# Translation of messages.po to Russian # Valia V. Vaneeva , 2004. # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Muratov \n" "Language-Team: ALT Linux Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: poEdit 1.3.1\n" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:240 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218 msgid "Error" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:336 msgid "Up" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:337 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Домен" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:570 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416 #, fuzzy, php-format msgid "The zone name is not valid!" msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:420 #, fuzzy, php-format msgid "The reverse zone is not valid!" msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:424 msgid "Only lowercase characters are allowed in zone names!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:428 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:432 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:436 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:440 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:444 #, php-format msgid "'%s' is not numeric!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:428 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "терминалы" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:432 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Ссылки" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:436 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:277 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129 msgid "TTL" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:440 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120 #, fuzzy msgid "Expire" msgstr "Экспорт" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:444 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111 msgid "Retry" msgstr "Повторить" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:450 #, php-format msgid "Only lowercase records are allowed for '%s'!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:459 #, fuzzy msgid "Network address is not valid!" msgstr "Сетевые устройства" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:466 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:472 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:478 #, php-format msgid "" "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:482 #, fuzzy, php-format msgid "The network class '%s' is not valid!" msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:576 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:40 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:42 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:158 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:451 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:548 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578 #, fuzzy msgid "DNS service" msgstr "Добавить сервис DNS" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151 #, fuzzy, php-format msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'." msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152 msgid "" "The migration will be startet when you save this system. To cancel this " "action, use the cancel button below." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:166 msgid "Remove DNS service" msgstr "Удалить сервис DNS" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167 #, fuzzy msgid "" "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " "ниже." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:169 msgid "Add DNS service" msgstr "Добавить сервис DNS" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170 #, fuzzy msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " "ниже." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:276 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587 #, fuzzy msgid "Reverse zone" msgstr "Ссылки" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:278 #, fuzzy msgid "Class" msgstr "Выберите тип мыши" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342 #, php-format msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:453 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:469 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:494 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:505 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:538 msgid "LDAP error" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578 msgid "Services" msgstr "Сервисы" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7 #, fuzzy msgid "Zone name" msgstr "Название" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588 #, fuzzy msgid "Primary dns server" msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80 #, fuzzy msgid "Mail address" msgstr "MAC-адрес" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:595 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48 #, fuzzy msgid "Zone records" msgstr "Каталог" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5 msgid "DNS take over initiated" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7 #, fuzzy msgid "" "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please " "double check if your really want to do this." msgstr "" "Это включает все учетные записи, системы и т.п. для данного " "подразделения. Подумайте еще раз, действительно ли вы хотите его удалить, " "так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции." #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:11 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:61 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:177 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:18 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14 msgid "Following objects will be taken over" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27 #, fuzzy msgid "Take over DNS configuration from" msgstr "Базы данных" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31 #, fuzzy msgid "Take over" msgstr "Сервисы" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37 #, fuzzy msgid "Zones" msgstr "телефоны" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:59 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:175 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:17 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1 msgid "Generic" msgstr "Общее" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16 #, fuzzy msgid "Network address" msgstr "Сетевые устройства" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25 msgid "Netmask" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65 #, fuzzy msgid "SOA record" msgstr "Каталог" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71 #, fuzzy msgid "Primary dns server for this zone" msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89 msgid "Serial number (automatically incremented)" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147 #, fuzzy msgid "MxRecords" msgstr "Каталог" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165 #, fuzzy msgid "Global zone records" msgstr "Каталог" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161 #, php-format msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166 #, php-format msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606 #, php-format msgid "Undefined zone name '%s'!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 msgid "" "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " "single list." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5 msgid "" "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " "zone entry exists in the ldap database." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:104 #, fuzzy msgid "New entry" msgstr "пользователи" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11 #, fuzzy msgid "Create a new DNS zone entry" msgstr "Создание нового объекта в" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!" msgstr "Подразделение с таким именем уже существует." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:248 #, fuzzy msgid "Entry name contains invalid characters." msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use." msgstr "Подразделение с таким именем уже существует." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:263 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use." msgstr "Подразделение с таким именем уже существует." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:272 #, php-format msgid "Entry '%s' is used more than once." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:295 #, php-format msgid "%s records cannot be used more than once." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302 #, fuzzy, php-format msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'." msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:310 #, php-format msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #, fuzzy #~ msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed." #~ msgstr "Удалить сервис DNS" #, fuzzy #~ msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed." #~ msgstr "Почтовые настройки пользователя" #, fuzzy #~ msgid "Please choose a valid zone name." #~ msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию." #, fuzzy #~ msgid "Please choose a valid reverse zone name." #~ msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for serial number." #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for refresh." #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for ttl." #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for expire." #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for retry." #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The given network address is not a valid, please specify a valid IP " #~ "address." #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."