# translation of messages.po to Italian # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/ # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici # Alessandro Amici , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 08:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5 msgid "DNS take over initiated" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7 msgid "" "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please " "double check if your really want to do this." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:11 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:61 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:18 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:177 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14 msgid "Following objects will be taken over" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27 #, fuzzy msgid "Take over DNS configuration from" msgstr "Scarica il file di configurazione" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31 #, fuzzy msgid "Take over" msgstr "Server" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37 #, fuzzy msgid "Zones" msgstr "telefoni" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:40 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:42 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:576 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:158 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:451 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:59 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:17 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:175 msgid "Save" msgstr "Salva" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 msgid "" "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " "single list." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5 msgid "" "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " "zone entry exists in the ldap database." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:104 #, fuzzy msgid "New entry" msgstr "utenti" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11 #, fuzzy msgid "Create a new DNS zone entry" msgstr "Crea in" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:240 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218 msgid "Error" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:336 msgid "Up" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:337 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Dominio" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:570 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416 #, fuzzy, php-format msgid "The zone name is not valid!" msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:420 #, fuzzy, php-format msgid "The reverse zone is not valid!" msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:424 msgid "Only lowercase characters are allowed in zone names!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:428 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:432 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:436 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:440 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:444 #, php-format msgid "'%s' is not numeric!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:428 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:580 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Terminali" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:432 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:581 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Riferimenti" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:436 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:277 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:584 msgid "TTL" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:440 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:583 #, fuzzy msgid "Expire" msgstr "Esporta" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:444 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:582 msgid "Retry" msgstr "Riprova" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:450 #, php-format msgid "Only lowercase records are allowed for '%s'!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:459 #, fuzzy msgid "Network address is not valid!" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:466 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:472 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:478 #, php-format msgid "" "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:482 #, fuzzy, php-format msgid "The network class '%s' is not valid!" msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161 #, php-format msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166 #, php-format msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606 #, php-format msgid "Undefined zone name '%s'!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1 msgid "Generic" msgstr "Generale" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:576 #, fuzzy msgid "Zone name" msgstr "Nome comune" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16 #, fuzzy msgid "Network address" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25 msgid "Netmask" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:585 #, fuzzy msgid "Zone records" msgstr "Directory" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65 #, fuzzy msgid "SOA record" msgstr "Directory" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71 msgid "Primary dns server for this zone" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:579 msgid "Mail address" msgstr "Indirizzo principale" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89 msgid "Serial number (automatically incremented)" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147 #, fuzzy msgid "MxRecords" msgstr "Directory" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165 #, fuzzy msgid "Global zone records" msgstr "Directory" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:538 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:567 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:568 #, fuzzy msgid "DNS service" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151 #, fuzzy, php-format msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'." msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152 msgid "" "The migration will be startet when you save this system. To cancel this " "action, use the cancel button below." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:166 msgid "Remove DNS service" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167 msgid "" "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:169 msgid "Add DNS service" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170 msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:276 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577 #, fuzzy msgid "Reverse zone" msgstr "Riferimenti" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:278 #, fuzzy msgid "Class" msgstr "classe" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342 #, php-format msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:452 #, php-format msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:466 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "Imposta dipartimento" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:489 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:498 #, fuzzy, php-format msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:529 #, php-format msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:568 msgid "Services" msgstr "Servizi" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578 #, fuzzy msgid "Primary dns server" msgstr "server" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!" msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:248 #, fuzzy msgid "Entry name contains invalid characters." msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use." msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:263 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use." msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:272 #, php-format msgid "Entry '%s' is used more than once." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:295 #, php-format msgid "%s records cannot be used more than once." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302 #, php-format msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:310 #, php-format msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Please choose a valid zone name." #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #, fuzzy #~ msgid "Please choose a valid reverse zone name." #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for serial number." #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for refresh." #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for ttl." #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for expire." #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for retry." #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The given network address is not a valid, please specify a valid IP " #~ "address." #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"