# translation of messages.po to # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-15 01:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 23:21+0100\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: admin/fai/fai-list.xml:11 msgid "List of deployment classes and products" msgstr "Listes des classes et des paquets de déploiement" #: admin/fai/fai-list.xml:15 admin/fai/class_faiManagement.inc:1283 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:15 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:14 msgid "FAI" msgstr "FAI" #: admin/fai/fai-list.xml:28 admin/fai/class_faiManagement.inc:904 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:910 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349 admin/fai/faiHook.tpl:9 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiTemplate.inc:77 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:406 admin/fai/class_faiTemplate.inc:541 #: admin/fai/faiPartition.tpl:8 admin/fai/faiVariable.tpl:9 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:105 admin/fai/class_faiProfile.inc:276 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:286 admin/fai/class_faiProfile.inc:373 #: admin/fai/class_faiScript.inc:81 admin/fai/class_faiScript.inc:359 #: admin/fai/class_faiScript.inc:532 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:330 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:333 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:433 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:87 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:96 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134 admin/fai/faiTemplate.tpl:9 #: admin/fai/faiPackage.tpl:9 admin/fai/faiHookEntry.tpl:10 #: admin/fai/class_faiHook.inc:74 admin/fai/class_faiHook.inc:356 #: admin/fai/class_faiHook.inc:487 admin/fai/class_askClassName.inc:142 #: admin/fai/class_askClassName.inc:146 admin/fai/class_askClassName.inc:150 #: admin/fai/class_askClassName.inc:154 admin/fai/faiScript.tpl:9 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:28 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:10 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:7 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:292 admin/fai/class_faiVariable.inc:406 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:186 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:237 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:40 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161 admin/fai/class_faiPackage.inc:551 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:688 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:169 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:174 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:177 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:218 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:645 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:648 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:703 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:232 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:298 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:115 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:482 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:796 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:43 msgid "Name" msgstr "Nom" #: admin/fai/fai-list.xml:36 admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:36 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: admin/fai/fai-list.xml:41 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:43 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: admin/fai/fai-list.xml:52 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:54 msgid "Create" msgstr "Créer" #: admin/fai/fai-list.xml:58 admin/fai/class_faiManagement.inc:1105 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:351 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: admin/fai/fai-list.xml:64 admin/fai/class_faiTemplate.inc:521 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: admin/fai/fai-list.xml:70 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:51 #: admin/fai/class_faiScript.inc:509 admin/fai/faiHookEntry.tpl:44 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182 msgid "Script" msgstr "Script" #: admin/fai/fai-list.xml:76 admin/fai/class_faiHook.inc:465 msgid "Hook" msgstr "Connexions" #: admin/fai/fai-list.xml:82 admin/fai/class_faiVariable.inc:385 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: admin/fai/fai-list.xml:88 admin/fai/class_faiManagement.inc:1097 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 msgid "Package list" msgstr "Liste des paquets" #: admin/fai/fai-list.xml:94 admin/fai/class_faiManagement.inc:1095 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_faiProfile.inc:180 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100 admin/fai/class_askClassName.inc:79 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:776 msgid "Partition table" msgstr "Table des partitions" #: admin/fai/fai-list.xml:107 msgid "Remove entries" msgstr "Suppression des entrées" #: admin/fai/fai-list.xml:118 msgid "Create branch" msgstr "Créer une branche" #: admin/fai/fai-list.xml:125 msgid "Create freeze" msgstr "Créer une version figée" #: admin/fai/fai-list.xml:132 msgid "Remove release" msgstr "Suppression d'une version" #: admin/fai/fai-list.xml:167 admin/fai/faiVariable.tpl:50 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:91 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: admin/fai/fai-list.xml:175 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:252 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:254 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:72 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:98 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: admin/fai/tabsVariable.inc:35 admin/fai/class_faiManagement.inc:258 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:332 admin/fai/class_faiManagement.inc:904 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:910 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:95 #: admin/fai/tabsPackage.inc:35 admin/fai/class_filterOPSIPackages.inc:40 #: admin/fai/tabsPartition.inc:35 admin/fai/class_faiTemplate.inc:221 #: admin/fai/tabsScript.inc:35 admin/fai/class_faiScript.inc:224 #: admin/fai/class_faiHook.inc:232 admin/fai/tabsHook.inc:34 #: admin/fai/tabsProfile.inc:35 admin/fai/class_filterFAI.inc:131 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:35 admin/fai/class_faiVariable.inc:142 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:77 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 #: admin/fai/class_FAI.inc:570 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:72 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:75 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:416 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:249 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:312 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:158 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:218 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:203 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: admin/fai/tabsVariable.inc:35 admin/fai/tabsPackage.inc:35 #: admin/fai/tabsPartition.inc:35 admin/fai/tabsScript.inc:35 #: admin/fai/tabsHook.inc:34 admin/fai/tabsProfile.inc:35 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:35 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree." msgstr "" "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de " "l'arbre à bouger." #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 msgid "Software deployment" msgstr "Déploiement de logiciels" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26 msgid "Manage software packages and deployment recipes for Windows and Linux systems" msgstr "Gestion des paquets logiciels et des recettes de déploiement pour des systèmes Windows et Linux" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:208 msgid "partition table" msgstr "table des partitions" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:209 msgid "script" msgstr "script" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:210 msgid "hook" msgstr "connexions" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:211 msgid "variable" msgstr "variable" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:212 msgid "template" msgstr "modèle" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213 msgid "package list" msgstr "liste des paquets" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:230 admin/fai/class_faiManagement.inc:244 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:402 admin/fai/class_faiManagement.inc:485 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:575 admin/fai/class_faiManagement.inc:680 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:703 admin/fai/class_faiManagement.inc:724 msgid "Permission error" msgstr "Erreur de permission" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:231 admin/fai/class_faiManagement.inc:244 #, php-format msgid "You have no permission to create a new %s!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un nouveau %s !." #: admin/fai/class_faiManagement.inc:244 msgid "profile" msgstr "profil" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:398 msgid "Branch locked" msgstr "Branche verrouillée" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:399 #, php-format msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s." msgstr "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer." #: admin/fai/class_faiManagement.inc:572 msgid "FAI branch/freeze" msgstr "FAI branche/vérrouillée" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:575 msgid "You have no permission to delete this release!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version !" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:591 admin/fai/remove_branch.tpl:3 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:591 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!" msgstr "" "Echec de l'effacement de la version, la vérification du nom de la version à " "échoué !" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:678 admin/fai/class_faiManagement.inc:701 msgid "Configuration" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:680 admin/fai/class_faiManagement.inc:703 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:724 msgid "Branch" msgstr "Branche" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:833 admin/fai/askClassName.tpl:70 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:861 #: admin/fai/packageSelect/class_filterFAIPackages.inc:15 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:271 admin/fai/class_faiPackage.inc:573 #: admin/fai/class_FAI.inc:588 admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356 msgid "Service infrastructure" msgstr "Service d'infrastructure" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:866 admin/fai/class_FAI.inc:1192 msgid "Fatal error" msgstr "Erreur Fatale" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:981 admin/fai/faiPackage.tpl:33 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:694 admin/fai/fai-list.tpl:15 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:20 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:152 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:27 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:60 msgid "Release" msgstr "Version" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:983 msgid "Freeze" msgstr "Verouillé" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1099 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1101 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 msgid "Variables" msgstr "Variables" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1103 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 msgid "Hooks" msgstr "Connexions" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1107 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1109 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114 msgid "OPSI net boot product" msgstr "Produit netboot OPSI" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1111 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116 msgid "OPSI local boot product" msgstr "Produit localboot OPSI" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1208 msgid "FAI releases" msgstr "Versions FAI" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1209 msgid "FAI release management" msgstr "Gestion des versions FAI" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1265 msgid "" "The 'faiBaseRDN' statement defines the location where new fai objects will " "be created. The default is 'ou=fai,ou=configs,ou=systems,'." msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1275 msgid "" "The 'defaultFaiRelease' property sets the default release, which gets " "selected in the fai management." msgstr "" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiScript.inc:510 #: admin/fai/faiScript.tpl:2 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:240 msgid "FAI script" msgstr "Script FAI" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiHook.tpl:5 #: admin/fai/faiProfile.tpl:5 admin/fai/faiVariable.tpl:5 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:5 admin/fai/faiPackage.tpl:5 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:6 admin/fai/faiScript.tpl:5 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:5 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Informations" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:7 admin/fai/faiHook.tpl:7 #: admin/fai/faiProfile.tpl:7 admin/fai/faiPackage.tpl:7 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:8 admin/fai/faiScript.tpl:7 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:8 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:7 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:33 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:8 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:7 msgid "Generic settings" msgstr "Paramètres par défaut" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiHook.tpl:18 #: admin/fai/faiProfile.tpl:19 admin/fai/class_faiTemplate.inc:542 #: admin/fai/faiPartition.tpl:28 admin/fai/faiVariable.tpl:19 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:374 admin/fai/class_faiScript.inc:81 #: admin/fai/class_faiScript.inc:533 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135 admin/fai/faiTemplate.tpl:19 #: admin/fai/faiPackage.tpl:18 admin/fai/faiHookEntry.tpl:20 #: admin/fai/class_faiHook.inc:74 admin/fai/class_faiHook.inc:488 #: admin/fai/faiScript.tpl:19 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:28 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:35 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:20 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:407 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:238 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161 admin/fai/class_faiPackage.inc:689 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:219 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:704 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:115 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:797 msgid "Description" msgstr "Description" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:32 msgid "Script attributes" msgstr "Attributs du script" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 msgid "Priority configuration" msgstr "Configuration de la priorité" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:36 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:40 msgid "" "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later " "execution." msgstr "Choisissez une priorité. Les valeurs basses s'exécutent en premier." #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54 admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 msgid "" "This FAI script is write protected, due to its encoding. Editing may break " "it!" msgstr "Ce modèle FAI est protégé contre l'écriture. L'édition peut abîmer le fichier !" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:50 msgid "Edit anyway" msgstr "Éditer malgré tout" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:71 admin/fai/faiHookEntry.tpl:64 msgid "Import script" msgstr "Importez un script" #: admin/fai/askClassName.tpl:6 msgid "" "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " "use the same class name for different types of FAI classes. In the last " "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " "unique class name." msgstr "" "Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez " "spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors " "que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. " "Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de " "différent type dans un nom de classe unique." #: admin/fai/askClassName.tpl:12 msgid "" "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " "class." msgstr "" "Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la " "nouvelle classe FAI." #: admin/fai/askClassName.tpl:17 msgid "FAI class creator" msgstr "Créateur de classes FAI" #: admin/fai/askClassName.tpl:20 msgid "Class settings" msgstr "Préférences pour les classes" #: admin/fai/askClassName.tpl:25 msgid "Enter FAI class name manually" msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement" #: admin/fai/askClassName.tpl:31 admin/fai/askClassName.tpl:55 #: admin/fai/paste_generic.tpl:6 msgid "Class name" msgstr "Nom de la classe" #: admin/fai/askClassName.tpl:43 msgid "Class name selector" msgstr "Sélectionneur de classe" #: admin/fai/askClassName.tpl:49 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes" #: admin/fai/askClassName.tpl:57 msgid "Choose class name" msgstr "Choisissez un nom de classe" #: admin/fai/faiSummary.tpl:2 msgid "Summary of used FAI classes" msgstr "Sommaire des classes FAI utilisées" #: admin/fai/faiSummary.tpl:5 msgid "FAI object tree" msgstr "Liste des objets FAI" #: admin/fai/faiSummary.tpl:13 msgid "Reload class and release configuration from parent object." msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent." #: admin/fai/faiSummary.tpl:24 msgid "You are not allowed to view the FAI summary." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir le sommaire FAI." #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50 msgid "Profiles" msgstr "Profils" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:95 msgid "Unknown FAI information source!" msgstr "Source d'information FAI inconnue !" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:188 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:200 msgid "You can't use this plug-in until FAI is activated." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé." #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:228 msgid "This object has no FAI classes assigned." msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée." #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:231 msgid "FAI summary" msgstr "Sommaire FAI" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345 msgid "Summary of fai classes" msgstr "Sommaire des classes FAI" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 msgid "No." msgstr "Non." #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:441 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:712 msgid "File system options" msgstr "Options des systèmes de fichier" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351 admin/fai/faiPartition.tpl:176 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:153 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:711 msgid "Mount options" msgstr "Options de montage" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:152 msgid "Size in MB" msgstr "Taille en MB" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353 admin/fai/faiPartition.tpl:165 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:151 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:438 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:419 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:709 msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:354 admin/fai/faiPartition.tpl:14 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:149 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155 msgid "Type" msgstr "Type" #: admin/fai/faiHook.tpl:2 admin/fai/class_faiHook.inc:466 msgid "FAI hook" msgstr "Connexions FAI" #: admin/fai/faiHook.tpl:31 msgid "List of hooks" msgstr "Liste des scripts de connexions" #: admin/fai/faiHook.tpl:34 msgid "List of hook scripts" msgstr "Liste des scripts de connexions" #: admin/fai/faiProfile.tpl:2 admin/fai/class_faiProfile.inc:352 msgid "FAI profile" msgstr "Profil FAI" #: admin/fai/faiProfile.tpl:30 admin/fai/faiProfile.tpl:33 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:375 msgid "FAI classes" msgstr "Classes FAI" #: admin/fai/faiProfile.tpl:35 msgid "Choose a priority" msgstr "Sélectionnez une priorité" #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:208 msgid "This package has no debconf options." msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf." #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:245 msgid "" "This debconf question is dynamically generated during package installation " "and requires choosing between specific options which cannot be presented " "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take " "effect." msgstr "" "Cette question debconf est générée dynamiquement pendant l'installation du " "paquet et nécessite le choix entre différentes options qui ne peuvent pas " "être affichées ici. Le texte entré doit être un de ces choix pour être " "valide." #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:15 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!" msgstr "" "Ce modèle FAI est protégé contre l'écriture. L'édition peut abîmer le " "fichier !" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:298 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:104 msgid "Download" msgstr "Téléchargement" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:522 msgid "FAI template" msgstr "Modèle FAI" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:534 msgid "" "The 'faiTemplateRDN' statement defines the location where new fai-templates " "will be created. The default is 'ou=templates,'." msgstr "" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:541 admin/fai/class_faiScript.inc:532 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:691 admin/fai/class_faiPackage.inc:694 msgid "Read-only" msgstr "Lecture seule" #: admin/fai/faiPartition.tpl:2 msgid "Partition" msgstr "Partition" #: admin/fai/faiPartition.tpl:4 msgid "FAI partition" msgstr "Partition FAI" #: admin/fai/faiPartition.tpl:37 admin/fai/class_faiPartition.inc:306 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:320 msgid "Size" msgstr "Taille" #: admin/fai/faiPartition.tpl:80 msgid "Resize existing partition" msgstr "Réduire un partition existante" #: admin/fai/faiPartition.tpl:85 msgid "Boot able" msgstr "Amorçable" #: admin/fai/faiPartition.tpl:92 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:155 msgid "Preserve" msgstr "Préserver" #: admin/fai/faiPartition.tpl:109 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:61 msgid "Combined physical partitions" msgstr "Combination des partitions physiques" #: admin/fai/faiPartition.tpl:122 msgid "Toggle missing" msgstr "Afficher/Cacher manquants" #: admin/fai/faiPartition.tpl:123 msgid "Toggle spare" msgstr "Afficher/Cacher spare" #: admin/fai/faiPartition.tpl:134 msgid "File system" msgstr "Système de fichiers" #: admin/fai/faiPartition.tpl:141 msgid "File system create options" msgstr "Options de création du système de fichier" #: admin/fai/faiPartition.tpl:151 msgid "Encrypted" msgstr "Crypté" #: admin/fai/faiPartition.tpl:153 msgid "Tune options" msgstr "Options de tuning" #: admin/fai/faiVariable.tpl:32 msgid "List of assigned variables" msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées" #: admin/fai/faiVariable.tpl:37 msgid "Choose a variable to delete or edit" msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:105 msgid "Types" msgstr "" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:175 admin/fai/class_askClassName.inc:83 msgid "Hook bundle" msgstr "Ensemble de connections" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:176 admin/fai/class_askClassName.inc:85 msgid "Template bundle" msgstr "Ensemble de modèles" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:177 admin/fai/class_askClassName.inc:81 msgid "Script bundle" msgstr "Ensemble de scripts" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:178 admin/fai/class_askClassName.inc:82 msgid "Variable bundle" msgstr "Ensemble de variables" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:179 admin/fai/class_askClassName.inc:80 msgid "Package bundle" msgstr "Ensemble des paquets" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:185 msgid "Remove class from profile" msgstr "Enlever la classe du profil" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:188 msgid "Up" msgstr "Au dessus" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:189 msgid "Down" msgstr "En bas" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:272 msgid "No class specified for this profile!" msgstr "Pas de classe spécifiée pour ce profile !" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:365 msgid "" "The 'faiProfileRDN' statement defines the location where new fai-profiles " "will be created. The default is 'ou=profiles,'." msgstr "" #: admin/fai/class_faiScript.inc:522 msgid "" "The 'faiScriptRDN' statement defines the location where new fai-scripts will " "be created. The default is 'ou=scripts,'." msgstr "" #: admin/fai/remove_branch.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " "to get your data back." msgstr "" "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " "configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous " "voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa " "de récupérer vos données." #: admin/fai/remove_branch.tpl:8 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " "'Annuler' pour abandonner." #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142 msgid "primary" msgstr "principal" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142 msgid "logical" msgstr "logique" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:150 msgid "Filesystem type" msgstr "Type de système de fichiers" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:154 msgid "Filesystem option" msgstr "Options des systèmes de fichier" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246 msgid "False" msgstr "Faux" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248 msgid "True" msgstr "Vrai" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:360 #, php-format msgid "please enter a unique mount point for partition %s" msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:365 #, php-format msgid "partition %s mount point" msgstr "partition %s point de montage" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370 #, php-format msgid "" "File system type 'swap' is already used, change file system type for " "partition %s." msgstr "" "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour " "la partition %s." #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as file system type." msgstr "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme type de fichier." #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:385 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398 #, php-format msgid "partition %s size" msgstr "taille de la partition %s" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:413 msgid "" "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " "please check your configuration twice." msgstr "" "Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez " "vérifier votre configuration." #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:425 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:695 msgid "Partition table entry" msgstr "Entrée de la table des partitions" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:5 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:696 msgid "FAI partition table entry" msgstr "Entrée de la table de partition FAI" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:706 msgid "Partition type" msgstr "Type de partition" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:707 msgid "Partition no." msgstr "Partition n°." #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:437 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:708 msgid "File system type" msgstr "Type de système de fichiers" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:384 admin/fai/class_faiPartition.inc:389 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:710 msgid "Partition size" msgstr "Taille de la partition" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:442 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713 msgid "Partition flags" msgstr "Indicateur des partitions" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:91 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:126 msgid "Variable entry" msgstr "Contenu de la variable" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:127 msgid "FAI variable entry " msgstr "Contenu de la variable FAI" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:136 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:37 msgid "Variable content" msgstr "Contenu de la variable" #: admin/fai/migration/class_migrate_faiBaseRDN.inc:34 msgid "The storage position for FAI object has changed!" msgstr "" #: admin/fai/faiTemplate.tpl:30 msgid "List of template files" msgstr "Liste des modèles" #: admin/fai/faiPackage.tpl:2 msgid "FAI package" msgstr "Paquet FAI" #: admin/fai/faiPackage.tpl:29 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:401 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" #: admin/fai/faiPackage.tpl:31 msgid "Repository settings" msgstr "Paramètres du service de dépôt" #: admin/fai/faiPackage.tpl:40 admin/fai/class_faiPackage.inc:691 msgid "Section" msgstr "Section" #: admin/fai/faiPackage.tpl:47 msgid "Install method" msgstr "Méthode d'installation" #: admin/fai/faiPackage.tpl:51 msgid "Please select the installation method" msgstr "Veuillez sélectionner la méthode d'installation" #: admin/fai/faiPackage.tpl:62 msgid "Package settings" msgstr "Paramètres des paquets" #: admin/fai/faiPackage.tpl:65 msgid "Used packages" msgstr "Paquets utilisés" #: admin/fai/faiPackage.tpl:76 msgid "Add from list" msgstr "Ajouter depuis la liste" #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60 #, php-format msgid "The file encoding has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?" msgstr "L'encodage du fichier à changé de '%s' vers '%s', voulez vous réellement le sauver ?" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:3 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:230 msgid "FAI hook entry" msgstr "Connexions FAI" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 msgid "Hook attributes" msgstr "Attributs des connections" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:239 msgid "Task" msgstr "Tâche" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 msgid "Choose an existing FAI task" msgstr "Choisissez une tâche FAI existante" #: admin/fai/class_faiHook.inc:479 msgid "" "The 'faiHookRDN' statement defines the location where new fai-hooks will be " "created. The default is 'ou=hooks,'." msgstr "" #: admin/fai/class_faiHook.inc:487 admin/fai/class_faiVariable.inc:406 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:796 msgid "Read only" msgstr "Lecture seule" #: admin/fai/fai-filter.xml:18 msgid "FAI objects" msgstr "Objets FAI" #: admin/fai/fai-filter.xml:32 msgid "Opsi packages" msgstr "Paquets OPSI" #: admin/fai/fai-filter.xml:46 msgid "FAI & Opsi packages" msgstr "FAI & paquets OPSI" #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3 msgid "Please select the objects you want to remove:" msgstr "Veuillez sélectionner les objets que vous voulez enlever :" #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:5 msgid "Select the object you want to edit:" msgstr "Sélectionnez les objets que vous voulez éditer :" #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:7 msgid "Select the object you want to copy:" msgstr "Sélectionnez les objets que vous voulez copier :" #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:12 msgid "FAI group selection" msgstr "" #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:40 msgid "Frozen" msgstr "Verouillé" #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86 msgid "Create new FAI object" msgstr "Créer un nouvel objet FAI" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 msgid "" "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " "the existing release to another release name. Branches can be modified as " "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " "and 'FAI'." msgstr "" "Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette " "action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches " "peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches " "verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes " "supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être " "alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', " "'partitions', 'variables', 'templates' et 'FAI'." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 msgid "" "Branches are created as sub releases of the currently selected branch. " "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " "release called SARGE/1.0.2." msgstr "" "Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. " "La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 dans SARGE par exemple, donnera " "comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:12 msgid "Please enter a name for the branch" msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:23 msgid "Processing the requested operation" msgstr "Opération en cours" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:24 msgid "" "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " "the page and press the 'Continue' button to continue with the FAI management " "dialog." msgstr "" "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de " "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de FAI." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:29 msgid "" "Your browser doesn't support HTML IFRAME elements, please use this link to " "perform the requested operation." msgstr "" "Votre navigateur ne supporte pas les éléments HTML IFRAME, veuillez utiliser ce lien pour " "effectuer l'opération demandée." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:31 msgid "Perform requested operation." msgstr "Opération en cours." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:32 msgid "Initiate operation" msgstr "Démarrage de l'opération" #: admin/fai/faiScript.tpl:32 admin/fai/faiScript.tpl:35 msgid "List of scripts" msgstr "Liste des scripts" #: admin/fai/classSelect/selectClass-filter.xml:21 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-filter.xml:16 #: admin/systems/services/repository/repository-filter.xml:17 msgid "Default filter" msgstr "Filtre par défaut" #: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:29 msgid "Class selection" msgstr "Sélections des classes" #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:11 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:10 msgid "Please select the desired entries" msgstr "Veuillez sélectionner les entrées désirées" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:5 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291 msgid "FAI template entry" msgstr "Modèle FAI" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:245 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:240 msgid "Destination path" msgstr "Répertoire de destination" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:36 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:39 msgid "Template attributes" msgstr "Attributs des modèles" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:44 msgid "Template file status" msgstr "" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:46 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:236 msgid "File" msgstr "Fichier" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:50 msgid "Save template" msgstr "Sauver le modèle" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:51 msgid "Edit template" msgstr "Editer un modèle" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:58 msgid "Full path" msgstr "Chemin complet" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:70 msgid "Upload" msgstr "Télécharger" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77 msgid "File attributes" msgstr "Attributs du fichier" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:79 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:134 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:255 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:258 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260 msgid "Group" msgstr "Groupes" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:99 msgid "Access" msgstr "Accès" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:102 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303 msgid "File permissions" msgstr "Permissions du fichier" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 msgid "Class" msgstr "Classe" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 msgid "Read" msgstr "Lire" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 msgid "Write" msgstr "Ecrire" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 msgid "Special" msgstr "Spécial" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:106 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162 msgid "Others" msgstr "Autres" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:186 msgid "sticky" msgstr "permanent" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:2 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:777 msgid "FAI partition table" msgstr "Table des partitions FAI" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk" msgstr "Utiliser 'setup storage' pour partitionner le disque" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38 msgid "Discs" msgstr "Disques" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47 msgid "Add disk" msgstr "Ajouter un disque" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48 msgid "Add RAID" msgstr "Ajouter du RAID" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:49 msgid "Add volume group" msgstr "Ajouter un groupe de volume" #: admin/fai/paste_generic.tpl:2 msgid "FAI settings" msgstr "Paramètres FAI" #: admin/fai/paste_generic.tpl:4 msgid "Paste FAI class" msgstr "Copier la classe FAI" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:3 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:3 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:249 msgid "Device" msgstr "Périphérique" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:5 msgid "FAI disk entry" msgstr "" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:8 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:705 msgid "Disk options" msgstr "Options des disques" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20 msgid "fstab key" msgstr "Entrée fstab" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:44 msgid "Disk label" msgstr "Etiquette du disque" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:78 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 msgid "Partition entries" msgstr "Liste de partitions" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:86 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:88 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:33 msgid "Add partition" msgstr "Ajouter une partition" #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:3 msgid "FAI variable entry" msgstr "" #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:35 msgid "Variable attributes" msgstr "Attributs des variables" #: admin/fai/class_faiVariable.inc:386 msgid "FAI variable" msgstr "Variables FAI" #: admin/fai/class_faiVariable.inc:399 msgid "" "The 'faiVariableRDN' statement defines the location where new fai-variables " "will be created. The default is 'ou=variables,'." msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:162 admin/fai/class_faiPartition.inc:166 msgid "Logical" msgstr "Logique" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165 msgid "Primary" msgstr "Primaire" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:171 msgid "RAID 0" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:172 msgid "RAID 1" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:173 msgid "RAID 5" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:174 msgid "RAID 6" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:181 msgid "fixed" msgstr "Fixe" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:182 msgid "dynamic" msgstr "dynamique" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:183 msgid "remaining space" msgstr "place restante" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:188 msgid "KB" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:189 msgid "MB" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:190 msgid "GB" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:191 msgid "TB" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:192 msgid "PB" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:193 msgid "%" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:198 msgid "always" msgstr "toujours" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:199 msgid "reinstall" msgstr "reinstaller" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:203 msgid "swap space" msgstr "taille de la swap" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:312 msgid "spare" msgstr "secours" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:315 msgid "missing" msgstr "manquant" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:318 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155 msgid "Options" msgstr "Options" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:402 msgid "Minimum partition size" msgstr "Taille minimale de la partition" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:402 msgid "Maximum partition size" msgstr "Taille maximum de la partition" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:410 msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!" msgstr "Les ensembles RAID doit contenir au moins 2 partitions !" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:412 msgid "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!" msgstr "Les ensembles RAID 0 ne peuvent être réalisé qu'avec deux partitions !" #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:75 msgid "file is empty" msgstr "Le fichier est vide." #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:178 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:161 #, php-format msgid "The script encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?" msgstr "L'encodage du fichier à changé de '%s' vers '%s', voulez vous réellement le sauver ?" #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:229 msgid "Hook entry" msgstr "Connexions" #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:48 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161 msgid "Version" msgstr "" #: admin/fai/packageSelect/class_packageSelect.inc:29 msgid "Package selection" msgstr "Sélection des paquets" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161 msgid "Status" msgstr "Statut" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:233 msgid "Invalid package names" msgstr "Nom de paquets non valides" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:234 #, php-format msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s" msgstr "Les paquets suivants ne correspondent pas à la politique Debian : %s" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:424 msgid "Configured" msgstr "Configuré" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:430 msgid "Package marked for removal" msgstr "Paquet marqué à enlever" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:447 msgid "Mark package for removal" msgstr "Marquer le paquet à enlever" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:453 msgid "Configure this package" msgstr "Configurer ce paquet" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:458 msgid "Remove this package" msgstr "Enlever ce paquet" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:537 msgid "Please select a least one package!" msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:541 msgid "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!" msgstr "" "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de " "votre dépôt de paquets !" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:668 msgid "Package" msgstr "Paquet" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:669 msgid "FAI Package list" msgstr "Liste des paquets" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:681 msgid "" "The 'faiPackageRDN' statement defines the location where new fai-packages " "will be created. The default is 'ou=packages,'." msgstr "" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:690 msgid "Packages" msgstr "Paquets" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:692 msgid "Install Method" msgstr "Méthode d'installation" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:693 msgid "Package configuration" msgstr "Configuration des paquets" #: admin/fai/class_FAI.inc:288 admin/fai/class_FAI.inc:697 msgid "LDAP error" msgstr "Erreur LDAP" #: admin/fai/class_FAI.inc:570 #, php-format msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'" msgstr "Erreur, les objets suivants doivent être égal '%s' et '%s'" #: admin/fai/class_FAI.inc:909 #, php-format msgid "Creating group application release for %s" msgstr "Création d'un groupe d'application pour le version %s" #: admin/fai/class_FAI.inc:978 admin/fai/class_FAI.inc:1000 #: admin/fai/class_FAI.inc:1040 admin/fai/class_FAI.inc:1045 #: admin/fai/class_FAI.inc:1083 msgid "Object" msgstr "Objet" #: admin/fai/class_FAI.inc:979 #, php-format msgid "Adding missing group application release container %s." msgstr "Ajout du groupe d'application manquant %s." #: admin/fai/class_FAI.inc:1001 #, php-format msgid "Adding group application release container %s." msgstr "Ajout du groupe d'application %s." #: admin/fai/class_FAI.inc:1041 #, php-format msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)." msgstr "Impossible de créer l'entrée de menu%s. (Existe déja)." #: admin/fai/class_FAI.inc:1046 #, php-format msgid "Created group application menu entry for %s." msgstr "menu du groupe d'application pour %s crée." #: admin/fai/class_FAI.inc:1077 #, php-format msgid "Creating copy of %s" msgstr "Création d'un copie de %s" #: admin/fai/class_FAI.inc:1080 msgid "Processing" msgstr "Traitement en cours" #: admin/fai/class_FAI.inc:1098 msgid "Could not create new release, the destination DN is already in use." msgstr "Impossible de créer une nouvelle version, le DN de destination existe déjà." #: admin/fai/class_FAI.inc:1111 msgid "Error while fetching source DN - aborted!" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du DN - Arrêt !" #: admin/fai/class_FAI.inc:1193 #, php-format msgid "Release creation failed due to LDAP errors: %s" msgstr "La création de la version à échoué du à des erreurs ldap : '%s'" #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68 #, php-format msgid "Debconf information for package '%s'" msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:210 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:220 msgid "Script entry" msgstr "Script" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:211 msgid "FAI script entry" msgstr "Script FAI" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:221 msgid "Script Priority" msgstr "Priorité du script" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:249 msgid "Label" msgstr "Etiquette" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:249 msgid "UUID" msgstr "" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:317 msgid "Disks" msgstr "Disques" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:417 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:250 #, php-format msgid "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!" msgstr "" "Ce disque ne peut pas être supprimé car il est utilisé par la définition de " "disque '%s' !" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:501 msgid "encrypted" msgstr "Crypté" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:504 msgid "boot able" msgstr "Amorçable" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:507 msgid "preserve" msgstr "Préserver" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:678 msgid "" "You have more than four primary partition table entries in your " "configuration, please check your configuration twice." msgstr "" "Vous avez plus de 4 partitions primaires dans votre configuration, veuillez " "vérifier votre configuration." #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:682 msgid "" "You cannot have more than three primary partition while using logical " "partitions, please check your configuration twice." msgstr "" "Vous ne pouvez pas avoir plus de 3 partitions primaires quand vous utilisez " "des partitions logiques, veuillez vérifier votre configuration." #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118 msgid "no file uploaded yet" msgstr "pas encore de fichier téléchargé" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121 #, php-format msgid "exists in database (size: %s bytes)" msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:290 msgid "Template entry" msgstr "Modèle FAI" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300 msgid "Template file" msgstr "fichier de modèle" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301 msgid "Template path" msgstr "Chemin du modèle" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302 msgid "File owner" msgstr "Propriétaire du fichier" #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:789 msgid "" "The 'faiPartitionRDN' statement defines the location where new fai-" "partitions will be created. The default is 'ou=disk,'." msgstr "" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:27 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:338 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:382 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:402 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:203 msgid "Repository service" msgstr "Service de dépôt" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:158 msgid "FAI release" msgstr "Version FAI" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:402 msgid "Services" msgstr "Services" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:414 msgid "" "The FAI plugin can be used in a way that it generates branched or freezed " "releases inside your repository. Specifying the 'postcreate' and " "'postmodify' keywords in the 'Repository service', calls the provided script " "as a hook when adding or removing branches. This script should do the rest " "inside of your repository." msgstr "" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:433 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:9 msgid "Parent server" msgstr "Serveur parent" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:434 msgid "Releases" msgstr "Versions" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:435 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:29 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:156 msgid "URL" msgstr "URL" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:436 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:40 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:35 msgid "Sections" msgstr "Sections" #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:3 msgid "FAI Repository" msgstr "Dépôt FAI" #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:10 msgid "List of repositories" msgstr "Liste des dépôts" #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:14 msgid "Service" msgstr "Services"