# translation of admin.po to # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:4 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPackage.tpl:4 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiTemplate.tpl:4 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nombre del Rol" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241 msgid "Destination path" msgstr "" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:38 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:432 admin/fai/faiVariable.tpl:21 #: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:739 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiPackage.tpl:21 #: admin/fai/faiHook.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:479 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:793 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398 #: admin/fai/faiPartition.tpl:20 admin/fai/class_faiPackage.inc:658 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60 #, fuzzy msgid "Template attributes" msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237 msgid "File" msgstr "Archivo" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73 #, fuzzy msgid "Save template" msgstr "Mostrar plantillas" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77 #, fuzzy msgid "Edit template" msgstr "plantillas" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85 #, fuzzy msgid "Full path" msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95 #, fuzzy msgid "Upload" msgstr "Recargar" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107 msgid "Owner" msgstr "" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129 #, fuzzy msgid "Access" msgstr "Correcto" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135 msgid "Class" msgstr "Clase" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Recargar" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "escribir" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138 msgid "Execute" msgstr "Ejecute" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140 #, fuzzy msgid "Special" msgstr "Cuenta Scalix" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252 msgid "User" msgstr "Usuario" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157 #, fuzzy msgid "SUID" msgstr "UID" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174 #, fuzzy msgid "SGID" msgstr "GID" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177 #, fuzzy msgid "Others" msgstr "Filtros" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191 #, fuzzy msgid "sticky" msgstr "estático" #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:427 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_faiProfile.inc:262 #: admin/fai/class_filterFAI.inc:125 admin/fai/class_faiManagement.inc:255 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:329 admin/fai/class_faiManagement.inc:852 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:858 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_FAI.inc:556 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:244 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:348 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 admin/fai/tabsProfile.inc:33 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:179 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:218 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204 msgid "Error" msgstr "Error" #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 #, fuzzy msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree." msgstr "" "Ha fallado al mover el árbol. El árbol destino es subárbol del elegido." #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60 #, php-format msgid "" "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?" msgstr "" #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:560 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: admin/fai/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " "this user. Please double check if your really want to do this since there is " "no way for GOsa to get your data back." msgstr "" "Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " "configuración IMAP, etc. de este usuario. Si está seguro de lo que quiere " "hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere " "posteriormente la información." #: admin/fai/remove.tpl:10 admin/fai/remove_branch.tpl:10 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Entonces, si esta seguro, presione Eliminar para continuar o " "Cancelar para Abortar." #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "Dispositivos" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:329 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:332 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:336 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431 admin/fai/faiVariable.tpl:9 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:680 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:683 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:738 admin/fai/faiProfile.tpl:9 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiScript.tpl:9 #: admin/fai/faiPackage.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiManagement.inc:852 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:858 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:327 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:645 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/fai-list.xml:28 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:490 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397 #: admin/fai/faiPartition.tpl:7 admin/fai/class_faiPackage.inc:532 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:657 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20 msgid "fstab key" msgstr "" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:49 msgid "Disk label" msgstr "" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:71 admin/fai/faiPartition.tpl:96 msgid "Combined physical partitions" msgstr "" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:90 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24 #, fuzzy msgid "Partition entries" msgstr "Permisos" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:95 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:97 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31 #, fuzzy msgid "Add partition" msgstr "adición" #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3 #, fuzzy msgid "Please select the objects you want to remove:" msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre del grupo de objetos" #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22 msgid "Freezed" msgstr "" #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30 #, fuzzy msgid "Select the object you want to edit:" msgstr "Seleccione para ver los servidores" #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53 #, fuzzy msgid "Select the object you want to copy:" msgstr "Seleccione para ver los servidores" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "Sumario" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142 msgid "logical" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:149 #: admin/fai/faiPartition.tpl:12 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:150 #, fuzzy msgid "FS type" msgstr "Tipo de ACL" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:151 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:744 admin/fai/class_faiPartition.inc:413 #: admin/fai/faiPartition.tpl:154 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352 #, fuzzy msgid "Mount point" msgstr "Cuenta" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:152 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351 #, fuzzy msgid "Size in MB" msgstr "Entrando" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:153 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:438 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:746 admin/fai/faiPartition.tpl:164 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350 #, fuzzy msgid "Mount options" msgstr "Opciones de registro de eventos" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:154 #, fuzzy msgid "FS option" msgstr "adición" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:155 #: admin/fai/faiPartition.tpl:77 #, fuzzy msgid "Preserve" msgstr "Servidor" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246 msgid "False" msgstr "Falso" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248 msgid "True" msgstr "Verdadero" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:252 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:254 admin/fai/fai-list.xml:107 #: admin/fai/fai-list.xml:146 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359 #, php-format msgid "please enter a unique mount point for partition %s" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:364 #, php-format msgid "partition %s mount point" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369 #, php-format msgid "" "File system type 'swap' is already used, change file system type for " "partition %s." msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:373 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:379 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:383 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:389 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396 #, fuzzy, php-format msgid "partition %s size" msgstr "Variable" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411 msgid "" "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " "please check your configuration twice." msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:730 msgid "Partition table entry" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:731 msgid "FAI partition table entry" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:433 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:741 msgid "Partition type" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:742 msgid "Partition no." msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:743 #, fuzzy msgid "File system type" msgstr "Administración sistema de correo" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:437 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:745 admin/fai/class_faiPartition.inc:378 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:383 msgid "Partition size" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:747 #, fuzzy msgid "File system options" msgstr "eliminación" #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:748 msgid "Partition flags" msgstr "" #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:39 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Objeto" #: admin/fai/faiVariable.tpl:38 #, fuzzy msgid "List of assigned variables" msgstr "Lista de usuarios" #: admin/fai/faiVariable.tpl:44 msgid "Choose a variable to delete or edit" msgstr "" #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314 admin/fai/fai-list.xml:138 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: admin/fai/class_faiHook.inc:316 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Abajo" #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/fai-list.xml:76 msgid "Hook" msgstr "" #: admin/fai/class_faiHook.inc:554 msgid "FAI hook" msgstr "" #: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397 #, fuzzy msgid "Read only" msgstr "Recargar lista" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253 msgid "Label" msgstr "" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253 #, fuzzy msgid "UUID" msgstr "UID" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:327 #, fuzzy msgid "Disks" msgstr "Dispositivos" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:330 admin/fai/class_faiPartition.inc:300 #: admin/fai/faiPartition.tpl:29 msgid "Size" msgstr "" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:428 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:245 #, fuzzy, php-format msgid "" "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!" msgstr "" "Este Rol no puede ser eliminado por estar siendo usado por los siguientes " "objetos:" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:526 msgid "encrypted" msgstr "" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:529 msgid "bootable" msgstr "" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:532 #, fuzzy msgid "preserve" msgstr "Servidor" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713 msgid "" "You have more than four primary partition table entries in your " "configuration, please check your configuration twice." msgstr "" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:717 msgid "" "You cannot have more than three primary partition while using logical " "partitions, please check your configuration twice." msgstr "" #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:740 #, fuzzy msgid "Disk options" msgstr "Opciones" #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:480 msgid "FAI classes" msgstr "Clases FAI" #: admin/fai/faiProfile.tpl:37 #, fuzzy msgid "Choose a priority" msgstr "Elija una base" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/fai-list.xml:36 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54 #, fuzzy msgid "Script attributes" msgstr "Atributo de inicio de sesión" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Proxy" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43 msgid "" "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later " "execution." msgstr "" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150 #: admin/fai/fai-list.xml:70 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158 msgid "Script" msgstr "" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 msgid "Import script" msgstr "" #: admin/fai/faiScript.tpl:39 #, fuzzy msgid "List of scripts" msgstr "Lista de usuarios" #: admin/fai/faiPackage.tpl:33 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:406 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25 #: admin/fai/fai-filter.tpl:12 admin/fai/fai-filter.tpl:26 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:663 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153 msgid "Release" msgstr "Versión" #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:660 msgid "Section" msgstr "Sección" #: admin/fai/faiPackage.tpl:53 #, fuzzy msgid "Install method" msgstr "Método de correo" #: admin/fai/faiPackage.tpl:57 #, fuzzy msgid "Please select the installation method" msgstr "Por favor compruebe la combinación nombre de usuario/contraseña" #: admin/fai/faiPackage.tpl:71 msgid "Used packages" msgstr "" #: admin/fai/faiPackage.tpl:81 msgid "Add from list" msgstr "" #: admin/fai/faiHook.tpl:39 #, fuzzy msgid "List of hook scripts" msgstr "Lista de usuarios" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 msgid "This list displays all assigned class names for this profile." msgstr "" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_askClassName.inc:83 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 msgid "Hook bundle" msgstr "" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293 admin/fai/class_askClassName.inc:85 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 #, fuzzy msgid "Template bundle" msgstr "Nombre de la plantilla" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 admin/fai/class_askClassName.inc:81 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 msgid "Script bundle" msgstr "" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 admin/fai/class_askClassName.inc:82 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 #, fuzzy msgid "Variable bundle" msgstr "Roles disponibles" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 admin/fai/class_askClassName.inc:80 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 msgid "Package bundle" msgstr "" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_faiManagement.inc:1017 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100 #: admin/fai/fai-list.xml:94 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:784 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 msgid "Partition table" msgstr "" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300 msgid "Remove class from profile" msgstr "" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304 msgid "Down" msgstr "Abajo" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391 msgid "No class specified for this profile!" msgstr "" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_faiManagement.inc:1027 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 #: admin/fai/fai-list.xml:58 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Móvil" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471 #, fuzzy msgid "FAI profile" msgstr "Roles ACL" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54 #, fuzzy msgid "Hook attributes" msgstr "Atributo de inicio de sesión" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 msgid "Task" msgstr "" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41 msgid "Choose an existing FAI task" msgstr "" #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 #, fuzzy msgid "List of available packages" msgstr "Lista de categorías ACL disponibles" #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:17 #, fuzzy msgid "" "The search returned too many results, only the first 200 entries are shown." msgstr "" "La busqueda ha devuelto demasiados reultados.¡No se muestran mas de %s " "entradas!" #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 msgid "Information" msgstr "Información" #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30 #, fuzzy msgid "" "This menu allows you to select multiple packages to add them to the " "currently edited package list." msgstr "Este menú le permite editar y eliminar las acl seleccionadas." #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:36 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 msgid "Display objects matching" msgstr "Mostrar objetos que coincidan" #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de objetos" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 #, fuzzy msgid "Software deployment" msgstr "Sistema / Departamento" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26 msgid "Manage software packages and deployment reciepes" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:204 #, fuzzy msgid "partition table" msgstr "Variable" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:205 #, fuzzy msgid "script" msgstr "Descripción" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:206 msgid "hook" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:207 #, fuzzy msgid "variable" msgstr "Variable" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:208 #, fuzzy msgid "template" msgstr "Plantilla" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:209 #, fuzzy msgid "package list" msgstr "Buscapersonas" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:226 admin/fai/class_faiManagement.inc:241 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:396 admin/fai/class_faiManagement.inc:455 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:544 admin/fai/class_faiManagement.inc:639 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:662 admin/fai/class_faiManagement.inc:683 #, fuzzy msgid "Permission error" msgstr "Permisos" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:227 admin/fai/class_faiManagement.inc:241 #, fuzzy, php-format msgid "You have no permission to create a new %s!" msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." #: admin/fai/class_faiManagement.inc:241 #, fuzzy msgid "profile" msgstr "Abril" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:392 #, fuzzy msgid "Branch locked" msgstr "Francés" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:393 #, php-format msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s." msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411 #, fuzzy msgid "FAI object" msgstr "Objeto" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:541 msgid "FAI branch/freeze" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:544 #, fuzzy msgid "You have no permission to delete this release!" msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:560 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:637 admin/fai/class_faiManagement.inc:660 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:639 admin/fai/class_faiManagement.inc:662 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:683 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Francés" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:789 admin/fai/askClassName.tpl:68 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:819 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:195 admin/fai/class_FAI.inc:574 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:258 admin/fai/class_faiPackage.inc:554 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:362 #, fuzzy msgid "Service infrastructure" msgstr "error de infraestructura" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:824 admin/fai/class_FAI.inc:1178 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Insertar separador" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1019 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/fai-list.xml:88 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 msgid "Package list" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1021 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 msgid "Scripts" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1023 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 msgid "Variables" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1025 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 msgid "Hooks" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1029 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Plantilla" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1031 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114 msgid "OPSI netboot product" msgstr "" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1033 #, fuzzy msgid "OPSI localboot product" msgstr "Editar acl" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1135 #, fuzzy msgid "FAI releases" msgstr "Clases FAI" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1136 #, fuzzy msgid "FAI release management" msgstr "Activar gestión de versiones FAI" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1141 admin/fai/fai-list.xml:15 #, fuzzy msgid "FAI" msgstr "FAX" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Continuar" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129 msgid "Variable entry" msgstr "" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130 #, fuzzy msgid "FAI variable entry " msgstr "Miembros disponibles" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38 msgid "Variable content" msgstr "" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392 msgid "edit" msgstr "editar" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:394 msgid "delete" msgstr "eliminar" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536 admin/fai/fai-list.xml:64 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537 #, fuzzy msgid "FAI template" msgstr "Aplicar plantilla" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:660 admin/fai/class_faiPackage.inc:663 #, fuzzy msgid "Readonly" msgstr "Solo lectura" #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38 #, fuzzy msgid "Please enter your search string here" msgstr "Por favor seleccione su idioma preferido" #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103 msgid "" "This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "" #: admin/fai/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "FAI settings" msgstr "Clases FAI" #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54 #, fuzzy msgid "Class name" msgstr "Apellido" #: admin/fai/remove_branch.tpl:6 #, fuzzy msgid "" "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " "to get your data back." msgstr "" "Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " "configuración IMAP, etc. de este usuario. Si está seguro de lo que quiere " "hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere " "posteriormente la información." #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" msgstr "" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 #, fuzzy msgid "" "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " "currently edited profile." msgstr "Este menú le permite editar y eliminar las acl seleccionadas." #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 #, fuzzy msgid "Show only classes with templates" msgstr "Mostrar plantillas" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 msgid "Show only classes with scripts" msgstr "" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 msgid "Show only classes with hooks" msgstr "" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 msgid "Show only classes with variables" msgstr "" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 msgid "Show only classes with packages" msgstr "" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 msgid "Show only classes with partitions" msgstr "" #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86 #, fuzzy msgid "Create new FAI object" msgstr "Crear objetos" #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116 msgid "OPSI local product" msgstr "" #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_faiPackage.inc:649 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "Buscapersonas" #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316 #, fuzzy msgid "Sort direction" msgstr "Sección" #: admin/fai/class_faiScript.inc:332 msgid "Action" msgstr "Acción" #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 msgid "FAI script" msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:273 admin/fai/class_FAI.inc:683 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "Servicio LDAP" #: admin/fai/class_FAI.inc:556 #, php-format msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'" msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:895 #, php-format msgid "Creating group application release for %s" msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:964 admin/fai/class_FAI.inc:986 #: admin/fai/class_FAI.inc:1026 admin/fai/class_FAI.inc:1031 #: admin/fai/class_FAI.inc:1069 msgid "Object" msgstr "Objeto" #: admin/fai/class_FAI.inc:965 #, php-format msgid "Adding missing group application release container %s." msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:987 #, php-format msgid "Adding group application release container %s." msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:1027 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)." msgstr "No se puede crear '%s', el nombre de destino ya existe." #: admin/fai/class_FAI.inc:1032 #, php-format msgid "Created group application menu entry for %s." msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:1063 #, php-format msgid "Creating copy of %s" msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:1066 #, fuzzy msgid "Processing" msgstr "Permiso" #: admin/fai/class_FAI.inc:1084 #, fuzzy msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use." msgstr "No se puede crear '%s', el nombre de destino ya existe." #: admin/fai/class_FAI.inc:1097 msgid "Error while fetching source dn - aborted!" msgstr "" #: admin/fai/class_FAI.inc:1179 #, php-format msgid "" "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'." msgstr "" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 #, fuzzy msgid "file is empty" msgstr "¡El certificado esta vacío!" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 msgid "Script entry" msgstr "" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182 msgid "FAI script entry" msgstr "" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 msgid "Script Priority" msgstr "" #: admin/fai/fai-list.xml:11 msgid "List of deployment classes and products" msgstr "" #: admin/fai/fai-list.xml:41 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: admin/fai/fai-list.xml:52 msgid "Create" msgstr "Crear" #: admin/fai/fai-list.xml:82 admin/fai/class_faiVariable.inc:389 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: admin/fai/faiSummary.tpl:4 msgid "FAI object tree" msgstr "" #: admin/fai/faiSummary.tpl:11 msgid "Reload class and release configuration from parent object." msgstr "" #: admin/fai/faiSummary.tpl:22 #, fuzzy msgid "You are not allowed to view the fai summary." msgstr "No le está permitido eliminar este usuario." #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!" msgstr "" #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17 msgid "Edit anyway" msgstr "Editar de cualquier manera" #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34 #, fuzzy msgid "List of template files" msgstr "Lista de Departamentos" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:156 admin/fai/class_faiPartition.inc:160 #, fuzzy msgid "Logical" msgstr "Inicio" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:159 #, fuzzy msgid "Primary" msgstr "Sumario" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165 msgid "RAID 0" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:166 msgid "RAID 1" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:167 msgid "RAID 5" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:168 msgid "RAID 6" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:175 #, fuzzy msgid "fixed" msgstr "Archivo" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:176 msgid "dynamic" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:177 msgid "remaining space" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:182 msgid "KB" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:183 msgid "MB" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:184 msgid "GB" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:185 msgid "TB" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:186 msgid "PB" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:187 msgid "%" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:192 msgid "always" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:193 msgid "reinstall" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:197 msgid "swap space" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:198 msgid "ext2" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:199 msgid "ext3" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:200 msgid "ext4" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:201 msgid "reiser fs" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:202 msgid "xfs" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:203 msgid "btrfs" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:306 #, fuzzy msgid "spare" msgstr "Guardar" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:309 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "Permisos" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:312 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:396 #, fuzzy msgid "Minimum partition size" msgstr "Variable" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:396 #, fuzzy msgid "Maximum partition size" msgstr "Variable" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:404 msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartition.inc:406 msgid "" "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:785 msgid "FAI partition table" msgstr "" #: admin/fai/branch_selector.tpl:2 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:421 #, fuzzy msgid "Releases" msgstr "Versión" #: admin/fai/branch_selector.tpl:8 #, fuzzy msgid "Current release" msgstr "Estado actual" #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26 #: admin/fai/fai-filter.tpl:21 admin/fai/fai-filter.tpl:27 #, fuzzy msgid "Create release" msgstr "Crear" #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29 #: admin/fai/fai-filter.tpl:24 admin/fai/fai-filter.tpl:30 msgid "Create read-only release" msgstr "" #: admin/fai/branch_selector.tpl:28 admin/fai/fai-filter.tpl:29 msgid "Freeze" msgstr "" #: admin/fai/branch_selector.tpl:35 admin/fai/fai-filter.tpl:36 #, fuzzy msgid "Delete current release" msgstr "Eliminar rol" #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33 #, fuzzy msgid "Variable attributes" msgstr "Atributo de inicio de sesión" #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188 msgid "Hook entry" msgstr "" #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189 msgid "FAI hook entry" msgstr "" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 msgid "" "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " "the existing release to another release name. Branches can be modified as " "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " "and 'fai'." msgstr "" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 msgid "" "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. " "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " "release called SARGE/1.0.2." msgstr "" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the branch" msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre del grupo de objetos" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 msgid "Processing the requested operation" msgstr "Procesando la operación solicitada" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 #, fuzzy msgid "" "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " "dialog." msgstr "" "Tan pronto como la termine la operación mover, podrá bajar al final de la " "página y presionar el botón 'Continuar' para continuar con el asistente de " "administración de departamento." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41 msgid "" "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " "requested operation." msgstr "" "Su navegador no soporta IFRAMES, porfavor use este enlace para ejecutar la " "operación solicitada." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 #, fuzzy msgid "Perform requested operation." msgstr "Procesando la operación solicitada" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 #, fuzzy msgid "Initiate operation" msgstr "adición" #: admin/fai/askClassName.tpl:6 msgid "" "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " "unique class name." msgstr "" #: admin/fai/askClassName.tpl:12 msgid "" "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " "class." msgstr "" #: admin/fai/askClassName.tpl:26 msgid "Enter FAI class name manually" msgstr "" #: admin/fai/askClassName.tpl:48 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" msgstr "" #: admin/fai/askClassName.tpl:54 #, fuzzy msgid "Choose class name" msgstr "Elija una base" #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68 #, php-format msgid "Debconf information for package '%s'" msgstr "" #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390 msgid "FAI variable" msgstr "" #: admin/fai/faiPartition.tpl:2 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Variable" #: admin/fai/faiPartition.tpl:67 msgid "Resize existing partition" msgstr "" #: admin/fai/faiPartition.tpl:71 msgid "Bootable" msgstr "" #: admin/fai/faiPartition.tpl:108 #, fuzzy msgid "Toggle missing" msgstr "Modificar información" #: admin/fai/faiPartition.tpl:109 msgid "Toggle spare" msgstr "" #: admin/fai/faiPartition.tpl:121 #, fuzzy msgid "Filesystem" msgstr "Administración sistema de correo" #: admin/fai/faiPartition.tpl:129 #, fuzzy msgid "Filesystem create options" msgstr "eliminación" #: admin/fai/faiPartition.tpl:138 msgid "Encrypted" msgstr "" #: admin/fai/faiPartition.tpl:141 #, fuzzy msgid "Tune options" msgstr "Opciones de registro de eventos" #: admin/fai/fai-filter.tpl:3 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtros" #: admin/fai/fai-filter.tpl:43 #, fuzzy msgid "Show profiles" msgstr "Mostrar plantillas" #: admin/fai/fai-filter.tpl:44 msgid "Show templates" msgstr "Mostrar plantillas" #: admin/fai/fai-filter.tpl:45 #, fuzzy msgid "Show scripts" msgstr "Mostrar servidores" #: admin/fai/fai-filter.tpl:46 #, fuzzy msgid "Show hooks" msgstr "Mostrar %s" #: admin/fai/fai-filter.tpl:47 #, fuzzy msgid "Show variables" msgstr "Mostrar terminales" #: admin/fai/fai-filter.tpl:48 #, fuzzy msgid "Show packages" msgstr "Mostrar cambios" #: admin/fai/fai-filter.tpl:49 #, fuzzy msgid "Show partitions" msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" #: admin/fai/fai-filter.tpl:51 msgid "Show netboot products" msgstr "" #: admin/fai/fai-filter.tpl:52 #, fuzzy msgid "Show localboot products" msgstr "Editar acl" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:220 msgid "Invalid package names" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:221 #, php-format msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405 admin/fai/class_faiPackage.inc:406 #, fuzzy msgid "Configured" msgstr "Continuar" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:412 admin/fai/class_faiPackage.inc:413 msgid "Package marked for removal" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429 msgid "Mark package for removal" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:435 #, fuzzy msgid "Configure this package" msgstr "Se puede escribir en la configuración" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:439 #, fuzzy msgid "Remove this package" msgstr "Eliminar foto" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:518 #, fuzzy msgid "Please select a least one package!" msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:522 msgid "" "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:650 msgid "FAI Package list" msgstr "" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:659 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Buscapersonas" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:661 #, fuzzy msgid "Install Method" msgstr "Instalación" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:662 #, fuzzy msgid "Package configuration" msgstr "Configuración PHP" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118 msgid "no file uploaded yet" msgstr "" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121 #, php-format msgid "exists in database (size: %s bytes)" msgstr "" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291 #, fuzzy msgid "Template entry" msgstr "Nombre de la plantilla" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292 #, fuzzy msgid "FAI template entry" msgstr "Aplicar plantilla" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301 #, fuzzy msgid "Template file" msgstr "Nombre de la plantilla" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Nombre de la plantilla" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303 #, fuzzy msgid "File owner" msgstr "Teléfono móvil" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304 #, fuzzy msgid "File permissions" msgstr "Permisos" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50 #, fuzzy msgid "Profiles" msgstr "Propiedades" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 #, fuzzy msgid "Unknown FAI information source!" msgstr "Información de conexión" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." msgstr "No puede usar esta extensión hasta que FAI sea activado." #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225 msgid "This object has no FAI classes assigned." msgstr "" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "On" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347 #, fuzzy msgid "No." msgstr "No" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349 #, fuzzy msgid "FS options" msgstr "Opciones" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:33 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk" msgstr "" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:41 #, fuzzy msgid "Discs" msgstr "Dispositivos" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:46 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50 #, fuzzy msgid "Add disk" msgstr "Añadir %s" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51 msgid "Add RAID" msgstr "" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:52 msgid "Add volume group" msgstr "" #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207 #, fuzzy msgid "This package has no debconf options." msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix." #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:244 msgid "" "This debconf question is dynamically generated during package installation " "and requires choosing between specific options which cannot be presented " "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take " "effect." msgstr "" #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19 #, fuzzy msgid "List of configured repositories" msgstr "Lista de usuarios" #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20 #, fuzzy msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." msgstr "Este menú le permite editar y eliminar las acl seleccionadas." #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:423 #, fuzzy msgid "Sections" msgstr "Sección" #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33 #, fuzzy msgid "Add repository" msgstr "Repositorio" #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:420 #, fuzzy msgid "Parent server" msgstr "Servidor" #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:422 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157 msgid "URL" msgstr "" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:388 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:407 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204 #, fuzzy msgid "Repository service" msgstr "Repositorio" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:179 #, fuzzy msgid "FAI release" msgstr "Clases FAI" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:407 msgid "Services" msgstr "Servicios" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This includes 'all' object information. Please double check if your " #~ "really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " #~ "back." #~ msgstr "" #~ "Esto incluye todos los sistemas e información de configuración. Por favor " #~ "pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de " #~ "que GOsa recupere la información posteriormente." #~ msgid "" #~ "Best thing to do before performing this action would be to save the " #~ "current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - " #~ "press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." #~ msgstr "" #~ "La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el " #~ "contenido actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo " #~ "entonces - presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar." #, fuzzy #~ msgid "Select the object you want to cut:" #~ msgstr "Seleccione para ver los servidores" #, fuzzy #~ msgid "Roles" #~ msgstr "Rol" #, fuzzy #~ msgid "Role management" #~ msgstr "Administración de ACL" #~ msgid "Role" #~ msgstr "Rol" #, fuzzy #~ msgid "Edit role" #~ msgstr "Editar rol" #, fuzzy #~ msgid "Remove role" #~ msgstr "Eliminar foto" #~ msgid "Use" #~ msgstr "Usar" #, fuzzy #~ msgid "List of classes" #~ msgstr "Clases FAI" #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Seleccione todos" #, fuzzy #~ msgid "Class types" #~ msgstr "Clase" #, fuzzy #~ msgid "Display objects of type '%s'." #~ msgstr "Seleccione para mostrar objetos de tipo '%s'." #~ msgid "Display users matching" #~ msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" #, fuzzy #~ msgid "Templates " #~ msgstr "Plantilla" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed %s" #~ msgstr "Número de usuarios mostrados" #, fuzzy #~ msgid "profiles" #~ msgstr "impresoras" #, fuzzy #~ msgid "partitions" #~ msgstr "Variable" #, fuzzy #~ msgid "scripts" #~ msgstr "Descripción" #, fuzzy #~ msgid "variables" #~ msgstr "Variable" #, fuzzy #~ msgid "templates" #~ msgstr "Plantilla" #, fuzzy #~ msgid "departments" #~ msgstr "Enviar departamento" #, fuzzy #~ msgid "netboot products" #~ msgstr "Editar acl" #, fuzzy #~ msgid "localboot products" #~ msgstr "Editar acl" #, fuzzy #~ msgid "Partition start size" #~ msgstr "Variable" #, fuzzy #~ msgid "Partition stop size" #~ msgstr "Variable" #, fuzzy #~ msgid "Secondary" #~ msgstr "Sección" #, fuzzy #~ msgid "Raid 0" #~ msgstr "Recargar" #, fuzzy #~ msgid "Raid 1" #~ msgstr "Recargar" #, fuzzy #~ msgid "Raid 5" #~ msgstr "Recargar" #, fuzzy #~ msgid "Raid 6" #~ msgstr "Recargar" #, fuzzy #~ msgid "%s partition" #~ msgstr "Descripción" #, fuzzy #~ msgid "Number of listed '%s'" #~ msgstr "Nueva plantilla de Estación de trabajo" #, fuzzy #~ msgid "System deployment status" #~ msgstr "Sistema / Departamento" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks." #~ msgstr "" #~ "Este menú le permite añadir, eliminar o configurar las propiedades de un " #~ "servicioespecíficos." #, fuzzy #~ msgid "List of queued jobs" #~ msgstr "Lista de Departamentos" #, fuzzy #~ msgid "Resume" #~ msgstr "Eliminar" #, fuzzy #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Base" #, fuzzy #~ msgid "Target" #~ msgstr "Juego de caracteres" #, fuzzy #~ msgid "Schedule" #~ msgstr "PHP Schedule it" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Estado" #, fuzzy #~ msgid "Move up" #~ msgstr "Mover" #, fuzzy #~ msgid "Move down" #~ msgstr "Mover" #, fuzzy #~ msgid "Execute now" #~ msgstr "Ejecute" #, fuzzy #~ msgid "Waiting" #~ msgstr "Aviso" #, fuzzy #~ msgid "Detection" #~ msgstr "Sección" #, fuzzy #~ msgid "Cannot update queue entry: %s" #~ msgstr "Crear nuevo departamento" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load queue entries: %s" #~ msgstr "" #~ "La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito." #, fuzzy #~ msgid "System deployment" #~ msgstr "Sistema / Departamento" #, fuzzy #~ msgid "System list" #~ msgstr "Sistema de confianza" #, fuzzy #~ msgid "ID" #~ msgstr "GID" #, fuzzy #~ msgid "Targets" #~ msgstr "Juego de caracteres" #, fuzzy #~ msgid "System / Department" #~ msgstr "Sistema / Departamento" #, fuzzy #~ msgid "Display users" #~ msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" #, fuzzy #~ msgid "Display groups" #~ msgstr "Mostrar grupos de correo" #~ msgid "Base" #~ msgstr "Base" #~ msgid "Submit department" #~ msgstr "Enviar departamento" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Enviar" #, fuzzy #~ msgid "Abort installation" #~ msgstr "Estación de trabajo Windows" #, fuzzy #~ msgid "Reload GOto settings" #~ msgstr "Parámetros genéricos del usuario" #, fuzzy #~ msgid "Installation activation" #~ msgstr "Comprobación de la instalación" #, fuzzy #~ msgid "Reload LDAP config" #~ msgstr "Recargar lista" #, fuzzy #~ msgid "Time schedule" #~ msgstr "PHP Schedule it" #, fuzzy #~ msgid "Month" #~ msgstr "mes" #, fuzzy #~ msgid "Day" #~ msgstr "Mayo" #, fuzzy #~ msgid "Minute" #~ msgstr "Impresora" #, fuzzy #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Objeto" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Añadir" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Aplicar" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" #, fuzzy #~ msgid "Display server" #~ msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" #, fuzzy #~ msgid "Display workstation" #~ msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" #, fuzzy #~ msgid "Display object groups" #~ msgstr "Mostrar los grupos samba" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Servidor" #~ msgid "Workstation" #~ msgstr "Estación de trabajo" #, fuzzy #~ msgid "Activate new" #~ msgstr "Activado" #, fuzzy #~ msgid "Progress" #~ msgstr "Propiedades" #, fuzzy #~ msgid "Message settings" #~ msgstr "Parámetros de correo" #, fuzzy #~ msgid "Sender" #~ msgstr "Sexo" #, fuzzy #~ msgid "Target users" #~ msgstr "Usuarios del dominio" #, fuzzy #~ msgid "Target groups" #~ msgstr "departamento" #, fuzzy #~ msgid "Available targets" #~ msgstr "Variable" #, fuzzy #~ msgid "Select to see object groups" #~ msgstr "Seleccione para ver los servidores" #, fuzzy #~ msgid "Show object groups" #~ msgstr "Mostrar los grupos samba" #~ msgid "Select to see servers" #~ msgstr "Seleccione para ver los servidores" #~ msgid "Show servers" #~ msgstr "Mostrar servidores" #, fuzzy #~ msgid "Select to see workstations" #~ msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" #~ msgid "Show workstations" #~ msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" #, fuzzy #~ msgid "Select to see incoming objects" #~ msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles" #~ msgid "Regular expression for matching group names" #~ msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos" #, fuzzy #~ msgid "Available logs" #~ msgstr "Variable" #, fuzzy #~ msgid "MAC-address" #~ msgstr "Dirección" #, fuzzy #~ msgid "object group" #~ msgstr "Mostrar los grupos samba" #, fuzzy #~ msgid "IP-address" #~ msgstr "Dirección" #, fuzzy #~ msgid "Browse" #~ msgstr "Base" #, fuzzy #~ msgid "MAC" #~ msgstr "ACL" #~ msgid "none" #~ msgstr "ninguno" #, fuzzy #~ msgid "Date" #~ msgstr "Eliminar" #, fuzzy #~ msgid "System mass deployment" #~ msgstr "Sistema / Departamento" #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "copiar" #~ msgid "copy" #~ msgstr "copiar" #~ msgid "Copy this entry" #~ msgstr "Copiar esta entrada" #, fuzzy #~ msgid "Sudo generic" #~ msgstr "Genérico" #, fuzzy #~ msgid "Cut" #~ msgstr "mover" #~ msgid "cut" #~ msgstr "mover" #~ msgid "Cut this entry" #~ msgstr "Mover esta entrada" #, fuzzy #~ msgid "File system encryption" #~ msgstr "Ver la información de sistemas" #, fuzzy #~ msgid "Name is already in use!" #~ msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado" #, fuzzy #~ msgid "Please enter a script!" #~ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to delete this entry!" #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" #~ msgid "You're about to delete the following entry %s" #~ msgstr "Has decidido eliminar la siguiente entrada %s" #~ msgid "You're about to delete the following entries %s" #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #, fuzzy #~ msgid "There is already a template with the given name." #~ msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'." #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para '%s' valido." #, fuzzy #~ msgid "Please enter a file name." #~ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" #, fuzzy #~ msgid "There is already a variable with the given name." #~ msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre." #, fuzzy #~ msgid "Number of listed departments" #~ msgstr "Eliminar departamentos seleccionados" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Atrás" #, fuzzy #~ msgid "There is already a hook with the given name." #~ msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre." #, fuzzy #~ msgid "There is already a script with the given name." #~ msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre." #, fuzzy #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined." #~ msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre."