# translation of messages.po to Dutch # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004. # # Translator: # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-31 10:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n" "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) \n" "Language-Team: CareWorks ICT Services \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiScript.inc:249 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:169 admin/fai/class_faiHook.inc:254 #: admin/fai/class_FAI.inc:491 admin/fai/class_faiProfile.inc:265 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/class_faiTemplate.inc:229 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:277 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:204 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:408 admin/fai/class_faiManagement.inc:579 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:585 admin/fai/class_faiManagement.inc:833 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70 msgid "Error" msgstr "Fout" #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsTemplate.inc:33 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 #, fuzzy msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree." msgstr "" "Het verplaatsen van de tree is mislukt. Bestemmings-tree is een subtree van " "de bron-tree." #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86 msgid "Create new FAI object" msgstr "Nieuw FAI object aanmaken" #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139 admin/fai/class_divListFai.inc:206 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_faiProfile.inc:299 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:583 msgid "Partition table" msgstr "Partitietabel" #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298 msgid "Package bundle" msgstr "Pakket bundel" #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 msgid "Script bundle" msgstr "Script bundel" #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 msgid "Variable bundle" msgstr "Variabele bundel" #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:133 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 msgid "Hook bundle" msgstr "Inhakers bundel" #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:55 #: admin/fai/class_divListFai.inc:134 admin/fai/class_divListFai.inc:211 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:468 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Profielen" #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 msgid "Template bundle" msgstr "Sjabloon bundel" #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:347 #: admin/fai/class_faiScript.inc:508 admin/fai/class_faiScript.inc:682 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/faiProfile.tpl:9 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiTemplate.tpl:9 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 admin/fai/class_faiVariable.inc:327 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470 #: admin/fai/class_faiHook.inc:460 admin/fai/class_faiHook.inc:592 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260 admin/fai/faiVariable.tpl:9 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:393 admin/fai/class_faiProfile.inc:403 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:476 admin/fai/faiPackage.tpl:9 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:438 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:456 admin/fai/class_faiPackage.inc:579 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:579 admin/fai/class_faiManagement.inc:585 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 msgid "Name" msgstr "Naam" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" msgstr "Lijst met FAI objecten (Fully Automatic Installation)" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20 msgid "Information" msgstr "Informatie" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 msgid "" "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " "currently edited profile." msgstr "" "Dit menu maakt het mogelijk ok FAI klassenamen te selecteren en deze toe te " "voegen aan het profiel dat op dit moment bewerkt wordt." #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30 msgid "Filters" msgstr "Filters" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 msgid "Show only classes with templates" msgstr "Toon alleen klassen met sjablonen" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 msgid "Show only classes with scripts" msgstr "Toon alleen klassen met scripts" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 msgid "Show only classes with hooks" msgstr "Toon alleen klassen met inhakers" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 msgid "Show only classes with variables" msgstr "Toon alleen klassen met variabelen" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 msgid "Show only classes with packages" msgstr "Toon alleen klassen met pakketten" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 msgid "Show only classes with partitions" msgstr "Toon alleen klassen met partities" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40 msgid "Display objects matching" msgstr "Toon overeenkomende objecten" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen" #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:191 admin/fai/class_FAI.inc:509 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:476 msgid "Service infrastructure" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68 #, php-format msgid "Debconf information for package '%s'" msgstr "Debconf informatie voor pakket '%s'" #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 msgid "List of available packages" msgstr "Lijst met beschikbare pakketten" #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24 msgid "" "This menu allows you to select multiple packages to add them to the " "currently edited package list." msgstr "" "Dit menu maakt het mogelijk om meerdere pakketten toe te voegen aan de op " "dit moment bewerkte pakketlijst." #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:60 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:571 msgid "Package" msgstr "Pakket" #: admin/fai/class_faiScript.inc:334 admin/fai/class_faiScript.inc:336 #, fuzzy msgid "Sort direction" msgstr "Sectie" #: admin/fai/class_faiScript.inc:348 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: admin/fai/class_faiScript.inc:350 admin/fai/class_faiScript.inc:378 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92 admin/fai/class_faiHook.inc:341 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:317 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85 msgid "Download" msgstr "Downloaden" #: admin/fai/class_faiScript.inc:352 msgid "Action" msgstr "Actie" #: admin/fai/class_faiScript.inc:364 admin/fai/class_faiScript.inc:366 #: admin/fai/class_divListFai.inc:265 admin/fai/class_divListFai.inc:270 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:303 admin/fai/class_faiTemplate.inc:305 msgid "edit" msgstr "Bewerk" #: admin/fai/class_faiScript.inc:368 admin/fai/class_divListFai.inc:273 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:307 msgid "delete" msgstr "Verwijder" #: admin/fai/class_faiScript.inc:674 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156 msgid "Script" msgstr "Script" #: admin/fai/class_faiScript.inc:675 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201 #, fuzzy msgid "FAI script" msgstr "Importeer script" #: admin/fai/class_faiScript.inc:682 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/class_faiPackage.inc:585 #, fuzzy msgid "Readonly" msgstr "Lezen" #: admin/fai/class_faiScript.inc:683 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 admin/fai/class_faiVariable.inc:459 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471 #: admin/fai/class_faiHook.inc:593 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:477 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplate.inc:574 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:592 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiScript.tpl:21 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: admin/fai/branch_selector.tpl:2 #, fuzzy msgid "Releases" msgstr "Distributie versie" #: admin/fai/branch_selector.tpl:8 msgid "Current release" msgstr "Huidige uitgave" #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26 #, fuzzy msgid "Create release" msgstr "Huidige uitgave" #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29 #, fuzzy msgid "Create read-only release" msgstr "Huidige uitgave" #: admin/fai/branch_selector.tpl:25 admin/fai/faiPackage.tpl:37 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585 msgid "Release" msgstr "Distributie versie" #: admin/fai/branch_selector.tpl:28 #, fuzzy msgid "Freeze" msgstr "Frequentie" #: admin/fai/branch_selector.tpl:35 msgid "Delete current release" msgstr "Verwijder huidige uitgave" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiProfile.tpl:4 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariable.tpl:4 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204 msgid "Destination path" msgstr "Doelpad" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45 msgid "Template attributes" msgstr "Sjabloon atributen" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200 msgid "File" msgstr "Bestand" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60 msgid "Save template" msgstr "Sjabloon opslaan" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 #, fuzzy msgid "Full path" msgstr "Fontpad" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223 msgid "Group" msgstr "Groep" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114 msgid "Access" msgstr "Toegang" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120 msgid "Class" msgstr "Klasse" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121 msgid "Read" msgstr "Lezen" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122 msgid "Write" msgstr "Schrijven" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123 msgid "Execute" msgstr "Commando" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125 msgid "Special" msgstr "Speciaal" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142 msgid "SUID" msgstr "SUID" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159 msgid "SGID" msgstr "SGID" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162 msgid "Others" msgstr "Anderen" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176 msgid "sticky" msgstr "sticky" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210 msgid "Hooks" msgstr "Inhakers" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142 #: admin/fai/class_divListFai.inc:209 msgid "Variables" msgstr "Variabelen" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:212 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207 msgid "Package list" msgstr "Pakketlijst" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50 msgid "Profiles" msgstr "Profielen" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 msgid "Unknown FAI information source!" msgstr "" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." msgstr "" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220 msgid "This object has no FAI classes assigned." msgstr "Dit object heeft geen FAI klassen toegewezen gekregen." #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233 msgid "Open" msgstr "Open" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342 msgid "No." msgstr "Aantal" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344 msgid "FS options" msgstr "FS opties" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477 msgid "Mount options" msgstr "Koppelopties" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191 msgid "Size in MB" msgstr "Grootte in MB" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475 msgid "Mount point" msgstr "Koppelpunt" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188 msgid "Type" msgstr "Type" #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1195 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: admin/fai/remove_branch.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " "to get your data back." msgstr "" "Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, instellingen etc. " "voor deze aftakkingen. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen " "mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen." #: admin/fai/remove_branch.tpl:10 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' " "om te annuleren." #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:478 msgid "FAI classes" msgstr "FAI klassen" #: admin/fai/faiProfile.tpl:37 msgid "Choose a priority" msgstr "Kies een prioriteit" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38 msgid "Objects" msgstr "Objecten" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38 msgid "Discs" msgstr "Schijven" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 msgid "Choose a disk to delete or edit" msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen hardeschijf" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:327 #: admin/fai/class_faiHook.inc:329 admin/fai/faiVariable.tpl:53 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 msgid "Software deployment" msgstr "" #: admin/fai/remove.tpl:7 msgid "" "This includes 'all' object information. Please double check if your really " "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" "Dit omvat 'alle' object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er " "geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen." #: admin/fai/remove.tpl:11 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan " "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op 'Verwijderen' om " "door te gaan of op 'Annuleren' om te annuleren." #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34 msgid "List of template files" msgstr "Lijst met sjabloonbestanden" #: admin/fai/faiSummary.tpl:4 msgid "FAI object tree" msgstr "FAI objectlijst" #: admin/fai/faiSummary.tpl:11 msgid "Reload class and release configuration from parent object." msgstr "Klasse herladen en configuratie van ouder object vrijgeven." #: admin/fai/faiSummary.tpl:22 #, fuzzy msgid "You are not allowed to view the fai summary." msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!" #: admin/fai/faiHook.tpl:39 msgid "List of hook scripts" msgstr "Lijst met inhakers scripts" #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38 msgid "Please enter your search string here" msgstr "Geef hier uw zoekwaarde op" #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:101 msgid "" "This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "" "Deze lijst toont alle toegekende pakketnamen voor deze verzamelplaats " "instellingen." #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54 msgid "Hook attributes" msgstr "Inhakers atributen" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200 msgid "Task" msgstr "Taak" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41 msgid "Choose an existing FAI task" msgstr "Kies een bestaande FAI taak" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 msgid "Import script" msgstr "Importeer script" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 msgid "" "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " "the existing release to another release name. Branches can be modified as " "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " "and 'fai'." msgstr "" "U staat op het punt een nieuwe distributie of afgesloten distributie aan te " "maken. Deze actie kopieert de bestaande uitgave naar een nieuwe uitgave " "naam. Distributies kunnen zoals gewoonlijk veranderd worden. FAI klassen of " "gesloten distributies kunnen niet veranderd worden. Er kunnen alleen " "additionele klassen aangemaakt worden. Distributie namen moeten alfanumeriek " "zijn, met uitzondering van de gereserveerde namen 'scripts', 'hooks', " "'partitions', 'variables', 'templates' en 'fai'." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 msgid "" "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. " "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " "release called SARGE/1.0.2." msgstr "" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13 msgid "Please enter a name for the branch" msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de aftakking in." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 msgid "Processing the requested operation" msgstr "Bezig met verwerken van de gevraagde opdracht" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 msgid "" "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " "dialog." msgstr "" "Zodra de kopieerbewerking beeindigd is, kunt u naar het einde van de pagina " "gaan en op de 'Verder' knop drukken om verder te gaan met de FAI beheer " "dialoog." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41 msgid "" "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " "requested operation." msgstr "" "Uw browser heeft geen ondersteuning voor frames. Gebruik a.u.b. deze link om " "de gewenste opdracht uit te voeren." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 msgid "Perform requested operation." msgstr "Gewenste opdracht uitvoeren." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 msgid "Initiate operation" msgstr "Opdracht starten" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Doorgaan" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133 #, fuzzy msgid "Variable entry" msgstr "Variabele inhoud" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134 #, fuzzy msgid "FAI variable entry " msgstr "Toon FAI variabelen" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38 msgid "Variable content" msgstr "Variabele inhoud" #: admin/fai/class_divListFai.inc:29 #, fuzzy msgid "List of classes" msgstr "Lijst met FAI klassen" #: admin/fai/class_divListFai.inc:30 #, fuzzy msgid "List of deployment classes and packages" msgstr "Toon alleen klassen met pakketten" #: admin/fai/class_divListFai.inc:45 msgid "Select all" msgstr "" #: admin/fai/class_divListFai.inc:51 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 msgid "Class name" msgstr "Klassenaam" #: admin/fai/class_divListFai.inc:52 msgid "Class type" msgstr "Klasse type" #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 #, fuzzy, php-format msgid "Display objects of type '%s'." msgstr "Toon overeenkomende objecten" #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 msgid "Show profiles" msgstr "Toon profielen" #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 admin/fai/class_divListFai.inc:59 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:450 msgid "Variable" msgstr "Variabele" #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 msgid "Show templates" msgstr "Toon sjablonen" #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 msgid "Show scripts" msgstr "Toon scripts" #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 admin/fai/class_faiHook.inc:584 #, fuzzy msgid "Hook" msgstr "Inhakers" #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 msgid "Show hooks" msgstr "Toon inhakers" #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 msgid "Show variables" msgstr "Toon variabelen" #: admin/fai/class_divListFai.inc:60 msgid "Show packages" msgstr "Toon pakketten" #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Partities" #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 msgid "Show partitions" msgstr "Toon partities" #: admin/fai/class_divListFai.inc:68 msgid "Display users matching" msgstr "Toon overeenkomende gebruikers" #: admin/fai/class_divListFai.inc:125 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #: admin/fai/class_divListFai.inc:130 #, fuzzy msgid "Freezed" msgstr "Frequentie" #: admin/fai/class_divListFai.inc:139 msgid "PT" msgstr "PT" #: admin/fai/class_divListFai.inc:140 msgid "S" msgstr "SC" #: admin/fai/class_divListFai.inc:141 msgid "H" msgstr "H" #: admin/fai/class_divListFai.inc:142 msgid "V" msgstr "V" #: admin/fai/class_divListFai.inc:143 #, fuzzy msgid "Templates " msgstr "Sjablonen" #: admin/fai/class_divListFai.inc:143 #, fuzzy msgid "I" msgstr "NI" #: admin/fai/class_divListFai.inc:144 msgid "PK" msgstr "PK" #: admin/fai/class_divListFai.inc:157 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:293 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:295 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: admin/fai/class_divListFai.inc:163 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "kopieer" #: admin/fai/class_divListFai.inc:172 admin/fai/class_divListFai.inc:175 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: admin/fai/class_divListFai.inc:260 msgid "copy" msgstr "kopieer" #: admin/fai/class_divListFai.inc:260 msgid "Copy this entry" msgstr "Deze invoer kopieren" #: admin/fai/class_divListFai.inc:266 admin/fai/class_divListFai.inc:271 msgid "Edit class" msgstr "Bewerk klasse" #: admin/fai/class_divListFai.inc:274 msgid "Delete class" msgstr "Verwijder klasse" #: admin/fai/class_divListFai.inc:307 admin/fai/class_divListFai.inc:308 #: admin/fai/class_divListFai.inc:309 admin/fai/class_divListFai.inc:310 #: admin/fai/class_divListFai.inc:311 admin/fai/class_divListFai.inc:312 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313 admin/fai/class_divListFai.inc:314 #, fuzzy, php-format msgid "Number of listed '%s'" msgstr "Naam van de afdeling" #: admin/fai/class_divListFai.inc:307 #, fuzzy msgid "profiles" msgstr "Profielen" #: admin/fai/class_divListFai.inc:308 #, fuzzy msgid "partitions" msgstr "%s partitie" #: admin/fai/class_divListFai.inc:309 #, fuzzy msgid "scripts" msgstr "Script" #: admin/fai/class_divListFai.inc:310 #, fuzzy msgid "hooks" msgstr "Inhakers" #: admin/fai/class_divListFai.inc:311 #, fuzzy msgid "variables" msgstr "Variabele" #: admin/fai/class_divListFai.inc:312 #, fuzzy msgid "templates" msgstr "Sjabloon" #: admin/fai/class_divListFai.inc:313 #, fuzzy msgid "packages" msgstr "Pakketten" #: admin/fai/class_divListFai.inc:314 #, fuzzy msgid "departments" msgstr "Verwerk afdeling" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70 #, fuzzy msgid "file is empty" msgstr "Het opgegeven bestand is leeg." #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193 #, fuzzy msgid "Script entry" msgstr "Variabele inhoud" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184 #, fuzzy msgid "FAI script entry" msgstr "Importeer script" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194 #, fuzzy msgid "Script Priority" msgstr "Inlogscript" #: admin/fai/class_faiVariable.inc:451 #, fuzzy msgid "FAI variable" msgstr "Toon FAI variabelen" #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/class_faiHook.inc:592 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591 #, fuzzy msgid "Read only" msgstr "Lezen" #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33 msgid "Variable attributes" msgstr "Variabele attributen" #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167 admin/fai/class_faiProfile.inc:291 msgid "This list displays all assigned class names for this profile." msgstr "Deze lijst toont alle toegekende klassenamen voor dit profiel." #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54 msgid "Script attributes" msgstr "Script attributen" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43 msgid "" "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later " "execution." msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "Primaire groep" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "Lokaal toevoegen" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189 msgid "FS type" msgstr "FS type" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193 msgid "FS option" msgstr "FS opties" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194 msgid "Preserve" msgstr "Bewaar" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:287 msgid "False" msgstr "Nee" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:289 msgid "True" msgstr "Ja" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398 #, php-format msgid "please enter a unique mount point for partition %s" msgstr "Geef a.u.b. een uniek koppelpunt op voor partitie %s" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403 #, php-format msgid "partition %s mount point" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408 #, php-format msgid "" "File system type 'swap' is already used, change file system type for " "partition %s." msgstr "" "Bestandssysteem type 'swap' wordt al gebruikt. Verander bestandssysteem type " "voor partitie %s." #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." msgstr "" "Gebruik a.u.b. 'swap' als koppelpunt indien 'swap' gebruikt wordt als fs-" "type." #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:418 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435 #, fuzzy, php-format msgid "partition %s size" msgstr "Partities" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450 msgid "" "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " "please check your configuration twice." msgstr "" "U heeft meer dan 3 primaire partitietabel regels in uw configuratie. " "Controleer uw configuratie a.u.b. nogmaals." #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462 #, fuzzy msgid "Partition table entry" msgstr "Partitietabel" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463 #, fuzzy msgid "FAI partition table entry" msgstr "Nieuwe partitietabel" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "Partitietabel" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473 #, fuzzy msgid "Partition no." msgstr "Partities" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474 #, fuzzy msgid "File system type" msgstr "Systeemtype" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476 #, fuzzy msgid "Partition size" msgstr "Partities" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478 #, fuzzy msgid "File system options" msgstr "systeem informatie bekijken" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479 #, fuzzy msgid "Partition flags" msgstr "Partities" #: admin/fai/class_faiHook.inc:331 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: admin/fai/class_faiHook.inc:585 #, fuzzy msgid "FAI hook" msgstr "Toon FAI inhakers" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95 msgid "no file uploaded yet" msgstr "nog geen bestand ge-upload." #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101 #, php-format msgid "exists in database (size: %s bytes)" msgstr "bestaat in database (grootte: %s bytes)" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252 #, fuzzy msgid "Template entry" msgstr "Sjabloongebruiker" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253 #, fuzzy msgid "FAI template entry" msgstr "Nieuw sjabloon" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262 #, fuzzy msgid "Template file" msgstr "Sjabloon bundel" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Sjabloon naam" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264 #, fuzzy msgid "File owner" msgstr "Bestandsnaam" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265 #, fuzzy msgid "File permissions" msgstr "Rechten" #: admin/fai/class_FAI.inc:221 admin/fai/class_FAI.inc:618 msgid "LDAP error" msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:491 #, php-format msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'" msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:830 #, php-format msgid "Creating group application release for %s" msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:899 admin/fai/class_FAI.inc:921 #: admin/fai/class_FAI.inc:961 admin/fai/class_FAI.inc:966 #: admin/fai/class_FAI.inc:1004 msgid "Object" msgstr "Object" #: admin/fai/class_FAI.inc:900 #, php-format msgid "Adding missing group application release container %s." msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:922 #, php-format msgid "Adding group application release container %s." msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:962 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)." msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al." #: admin/fai/class_FAI.inc:967 #, php-format msgid "Created group application menu entry for %s." msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:998 #, php-format msgid "Creating copy of %s" msgstr "Bezig met maken van kopie van %s" #: admin/fai/class_FAI.inc:1001 msgid "Processing" msgstr "Bezig met verwerken" #: admin/fai/class_FAI.inc:1019 #, fuzzy msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use." msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al." #: admin/fai/class_FAI.inc:1032 msgid "Error while fetching source dn - aborted!" msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!" #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207 msgid "This package has no debconf options." msgstr "Dit pakket heeft geen debconf mogelijkheden." #: admin/fai/faiVariable.tpl:38 msgid "List of assigned variables" msgstr "Lijst met toegekende variabelen" #: admin/fai/faiVariable.tpl:44 msgid "Choose a variable to delete or edit" msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302 msgid "Remove class from profile" msgstr "Verwijder klasse uit profiel" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305 msgid "Up" msgstr "Omhoog" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306 msgid "Down" msgstr "Omlaag" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:389 msgid "No class specified for this profile!" msgstr "" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:469 #, fuzzy msgid "FAI profile" msgstr "Nieuw profiel" #: admin/fai/askClassName.tpl:6 msgid "" "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " "unique class name." msgstr "" "Het toevoegen van een nieuwe klasse aan FAI beheer, vereist een klassenaam. " "U dient een unieke klassenaam binnen een FAI klassetype te gebruiken. Het is " "mogelijk dezelfde klassenaam voor verschillende FAI klassetypes te " "gebruiken. In het laatste geval zal FAI automatisch alle verschillende " "klassetypes onderbrengen binnen een unieke klassenaam." #: admin/fai/askClassName.tpl:12 msgid "" "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " "class." msgstr "" "Gebruik a.u.b. een van de volgende methodes om de naam voor de nieuwe FAI " "klasse te kiezen." #: admin/fai/askClassName.tpl:26 msgid "Enter FAI class name manually" msgstr "Voer FAI klassenaam handmatig in" #: admin/fai/askClassName.tpl:48 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" msgstr "Kies FAI klassenaam uit een lijst met bestaande klasses" #: admin/fai/askClassName.tpl:54 msgid "Choose class name" msgstr "Kies een klassenaam" #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77 msgid "Use" msgstr "Gebruik" #: admin/fai/askClassName.tpl:74 msgid "A new class name." msgstr "Een nieuwe klassenaam." #: admin/fai/faiPackage.tpl:33 msgid "Repository" msgstr "Verzamelplaats" #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:582 msgid "Section" msgstr "Sectie" #: admin/fai/faiPackage.tpl:53 msgid "Install method" msgstr "Installatie methode" #: admin/fai/faiPackage.tpl:57 #, fuzzy msgid "Please select the installation method" msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand." #: admin/fai/faiPackage.tpl:71 msgid "Used packages" msgstr "Gebruikte pakketten" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:565 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:566 #, fuzzy msgid "FAI template" msgstr "Nieuw sjabloon" #: admin/fai/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "FAI settings" msgstr "FAI klassen" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:332 admin/fai/class_faiPackage.inc:333 #, fuzzy msgid "Configured" msgstr "Instellen" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:339 admin/fai/class_faiPackage.inc:340 msgid "Package marked for removal" msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:356 #, fuzzy msgid "Mark package for removal" msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:360 msgid "Configure this package" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:364 msgid "Remove this package" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442 #, fuzzy msgid "Please select a least one package!" msgstr "Selecteer a.u.b. tenminste een pakket." #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446 #, fuzzy msgid "" "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!" msgstr "" "Kies a.u.b. een geldige combinatie voor uw verzamelplaats instellingen." #: admin/fai/class_faiPackage.inc:572 #, fuzzy msgid "FAI Package list" msgstr "Pakketlijst" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581 msgid "Packages" msgstr "Pakketten" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583 #, fuzzy msgid "Install Method" msgstr "Installatie methode" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584 #, fuzzy msgid "Package configuration" msgstr "FAX database" #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328 #, php-format msgid "%s partition" msgstr "%s partitie" #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330 #, php-format msgid "%s partition(s)" msgstr "%s partitie(s)" #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:584 #, fuzzy msgid "FAI partition table" msgstr "Nieuwe partitietabel" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26 msgid "Manage software packages and deployment reciepes" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:239 admin/fai/class_faiManagement.inc:288 #, fuzzy msgid "FAI object" msgstr "FAI objectlijst" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:245 admin/fai/class_faiManagement.inc:333 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:403 admin/fai/class_faiManagement.inc:467 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:748 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:769 admin/fai/class_faiManagement.inc:803 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820 msgid "Permission error" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:275 #, fuzzy msgid "Branch locked" msgstr "Aftakkingen" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:275 #, php-format msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s." msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:408 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!" msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet." #: admin/fai/class_faiManagement.inc:464 msgid "FAI branch/freeze" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:467 #, fuzzy msgid "You have no permission to delete this release!" msgstr "U heeft geen toestemming om deze uitgave te verwijderen!" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:748 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:769 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Aftakkingen" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:717 admin/fai/class_faiManagement.inc:930 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:936 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:790 #, fuzzy msgid "partition table" msgstr "Partitietabel" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:791 #, fuzzy msgid "script" msgstr "Script" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792 #, fuzzy msgid "hook" msgstr "Inhakers" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793 #, fuzzy msgid "variable" msgstr "Variabele" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:794 #, fuzzy msgid "template" msgstr "Sjabloon" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:795 #, fuzzy msgid "package list" msgstr "Pakketlijst" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:803 admin/fai/class_faiManagement.inc:820 #, fuzzy, php-format msgid "You have no permission to create a new %s!" msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820 #, fuzzy msgid "profile" msgstr "Profielen" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1195 msgid "" "The selected release is not available anymore. All triggered actions are " "skipped." msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1302 #, fuzzy msgid "FAI releases" msgstr "FAI klassen" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1303 #, fuzzy msgid "FAI release management" msgstr "Blokkeerlijst beheer" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308 msgid "FAI" msgstr "FAI" #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190 #, fuzzy msgid "Hook entry" msgstr "Record verwijderen" #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191 #, fuzzy msgid "FAI hook entry" msgstr "Toon FAI inhakers" #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 msgid "Device" msgstr "Apparaat" #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24 msgid "Partition entries" msgstr "Partitie regels" #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 msgid "Add partition" msgstr "Partitie toevoegen" #: admin/fai/faiScript.tpl:39 msgid "List of scripts" msgstr "Lijst met scripts" #, fuzzy #~ msgid "Sudo generic" #~ msgstr "Algemeen" #, fuzzy #~ msgid "Upload failed!" #~ msgstr "Uploaden" #~ msgid "package is configured" #~ msgstr "pakket is geconfigureerd" #~ msgid "Branches" #~ msgstr "Aftakkingen" #~ msgid "Create new branch" #~ msgstr "Maak nieuwe tak aan" #~ msgid "Create new locked branch" #~ msgstr "Maak nieuwe geblokkeerde tak aan" #~ msgid "Base" #~ msgstr "Basis" #~ msgid "Submit department" #~ msgstr "Verwerk afdeling" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Verwerk" #, fuzzy #~ msgid "Cut" #~ msgstr "knippen" #~ msgid "cut" #~ msgstr "knippen" #~ msgid "Cut this entry" #~ msgstr "Deze invoer knippen" #~ msgid "Choosen packages" #~ msgstr "Gekozen pakketten" #~ msgid "Toggle remove flag" #~ msgstr "Verwijder markering omschakelen" #, fuzzy #~ msgid "File system encryption" #~ msgstr "systeem informatie bekijken" #~ msgid "Fully Automatic Installation - management" #~ msgstr "Fully Automatic Installation - beheer" #~ msgid "Fully Automatic Installation" #~ msgstr "Fully Automatic Installation" #, fuzzy #~ msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree." #~ msgstr "Deze tabel toont alle systemen in de geselecteerde tree" #~ msgid "Name of FAI class" #~ msgstr "Naam van de FAI klasse" #, fuzzy #~ msgid "Package file '%s' does not exist!" #~ msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet." #, fuzzy #~ msgid "Name is already in use!" #~ msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt." #, fuzzy #~ msgid "Please enter a script!" #~ msgstr "Geef a.u.b. een scripts op." #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." #~ msgstr "" #~ "U staat op het punt alle informatie over deze FAI klasse op '%s' te " #~ "verwijderen." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to delete this entry!" #~ msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!" #, fuzzy #~ msgid "You're about to delete the following entry %s" #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen." #, fuzzy #~ msgid "You're about to delete the following entries %s" #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen." #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." #~ msgstr "" #~ "U staat op het punt een FAI aftakking / bevriezing '%s' te verwijderen." #, fuzzy #~ msgid "Branch name is not valid!" #~ msgstr "De opgegeven aftakkingsnaam is ongeldig." #, fuzzy #~ msgid "Freeze name is not valid!" #~ msgstr "De opgegeven bevriesnaam is ongeldig." #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to create a new branch!" #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Toepassen" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annuleren" #~ msgid "Packages bundle" #~ msgstr "Pakketbundel" #, fuzzy #~ msgid "There is already a template with the given name." #~ msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam." #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'." #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'bestand'." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'." #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'pad'." #, fuzzy #~ msgid "Please enter a file name." #~ msgstr "Kies a.u.b. een naam." #~ msgid "Please enter a user." #~ msgstr "Geef a.u.b. een gebruiker op." #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." #~ msgstr "" #~ "Geef a.u.b. een geldige gebruiker op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan." #~ msgid "Please enter a group." #~ msgstr "Geef a.u.b. een groep op." #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige groep op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan." #~ msgid "Create new FAI object - partition table." #~ msgstr "Nieuw FAI object - partitie tabel aanmaken." #~ msgid "Create new FAI object - package bundle." #~ msgstr "Nieuw FAI object - pakketbundel aanmaken." #~ msgid "Create new FAI object - script bundle." #~ msgstr "Nieuw FAI object - scriptbundel aanmaken." #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle." #~ msgstr "Nieuw FAI object - variabelebundel aanmaken." #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle." #~ msgstr "Nieuw FAI object - inhakerbundel aanmaken." #~ msgid "Create new FAI object - profile." #~ msgstr "Nieuw FAI object - profiel aanmaken." #~ msgid "Create new FAI object - template." #~ msgstr "Nieuw FAI object - sjabloon aanmaken." #, fuzzy #~ msgid "Spaces are not allowed within class names." #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!" #~ msgid "The given class name is empty." #~ msgstr "De opgegeven klassenaam is leeg." #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type." #~ msgstr "" #~ "De waarde die opgegeven is voor de klassenaam is al in gebruik voor dit " #~ "objecttype." #~ msgid "Add" #~ msgstr "Toevoegen" #, fuzzy #~ msgid "There is already a variable with the given name." #~ msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam." #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'inhoud'." #~ msgid "Please enter a name." #~ msgstr "Kies a.u.b. een naam." #~ msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." #~ msgstr "" #~ "Dit menu maakt het mogelijk om FAI klassen aan te maken, bewerken en " #~ "verwijderen." #~ msgid "Display FAI profile objects" #~ msgstr "Toon FAI profieel objecten" #~ msgid "Display FAI template objects" #~ msgstr "Toon FAI sjabloon objecten" #~ msgid "Display FAI scripts" #~ msgstr "Toon FAI scripts" #~ msgid "Display FAI hooks" #~ msgstr "Toon FAI inhakers" #~ msgid "Display FAI variables" #~ msgstr "Toon FAI variabelen" #~ msgid "Display FAI packages" #~ msgstr "Toon FAI pakketten" #~ msgid "Display FAI partitions" #~ msgstr "Toon FAI partities" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed profiles" #~ msgstr "Naam van de afdeling" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed partitions" #~ msgstr "Naam van de afdeling" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed scripts" #~ msgstr "Lijst met scripts" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed variables" #~ msgstr "Lijst met toegekende variabelen" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed templates" #~ msgstr "Naam van de afdeling" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed packages" #~ msgstr "Naam van de afdeling" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed departments" #~ msgstr "Naam van de afdeling" #, fuzzy #~ msgid "Please specify a valid disc name." #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op." #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig koppelpunt op voor partitie %s." #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige partitie grootte op voor partitie %s." #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s." #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig bereik op voor partitie %s." #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." #~ msgstr "Geef a.u.b. een bereik op voor de partitie grootte van partitie %s." #~ msgid "Save" #~ msgstr "Opslaan" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Terug" #, fuzzy #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed." #~ msgstr "Het opslaan van de FAI pakket basis is mislukt" #, fuzzy #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed." #~ msgstr "Het opslaan van de FAI inhaker basis is mislukt" #, fuzzy #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed." #~ msgstr "Het opslaan van de FAI variabele basis is mislukt" #, fuzzy #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed." #~ msgstr "Het opslaan van de FAI sjabloon basis is mislukt" #, fuzzy #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed." #~ msgstr "Het aanmaken van de FAI script basis is mislukt" #, fuzzy #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed." #~ msgstr "Het opslaan van de FAI partitietabel basis is mislukt" #, fuzzy #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed." #~ msgstr "Het opslaan van het FAI profiel is mislukt" #~ msgid "Please select a valid file." #~ msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand." #, fuzzy #~ msgid "There is already a hook with the given name." #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn." #~ msgid "Please enter a value for script." #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde voor script op" #, fuzzy #~ msgid "There is already a script with the given name." #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn." #~ msgid "Please assign at least one class to this profile." #~ msgstr "Ken a.u.b. tenminste een klasse toe aan dit profiel." #~ msgid "Please enter a valid name." #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op" #, fuzzy #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined." #~ msgstr "Er bestaat al een profiel met deze klassenaam." #~ msgid "" #~ "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the " #~ "first 200 entries are shown, to keep the memory usage low." #~ msgstr "" #~ "De door u opgegeven zoekopdracht '%s' gaf teveel resultaten terug. Om het " #~ "geheugengebruik laag te houden worden alleen de eerste 200 resultaten " #~ "getoond."