inc:1032 msgid "Error while fetching source dn - aborted!" msgstr "当获取源 dn 时错误──退出!" #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207 msgid "This package has no debconf options." msgstr "这个软件包没有 debconf 选项。" #: admin/fai/faiVariable.tpl:38 msgid "List of assigned variables" msgstr "已分配变量列表" #: admin/fai/faiVariable.tpl:44 msgid "Choose a variable to delete or edit" msgstr "选择一个要删除或修改的变量" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302 msgid "Remove class from profile" msgstr "从 profile 中删除分类" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305 msgid "Up" msgstr "上" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306 msgid "Down" msgstr "关闭" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:389 msgid "No class specified for this profile!" msgstr "" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:469 #, fuzzy msgid "FAI profile" msgstr "新配置" #: admin/fai/askClassName.tpl:6 msgid "" "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " "unique class name." msgstr "" "在 FAI 管理中添加一个新分类,需要一个分类名。您必须为唯一的 FAI 分类提供一个" "唯一类名,而您可以为不同的 FAI 分类使用相同的类名。在最后一种情况,FAI 会自动" "包含所有不同分类类型到唯一一个类名中。" #: admin/fai/askClassName.tpl:12 msgid "" "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " "class." msgstr "请使用下面的一个方法来选择新 FAI 分类的名称。" #: admin/fai/askClassName.tpl:26 msgid "Enter FAI class name manually" msgstr "手工输入 FAI 分类名称" #: admin/fai/askClassName.tpl:48 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" msgstr "从现存类的列表中选择一个 FAI 分类名称" #: admin/fai/askClassName.tpl:54 msgid "Choose class name" msgstr "选择分类名" #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77 msgid "Use" msgstr "使用" #: admin/fai/askClassName.tpl:74 msgid "A new class name." msgstr "一个新类名称。" #: admin/fai/faiPackage.tpl:33 msgid "Repository" msgstr "仓库" #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:582 msgid "Section" msgstr "节" #: admin/fai/faiPackage.tpl:53 msgid "Install method" msgstr "安装方法" #: admin/fai/faiPackage.tpl:57 #, fuzzy msgid "Please select the installation method" msgstr "请选择一个有效文件。" #: admin/fai/faiPackage.tpl:71 msgid "Used packages" msgstr "使用软件包" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:565 msgid "Template" msgstr "模板" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:566 #, fuzzy msgid "FAI template" msgstr "新模板" #: admin/fai/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "FAI settings" msgstr "自动化安装(FAI)类" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:332 admin/fai/class_faiPackage.inc:333 #, fuzzy msgid "Configured" msgstr "配置" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:339 admin/fai/class_faiPackage.inc:340 msgid "Package marked for removal" msgstr "软件包标记为删除" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:356 #, fuzzy msgid "Mark package for removal" msgstr "软件包标记为删除" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:360 msgid "Configure this package" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:364 msgid "Remove this package" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442 #, fuzzy msgid "Please select a least one package!" msgstr "请选择至少一个软件包。" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446 #, fuzzy msgid "" "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!" msgstr "请为您仓库的设置选择一个有效的组合。" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:572 #, fuzzy msgid "FAI Package list" msgstr "软件包列表" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581 msgid "Packages" msgstr "软件包" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583 #, fuzzy msgid "Install Method" msgstr "安装方法" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584 #, fuzzy msgid "Package configuration" msgstr "Schema 配置" #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328 #, php-format msgid "%s partition" msgstr "%s 分区" #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330 #, php-format msgid "%s partition(s)" msgstr "%s 分区" #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:584 #, fuzzy msgid "FAI partition table" msgstr "新分区表" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26 msgid "Manage software packages and deployment reciepes" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:241 admin/fai/class_faiManagement.inc:290 #, fuzzy msgid "FAI object" msgstr "自动化安装(FAI)对象树" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:247 admin/fai/class_faiManagement.inc:335 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:405 admin/fai/class_faiManagement.inc:469 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:616 admin/fai/class_faiManagement.inc:750 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:771 admin/fai/class_faiManagement.inc:805 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822 #, fuzzy msgid "Permission error" msgstr "允许" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:277 #, fuzzy msgid "Branch locked" msgstr "分支" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:277 #, php-format msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s." msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:410 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!" msgstr "软件包文件 '%s' 不存在。" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:466 msgid "FAI branch/freeze" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:469 #, fuzzy msgid "You have no permission to delete this release!" msgstr "您无权删除这个发行版!" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:487 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:616 admin/fai/class_faiManagement.inc:750 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:771 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "分支" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:719 admin/fai/class_faiManagement.inc:932 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:938 msgid "Continue" msgstr "继续" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792 #, fuzzy msgid "partition table" msgstr "分区表" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793 #, fuzzy msgid "script" msgstr "脚本" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:794 #, fuzzy msgid "hook" msgstr "钩子" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:795 #, fuzzy msgid "variable" msgstr "变量" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796 #, fuzzy msgid "template" msgstr "模板" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:797 #, fuzzy msgid "package list" msgstr "软件包列表" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:805 admin/fai/class_faiManagement.inc:822 #, fuzzy, php-format msgid "You have no permission to create a new %s!" msgstr "您无权删除这个对象组!" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822 #, fuzzy msgid "profile" msgstr "Profiles" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1198 msgid "" "The selected release is not available anymore. All triggered actions are " "skipped." msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308 #, fuzzy msgid "FAI releases" msgstr "自动化安装(FAI)类" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1309 #, fuzzy msgid "FAI release management" msgstr "Asterisk 管理" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1314 msgid "FAI" msgstr "自动化安装" #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190 #, fuzzy msgid "Hook entry" msgstr "删除记录" #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191 #, fuzzy msgid "FAI hook entry" msgstr "添加记录" #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 msgid "Device" msgstr "设备" #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24 msgid "Partition entries" msgstr "分区条目" #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 msgid "Add partition" msgstr "添加分区" #: admin/fai/faiScript.tpl:39 msgid "List of scripts" msgstr "脚本列表" #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "复制" #~ msgid "Paste" #~ msgstr "粘贴" #~ msgid "copy" #~ msgstr "复制" #~ msgid "Copy this entry" #~ msgstr "拷贝条目" #, fuzzy #~ msgid "Sudo generic" #~ msgstr "通用配置" #, fuzzy #~ msgid "Upload failed!" #~ msgstr "上传" #~ msgid "package is configured" #~ msgstr "软件包已配置" #~ msgid "Branches" #~ msgstr "分支" #~ msgid "Create new branch" #~ msgstr "创建新分支" #~ msgid "Create new locked branch" #~ msgstr "创建新锁定分支" #~ msgid "Base" #~ msgstr "位置" #~ msgid "Submit department" #~ msgstr "提交部门" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "提交" #, fuzzy #~ msgid "Cut" #~ msgstr "剪切" #~ msgid "cut" #~ msgstr "剪切" #~ msgid "Cut this entry" #~ msgstr "剪切条目" #~ msgid "Choosen packages" #~ msgstr "选择的软件包" #~ msgid "Toggle remove flag" #~ msgstr "切换删除标记" #, fuzzy #~ msgid "File system encryption" #~ msgstr "查看系统信息" #~ msgid "Fully Automatic Installation - management" #~ msgstr "全自动安装 ─ 管理" #~ msgid "Fully Automatic Installation" #~ msgstr "全自动安装 (FAI)" #~ msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree." #~ msgstr "这个表显示在所选树下的所有 FAI 分类。" #~ msgid "Name of FAI class" #~ msgstr "FAI 分类名称" #, fuzzy #~ msgid "Package file '%s' does not exist!" #~ msgstr "软件包文件 '%s' 不存在。" #, fuzzy #~ msgid "Name is already in use!" #~ msgstr "该名称已经被使用。" #, fuzzy #~ msgid "Please enter a script!" #~ msgstr "请输入一个脚本。" #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." #~ msgstr "您将要删除在 '%s' 的 FAI 类所有信息。" #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to delete this entry!" #~ msgstr "您无权删除这个组件!" #, fuzzy #~ msgid "You're about to delete the following entry %s" #~ msgstr "您将要删除条目 %s。" #, fuzzy #~ msgid "You're about to delete the following entries %s" #~ msgstr "您将要删除条目 %s。" #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." #~ msgstr "您将要删除一个 fai 分支 / freeze '%s'。" #, fuzzy #~ msgid "Branch name is not valid!" #~ msgstr "指定的 branch 名称无效。" #, fuzzy #~ msgid "Freeze name is not valid!" #~ msgstr "指定的 freeze 名称无效。" #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to create a new branch!" #~ msgstr "您无权删除这个用户!" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "好" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "应用" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "取消" #~ msgid "Packages bundle" #~ msgstr "软件包集合" #, fuzzy #~ msgid "There is already a template with the given name." #~ msgstr "已经由同名文件上传。" #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'." #~ msgstr "请为属性“文件”指定一个值" #, fuzzy #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'." #~ msgstr "请为属性“路径”给定一个值" #, fuzzy #~ msgid "Please enter a file name." #~ msgstr "请输入一个名称。" #~ msgid "Please enter a user." #~ msgstr "请输入一个用户。" #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." #~ msgstr "请输入一个有效用户名。只允许 a-z/0-9。" #~ msgid "Please enter a group." #~ msgstr "请输入一个组。" #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." #~ msgstr "请输入一个有效组名。只允许 a-z/0-9。" #~ msgid "Create new FAI object - partition table." #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 分区表。" #~ msgid "Create new FAI object - package bundle." #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 软件包。" #~ msgid "Create new FAI object - script bundle." #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 脚本包。" #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle." #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 变量包。" #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle." #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 钩子包。" #~ msgid "Create new FAI object - profile." #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ profile。" #~ msgid "Create new FAI object - template." #~ msgstr "创建新 FAI 对象 ─ 模板。" #~ msgid "Spaces are not allowed within class names." #~ msgstr "对象名中不允许有空格。" #~ msgid "The given class name is empty." #~ msgstr "给出的类名为空。" #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type." #~ msgstr "对于此对象类,指定的类名已经被使用了。" #~ msgid "Add" #~ msgstr "添加" #, fuzzy #~ msgid "There is already a variable with the given name." #~ msgstr "已经由同名文件上传。" #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." #~ msgstr "请为属性“内容”给定一个值。" #~ msgid "Please enter a name." #~ msgstr "请输入一个名称。" #~ msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." #~ msgstr "这个菜单允许您创建,删除和修改 FAI 分类。" #~ msgid "Display FAI profile objects" #~ msgstr "显示 FAI profile 对象" #~ msgid "Display FAI template objects" #~ msgstr "显示 FAI 模板对象" #~ msgid "Display FAI scripts" #~ msgstr "显示 FAI 脚本" #~ msgid "Display FAI hooks" #~ msgstr "显示 FAI 钩子" #~ msgid "Display FAI variables" #~ msgstr "显示 FAI 变量" #~ msgid "Display FAI packages" #~ msgstr "显示 FAI 软件包" #~ msgid "Display FAI partitions" #~ msgstr "显示 FAI 分区" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed profiles" #~ msgstr "部门名称" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed partitions" #~ msgstr "部门名称" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed scripts" #~ msgstr "脚本列表" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed variables" #~ msgstr "已分配变量列表" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed templates" #~ msgstr "部门名称" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed packages" #~ msgstr "部门名称" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed departments" #~ msgstr "部门名称" #, fuzzy #~ msgid "Please specify a valid disc name." #~ msgstr "请提供一个有效的脚本名。" #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." #~ msgstr "请输入分区 %s 的一个有效挂载点" #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." #~ msgstr "请为分区 %s 输入一个有效的分区大小。" #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s." #~ msgstr "请为分区 %s 输入一个有效范围。" #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." #~ msgstr "请为分区 %s 输入分区大小范围。" #~ msgid "Save" #~ msgstr "保存" #~ msgid "Back" #~ msgstr "返回" #, fuzzy #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed." #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。" #, fuzzy #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed." #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。" #, fuzzy #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed." #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。" #, fuzzy #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed." #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。" #, fuzzy #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed." #~ msgstr "创建 FAI script base 失败" #, fuzzy #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed." #~ msgstr "保存 FAI 分区表失败" #, fuzzy #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed." #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。" #~ msgid "Please select a valid file." #~ msgstr "请选择一个有效文件。" #, fuzzy #~ msgid "There is already a hook with the given name." #~ msgstr "已经存在一个有相同 cn 的对象。" #~ msgid "Please enter a value for script." #~ msgstr "请为脚本输入一个值。" #, fuzzy #~ msgid "There is already a script with the given name." #~ msgstr "已经存在一个有相同 cn 的对象。" #~ msgid "Please assign at least one class to this profile." #~ msgstr "请为此 profile 分配至少一个分类。" #~ msgid "Please enter a valid name." #~ msgstr "请输入一个有效名称。" #, fuzzy #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined." #~ msgstr "已经有一个 profile 使用了这个类名。" #~ msgid "" #~ "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the " #~ "first 200 entries are shown, to keep the memory usage low." #~ msgstr "" #~ "您提供的查询字符串 '%s' 返回太多结果。为减少内存占用,只显示前200条。"